All language subtitles for Hawaii.Five-O.S07E05.1080p.AMZN.WEB-DL.DD2.0.H.264-MZABI_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,861 --> 00:01:21,646 Any idea where The larkin papers are? 2 00:01:21,690 --> 00:01:23,474 Oh, they're at the office, Senator. 3 00:01:23,518 --> 00:01:25,128 I didn't think You'd need them today. 4 00:01:25,172 --> 00:01:26,782 Well, I wasn't aware 5 00:01:26,825 --> 00:01:28,914 That the committee's report Would refer to them. 6 00:01:28,958 --> 00:01:30,916 Look, if it's important, I can run down to the office 7 00:01:30,960 --> 00:01:32,135 And pick them up. 8 00:01:32,179 --> 00:01:34,006 Yeah, I'm afraid it is. 9 00:01:34,050 --> 00:01:35,312 Would you mind? 10 00:01:35,356 --> 00:01:37,184 Be back in 20 minutes. 11 00:01:46,715 --> 00:01:48,108 Good morning. 12 00:02:22,838 --> 00:02:24,579 [ starts engine ] 13 00:02:30,846 --> 00:02:34,066 [ tires squeal ] 14 00:02:34,110 --> 00:02:36,112 [ siren wailing ] 15 00:02:59,091 --> 00:03:01,659 [ indistinct chatter On police radio ] 16 00:03:01,703 --> 00:03:03,661 -what do we got, chin? -not much, steve. 17 00:03:03,705 --> 00:03:05,881 Close as we can figure, The bomb went off around 10:30, 18 00:03:05,924 --> 00:03:07,274 Give or take a few minutes. 19 00:03:07,317 --> 00:03:09,145 Why was she Using the senator's car? 20 00:03:09,189 --> 00:03:12,453 Had an errand to do for him. Hers was being worked on. 21 00:03:17,545 --> 00:03:18,981 Steve? 22 00:03:19,024 --> 00:03:20,461 What can you tell us, che? 23 00:03:20,504 --> 00:03:22,114 There wasn't much left To work with. 24 00:03:22,158 --> 00:03:23,855 If it's any help, It was a plastic charge. 25 00:03:23,899 --> 00:03:25,422 Plastic? 26 00:03:25,466 --> 00:03:27,685 Whoever did the job Knew what he was doing. 27 00:03:31,298 --> 00:03:33,213 [ engine starts ] 28 00:03:41,830 --> 00:03:43,701 Anyone else home When it happened? 29 00:03:43,745 --> 00:03:45,790 Just the senator And a couple of servants. 30 00:03:45,834 --> 00:03:48,228 -ben's talking to them now. -give ben a hand, chin. 31 00:03:50,708 --> 00:03:52,493 I still don't believe it. 32 00:03:52,536 --> 00:03:54,538 You read about things like this, 33 00:03:54,582 --> 00:03:57,062 But you -- you can't believe it Would ever happen to you 34 00:03:57,106 --> 00:03:58,890 Or to anyone you know. 35 00:03:58,934 --> 00:04:02,546 Well, is it possible That miss evans was the target? 36 00:04:02,590 --> 00:04:04,548 No. No way. 37 00:04:04,592 --> 00:04:07,856 No one knew that she was going To be taking my car. 38 00:04:07,899 --> 00:04:09,814 Besides... 39 00:04:20,956 --> 00:04:23,088 "Get your things In order, harlan. 40 00:04:23,132 --> 00:04:25,003 Your days are numbered." 41 00:04:25,047 --> 00:04:27,136 When did you get this? 42 00:04:27,179 --> 00:04:28,529 A few days ago. 43 00:04:28,572 --> 00:04:30,705 It was on my desk Among my personal mail. 44 00:04:30,748 --> 00:04:32,620 I'm afraid I threw The envelope away. 45 00:04:32,663 --> 00:04:35,579 Why didn't you report it, Senator? 46 00:04:35,623 --> 00:04:39,366 People in public life Are always getting crank notes. 47 00:04:39,409 --> 00:04:41,455 I suppose I didn't attach Any importance to it. 48 00:04:41,498 --> 00:04:44,936 I understand that, Aside from the servants, 49 00:04:44,980 --> 00:04:47,722 You and miss evans were the only Ones in this house this morning? 50 00:04:47,765 --> 00:04:50,681 That's correct. 51 00:04:50,725 --> 00:04:52,509 Oh, except for randy. 52 00:04:52,553 --> 00:04:55,251 -who's randy? -he's my son-in-law. 53 00:04:55,295 --> 00:04:56,861 He came to see kathy, 54 00:04:56,905 --> 00:04:58,776 Not knowing that she Was visiting friends on maui. 55 00:04:58,820 --> 00:05:00,691 You see, my daughter And her husband are separated. 56 00:05:00,735 --> 00:05:03,346 How long did he stay? 57 00:05:03,390 --> 00:05:05,217 Just for a few moments. 58 00:05:05,261 --> 00:05:06,567 Did you see him drive away? 59 00:05:06,610 --> 00:05:09,918 No. No. 60 00:05:09,961 --> 00:05:12,442 I suppose I might As well tell you 61 00:05:12,486 --> 00:05:14,792 That randy and I have never Gotten along very well. 62 00:05:14,836 --> 00:05:16,228 Never. 63 00:05:16,272 --> 00:05:19,884 Let me understand something, Senator. 64 00:05:19,928 --> 00:05:22,322 Are you suggesting That your son-in-law -- 65 00:05:22,365 --> 00:05:24,715 Oh, no, of course not. 66 00:05:24,759 --> 00:05:27,196 He does blame me for the breakup Of their marriage, 67 00:05:27,239 --> 00:05:29,851 Which is ridiculous, But, then, so is the idea 68 00:05:29,894 --> 00:05:31,853 That randy would Go around planting bombs. 69 00:05:31,896 --> 00:05:33,724 Well, whoever it is, he's a pro. 70 00:05:33,768 --> 00:05:35,247 A hit man? 71 00:05:35,291 --> 00:05:37,554 You're chairman of the senate Crime commission. 72 00:05:37,598 --> 00:05:40,078 Well, getting rid of me Would hardly interfere 73 00:05:40,122 --> 00:05:42,385 With the investigation Of organized crime. 