Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,875 --> 00:00:09,487
[ "Hawaii five-o" theme plays ]
2
00:01:14,639 --> 00:01:18,556
Isn't it wonderful, charles?
Everything's flowers.
3
00:01:18,600 --> 00:01:20,254
Of course I couldn't
Possibly wear
4
00:01:20,297 --> 00:01:22,343
One of those
To fiona's.
5
00:01:22,386 --> 00:01:24,301
Not to tea, anyway.
6
00:01:24,345 --> 00:01:26,521
Perhaps I could wear
One here.
7
00:01:26,564 --> 00:01:30,002
I mean, nobody knows us here,
Do they?
8
00:01:31,352 --> 00:01:33,180
Darling, what is it?
9
00:01:33,223 --> 00:01:34,572
What's the matter?
10
00:01:34,616 --> 00:01:36,574
Oh, come on, let's have a look
At another shop.
11
00:01:36,618 --> 00:01:38,881
[ ominous theme playing]
12
00:01:55,289 --> 00:01:56,594
[ laughs ]
13
00:01:56,638 --> 00:02:00,381
I don't really think
I need one of these, charles.
14
00:02:00,424 --> 00:02:01,251
Why, I've--
15
00:02:01,295 --> 00:02:02,470
I think I've had a bit
Too much sun.
16
00:02:02,513 --> 00:02:04,646
Would you mind finishing
Your shopping by yourself?
17
00:02:04,689 --> 00:02:06,387
I think I'll go back
To the hotel
18
00:02:06,430 --> 00:02:07,605
And get in the shade.
19
00:02:07,649 --> 00:02:08,606
Well, I'll come with you.
20
00:02:08,650 --> 00:02:10,434
No, no.
That won't be necessary.
21
00:02:10,478 --> 00:02:12,349
I'll be all right
After I have a rest.
22
00:02:12,393 --> 00:02:13,611
You know,
We really must start
23
00:02:13,655 --> 00:02:15,918
Learning to economize,
Charles.
24
00:02:15,961 --> 00:02:16,962
Now, syb,
25
00:02:17,006 --> 00:02:18,703
We went through all
That before.
26
00:02:18,747 --> 00:02:21,967
I told you we'd have pots
Of money very soon.
27
00:02:22,011 --> 00:02:23,012
Now, enjoy yourself.
28
00:02:25,362 --> 00:02:26,407
See you back
At the hotel.
29
00:02:26,450 --> 00:02:29,279
All right. Bye, darling.
30
00:02:29,323 --> 00:02:31,542
[ suspenseful theme playing]
31
00:04:44,675 --> 00:04:48,113
Okay, gentlemen, we're gonna
Get some flak on this one.
32
00:04:48,157 --> 00:04:49,985
Let's have answers
For the british consul
33
00:04:50,028 --> 00:04:51,291
When he calls.
34
00:04:51,334 --> 00:04:52,814
Contact the coast guard,
Tell them I'm on my way.
35
00:04:52,857 --> 00:04:54,990
Ask for a helicopter search
Of the area.
36
00:04:55,033 --> 00:04:56,687
We've gotta nail
This one down fast.
37
00:04:56,731 --> 00:04:58,907
-where is danby staying?
-the halekulani.
38
00:04:58,950 --> 00:04:59,777
Let's go.
39
00:04:59,821 --> 00:05:02,998
[ ominous theme playing]
40
00:05:03,041 --> 00:05:05,305
[ door closes ]
41
00:05:50,262 --> 00:05:53,309
What have we got?
Duke, come in. What have we got?
42
00:05:53,353 --> 00:05:56,181
Danby left his wife
About 4:30 p.M.
43
00:05:56,225 --> 00:05:58,662
Near as we can figure,
He returned to his suite,
44
00:05:58,706 --> 00:06:01,404
Changed into his swimsuit
And went down to the beach.
45
00:06:01,448 --> 00:06:03,754
-anybody see him?
-negative.
46
00:06:03,798 --> 00:06:05,452
Nobody knew him
At the hotel.
47
00:06:05,495 --> 00:06:08,237
They were registered
Under the name of danbury.
48
00:06:08,280 --> 00:06:11,501
Lady danby came back
From shopping a little after 6.
49
00:06:11,545 --> 00:06:13,285
She went to their room
To look for him.
50
00:06:13,329 --> 00:06:16,419
His wallet, with $1,100
Was on the table.
51
00:06:16,463 --> 00:06:17,464
Yeah, that's an awful lot
Of money
52
00:06:17,507 --> 00:06:19,596
To be left lying around.
53
00:06:19,640 --> 00:06:22,382
The cabana was locked.
Only the danbys had keys.
54
00:06:22,425 --> 00:06:23,905
Did you find his key?
55
00:06:23,948 --> 00:06:25,602
In the pocket of his shirt.
56
00:06:25,646 --> 00:06:26,516
The current
Can be pretty tricky
57
00:06:26,560 --> 00:06:27,648
Through the reef.
58
00:06:27,691 --> 00:06:29,084
Especially if someone
59
00:06:29,127 --> 00:06:30,477
Overestimates
His swimming ability.
60
00:06:30,520 --> 00:06:32,957
Yeah, maybe, danno, maybe.
61
00:06:33,001 --> 00:06:36,613
Duke, keep after the hotel
Personnel.
62
00:06:36,657 --> 00:06:38,441
One of them
Might've seen something.
63
00:06:38,485 --> 00:06:39,529
Right.
64
00:06:39,573 --> 00:06:41,966
What suite is danby in?
65
00:06:42,010 --> 00:06:43,403
Seven-four.
66
00:06:51,715 --> 00:06:55,458
No, it's ridiculous.
Charles, dead?
67
00:06:55,502 --> 00:06:58,853
I simply won't believe it.
68
00:06:58,896 --> 00:07:01,725
I didn't say dead,
Lady danby.
69
00:07:01,769 --> 00:07:04,685
I said missing
And presumed dead.
70
00:07:04,728 --> 00:07:06,861
Have you noticed
Anything unusual
71
00:07:06,904 --> 00:07:09,690
In your husband's
Behavior lately?
72
00:07:09,733 --> 00:07:10,691
Unusual?
73
00:07:10,734 --> 00:07:12,823
Well,
Did he seem depressed?
74
00:07:12,867 --> 00:07:15,522
Or was he under
Any strain?
75
00:07:16,610 --> 00:07:19,569
Well, I suppose
It did worry him.
76
00:07:19,613 --> 00:07:20,527
What worried him?
77
00:07:20,570 --> 00:07:22,920
Business.
78
00:07:24,182 --> 00:07:25,706
Charles has had
A rotten run of luck
79
00:07:25,749 --> 00:07:27,316
These past few months.
80
00:07:27,359 --> 00:07:29,623
I really don't know very much
About it, mr. Mcgarrett.
81
00:07:29,666 --> 00:07:31,581
He didn't want to upset me.
82
00:07:31,625 --> 00:07:34,149
Has he lost money?
83
00:07:34,192 --> 00:07:37,587
A great deal,
I'm afraid.
84
00:07:37,631 --> 00:07:39,023
We've really had
To pinch.
85
00:07:39,067 --> 00:07:41,286
Actually, it's the reason
We came to hawaii.
86
00:07:41,330 --> 00:07:44,115
There were some people
Charles said he knew,
87
00:07:44,159 --> 00:07:46,291
Who could help him recoup
His losses.
88
00:07:46,335 --> 00:07:49,164
Well, do you think the deal
Could've fallen through
89
00:07:49,207 --> 00:07:49,991
And he--?
90
00:07:50,034 --> 00:07:51,949
And charles killed himself?