74 00:05:42,429 --> 00:05:45,432 But it could serve As a notice to any hood 75 00:05:45,475 --> 00:05:48,043 Who might have some idea Of turning state's evidence. 76 00:05:48,086 --> 00:05:49,566 Ah. 77 00:05:49,610 --> 00:05:51,481 Thank you, senator. 78 00:05:51,525 --> 00:05:54,179 Dano, have hpd put some men On this house around the clock. 79 00:05:54,223 --> 00:05:56,312 I appreciate your concern, Mr. Mcgarrett, 80 00:05:56,356 --> 00:05:58,270 But I already have an excellent Security system 81 00:05:58,314 --> 00:05:59,750 Installed here in the house. 82 00:05:59,794 --> 00:06:02,492 Then I would suggest you Have it checked, senator. 83 00:06:02,536 --> 00:06:04,886 It didn't stop whomever it was Who killed miss evans. 84 00:06:11,022 --> 00:06:13,373 Zero, steve. 85 00:06:13,416 --> 00:06:15,984 The cook and the houseboy Say they didn't see anything. 86 00:06:16,027 --> 00:06:18,726 Check them out anyway, chin, And get me the book on anyone 87 00:06:18,769 --> 00:06:21,381 Who had access To these house or grounds. 88 00:06:21,424 --> 00:06:24,253 That means delivery services, Former employees, 89 00:06:24,296 --> 00:06:26,081 Part-time help, 90 00:06:26,124 --> 00:06:27,909 And especially Those that got fired. 91 00:06:27,952 --> 00:06:29,389 Right. 92 00:06:29,432 --> 00:06:31,434 Oh, chin. Get with the senator. 93 00:06:31,478 --> 00:06:33,828 See if you can come up With a complete list 94 00:06:33,871 --> 00:06:35,743 Of enemies He thinks he might have. 95 00:06:35,786 --> 00:06:37,571 I don't care how far back You have to go. 96 00:06:37,614 --> 00:06:39,181 Okay. 97 00:06:47,929 --> 00:06:49,974 We may have hit it lucky, steve. 98 00:06:50,018 --> 00:06:52,020 The gardener noticed a black car There most of the morning. 99 00:06:52,063 --> 00:06:53,630 And when the bomb went off, 100 00:06:53,674 --> 00:06:55,589 Whoever was driving It hightailed it out of here, 101 00:06:55,632 --> 00:06:56,633 Wiki wiki. 102 00:06:56,677 --> 00:06:58,461 Any description of the driver? 103 00:06:58,505 --> 00:07:00,463 No, but he got the last three Numbers of the license plate. 104 00:07:00,507 --> 00:07:02,160 Dmv's running it through now. 105 00:07:02,204 --> 00:07:04,641 Okay. Get out an apb As soon as the dmv calls back. 106 00:07:04,685 --> 00:07:06,643 I want that car. 107 00:07:06,687 --> 00:07:08,471 Maintain a surveillance Of the senator 108 00:07:08,515 --> 00:07:10,299 Whenever he leaves These grounds. 109 00:07:10,342 --> 00:07:13,955 Dano, check out The senator's son-in-law. 110 00:07:56,345 --> 00:07:58,086 I don't understand. 111 00:07:58,129 --> 00:08:00,088 What's my beef with the senator Got to do with five-o? 112 00:08:00,131 --> 00:08:01,698 Somebody tried to blow him up This morning. 113 00:08:01,742 --> 00:08:04,179 Good lord. 114 00:08:04,222 --> 00:08:05,485 Was he -- 115 00:08:05,528 --> 00:08:06,660 No. 116 00:08:06,703 --> 00:08:08,618 But his secretary Wasn't as lucky. 117 00:08:08,662 --> 00:08:10,533 Midge? 118 00:08:13,449 --> 00:08:16,104 Oh, no. 119 00:08:16,147 --> 00:08:18,149 The senator says that you were At his house this morning, 120 00:08:18,193 --> 00:08:19,629 Before the explosion. 121 00:08:19,673 --> 00:08:21,892 Yeah. 122 00:08:21,936 --> 00:08:23,459 How long were you there? 123 00:08:23,503 --> 00:08:25,461 Just long enough to tell Him what I thought of him. 124 00:08:25,505 --> 00:08:28,029 Where did you go After you left the house? 125 00:08:28,072 --> 00:08:30,727 Uh, uh... 126 00:08:30,771 --> 00:08:33,338 Believe it or not, I just drove around to cool off. 127 00:08:33,382 --> 00:08:36,428 And my answer to your Next question is no, 128 00:08:36,472 --> 00:08:38,518 I don't have any witnesses, And I can't prove it. 129 00:08:38,561 --> 00:08:40,215 Mind telling me what kind Of explosives 130 00:08:40,258 --> 00:08:41,477 You're using on this job? 131 00:08:41,521 --> 00:08:44,306 Dynamite, some plastic charges. 132 00:08:45,437 --> 00:08:48,179 Now, look, If you're accusing me -- 133 00:08:48,223 --> 00:08:50,094 No one's making any accusations, Mr. Stelf, 134 00:08:50,138 --> 00:08:52,183 But you were there Prior to the explosion. 135 00:08:52,227 --> 00:08:54,185 You admit having a beef with Your father-in-law, 136 00:08:54,229 --> 00:08:56,536 And you do have access To the type of explosive charge 137 00:08:56,579 --> 00:08:58,059 That killed miss evans. 138 00:08:58,102 --> 00:09:00,061 That makes me A prime suspect? 139 00:09:00,104 --> 00:09:03,151 Let's say it gives you A good shot at the title. 140 00:09:03,194 --> 00:09:05,327 I wouldn't make Any travel plans. 141 00:09:05,370 --> 00:09:08,112 Che: two sets of Fingerprints, steve. 142 00:09:08,156 --> 00:09:11,028 One belongs to the senator, The other to miss evans. 