91
00:07:51,993 --> 00:07:53,734
Ha!
92
00:07:53,777 --> 00:07:57,215
The danbys
Don't commit suicide.
93
00:07:57,259 --> 00:08:00,305
At least
Not in foreign waters
94
00:08:00,349 --> 00:08:03,787
And not without consulting
Their solicitors.
95
00:08:03,831 --> 00:08:06,398
[ knocking on door ]
96
00:08:06,442 --> 00:08:07,661
I'll get it.
97
00:08:13,493 --> 00:08:15,320
Oh, excuse me. I thought--
98
00:08:15,364 --> 00:08:16,757
This is the danby suite?
99
00:08:16,800 --> 00:08:18,454
Yes, it is.
100
00:08:20,717 --> 00:08:22,327
-lady danby?
-yes?
101
00:08:22,371 --> 00:08:24,808
I'm sorry to have to meet you
Under these circumstances.
102
00:08:24,852 --> 00:08:26,288
Not three weeks ago,
103
00:08:26,331 --> 00:08:27,724
I was standing
Charles a whiskey
104
00:08:27,768 --> 00:08:29,509
At the crown and garter.
105
00:08:29,552 --> 00:08:31,032
I'm afraid I--
106
00:08:31,075 --> 00:08:34,296
I beg your pardon.
Wells. Harry wells.
107
00:08:34,339 --> 00:08:35,819
Your husband
Never mentioned me?
108
00:08:35,863 --> 00:08:37,908
I don't think so.
109
00:08:37,952 --> 00:08:40,781
This is mr. Mcgarrett
Of hawaii five-0.
110
00:08:40,824 --> 00:08:42,565
-how do you do, sir?
-how do you do?
111
00:08:42,609 --> 00:08:44,654
How long
Have you known lord danby?
112
00:08:44,698 --> 00:08:46,134
Two years.
113
00:08:46,177 --> 00:08:47,918
I see. Socially?
114
00:08:47,962 --> 00:08:51,400
We belong to the same club.
We were business friends.
115
00:08:51,443 --> 00:08:52,749
What business are you in?
116
00:08:52,793 --> 00:08:55,622
Empire textiles.
Imports, usually.
117
00:08:55,665 --> 00:08:58,538
Sound little company,
25 years.
118
00:08:58,581 --> 00:09:00,191
Do you come to hawaii often?
119
00:09:00,235 --> 00:09:02,716
Not as often
As I would wish.
120
00:09:02,759 --> 00:09:03,847
I'm terribly sorry.
121
00:09:03,891 --> 00:09:06,110
This isn't the time to be
Talking about myself.
122
00:09:06,154 --> 00:09:08,852
If there's anything I can do,
Anything at all,
123
00:09:08,896 --> 00:09:10,854
I'm at the reef hotel.
124
00:09:10,898 --> 00:09:13,204
I'll be quite all right.
Thank you.
125
00:09:13,248 --> 00:09:13,988
Good.
126
00:09:14,031 --> 00:09:17,078
We mustn't lose hope,
Must we?
127
00:09:18,645 --> 00:09:20,603
Nice to have met you, sir.
128
00:09:25,826 --> 00:09:27,828
Please forgive me,
Mr. Mcgarrett,
129
00:09:27,871 --> 00:09:28,829
I would like
To be alone.
130
00:09:28,872 --> 00:09:30,482
Oh, of course.
Of course.
131
00:09:30,526 --> 00:09:33,224
If you think of anything
We should know,
132
00:09:33,268 --> 00:09:34,878
Please, call me.
133
00:09:48,370 --> 00:09:51,808
Wait a minute, danno.
Let's see wells' card again.
134
00:10:04,604 --> 00:10:06,431
There it is.
135
00:10:06,475 --> 00:10:10,174
Empire textiles limited.
I knew that name rang a bell.
136
00:10:10,218 --> 00:10:13,917
The murdered man
Worked for wells.
137
00:10:13,961 --> 00:10:15,876
Why didn't he mention it?
138
00:10:16,920 --> 00:10:20,010
It's a small item.
Maybe he didn't see it.
139
00:10:20,054 --> 00:10:21,838
Wouldn't h.P.D.
Have notified him?
140
00:10:21,882 --> 00:10:23,753
Well, if they knew a member
Of the firm was in town,
141
00:10:23,797 --> 00:10:25,363
But chances are
They wouldn't know.
142
00:10:25,407 --> 00:10:27,670
Well, check it out anyway,
Danno.
143
00:10:27,714 --> 00:10:30,673
Also, check out empire
Textiles in london.
144
00:10:30,717 --> 00:10:33,415
I want a tail on wells.
Put duke on it.
145
00:10:33,458 --> 00:10:35,852
He said he was living
At the, uh, reef hotel.
146
00:10:35,896 --> 00:10:37,680
Lady danby doesn't know
A thing about it,
147
00:10:37,724 --> 00:10:38,899
That's for certain.
148
00:10:38,942 --> 00:10:42,337
His lordship was careful
Not to involve her.
149
00:10:42,380 --> 00:10:45,122
But he has
To make the deal.
150
00:10:45,166 --> 00:10:46,776
And when he's got
The cash,
151
00:10:46,820 --> 00:10:48,125
Then he'll have
To contact her.
152
00:10:48,169 --> 00:10:51,651
If the suicide
Was a fake.
153
00:10:53,740 --> 00:10:55,742
I'm sure of it.
154
00:10:56,960 --> 00:10:59,746
What's she like?
155
00:10:59,789 --> 00:11:00,964
English rose.
156
00:11:01,008 --> 00:11:03,097
A little frayed around
The edges.
157
00:11:04,533 --> 00:11:07,275
Danby had to be pretty deep
In the hole
158
00:11:07,318 --> 00:11:09,625
To shoot everett.
159
00:11:09,669 --> 00:11:12,019
Couldn't stand the thought
Of bankruptcy proceedings.
160
00:11:12,062 --> 00:11:15,152
Letting down the side.
161
00:11:15,196 --> 00:11:16,850
Are you sure
He's not drowned?
162
00:11:16,893 --> 00:11:18,329
Until they come up
With a corpse,
163
00:11:18,373 --> 00:11:19,940
We'll proceed
On the assumption
164
00:11:19,983 --> 00:11:20,984
That he's somewhere
Out there
165
00:11:21,028 --> 00:11:22,464
Among the royal palms.
166
00:11:22,507 --> 00:11:24,422
Meanwhile, I want you to keep
An eye on lady danby.
167
00:11:24,466 --> 00:11:26,120
He won't leave the island
Without her.
168
00:11:26,163 --> 00:11:26,990
Right.
169
00:11:27,034 --> 00:11:29,166
Oh, and sloane,
170
00:11:29,210 --> 00:11:32,474
From now on, we'd better
Not be seen together.
171
00:11:32,517 --> 00:11:35,346
I've just run into a local
Constable named mcgarrett.
172
00:11:35,390 --> 00:11:38,785
I'm pretty sure he wants
To keep me under observation.
173
00:11:38,828 --> 00:11:40,090
I wish him luck.
174
00:11:40,134 --> 00:11:43,006
Don't underestimate
The colonials, sloane.
175
00:11:43,050 --> 00:11:45,748
This one has a lean
And hungry look.
176
00:11:45,792 --> 00:11:48,490
[ suspenseful theme playing]
177
00:12:20,696 --> 00:12:22,742
Go faster.
178
00:12:25,309 --> 00:12:27,398
Come back!
179
00:14:12,764 --> 00:14:15,419
I find a need to carry
An umbrella in hawaii.
180
00:14:15,463 --> 00:14:17,900
True, but the rains
Are usually
181
00:14:17,944 --> 00:14:19,684
Of short duration.
182
00:14:19,728 --> 00:14:21,904
Have you heard
From his lordship?
183
00:14:21,948 --> 00:14:25,038
Don't you read the newspapers,
Mr. Wells?
184
00:14:25,081 --> 00:14:26,691
The corpse is missing.
185
00:14:26,735 --> 00:14:28,476
Huh?
186
00:14:28,519 --> 00:14:33,698
Any time now,
The sea will give up its dead.
187
00:14:33,742 --> 00:14:34,917
I see.
188
00:14:34,961 --> 00:14:38,138
Well, the gentleman
Our missing friend was to meet
189
00:14:38,181 --> 00:14:42,142
Is not due to arrive
Until tomorrow.
190
00:14:42,185 --> 00:14:44,927
Tomorrow should
Be resurrection day.
191
00:14:44,971 --> 00:14:46,755
You'll hear from him.
192
00:14:46,798 --> 00:14:50,933
When I do, I shall leave
A message at your hotel.
193
00:14:50,977 --> 00:14:53,196
The shipment
Has arrived.
194
00:14:53,240 --> 00:14:54,458
Good.
195
00:14:56,983 --> 00:14:58,854
Looks like it's going to be
A fine day.
196
00:14:58,898 --> 00:15:01,074
I really didn't need
To bring this along.
197
00:15:01,117 --> 00:15:02,902
Nice to have met you, sir.
198
00:15:07,907 --> 00:15:10,605
Sounds like
Our mr. Wells is a pro.
199
00:15:10,648 --> 00:15:12,433
Steve, just got confirmation
From london.
200
00:15:12,476 --> 00:15:14,870
Empire textiles is a highly
Reputable firm
201
00:15:14,914 --> 00:15:16,089
And wells is the boss.
202
00:15:16,132 --> 00:15:17,742
Been in business for years.
203
00:15:17,786 --> 00:15:19,179
Well, that figures.
204
00:15:19,222 --> 00:15:21,790
If it's a cover,
It would be a good one.
205
00:15:21,833 --> 00:15:23,270
[ intercom buzzes ]
206
00:15:23,313 --> 00:15:25,011
Yes, jenny?
What do you got?
207
00:15:25,054 --> 00:15:27,927
Call from washington.
Jonathan kaye.
208
00:15:27,970 --> 00:15:29,319
Put him on. Good job.
209
00:15:32,670 --> 00:15:34,281
Mcgarrett.
Yes, jonathan?
210
00:15:34,324 --> 00:15:36,196
Steve, we've come up
With the information
211
00:15:36,239 --> 00:15:37,937
You wanted on danby.
212
00:15:37,980 --> 00:15:39,373
In the first place,
213
00:15:39,416 --> 00:15:41,244
He was into some big cement
Deal a few months ago.
214
00:15:41,288 --> 00:15:42,550
Deal went bad.
215
00:15:42,593 --> 00:15:43,986
Put everything into hock.
216
00:15:44,030 --> 00:15:45,814
His country home,
Townhouse, the works.
217
00:15:45,857 --> 00:15:46,902
You mean he's bankrupt?
218
00:15:46,946 --> 00:15:48,208
Pretty near.
219
00:15:48,251 --> 00:15:49,992
Anyway, he got burned.
220
00:15:50,036 --> 00:15:51,211
But sit tight now.
221
00:15:51,254 --> 00:15:53,039
Besides his little business
Disasters,
222
00:15:53,082 --> 00:15:55,084
What else do you think
He was into?
223
00:15:55,128 --> 00:15:55,998
You tell me, jonathan?
224
00:15:56,042 --> 00:15:57,434
Mi6.
225
00:15:58,609 --> 00:16:01,786
Mi6? British military
Intelligence?
226
00:16:01,830 --> 00:16:03,005
The man is an agent?
227
00:16:03,049 --> 00:16:05,965
Right. And there's more.
228
00:16:06,008 --> 00:16:07,096
When his creditors started
229
00:16:07,140 --> 00:16:08,793
Banging
On his ancestral doors,
230
00:16:08,837 --> 00:16:11,274
Danby started to look
For something hot to sell.
231
00:16:11,318 --> 00:16:12,188
Mi6 wouldn't say exactly
232
00:16:12,232 --> 00:16:14,538
What documents
He got his hands on,
233
00:16:14,582 --> 00:16:16,497
But I gather
It wasn't exactly
234
00:16:16,540 --> 00:16:18,325
The list of the queen's
Dinner guests.
235
00:16:18,368 --> 00:16:21,545
Oh, it's all beginning
To fit, jonathan.
236
00:16:21,589 --> 00:16:23,025
Steve, I don't have
To tell you
237
00:16:23,069 --> 00:16:24,157
Give this number-one
Priority.
238
00:16:24,200 --> 00:16:26,550
London is bugging
The hell out of us.
239
00:16:26,594 --> 00:16:28,117
Right.
240
00:16:29,292 --> 00:16:31,207
[ suspenseful theme playing]
241
00:16:42,349 --> 00:16:45,569
Mr. Mcgarrett,
What a pleasant surprise.
242
00:16:47,136 --> 00:16:50,313
Stop waltzing me,
Wells.
243
00:16:50,357 --> 00:16:52,533
You mentioned
That you and lord danby
244
00:16:52,576 --> 00:16:56,189
Were members
Of the same club.
245
00:16:56,232 --> 00:16:58,060
I can tell you the name
Of that club now,
246
00:16:58,104 --> 00:17:00,149
In case you're interested.
247
00:17:02,151 --> 00:17:04,458
Mi6.
248
00:17:13,032 --> 00:17:14,381
[ laughs ]
249
00:17:14,424 --> 00:17:15,817
I've blown my cover,
Haven't I?
250
00:17:15,860 --> 00:17:18,124
Danby was a suspected
Double agent.
251
00:17:18,167 --> 00:17:20,169
You followed him to hawaii.
252
00:17:20,213 --> 00:17:22,302
Now, would you like
To fill in the details?
253
00:17:22,345 --> 00:17:26,088
Mr. Mcgarrett,
The details are confidential.
254
00:17:26,132 --> 00:17:27,524
None of your business.
255
00:17:27,568 --> 00:17:29,352
One of your operatives
Was killed on hawaiian soil.
256
00:17:29,396 --> 00:17:31,876
That makes it my business.
257
00:17:31,920 --> 00:17:34,227
Now, what is it gonna be,
Cooperation or not?
258
00:17:34,270 --> 00:17:35,837
What do you want to know?
259
00:17:35,880 --> 00:17:37,056
Who killed everett?
260
00:17:38,144 --> 00:17:39,188
Danby, I suppose.
261
00:17:40,798 --> 00:17:44,367
All right, you might as well
Hear the whole story.
262
00:17:44,411 --> 00:17:47,370
We suspected danby
And laid a trap for him.
263
00:17:47,414 --> 00:17:48,458
I led him to believe
A certain packet
264
00:17:48,502 --> 00:17:50,199
In our files contained
Information
265
00:17:50,243 --> 00:17:52,419
The chinese would pay
An arm and a leg for.
266
00:17:52,462 --> 00:17:54,377
It was completely worthless,
Of course.
267
00:17:54,421 --> 00:17:56,292
My information is slightly
Different.
268
00:17:56,336 --> 00:17:57,859
Different?
269
00:17:57,902 --> 00:17:59,165
About the documents.
270
00:17:59,208 --> 00:18:00,775
They were utterly worthless.
271
00:18:00,818 --> 00:18:03,125
A phony set of contingency
Plans.