143 00:09:11,072 --> 00:09:13,074 Whoever wrote this note Must have used gloves 144 00:09:13,117 --> 00:09:14,902 And handled it with great care. 145 00:09:14,945 --> 00:09:18,558 I ran a test on the paper And the ink. 146 00:09:18,601 --> 00:09:20,777 The ink is from a felt pen, 147 00:09:20,821 --> 00:09:23,214 The kind that you can Buy most anywhere. 148 00:09:23,258 --> 00:09:25,086 What about the handwriting, che? 149 00:09:25,129 --> 00:09:27,088 Well, that's beyond my Expertise, steve. 150 00:09:27,131 --> 00:09:28,916 I sent the original note To dr. Leonard 151 00:09:28,959 --> 00:09:31,092 At the university department Of criminology. 152 00:09:31,135 --> 00:09:32,659 He's waiting for you now. 153 00:09:32,702 --> 00:09:34,617 Good. Thank you. 154 00:09:42,494 --> 00:09:45,236 Leonard: notice the slanting Of the letters. 155 00:09:45,280 --> 00:09:48,500 Some forward, some back. 156 00:09:48,544 --> 00:09:50,502 A good indication That the writer of the note 157 00:09:50,546 --> 00:09:52,330 Is very changeable, 158 00:09:52,374 --> 00:09:56,465 And subject to uncontrollable And unpredictable moods. 159 00:09:56,508 --> 00:09:58,728 Now, 160 00:09:58,772 --> 00:10:01,122 Look at this. 161 00:10:01,165 --> 00:10:03,777 See how far back the "E" goes? 162 00:10:03,820 --> 00:10:07,824 Whoever it is is real cool On the outside. 163 00:10:07,868 --> 00:10:09,478 Inside, watch out. 164 00:10:09,521 --> 00:10:11,654 A regular volcano About to erupt. 165 00:10:11,698 --> 00:10:13,395 Man or woman, doctor? 166 00:10:13,438 --> 00:10:15,223 Can't tell you that. 167 00:10:15,266 --> 00:10:17,138 But I can tell you The writer is left-handed. 168 00:10:17,181 --> 00:10:18,661 I can also tell you 169 00:10:18,705 --> 00:10:20,924 The writer Is a very forceful person. 170 00:10:20,968 --> 00:10:24,449 You can see for yourself. 171 00:10:24,493 --> 00:10:27,975 The heaviness in the writing, The way the pen bears down. 172 00:10:28,018 --> 00:10:30,499 The crammed, angular letters 173 00:10:30,542 --> 00:10:33,720 Also exemplify A very determined mind. 174 00:10:33,763 --> 00:10:36,374 Almost inflexible. 175 00:10:39,029 --> 00:10:41,815 That's indicative Of his personality. 176 00:10:41,858 --> 00:10:43,686 What do you mean, doctor? 177 00:10:43,730 --> 00:10:46,689 The large capital "I." 178 00:10:46,733 --> 00:10:49,039 That large inflated loop. 179 00:10:49,083 --> 00:10:51,215 It's a definite bid For attention. 180 00:10:51,259 --> 00:10:53,304 Whoever it is you're looking for 181 00:10:53,348 --> 00:10:55,350 Is someone who wants To be heard from. 182 00:10:58,440 --> 00:11:00,094 Thank you, doctor. 183 00:11:10,887 --> 00:11:14,064 3-bravo-10 to central dispatch. 184 00:11:14,108 --> 00:11:17,589 Have visual contact With suspect vehicle. 185 00:11:30,777 --> 00:11:33,518 [ siren wailing ] 186 00:11:57,978 --> 00:12:01,590 Man: attention all cars In zone 9 -- code 20. 187 00:12:01,633 --> 00:12:03,766 3-bravo-10 in pursuit Of suspect vehicle. 188 00:12:03,810 --> 00:12:06,595 Black, two-door lincoln. 189 00:12:06,638 --> 00:12:08,684 License number 1-baker-113. 190 00:12:08,728 --> 00:12:12,514 Now proceeding On aviation boulevard 191 00:12:12,557 --> 00:12:14,908 West of nimitz highway. Code 3. 192 00:12:24,004 --> 00:12:28,095 3-bravo-10 to central. 3-bravo-10 to central. 193 00:12:28,138 --> 00:12:31,011 Vehicle now heading Towards manu ridge. 194 00:12:31,054 --> 00:12:35,276 1-x-ray-5, proceed to manu Ridge in the johnson tunnel. 195 00:12:35,319 --> 00:12:38,061 2-alpha-12-1-tango, Report to the johnson tunnel. 196 00:12:38,105 --> 00:12:39,802 Intercept and block. 197 00:12:39,846 --> 00:12:42,283 Repeat. 1-x-ray-5... 198 00:13:30,592 --> 00:13:32,072 Central, this is mcgarrett. 199 00:13:32,115 --> 00:13:33,987 Get me doc bergman At the coroner's office. 200 00:13:34,030 --> 00:13:35,858 Steve, got a readout On the vehicle. 201 00:13:35,902 --> 00:13:37,686 Doc bergman. What is it, steve? 202 00:13:37,729 --> 00:13:39,166 Hold it, dano, just a second. 203 00:13:39,209 --> 00:13:41,559 Doc, we got a bad one Here at manu ridge. 204 00:13:41,603 --> 00:13:43,735 Car over the cliff. Contents burned to a crisp. 205 00:13:43,779 --> 00:13:45,128 I'm on my way. 206 00:13:45,172 --> 00:13:46,608 No, no. Stay right where you are. 207 00:13:46,651 --> 00:13:47,914 We'll send him to you. 208 00:13:47,957 --> 00:13:49,916 But, doc, Get me something quickly. 209 00:13:49,959 --> 00:13:51,613 I'll get right on it. 210 00:13:51,656 --> 00:13:53,354 Yeah, dano, you got a readout? 211 00:13:53,397 --> 00:13:56,357 It was registered To the sakai-ferret corporation. 212 00:13:56,400 --> 00:13:58,794 Seth sakai? 213 00:13:58,838 --> 00:14:01,666 Well, we got a syndicate tie-in, Huh? 214 00:14:10,284 --> 00:14:12,329 I'm disappointed, mcgarrett. 215 00:14:12,373 --> 00:14:14,679 I figured you'd come busting In here an hour ago. 216 00:14:14,723 --> 00:14:17,682 We were held up By a little accident, sakai. 217 00:14:17,726 --> 00:14:19,293 A black, two-door ford 218 00:14:19,336 --> 00:14:22,818 Tried playing leapfrog With us at manu ridge. 