272
00:18:03,169 --> 00:18:04,170
I planted them myself.
273
00:18:04,213 --> 00:18:05,823
And danby fell for that?
274
00:18:05,867 --> 00:18:07,173
He'd hardly know
The difference.
275
00:18:07,216 --> 00:18:08,348
He stole the packet,
276
00:18:08,391 --> 00:18:10,437
Set up honolulu
As a neutral meeting place
277
00:18:10,480 --> 00:18:11,916
With his chinese buyer.
278
00:18:11,960 --> 00:18:14,310
Why didn't you tell us
All this before?
279
00:18:14,354 --> 00:18:15,311
[ chuckles ]
280
00:18:15,355 --> 00:18:16,443
Mr. Mcgarrett,
281
00:18:16,486 --> 00:18:18,271
We like to launder
Our own dirty linen.
282
00:18:18,314 --> 00:18:19,794
Little late for that.
283
00:18:19,837 --> 00:18:22,231
A homicide has been committed,
Another man is missing,
284
00:18:22,275 --> 00:18:25,321
And your own government
Is pressing five-0 for answers.
285
00:18:25,365 --> 00:18:26,975
Now, what do
I tell them, wells?
286
00:18:27,018 --> 00:18:28,324
Is danby alive or dead?
287
00:18:28,368 --> 00:18:29,978
We don't really know,
Do we?
288
00:18:30,021 --> 00:18:33,503
Well, I'd like an opinion,
A calculated guess.
289
00:18:35,462 --> 00:18:36,767
Give it three days.
290
00:18:36,811 --> 00:18:39,422
If he's dead,
The tide should wash him up.
291
00:18:39,466 --> 00:18:40,902
Yeah.
292
00:18:40,945 --> 00:18:43,296
And if he's alive,
293
00:18:43,339 --> 00:18:45,428
I want him
294
00:18:45,472 --> 00:18:46,342
For murder.
295
00:18:46,386 --> 00:18:48,518
[ car horn honking ]
296
00:18:48,562 --> 00:18:50,564
[ suspenseful theme playing]
297
00:19:04,882 --> 00:19:07,842
[ door closes ]
298
00:19:07,885 --> 00:19:10,714
Steve, I blew up
Danby's passport photo
299
00:19:10,758 --> 00:19:12,194
And passed it out to all
Airlines,
300
00:19:12,238 --> 00:19:13,413
Terminals, hack stands
301
00:19:13,456 --> 00:19:15,328
And undercover contacts.
302
00:19:15,371 --> 00:19:16,677
What about lady danby?
303
00:19:16,720 --> 00:19:18,244
Well, duke's still covering
The hotel.
304
00:19:18,287 --> 00:19:19,462
The switchboard's alerted.
305
00:19:19,506 --> 00:19:21,943
No way she can get a message
Without our knowing.
306
00:19:21,986 --> 00:19:23,858
You seem pretty sure
He's alive.
307
00:19:23,901 --> 00:19:25,599
I'm not sure of anything,
Danno.
308
00:19:25,642 --> 00:19:29,385
This case is a grab bag
Of facts and suppositions.
309
00:19:29,429 --> 00:19:32,606
Fact: danby was an agent
For mi6.
310
00:19:32,649 --> 00:19:36,131
Supposition: he has a deal
With chinese intelligence.
311
00:19:36,175 --> 00:19:37,654
Fact: danby disappeared.
312
00:19:37,698 --> 00:19:39,482
Supposition:
The drowning was faked
313
00:19:39,526 --> 00:19:41,005
And danby's still alive.
314
00:19:41,049 --> 00:19:43,704
Now, where do we go
From here?
315
00:19:43,747 --> 00:19:46,924
We act on the last
Supposition, chin.
316
00:19:46,968 --> 00:19:50,711
If danby deliberately
Threw up a smoke screen,
317
00:19:50,754 --> 00:19:52,582
That would mean
That his next step would be
318
00:19:52,626 --> 00:19:55,803
To contact
Chinese intelligence.
319
00:19:55,846 --> 00:19:59,154
But british intelligence
Tells us
320
00:19:59,198 --> 00:20:02,592
That honolulu was a neutral,
Neutral meeting ground,
321
00:20:02,636 --> 00:20:07,031
Which means that his buyer
Was not a local.
322
00:20:08,729 --> 00:20:12,036
Chin, pass the word
Through chinatown.
323
00:20:12,080 --> 00:20:16,040
Have your sources report
Every new arrival.
324
00:20:16,084 --> 00:20:17,781
Okay.
325
00:20:17,825 --> 00:20:20,480
[ ominous theme playing]
326
00:20:47,681 --> 00:20:50,161
I didn't come here
To play games.
327
00:20:50,205 --> 00:20:53,817
I know of no one here
Named wan tai.
328
00:20:53,861 --> 00:20:57,212
Your man in london told me
To contact you.
329
00:20:57,256 --> 00:20:59,562
I have no man in london.
330
00:20:59,606 --> 00:21:01,347
I'm just a storekeeper.
331
00:21:02,565 --> 00:21:05,264
Wan tai is expecting me.
332
00:21:05,307 --> 00:21:06,526
Oh, sorry.
333
00:21:06,569 --> 00:21:09,572
Look, if you are just
A screen
334
00:21:09,616 --> 00:21:10,834
And you can't set up
The appointment,
335
00:21:10,878 --> 00:21:13,359
Will you please take me
To yuan kee?
336
00:21:14,621 --> 00:21:16,927
You've heard of yuan kee.
337
00:21:16,971 --> 00:21:18,886
Everyone's heard
Of yuan kee.
338
00:21:18,929 --> 00:21:21,018
Will you put me
In touch with him?
339
00:21:21,062 --> 00:21:24,370
I will be happy to do
What I can, my dear sir.
340
00:21:24,413 --> 00:21:25,501
[ sighs ]
341
00:21:25,545 --> 00:21:27,416
Will you please tell mr. Kee
342
00:21:27,460 --> 00:21:30,114
That if he wants
The shipment,
343
00:21:30,158 --> 00:21:31,464
He'd better set up
The appointment
344
00:21:31,507 --> 00:21:33,596
As fast as he can.
345
00:21:33,640 --> 00:21:35,250
Do you understand?
346
00:21:35,294 --> 00:21:36,773
I understand.
347
00:21:40,951 --> 00:21:43,911
[ jazzy piano music playing ]
348
00:21:43,954 --> 00:21:46,261
My name is tien chung.
I have a reservation.
349
00:21:46,305 --> 00:21:50,483
Oh, yes, mr. Chung.
Would you register, please?
350
00:21:54,356 --> 00:21:57,228
Mr. Kee just phoned.
He left this note.
351
00:21:57,272 --> 00:21:59,361
Ah, thank you.
352
00:22:25,605 --> 00:22:27,650
[ phone rings ]
353
00:22:27,694 --> 00:22:29,391
-mcgarrett.
-steve,
354
00:22:29,435 --> 00:22:31,437
A man just registered
At the reef hotel
355
00:22:31,480 --> 00:22:33,090
As tien chung.
356
00:22:33,134 --> 00:22:35,179
But my source thinks
It's a wan tai,
357
00:22:35,223 --> 00:22:37,704
An undercover operator
For the red chinese.
358
00:22:37,747 --> 00:22:38,835
That's interesting, chin.
359
00:22:38,879 --> 00:22:40,271
Well, it gets better.
360
00:22:40,315 --> 00:22:43,405
Wan tai had a message waiting
For him from a mr. Kee.
361
00:22:43,449 --> 00:22:44,624
Would that be yuan kee?
362
00:22:44,667 --> 00:22:47,540
Yeah, head of our local
Far east trade association.
363
00:22:47,583 --> 00:22:48,628
Yeah, and that's the front
364
00:22:48,671 --> 00:22:49,759
For the red chinese
Intelligence.
365
00:22:49,803 --> 00:22:51,544
Well, that's a suspicion,
Steve,
366
00:22:51,587 --> 00:22:53,502
But so far,
No one's proved it.
367
00:22:53,546 --> 00:22:55,635
I think I'll pay mr. Kee
A visit.
368
00:22:55,678 --> 00:22:57,419
It all fits together, chin.
369
00:22:57,463 --> 00:22:59,421
Don't end up
In a cement egg roll.
370
00:22:59,465 --> 00:23:01,945
Don't be impertinent, chin.
371
00:23:07,951 --> 00:23:10,389
-excuse me, miss?
-yes, sir.
372
00:23:10,432 --> 00:23:13,696
I would like to send
One dozen red roses
373
00:23:13,740 --> 00:23:15,611
With one white rose
374
00:23:15,655 --> 00:23:19,354
To the halekulani hotel,
Room 74.
375
00:23:19,398 --> 00:23:20,311
Very good, sir.
376
00:23:20,355 --> 00:23:22,575
And would you like
To enclose a card?
377
00:23:22,618 --> 00:23:24,925
No, that won't
Be necessary.
378
00:23:24,968 --> 00:23:27,754
I think that should
Cover it. Thank you.
379
00:23:29,233 --> 00:23:32,411
Just a minute, sir.
Your change.
380
00:23:48,731 --> 00:23:49,732
I'm sorry, sir.
381
00:23:49,776 --> 00:23:51,168
Mr. Kee is in a meeting.
382
00:23:51,212 --> 00:23:54,650
Tell mr. Kee it's mcgarrett
Of five-0.
383
00:23:56,522 --> 00:24:00,700
Mr. Kee, it's mr. Mcgarrett
Of hawaii five-0.
384
00:24:00,743 --> 00:24:02,136
All right.
385
00:24:02,179 --> 00:24:03,659
He says to go right in,
Please.
386
00:24:03,703 --> 00:24:05,313
Thank you.
387
00:24:10,013 --> 00:24:12,276
Mr. Mcgarrett,
This is an honor.
388
00:24:12,320 --> 00:24:15,715
May I present a visitor
To our fair city?
389
00:24:15,758 --> 00:24:19,893
Mr. Mcgarrett,
Hawaii five-0, mr. Wells.
390
00:24:21,460 --> 00:24:22,896
How do you do, sir?
391
00:24:22,939 --> 00:24:24,332
How do you do,
Mr. Wells?
392
00:24:24,375 --> 00:24:26,116
What may I do for you,
Mr. Mcgarrett?
393
00:24:26,160 --> 00:24:28,728
Oh, just a routine matter,
Nothing urgent.
394
00:24:28,771 --> 00:24:30,512
Perhaps mr. Mcgarrett
Would like to try
395
00:24:30,556 --> 00:24:32,209
Some of this quite
Lovely tea.
396
00:24:32,253 --> 00:24:35,082
Thank you.
397
00:24:35,125 --> 00:24:36,692
There are some prefer
Darjeeling,
398
00:24:36,736 --> 00:24:38,694
But give me the black tea
Of keemun.
399
00:24:38,738 --> 00:24:40,566
You're too kind.
400
00:24:40,609 --> 00:24:42,916
Mr. Wells has come
To ask my advice
401
00:24:42,959 --> 00:24:44,961
About certain textiles.
402
00:24:45,005 --> 00:24:47,311
Especially chinese pongees
And shantungs.
403
00:24:47,355 --> 00:24:48,617
They're quite
The rage these days
404
00:24:48,661 --> 00:24:50,445
In the exclusive
London boutiques.
405
00:24:50,489 --> 00:24:52,012
Mm, how enlightening.
406
00:24:52,055 --> 00:24:54,188
It's due to the quality
Of the silk.
407
00:24:54,231 --> 00:24:55,102
Western countries
408
00:24:55,145 --> 00:24:56,538
Have never been
Able to duplicate it,
409
00:24:56,582 --> 00:24:58,714
Probably because they've never
Been able to breed
410
00:24:58,758 --> 00:25:00,847
The genuine chinese
Silkworm.
411
00:25:00,890 --> 00:25:02,631
Something to do with
The climate, no doubt.
412
00:25:02,675 --> 00:25:04,328
No doubt.
413
00:25:04,372 --> 00:25:07,506
And the mulberry leaves.
414
00:25:07,549 --> 00:25:08,811
Mr. Kee, I came to see you
415
00:25:08,855 --> 00:25:11,422
Because I'm trying to locate
One of your countrymen.
416
00:25:11,466 --> 00:25:13,816
Oh, if I can be of any
Assistance.
417
00:25:13,860 --> 00:25:15,557
His name is wan tai.
418
00:25:15,601 --> 00:25:16,384
Sorry,
419
00:25:16,427 --> 00:25:18,778
I have never heard
Of the gentleman.
420
00:25:18,821 --> 00:25:21,128
Oh, really? Hm.
421
00:25:21,171 --> 00:25:22,651
I understand
That he's an important man
422
00:25:22,695 --> 00:25:23,739
In your country.
423
00:25:23,783 --> 00:25:27,003
I am not in my country now,
Mr. Mcgarrett.
424
00:25:27,047 --> 00:25:29,615
My information
Is that he's in town.
425
00:25:29,658 --> 00:25:30,833
So if you should
Hear anything,
426
00:25:30,877 --> 00:25:32,487
I'd appreciate
Being informed.
427
00:25:32,531 --> 00:25:35,011
Most assuredly.
428
00:25:35,055 --> 00:25:36,883
I did not realize it
Was so late.
429
00:25:36,926 --> 00:25:38,754
Would you gentlemen
Please excuse me?
430
00:25:38,798 --> 00:25:40,930
-oh, yes, of course.
-of course.
431
00:25:40,974 --> 00:25:42,149
Thank you for the tea.
432
00:25:42,192 --> 00:25:44,760
I'll send you a chestful,
If you like.
433
00:25:44,804 --> 00:25:45,674
Oh, as a police officer,
434
00:25:45,718 --> 00:25:49,286
We never accept chestfuls.
Thank you.
435
00:25:53,639 --> 00:25:55,336
[ door closes ]
436
00:26:08,305 --> 00:26:10,612
Tsiang, it is imperative
That we transmit
437
00:26:10,656 --> 00:26:14,007
An urgent message
To wan tai.
438
00:26:14,050 --> 00:26:16,792
[ ominous theme playing]
439
00:26:21,710 --> 00:26:23,146
You were pretty good
In there.
440
00:26:23,190 --> 00:26:25,409
Particularly
With the pongees.
441
00:26:25,453 --> 00:26:26,672
Wasn't I?
442
00:26:26,715 --> 00:26:28,587
How did you know about kee?
443
00:26:28,630 --> 00:26:31,372
This may come as a bit
Of a shock to you, mcgarrett,
444
00:26:31,415 --> 00:26:34,418
But mi6 is not without
Sources of information.
445
00:26:34,462 --> 00:26:36,507
The shock is that you
Evidently knew
446
00:26:36,551 --> 00:26:37,900
About wan tai all along
447
00:26:37,944 --> 00:26:38,771
And didn't see fit
To transmit
448
00:26:38,814 --> 00:26:40,816
The information
To five-0.
449
00:26:40,860 --> 00:26:43,340
Apparently
With good reason.