219 00:14:22,862 --> 00:14:25,473 The ridge won. You lost the driver and the car. 220 00:14:25,516 --> 00:14:27,823 You're telling me Nick landos is dead? 221 00:14:27,867 --> 00:14:29,564 As much as he'll ever get. 222 00:14:29,607 --> 00:14:31,087 Why? 223 00:14:31,131 --> 00:14:34,874 Sakai, the same car was spotted 224 00:14:34,917 --> 00:14:38,921 Opposite henderson's home Just before the bomb went off. 225 00:14:38,965 --> 00:14:41,010 When the smoke cleared, So did the car. 226 00:14:41,054 --> 00:14:42,794 Now, does that make it for you? 227 00:14:42,838 --> 00:14:44,231 Not exactly. 228 00:14:44,274 --> 00:14:46,102 Nick didn't have anything To do with the bomb. 229 00:14:46,146 --> 00:14:48,017 You expect us to buy that? 230 00:14:48,061 --> 00:14:49,758 Oh, come on. 231 00:14:49,801 --> 00:14:51,891 Use some common sense. 232 00:14:51,934 --> 00:14:54,284 You don't lower the temperature Of a senate hearing 233 00:14:54,328 --> 00:14:55,807 By burning the chairman. 234 00:14:55,851 --> 00:14:57,331 Landos was there. 235 00:14:57,374 --> 00:14:58,941 Sure he was there. 236 00:14:58,985 --> 00:15:00,595 To keep tabs on any visitors 237 00:15:00,638 --> 00:15:03,076 Who might have gotten The bright idea 238 00:15:03,119 --> 00:15:04,338 Of spilling their guts, And that's all. 239 00:15:04,381 --> 00:15:05,861 I'll tell you this, mcgarrett. 240 00:15:05,905 --> 00:15:07,428 It's too bad for nick, 241 00:15:07,471 --> 00:15:09,821 But it's also lousy luck For both of us. 242 00:15:09,865 --> 00:15:13,608 If anyone was there to see who Tinkered with the senator's car, 243 00:15:13,651 --> 00:15:15,218 It was nick, 244 00:15:15,262 --> 00:15:19,092 And now he's not gonna tell Anybody anything anymore. 245 00:15:19,135 --> 00:15:21,746 Don't count on it. 246 00:15:26,751 --> 00:15:28,144 [ door shuts ] 247 00:16:51,793 --> 00:16:53,186 [ clangs ] 248 00:17:14,816 --> 00:17:16,296 Daddy? 249 00:17:19,734 --> 00:17:21,736 [ thud ] 250 00:17:30,919 --> 00:17:33,182 Steve, it's the study. 251 00:18:04,561 --> 00:18:06,346 [ whirring ] 252 00:18:09,392 --> 00:18:11,177 There it is, steve. 253 00:18:17,531 --> 00:18:19,707 [ bell rings ] 254 00:18:31,806 --> 00:18:34,330 Okay. Let's get that Out of here. 255 00:19:20,768 --> 00:19:23,205 He's sawing. 256 00:19:23,249 --> 00:19:25,251 Yeah, he'll saw Through the case. 257 00:19:25,294 --> 00:19:27,122 That should give him enough room 258 00:19:27,166 --> 00:19:30,169 To get to the triggering device To disarm it. 259 00:19:30,212 --> 00:19:32,301 The danger is he'll Short out a wire. 260 00:19:39,265 --> 00:19:41,005 All right, let's take cover. 261 00:20:40,239 --> 00:20:42,197 The only prints We found on the case 262 00:20:42,241 --> 00:20:44,765 Belonged to the senator And to miss evans. 263 00:20:44,808 --> 00:20:46,593 -that's it? -that's it. 264 00:20:46,636 --> 00:20:49,030 As for the note, Only the senator's. 265 00:20:49,073 --> 00:20:50,858 What about the bomb? 266 00:20:50,901 --> 00:20:53,426 We're checking the components Now against a list of suppliers. 267 00:20:53,469 --> 00:20:55,645 If that stuff was purchased, We should be able to get a lead. 268 00:20:55,689 --> 00:20:57,473 It will take a little time. 269 00:20:57,517 --> 00:20:59,606 That's one thing We don't have much of, dano. 270 00:20:59,649 --> 00:21:01,085 Oh, one thing more, che. 271 00:21:01,129 --> 00:21:03,131 Make a comparison between 272 00:21:03,174 --> 00:21:04,959 The explosives The son-in-law uses -- 273 00:21:05,002 --> 00:21:06,352 Uh, what's his name? 274 00:21:06,395 --> 00:21:07,918 Randy stelf. 275 00:21:07,962 --> 00:21:09,877 At his construction site And what was used in here. 276 00:21:09,920 --> 00:21:11,792 Will do. 277 00:21:11,835 --> 00:21:14,360 [ phone buzzes ] 278 00:21:14,403 --> 00:21:17,363 Mcgarrett. Hold on. 279 00:21:17,406 --> 00:21:19,234 Well, hold him a minute, 280 00:21:19,278 --> 00:21:21,236 And then put him on. Get a hot one. 281 00:21:26,110 --> 00:21:28,591 Put a trace on line 2. 282 00:21:32,378 --> 00:21:34,336 This is mcgarrett. 283 00:21:34,380 --> 00:21:37,557 I'm only gonna say this once -- you can't save harlan. 284 00:21:37,600 --> 00:21:39,689 He must die. 285 00:21:39,733 --> 00:21:41,517 I didn't want to kill Midge evans. 286 00:21:41,561 --> 00:21:44,564 I don't wish to kill anyone, Anyone but harlan. 287 00:21:44,607 --> 00:21:46,174 He must pay for what he did. 288 00:21:46,217 --> 00:21:47,567 Sir, just, s-- 289 00:21:47,610 --> 00:21:48,959 [ phone clicks] 290 00:21:49,003 --> 00:21:50,570 Anything? 291 00:21:50,613 --> 00:21:53,224 Not long enough. 292 00:21:53,268 --> 00:21:56,053 Listen to this. 293 00:21:58,752 --> 00:22:00,536 This is mcgarrett. 294 00:22:00,580 --> 00:22:02,233 Man: I'm only gonna say this once. 295 00:22:02,277 --> 00:22:04,453 You can't save harlan. He must die. 296 00:22:04,497 --> 00:22:06,368 I didn't wanna kill Midge evans. 