450
00:26:43,384 --> 00:26:45,647
If you'll be so kind
As to excuse my saying so,
451
00:26:45,691 --> 00:26:46,909
Mr. Mcgarrett,
452
00:26:46,953 --> 00:26:48,868
Your approach
To kee was crude.
453
00:26:48,911 --> 00:26:52,088
You alerted the other side
To no purpose.
454
00:26:52,132 --> 00:26:53,263
You really
Didn't expect him
455
00:26:53,307 --> 00:26:55,178
To give you information
About wan tai.
456
00:26:55,222 --> 00:26:58,051
Wells,
I know wan tai is here
457
00:26:58,094 --> 00:27:00,009
And I know
Where he's staying.
458
00:27:00,053 --> 00:27:02,533
My purpose was to apply
Pressure.
459
00:27:02,577 --> 00:27:05,841
To, uh, make them nervous,
To force the moves.
460
00:27:05,885 --> 00:27:07,800
Then they're bound
To make mistakes.
461
00:27:07,843 --> 00:27:10,890
So long as you keep in mind
Our first objective.
462
00:27:10,933 --> 00:27:12,413
Find danby.
463
00:27:12,456 --> 00:27:14,502
If he's alive.
464
00:27:14,545 --> 00:27:16,025
He's alive.
465
00:27:16,765 --> 00:27:20,073
What makes you so sure?
466
00:27:20,116 --> 00:27:21,901
Instinct.
467
00:27:21,944 --> 00:27:24,425
What's the verdict,
Mcgarrett?
468
00:27:24,468 --> 00:27:26,514
Do we work together
From now on?
469
00:27:26,557 --> 00:27:28,037
On two conditions:
470
00:27:28,081 --> 00:27:30,910
You stop withholding
Information
471
00:27:30,953 --> 00:27:31,954
And you work strictly
472
00:27:31,998 --> 00:27:34,130
Within the framework
Of our laws.
473
00:27:34,174 --> 00:27:36,916
Mcgarrett,
You can't expect mi6
474
00:27:36,959 --> 00:27:38,569
To be bound by local laws
And regulations.
475
00:27:38,613 --> 00:27:41,050
Look, you get this straight,
My friend,
476
00:27:41,094 --> 00:27:43,836
No one is above the law
In hawaii.
477
00:27:43,879 --> 00:27:45,925
No one.
478
00:27:45,968 --> 00:27:47,361
Do I make myself clear?
479
00:28:31,535 --> 00:28:33,189
Thank you.
480
00:28:54,080 --> 00:28:56,125
You are a fool.
481
00:28:56,169 --> 00:28:57,561
If you had taken even
482
00:28:57,605 --> 00:28:59,259
The most elementary
Precautions,
483
00:28:59,302 --> 00:29:01,783
Mcgarrett would never have
Learned I was at the hotel.
484
00:29:01,827 --> 00:29:04,743
It was stupid of me,
Excellency.
485
00:29:04,786 --> 00:29:09,878
Perhaps you are all getting
Too fat and comfortable
486
00:29:09,922 --> 00:29:13,273
Living in this polynesian
Paradise.
487
00:29:13,316 --> 00:29:16,885
Li tsiang, when did you last
See the englishman?
488
00:29:16,929 --> 00:29:18,234
Yesterday afternoon.
489
00:29:18,278 --> 00:29:20,454
I expect him
To be in today.
490
00:29:26,199 --> 00:29:29,506
This time,
You will be there also.
491
00:29:29,550 --> 00:29:30,594
Yes, excellency.
492
00:29:30,638 --> 00:29:32,074
We must act quickly.
493
00:29:32,118 --> 00:29:34,163
You will make every effort
To expedite
494
00:29:34,207 --> 00:29:35,948
My meeting
With the englishman.
495
00:29:35,991 --> 00:29:36,949
Is that understood?
496
00:29:36,992 --> 00:29:38,820
Yes, excellency.
497
00:29:38,864 --> 00:29:41,083
Steve, the florist made
A positive id
498
00:29:41,127 --> 00:29:42,345
On danby's photo.
499
00:29:42,389 --> 00:29:44,130
He left his car out front
With the motor running
500
00:29:44,173 --> 00:29:46,045
And she noticed
A car rental insignia
501
00:29:46,088 --> 00:29:47,046
On its windshield.
502
00:29:47,089 --> 00:29:48,438
Did she see the name?
503
00:29:48,482 --> 00:29:50,527
No, but it shouldn't
Be hard to trace.
504
00:29:50,571 --> 00:29:52,138
He probably used a phony
Driver's license,
505
00:29:52,181 --> 00:29:53,748
But they're bound
To remember him.
506
00:29:53,792 --> 00:29:55,924
All right. Hit the car
Rental agencies, danno,
507
00:29:55,968 --> 00:29:58,361
Then put out an apb,
But no pickup.
508
00:29:58,405 --> 00:29:59,972
-got it.
[ intercom buzzes ]
509
00:30:00,015 --> 00:30:02,322
Uh, hold it, danno.
Just a second. Yes, jenny?
510
00:30:02,365 --> 00:30:05,064
Call from washington.
Mr. Kaye.
511
00:30:05,107 --> 00:30:06,065
And, danno, on the double.
512
00:30:06,108 --> 00:30:08,807
Kaye is breathing
Down my neck.
513
00:30:10,112 --> 00:30:11,244
Yes, jonathan?
514
00:30:15,552 --> 00:30:17,119
[ inaudible ]
515
00:30:24,910 --> 00:30:26,215
It is now 1:00.
516
00:30:26,259 --> 00:30:28,130
Your meeting is set at 4.
517
00:30:28,174 --> 00:30:31,960
Wan tai will be waiting
At the kyoto temple.
518
00:30:32,004 --> 00:30:33,962
Do you know where it is?
519
00:30:37,836 --> 00:30:39,185
[ door closes ]
520
00:30:41,143 --> 00:30:43,015
[ dialing phone ]
521
00:30:45,931 --> 00:30:47,933
Kyoto temple, 4:00.
522
00:30:47,976 --> 00:30:49,673
Fine.
523
00:30:49,717 --> 00:30:52,328
Everything's set.
You know what you have to do.
524
00:30:52,372 --> 00:30:55,331
[ suspenseful theme playing]
525
00:31:14,524 --> 00:31:18,441
Four-nine. Suspect's heading
Your way. Stay with him.
526
00:31:27,146 --> 00:31:30,149
Steve, got a fix
On danby's car.
527
00:31:30,192 --> 00:31:31,802
Wakini and meteor street.
528
00:31:31,846 --> 00:31:34,022
Okay, have chin take
The parallel.
529
00:31:34,066 --> 00:31:36,372
Contact all cars in the area
For the switch over.
530
00:31:36,416 --> 00:31:38,113
Don't let danby know you're
On his tail
531
00:31:38,157 --> 00:31:39,462
And don't lose him.
532
00:31:39,506 --> 00:31:40,507
Got it.
533
00:31:53,215 --> 00:31:56,610
Subject making right turn
At biggs.
534
00:32:16,412 --> 00:32:19,285
Chin, he's headed your way.
535
00:32:32,254 --> 00:32:36,041
I got him. Proceeding east
On baxlax.
536
00:32:36,084 --> 00:32:38,608
Right. I see him.
537
00:33:34,969 --> 00:33:35,970
[ phone rings ]
538
00:33:36,014 --> 00:33:37,276
-yes?
-mcgarrett?
539
00:33:37,319 --> 00:33:38,407
Wells.
I've just been signaled.
540
00:33:38,451 --> 00:33:40,279
Danby's alive.
He's meeting wan tai.
541
00:33:40,322 --> 00:33:41,323
It's set for 4:00.
542
00:33:41,367 --> 00:33:42,890
Who signaled you?
543
00:33:42,933 --> 00:33:44,196
Mr. Kee.
544
00:33:44,239 --> 00:33:45,501
He's wan tai's agent.
545
00:33:45,545 --> 00:33:46,502
And mine.
546
00:33:46,546 --> 00:33:48,113
Where's the meeting place?
547
00:33:48,156 --> 00:33:50,158
Makapu'u point.
548
00:33:50,202 --> 00:33:52,291
It's 3:30, can you cover it
In time?
549
00:33:52,334 --> 00:33:53,640
Oh, yeah, we can cover it.
550
00:33:53,683 --> 00:33:55,772
Good. See you.
551
00:34:02,997 --> 00:34:04,259
Williams.
552
00:34:04,303 --> 00:34:06,392
Danno, I just got a call
From wells.
553
00:34:06,435 --> 00:34:08,133
He said there's
A 4:00 meeting
554
00:34:08,176 --> 00:34:11,875
Between lord danby
And wan tai
555
00:34:11,919 --> 00:34:13,312
At makapu'u point.
556
00:34:13,355 --> 00:34:15,227
Makapu'u point?
557
00:34:15,270 --> 00:34:16,619
That's funny, steve.
558
00:34:16,663 --> 00:34:19,274
Danby's heading
In the other direction.
559
00:34:19,318 --> 00:34:20,145
That's very interesting.
560
00:34:20,188 --> 00:34:21,450
Maybe wells wants
All the credit
561
00:34:21,494 --> 00:34:23,278
For the collar himself.
562
00:34:23,322 --> 00:34:25,150
Yeah, could be. Could be.
563
00:34:25,193 --> 00:34:27,282
You and chin
Stick close to him.
564
00:34:27,326 --> 00:34:29,197
Got him covered
Like a blanket.
565
00:34:29,241 --> 00:34:30,459
Good.
566
00:34:31,721 --> 00:34:33,506
Heh.
567
00:34:37,988 --> 00:34:40,513
Danby's headed
For the kyoto temple.
568
00:34:40,556 --> 00:34:44,169
Check. I'll park in the temple
Area and follow.
569
00:36:43,288 --> 00:36:44,637
Remarkable bronze.
570
00:36:44,680 --> 00:36:47,379
It does not compare
With the original in peking.
571
00:36:57,824 --> 00:36:59,739
The compensation
Seems adequate enough,
572
00:36:59,782 --> 00:37:02,524
But how can I be sure
I'll get the money?
573
00:37:02,568 --> 00:37:05,266
It will be deposited to your
Account in a swiss bank,
574
00:37:05,310 --> 00:37:06,267
As arranged.
575
00:37:06,311 --> 00:37:08,008
It's standard procedure.
576
00:37:09,052 --> 00:37:11,403
I can promise you
A substantial bonus
577
00:37:11,446 --> 00:37:14,797
If the material is
As important as I believe.
578
00:37:14,841 --> 00:37:15,842
Very well.
579
00:37:51,356 --> 00:37:53,009
Oh,
580
00:37:53,053 --> 00:37:55,708
I'm terribly sorry, sir.
581
00:37:55,751 --> 00:37:58,232
Our man seems to have gone,
Doesn't he?
582
00:38:00,408 --> 00:38:02,497
Sorry I banged into your man,
Mcgarrett,
583
00:38:02,541 --> 00:38:04,804
But that's what I was after:
The goods on danby.
584
00:38:04,847 --> 00:38:06,327
We'll nail
His lordship later.
585
00:38:06,371 --> 00:38:08,329
It won't wash, wells.
586
00:38:08,373 --> 00:38:10,505
We made a deal,
Remember?
587
00:38:10,549 --> 00:38:12,594
No more withholding
Information.
588
00:38:12,638 --> 00:38:13,465
You never told me
589
00:38:13,508 --> 00:38:15,336
That you had
Another operative here.
590
00:38:16,772 --> 00:38:20,123
I'm willing to concede
I didn't tell you everything.
591
00:38:20,167 --> 00:38:22,169
Really, your handling
Of this case
592
00:38:22,212 --> 00:38:23,562
Didn't exactly inspire me.
593
00:38:23,605 --> 00:38:24,737
Is that why you sent me on
594
00:38:24,780 --> 00:38:26,521
A wild-goose chase
To makapu'u point?
595
00:38:26,565 --> 00:38:28,523
I was taken in just
The same as you.
596
00:38:28,567 --> 00:38:30,395
I told you kee
Was a double agent.
597
00:38:30,438 --> 00:38:31,918
This time, he was working
For tai.
598
00:38:31,961 --> 00:38:33,615
Then why weren't you
At makapu'u?
599
00:38:33,659 --> 00:38:35,704
Because sloane picked up
Tai's trail
600
00:38:35,748 --> 00:38:37,576
Just as your boys
Picked up danby's.
601
00:38:37,619 --> 00:38:38,446
I was halfway to the point
602
00:38:38,490 --> 00:38:40,143
When I got the word
In the car telephone.
603
00:38:40,187 --> 00:38:42,102
You have all the answers,
Don't you, wells?
604
00:38:42,145 --> 00:38:44,104
This thing is out
Of your hands now.
605
00:38:44,147 --> 00:38:46,498
Danby's only thought
Will be of escape
606
00:38:46,541 --> 00:38:47,586
And that's our problem.
607
00:38:47,629 --> 00:38:50,240
What I am saying to you
Is that you are out
608
00:38:50,284 --> 00:38:51,894
Of the picture completely.
609
00:38:51,938 --> 00:38:53,548
No more hands
Across the sea,
610
00:38:53,592 --> 00:38:55,768
No more pretending
To work with us.
611
00:38:55,811 --> 00:38:57,422
You can spend the rest
Of your time here
612
00:38:57,465 --> 00:38:59,554
Getting a suntan --
Is that understood?
613
00:39:03,515 --> 00:39:04,951
Have it your way, mcgarrett.
614
00:39:04,994 --> 00:39:06,953
I thank you
For those photographs.
615
00:39:06,996 --> 00:39:09,564
You can pick up your negatives
On the way out.
616
00:39:09,608 --> 00:39:12,175
As you wish.
617
00:39:17,572 --> 00:39:19,139
[ door closes ]
618
00:39:55,001 --> 00:39:56,132
When you do see
Your husband,
619
00:39:56,176 --> 00:39:58,265
Just tell him I have something
To discuss.
620
00:39:58,308 --> 00:39:59,135
You'll find me here.
621
00:39:59,179 --> 00:40:01,399
Please use a public
Telephone.
622
00:40:01,442 --> 00:40:03,183
Be sure to call.
623
00:40:08,275 --> 00:40:11,060
Thanks, duke. Good work.
624
00:40:11,104 --> 00:40:13,585
Wells has contacted
Lady danby.
625
00:40:13,628 --> 00:40:15,282
Now we'll find out
Who's the cat
626
00:40:15,325 --> 00:40:17,153
And who's the mouse.
627
00:40:43,789 --> 00:40:45,138
[ rings ]
628
00:40:45,181 --> 00:40:46,226
Yes?
629
00:40:46,269 --> 00:40:47,488
Lady danby?
630
00:40:47,532 --> 00:40:48,968
This is the beach guard.
631
00:40:49,011 --> 00:40:51,274
I think I found something
Belong to you.
632
00:40:51,318 --> 00:40:53,973
I... Hardly think--
633
00:40:54,016 --> 00:40:59,152
Uh, an ecru-colored cashmere
Sweater with a harrod label.