297 00:22:06,412 --> 00:22:09,197 I don't wish to kill anyone, Anyone but harlan. 298 00:22:09,240 --> 00:22:11,373 He must pay for what he did. 299 00:22:11,417 --> 00:22:13,419 Steve: sir, just, s-- 300 00:22:13,462 --> 00:22:15,464 [ dial tone] 301 00:22:15,508 --> 00:22:17,466 Just what is it that Harlan henderson 302 00:22:17,510 --> 00:22:20,469 Is supposed to pay for? 303 00:22:21,514 --> 00:22:24,604 All right, what do we know About the bomber? 304 00:22:24,647 --> 00:22:27,563 One, he had complete access To the henderson home. 305 00:22:27,607 --> 00:22:29,739 Now, that would include 306 00:22:29,783 --> 00:22:33,482 The servant, the cook, The gardener, and randy. 307 00:22:33,526 --> 00:22:35,266 What else do we know? 308 00:22:35,310 --> 00:22:38,313 That whoever wrote those Notes was left-handed, 309 00:22:38,357 --> 00:22:39,706 And according To that phone call, 310 00:22:39,749 --> 00:22:41,403 Our bomber wants revenge. 311 00:22:41,447 --> 00:22:42,404 But for what? 312 00:22:42,448 --> 00:22:44,145 How about randy stelf? 313 00:22:44,188 --> 00:22:45,712 Yeah. He had motive for revenge, 314 00:22:45,755 --> 00:22:47,409 And he's the only one we know 315 00:22:47,453 --> 00:22:49,106 Who had access to explosives. 316 00:22:49,150 --> 00:22:52,588 Well, that makes Randy our best possibility. 317 00:22:52,632 --> 00:22:54,503 Not anymore. Take a look at this, steve. 318 00:22:54,547 --> 00:22:55,852 What is it? 319 00:22:55,896 --> 00:22:58,420 Stelf's military records. 320 00:22:58,464 --> 00:23:01,423 Wow, listen to this. 321 00:23:01,467 --> 00:23:04,078 "At fort mcpherson, Atlanta, georgia, 322 00:23:04,121 --> 00:23:06,994 A board of three Army psychiatrists agreed 323 00:23:07,037 --> 00:23:09,170 That private first class Randolph stelf 324 00:23:09,213 --> 00:23:12,782 Was incapable of committing Any act of violence. 325 00:23:12,826 --> 00:23:15,611 He could not even fire a weapon On the rifle range. 326 00:23:15,655 --> 00:23:17,831 Medical discharge." 327 00:23:17,874 --> 00:23:20,399 Chin: Where does that leave us? 328 00:23:20,442 --> 00:23:23,793 With a nonviolent suspect. 329 00:23:23,837 --> 00:23:26,753 Oh, boy. 330 00:23:30,496 --> 00:23:32,498 Listen, mcgarrett. 331 00:23:32,541 --> 00:23:34,978 I'm only gonna say this once. 332 00:23:35,022 --> 00:23:38,199 You can't save harlan. 333 00:23:38,242 --> 00:23:41,158 He must die. 334 00:23:41,202 --> 00:23:44,640 I didn't wanna kill Midge evans. 335 00:23:44,684 --> 00:23:47,556 I don't wish to kill anyone, 336 00:23:47,600 --> 00:23:50,254 Anyone but harlan. 337 00:23:50,298 --> 00:23:54,302 He must pay for what he did. 338 00:23:54,345 --> 00:23:57,566 Steve: sir, just, s-- 339 00:23:57,610 --> 00:23:59,742 Well, any ideas? 340 00:24:02,092 --> 00:24:05,269 Mr. Mcgarrett, I appreciate Your concern, but I -- 341 00:24:05,313 --> 00:24:08,490 I can't just pull names Out of a hat. 342 00:24:08,534 --> 00:24:12,015 The caller said you have to pay For what you did. 343 00:24:12,059 --> 00:24:14,453 Now, what could that mean? 344 00:24:14,496 --> 00:24:17,020 I don't know. 345 00:24:17,064 --> 00:24:19,370 Believe me. 346 00:24:19,414 --> 00:24:22,156 I have been searching For skeletons in my closet 347 00:24:22,199 --> 00:24:23,984 Ever since you told me About this. 348 00:24:24,027 --> 00:24:27,857 I grant you, I am not letter-perfect, 349 00:24:27,901 --> 00:24:30,338 But I can't even find one ghost 350 00:24:30,381 --> 00:24:32,471 Who would be interested In haunting me now. 351 00:24:34,255 --> 00:24:36,605 Sorry to interrupt, Mr. Mcgarrett, 352 00:24:36,649 --> 00:24:38,781 But these letters Have to go out. 353 00:24:38,825 --> 00:24:42,002 Did you ever see such a pretty Secretary in your whole life? 354 00:24:43,569 --> 00:24:45,745 Where's my pen? Oh -- ow! 355 00:24:48,008 --> 00:24:51,054 Your shoulder again? 356 00:24:51,098 --> 00:24:53,535 Bodysurfing, huh? 357 00:24:53,579 --> 00:24:56,495 Comes back and haunts me Every once in a while. 358 00:25:10,030 --> 00:25:11,640 Oh, this letter 359 00:25:11,684 --> 00:25:14,513 For congressman grayson Had better go out 360 00:25:14,556 --> 00:25:16,079 Airmail special delivery, I think. 361 00:25:16,123 --> 00:25:17,733 -okay, I'll type it on. -no, no. 362 00:25:27,613 --> 00:25:29,397 There you go. 363 00:25:29,440 --> 00:25:31,660 So you have no idea, then, Of who it might be? 364 00:25:31,704 --> 00:25:33,314 None. 365 00:25:33,357 --> 00:25:35,664 Well, I'll let you get back To work, senator. 366 00:25:35,708 --> 00:25:38,275 Sorry I couldn't have Been more help. 367 00:25:38,319 --> 00:25:40,277 Keep thinking. 368 00:25:40,321 --> 00:25:42,062 I will. 369 00:25:47,067 --> 00:25:49,417 Will it ever end, Mr. Mcgarrett? 370 00:25:49,460 --> 00:25:51,332 We're getting closer Every minute. 371 00:25:51,375 --> 00:25:53,421 Mail those for you? I'm going by the post office. 372 00:25:53,464 --> 00:25:55,292 Oh, thank you. 373 00:25:58,948 --> 00:26:02,604 Dano, I want a complete dossier On senator henderson. 374 00:26:02,648 --> 00:26:04,301 The works. 375 00:26:04,345 --> 00:26:06,608 From the cradle to right now, And fast. 376 00:26:06,652 --> 00:26:08,784 That's a xerox copy 377 00:26:08,828 --> 00:26:10,873 Of the envelope he wrote With his left hand. 378 00:26:10,917 --> 00:26:12,309 What do you think? 379 00:26:12,353 --> 00:26:15,225 There's a definite similarity, 380 00:26:15,269 --> 00:26:17,227 And yet, Some of the personality traits 381 00:26:17,271 --> 00:26:18,968 That I pointed out to you In the note 382 00:26:19,012 --> 00:26:20,448 Are lacking on the envelope. 383 00:26:20,491 --> 00:26:23,756 Doc, does that mean It's the same man or not? 384 00:26:23,799 --> 00:26:25,453 Just what I said. 385 00:26:25,496 --> 00:26:28,891 They both were written By the same hand, 386 00:26:28,935 --> 00:26:30,763 But not the same man. 387 00:26:45,342 --> 00:26:47,693 Ben, chin, dano. 388 00:26:47,736 --> 00:26:49,999 Jenny, get che up here, please. 389 00:26:52,001 --> 00:26:54,047 Steve, here's the book On henderson. 390 00:26:54,090 --> 00:26:56,005 As much as I could get. I've got more coming in. 391 00:26:56,049 --> 00:26:57,920 -good. -what's up? 392 00:26:57,964 --> 00:26:59,835 Just a minute, dano. 393 00:27:06,755 --> 00:27:08,104 This is mcgarrett. 394 00:27:08,148 --> 00:27:09,976 I wanted to apologize to you 395 00:27:10,019 --> 00:27:13,457 For pressing you The way I did this morning. 396 00:27:15,416 --> 00:27:17,897 Yes, I understand. 397 00:27:17,940 --> 00:27:20,073 Yes. 398 00:27:20,116 --> 00:27:21,988 Yes. I'm sure you do. 399 00:27:22,031 --> 00:27:24,207 Thank you. I'll be in touch. 400 00:27:24,251 --> 00:27:27,428 Ran a comparison Of the explosive charge 401 00:27:27,471 --> 00:27:29,125 In the attaché case 402 00:27:29,169 --> 00:27:31,084 Against the quality used By randy stelf. 403 00:27:31,127 --> 00:27:32,738 No match. 404 00:27:32,781 --> 00:27:34,696 We've got a pretty good Idea who uses the type we found. 405 00:27:34,740 --> 00:27:36,393 Same thing On the other components. 406 00:27:36,437 --> 00:27:38,395 They all fit military Specifications. 407 00:27:38,439 --> 00:27:40,223 Then they could have been stolen 408 00:27:40,267 --> 00:27:42,225 From any one of the bases Here on the islands. 409 00:27:42,269 --> 00:27:43,662 Very possible. 410 00:27:43,705 --> 00:27:45,489 Good. Ben, check that out. 411 00:27:45,533 --> 00:27:48,014 See if any military explosives Have been ripped off lately. 412 00:27:48,057 --> 00:27:49,668 I'm on it. 413 00:27:49,711 --> 00:27:53,410 Che, I want a voiceprint Comparison of this cassette 414 00:27:53,454 --> 00:27:55,543 With our mysterious caller. 415 00:27:55,586 --> 00:27:56,892 Who's on this one? 416 00:27:56,936 --> 00:27:58,415 Senator henderson. 417 00:28:02,637 --> 00:28:05,248 Henderson? You gotta be kidding. 418 00:28:05,292 --> 00:28:07,250 It doesn't make sense. 419 00:28:07,294 --> 00:28:08,904 Doesn't it? 420 00:28:08,948 --> 00:28:10,471 Okay. 421 00:28:18,827 --> 00:28:21,134 Okay. 422 00:28:21,177 --> 00:28:24,354 Whose prints were on the note And the attaché case? 423 00:28:24,398 --> 00:28:26,487 Henderson. 424 00:28:26,530 --> 00:28:28,968 Who had easy access To that house? 425 00:28:29,011 --> 00:28:30,752 Henderson himself. 426 00:28:30,796 --> 00:28:32,754 Now, the man we're looking For had demolition experience. 427 00:28:32,798 --> 00:28:36,018 Henderson served with A ranger unit in korea. 428 00:28:36,062 --> 00:28:38,934 Che just said that The components for that bomb 429 00:28:38,978 --> 00:28:41,154 Fit military specifications. 430 00:28:41,197 --> 00:28:43,983 Henderson is a reserve officer. 431 00:28:44,026 --> 00:28:46,159 What else do we know about The man we're looking for? 432 00:28:46,202 --> 00:28:48,335 He was left-handed, right? 433 00:28:48,378 --> 00:28:50,598 Henderson is not only Ambidextrous, 434 00:28:50,641 --> 00:28:53,819 But his handwriting bears A remarkable resemblance 435 00:28:53,862 --> 00:28:55,734 To the handwriting on the note. 436 00:28:55,777 --> 00:28:57,736 Are you saying the senator Is out to kill himself? 437 00:28:59,476 --> 00:29:00,695 Why the games? 438 00:29:00,739 --> 00:29:02,915 Why the threatening Letters, the bombs? 439 00:29:02,958 --> 00:29:06,135 If a man wants to kill himself, There are lots of easier ways. 440 00:29:06,179 --> 00:29:08,877 All right. 441 00:29:08,921 --> 00:29:10,749 Suppose, hmm, 442 00:29:10,792 --> 00:29:14,317 I know it sounds weird, But just suppose 443 00:29:14,361 --> 00:29:16,711 That he doesn't Know that he's doing it. 444 00:29:16,755 --> 00:29:18,060 Unconsciously? 445 00:29:19,540 --> 00:29:21,803 You mean a split personality? 446 00:29:21,847 --> 00:29:25,502 I know it's far-fetched, 447 00:29:25,546 --> 00:29:27,940 But it's a possibility. 