634
00:41:03,112 --> 00:41:04,462
Oh, yes. Yes.
635
00:41:04,505 --> 00:41:06,638
Uh, that may be mine.
636
00:41:06,681 --> 00:41:08,640
I'll be right down.
637
00:41:12,339 --> 00:41:13,775
Steve, lady danby
638
00:41:13,819 --> 00:41:15,690
Just got a call
From the hotel beach guard.
639
00:41:15,734 --> 00:41:17,300
She's left her room.
640
00:41:17,344 --> 00:41:19,085
Thanks, chin.
641
00:41:20,434 --> 00:41:23,568
Ten-to-one it's his
Lordship. Let's go.
642
00:41:23,611 --> 00:41:26,266
[ engine starts ]
643
00:41:26,309 --> 00:41:29,530
[ tires screeching ]
644
00:42:07,481 --> 00:42:09,657
Lady danby went
To a public phone.
645
00:42:09,701 --> 00:42:11,833
She's making a call.
646
00:42:11,877 --> 00:42:14,096
It has to be wells.
647
00:42:24,672 --> 00:42:26,544
Yes.
648
00:42:27,980 --> 00:42:30,373
You did the right thing.
Thank you.
649
00:42:38,904 --> 00:42:39,818
Sybil.
650
00:42:39,861 --> 00:42:41,384
Oh, charles.
651
00:42:44,126 --> 00:42:46,215
Now, listen carefully.
We haven't got much time.
652
00:42:46,259 --> 00:42:47,826
First of all, charles,
There's something
653
00:42:47,869 --> 00:42:49,305
I must tell you.
This man wells--
654
00:42:49,349 --> 00:42:50,176
Forget him.
655
00:42:50,219 --> 00:42:52,352
I want you to go back
To the suite,
656
00:42:52,395 --> 00:42:54,615
Collect all the valuables
And money that we have.
657
00:42:54,659 --> 00:42:57,879
No clothes, just cash
And jewelry.
658
00:42:57,923 --> 00:42:59,185
Then make as if you're
Going shopping.
659
00:42:59,228 --> 00:43:00,839
You remember that little place
On the mall,
660
00:43:00,882 --> 00:43:03,058
The one with the garish
Prints?
661
00:43:03,102 --> 00:43:03,885
Yes.
662
00:43:03,929 --> 00:43:05,234
Pretend you're trying
On a dress.
663
00:43:05,278 --> 00:43:06,671
They have booths
In the back.
664
00:43:06,714 --> 00:43:08,629
Then leave as fast
As you can
665
00:43:08,673 --> 00:43:10,805
Through the rear exit.
I'll be there waiting.
666
00:43:10,849 --> 00:43:11,937
All right, but listen,
Charles--
667
00:43:11,980 --> 00:43:14,592
Darling, I'll explain
Everything later.
668
00:43:14,635 --> 00:43:16,158
Please.
669
00:43:19,466 --> 00:43:22,164
Station two, station two,
Come in, please.
670
00:43:22,208 --> 00:43:23,688
Station two.
671
00:43:23,731 --> 00:43:25,907
Lady danby has just
Returned to her suite.
672
00:43:25,951 --> 00:43:27,866
I can't sight danby
From here.
673
00:43:27,909 --> 00:43:30,346
All right, don't close in
Till we spot wells.
674
00:43:30,390 --> 00:43:31,826
We're trying
For a double whammy.
675
00:43:31,870 --> 00:43:33,567
Okay.
676
00:43:35,308 --> 00:43:38,616
Station four, station four,
Come in, please.
677
00:43:38,659 --> 00:43:39,791
Station four.
678
00:43:39,834 --> 00:43:41,662
Have you still got
A fix on danby?
679
00:43:41,706 --> 00:43:42,837
Right, steve.
680
00:43:42,881 --> 00:43:45,100
Heading your way.
681
00:43:55,676 --> 00:43:57,547
-steve.
-yeah?
682
00:44:09,690 --> 00:44:11,300
Let's go.
683
00:45:18,977 --> 00:45:20,892
[ engine starts ]
684
00:45:20,935 --> 00:45:22,720
[ tires squeal ]
685
00:47:36,636 --> 00:47:39,030
Charles,
Fancy running into you.
686
00:47:39,073 --> 00:47:41,946
Give it to me. The packet.
687
00:47:41,989 --> 00:47:43,773
Please.
688
00:47:52,957 --> 00:47:54,001
[ gasps ]
689
00:48:00,965 --> 00:48:02,923
Mcgarrett.
690
00:48:03,358 --> 00:48:05,752
-we bagged him.
-we bagged him?
691
00:48:05,795 --> 00:48:08,363
I'll have that gun.
692
00:48:08,407 --> 00:48:10,583
It had to be done.
The man's a traitor
693
00:48:10,626 --> 00:48:12,628
Who endangered the life
Of every man in my department.
694
00:48:12,672 --> 00:48:14,935
So you killed him
In cold blood?
695
00:48:14,979 --> 00:48:18,504
We've got another term for it,
Borrowed from your cia.
696
00:48:18,547 --> 00:48:21,159
We call it "Termination
With extreme prejudice."
697
00:48:21,202 --> 00:48:22,987
Yeah? Well,
We call it "Murder."
698
00:48:23,030 --> 00:48:24,640
Are you out of you mind,
Mcgarrett?
699
00:48:24,684 --> 00:48:26,294
You're bucking
Your own state department.
700
00:48:26,338 --> 00:48:27,992
I'll take that chance.
701
00:48:28,035 --> 00:48:29,167
Let me tell you
Something--
702
00:48:29,210 --> 00:48:31,212
No, let me tell you
Something.
703
00:48:31,256 --> 00:48:34,172
Wan tai's deal
Was with you, not danby.
704
00:48:34,215 --> 00:48:35,260
You planned all along
705
00:48:35,303 --> 00:48:37,697
To take incriminating
Photos of danby
706
00:48:37,740 --> 00:48:38,828
And then to terminate him
707
00:48:38,872 --> 00:48:40,613
While wan tai
Sent your payment off
708
00:48:40,656 --> 00:48:43,137
To a numbered account
In switzerland.
709
00:48:43,181 --> 00:48:45,879
Aren't you forgetting
One thing?
710
00:48:45,923 --> 00:48:47,185
The material's worthless.
711
00:48:47,228 --> 00:48:49,056
Oh, good. Good.
712
00:48:49,100 --> 00:48:51,754
Then you'll have no objection
To turning it over.
713
00:48:51,798 --> 00:48:53,191
[ laughs ]
714
00:48:53,234 --> 00:48:55,149
Can't be did. Property
Of her majesty's government.
715
00:48:55,193 --> 00:48:56,542
With apologies
To her majesty,
716
00:48:56,585 --> 00:48:59,632
You just took it from a man
You killed in cold blood
717
00:48:59,675 --> 00:49:01,634
In the sovereign state
Of hawaii.
718
00:49:01,677 --> 00:49:04,158
Now, that is evidence
In a murder case.
719
00:49:04,202 --> 00:49:05,638
I'll have it.
720
00:49:13,124 --> 00:49:15,517
Drop it. Drop it.
721
00:49:25,136 --> 00:49:26,224
Still say it's worthless?
722
00:49:27,877 --> 00:49:31,272
You're wasting your time
In this job, mcgarrett.
723
00:49:31,316 --> 00:49:33,057
You should be in intelligence.
724
00:49:33,100 --> 00:49:34,710
I am.
725
00:49:36,103 --> 00:49:39,106
Book him, danno.
Murder one.
50626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.