448 00:29:34,294 --> 00:29:36,252 Jenny, 449 00:29:36,296 --> 00:29:38,428 See if you can get me An appointment 450 00:29:38,472 --> 00:29:40,517 With dr. Patrick At queen's hospital. 451 00:29:40,561 --> 00:29:42,345 Yes, sir. 452 00:29:42,389 --> 00:29:44,870 In answer to your question, yes. 453 00:29:44,913 --> 00:29:46,741 It's entirely possible 454 00:29:46,785 --> 00:29:48,743 That someone could Wish to destroy himself 455 00:29:48,787 --> 00:29:50,658 Without being consciously Aware of it. 456 00:29:50,701 --> 00:29:53,922 And he could appear Perfectly normal 457 00:29:53,966 --> 00:29:57,056 To everyone around him, Including his family. 458 00:29:57,099 --> 00:29:58,753 Right. 459 00:29:58,797 --> 00:30:00,799 Ella, could you send In anita ritchfield, please? 460 00:30:00,842 --> 00:30:02,626 Yes, ma'am. 461 00:30:02,670 --> 00:30:04,193 Who's anita ritchfield? 462 00:30:04,237 --> 00:30:06,979 Someone I think you'd Be interested in meeting. 463 00:30:07,022 --> 00:30:08,415 [ knock on door ] 464 00:30:08,458 --> 00:30:09,938 Come in. 465 00:30:12,288 --> 00:30:13,942 You wanted to see me, doctor? 466 00:30:13,986 --> 00:30:16,466 I just wanted you to meet Some friends of mine. 467 00:30:16,510 --> 00:30:18,207 -steve mcgarrett. -how do you do? 468 00:30:18,251 --> 00:30:19,730 -danny williams. -hello. 469 00:30:19,774 --> 00:30:21,732 -it's nice to meet you. -anita ritchfield. 470 00:30:21,776 --> 00:30:24,605 We may be compiling some Research material for them, 471 00:30:24,648 --> 00:30:27,651 Anita, and I just thought You should meet them. 472 00:30:29,915 --> 00:30:32,265 Anything I can do To help, doctor. 473 00:30:32,308 --> 00:30:34,267 -thank you. -it's nice to have met you. 474 00:30:34,310 --> 00:30:35,268 Thank you. 475 00:30:35,311 --> 00:30:36,747 Thanks for coming in, anita. 476 00:30:36,791 --> 00:30:38,880 My pleasure, doctor. Bye. 477 00:30:38,924 --> 00:30:40,403 Bye. 478 00:30:43,624 --> 00:30:45,844 Could you hit the light, Please, steve? 479 00:30:53,112 --> 00:30:55,723 [ gasping] 480 00:30:55,766 --> 00:30:58,117 [ screaming] 481 00:31:01,598 --> 00:31:03,774 I am the resurrection! 482 00:31:03,818 --> 00:31:07,169 I am -- I am the light, I tell you! 483 00:31:07,213 --> 00:31:11,391 I have come to save your Stinking, filthy, dirty souls 484 00:31:11,434 --> 00:31:14,524 From all the filth That is contaminating you! 485 00:31:14,568 --> 00:31:17,136 I am the resurrection, I tell you! 486 00:31:17,179 --> 00:31:21,401 I am! I am, I tell you! 487 00:31:21,444 --> 00:31:23,969 [ laughs] 488 00:31:24,012 --> 00:31:26,362 [ gasping, laughing] 489 00:31:26,406 --> 00:31:28,364 I am... 490 00:31:28,408 --> 00:31:30,671 [ sobbing] 491 00:31:41,943 --> 00:31:43,727 Would you believe that This is the same young woman 492 00:31:43,771 --> 00:31:45,077 Who was just in here? 493 00:31:46,513 --> 00:31:47,906 It's incredible. 494 00:31:47,949 --> 00:31:50,430 Anita would be just As surprised as you are. 495 00:31:50,473 --> 00:31:52,519 And she has no idea? 496 00:31:52,562 --> 00:31:54,738 No more than you, steve. 497 00:31:54,782 --> 00:31:57,132 As a matter of fact, She's very religious. 498 00:31:59,134 --> 00:32:01,528 All right, Now to senator henderson. 499 00:32:01,571 --> 00:32:04,444 You understand that my diagnosis Is purely a hypothesis. 500 00:32:04,487 --> 00:32:05,880 I understand. 501 00:32:05,924 --> 00:32:09,579 Okay. Would you watch The screen again? 502 00:32:09,623 --> 00:32:11,886 This is a snapshot Of harlan henderson 503 00:32:11,930 --> 00:32:14,149 With his father 35 years ago. 504 00:32:14,193 --> 00:32:15,977 He was a very happy boy, 505 00:32:16,021 --> 00:32:18,284 And apparently, Very close to his father. 506 00:32:18,327 --> 00:32:21,940 These are excerpts from A long magazine interview. 507 00:32:21,983 --> 00:32:25,552 Every reference to his father Is almost that of hero worship. 508 00:32:25,595 --> 00:32:27,989 Very understandable. 509 00:32:28,033 --> 00:32:30,383 Roger henderson Was a military hero 510 00:32:30,426 --> 00:32:34,169 And a distinguished Public servant. 511 00:32:34,213 --> 00:32:37,042 Some thought he had A brilliant political future. 512 00:32:37,085 --> 00:32:39,000 And then... 513 00:32:39,044 --> 00:32:42,090 He was killed accidentally While cleaning one of the guns 514 00:32:42,134 --> 00:32:43,962 In his private collection. 515 00:32:45,441 --> 00:32:47,791 Harlan was the one Who found him. 516 00:32:47,835 --> 00:32:49,750 He took it very hard. 517 00:32:49,793 --> 00:32:51,708 Why would he want To avenge himself 518 00:32:51,752 --> 00:32:53,754 For something Beyond his control? 519 00:32:53,797 --> 00:32:56,931 Perhaps he felt It wasn't beyond his control. 520 00:32:56,975 --> 00:32:58,933 And the guilt he'd feel Would be reason enough 521 00:32:58,977 --> 00:33:00,239 To take his own life? 522 00:33:00,282 --> 00:33:02,676 In part. 523 00:33:02,719 --> 00:33:05,026 Steve, would you Hit the lights, please? 524 00:33:05,070 --> 00:33:06,245 Oh. 525 00:33:08,856 --> 00:33:12,077 Now, think of how harlan's Success threatens the image 526 00:33:12,120 --> 00:33:14,166 He carries of his father. 527 00:33:14,209 --> 00:33:16,298 We call that A self-ego conflict. 528 00:33:16,342 --> 00:33:20,302 Now, he mustn't permit himself To surpass his father, 529 00:33:20,346 --> 00:33:23,653 So he must destroy himself Before, in his own mind, 530 00:33:23,697 --> 00:33:25,568 He kills his father again. 531 00:33:25,612 --> 00:33:27,875 If, for some reason, 532 00:33:27,918 --> 00:33:31,270 He felt he was responsible For his father's actual death. 533 00:33:37,798 --> 00:33:40,627 I was just trying to call you. We found another note. 534 00:33:40,670 --> 00:33:42,585 -where's your father? -uh, he's gone. 535 00:33:42,629 --> 00:33:44,979 He said he had to go out For a while. 536 00:33:48,852 --> 00:33:50,593 "You lose the ball game. 537 00:33:50,637 --> 00:33:52,204 Three strikes and you're out." 538 00:33:52,247 --> 00:33:53,901 [ phone rings ] 539 00:33:56,382 --> 00:33:57,948 Hello? 540 00:33:57,992 --> 00:34:00,168 Just a minute. For you. 541 00:34:02,562 --> 00:34:03,954 Mcgarrett. 542 00:34:03,998 --> 00:34:07,175 Steve, the tail hpd Had on the senator? 543 00:34:07,219 --> 00:34:08,959 He lost him. 544 00:34:09,003 --> 00:34:11,397 He lost him? 545 00:34:11,440 --> 00:34:13,486 That was brilliant. 546 00:34:13,529 --> 00:34:14,965 [ slams phone ] 547 00:34:18,143 --> 00:34:21,494 Now, please, Listen very carefully. 548 00:34:21,537 --> 00:34:24,453 I only have time To say this once. 549 00:34:26,455 --> 00:34:29,328 The man who is trying To kill your father 550 00:34:29,371 --> 00:34:32,331 Is your father himself. 551 00:34:32,374 --> 00:34:34,072 What? 552 00:34:34,115 --> 00:34:37,988 According to five-o's Consulting psychiatrist, 553 00:34:38,032 --> 00:34:39,990 Your father Is a multiple personality, 554 00:34:40,034 --> 00:34:41,818 Two men in one, 555 00:34:41,862 --> 00:34:45,300 But neither is conscious That the other exists, 556 00:34:45,344 --> 00:34:48,869 Or that the one man inside him Is trying to kill the other. 557 00:34:48,912 --> 00:34:50,914 Are you saying 558 00:34:50,958 --> 00:34:53,265 He's trying to kill himself And he doesn't even know it? 559 00:34:53,308 --> 00:34:55,397 Exactly. 560 00:34:55,441 --> 00:34:57,704 Oh, my god. 561 00:34:57,747 --> 00:35:01,490 He's a very sick man, And he needs help desperately, 562 00:35:01,534 --> 00:35:04,363 And we've got to stop him Before he kills himself 563 00:35:04,406 --> 00:35:07,148 And maybe takes some Innocent people with him. 564 00:35:07,192 --> 00:35:09,019 Now, have you any idea Where he's heading? 565 00:35:09,063 --> 00:35:11,674 He said he had some things To take care of. 566 00:35:11,718 --> 00:35:13,720 And something about A luncheon appointment 567 00:35:13,763 --> 00:35:15,156 At a waikiki restaurant. 568 00:35:15,200 --> 00:35:16,244 What restaurant? 569 00:35:16,288 --> 00:35:18,159 He didn't say. 570 00:35:18,203 --> 00:35:20,074 Let's go, dano. 571 00:35:27,821 --> 00:35:29,736 Central, this is mcgarrett. 572 00:35:29,779 --> 00:35:32,739 I want an apb On senator harlan henderson, 573 00:35:32,782 --> 00:35:35,220 Last seen driving A brown convertible, 574 00:35:35,263 --> 00:35:38,745 License number 2-frank-2754. 575 00:35:38,788 --> 00:35:40,573 Do not apprehend. 576 00:35:40,616 --> 00:35:43,010 Locate and maintain Surveillance. 577 00:35:43,053 --> 00:35:45,752 Repeat, do not apprehend. 578 00:35:47,797 --> 00:35:51,584 Repeat, this is a red alert. Code 10. 579 00:35:51,627 --> 00:35:54,717 Senator harlan henderson, Last seen in a dark-brown, 580 00:35:54,761 --> 00:35:57,894 Two-door 1974 Mercedes convertible. 581 00:35:57,938 --> 00:36:01,071 License number 2-frank-2754. 582 00:36:01,115 --> 00:36:03,639 Vehicle last reported On ala wai, 583 00:36:03,683 --> 00:36:05,424 Heading east toward waikiki. 584 00:36:05,467 --> 00:36:08,209 Do not apprehend, 10-5 to mcgarrett. 585 00:37:25,808 --> 00:37:28,768 That's it. 586 00:37:55,751 --> 00:37:57,797 2-alpha-6 to dispatch. 587 00:37:57,840 --> 00:37:59,494 Dispatch. 588 00:37:59,538 --> 00:38:01,322 Patch me through to mcgarrett. 589 00:38:01,366 --> 00:38:02,845 [ rings ] 590 00:38:02,889 --> 00:38:05,021 Chin ho speaking. 591 00:38:05,065 --> 00:38:06,849 Steve. 592 00:38:06,893 --> 00:38:08,677 Contact. 593 00:38:08,721 --> 00:38:10,505 Mcgarrett. 594 00:38:10,549 --> 00:38:12,507 Parked? How long? 595 00:38:12,551 --> 00:38:14,640 Good. Keep looking. 596 00:38:14,683 --> 00:38:18,165 An hpd unit Spotted henderson's car 597 00:38:18,208 --> 00:38:20,167 Parked right here. 598 00:38:20,210 --> 00:38:22,256 Now, the meters in that area Are good for an hour. 599 00:38:22,300 --> 00:38:24,171 There was 50 minutes left. 600 00:38:24,214 --> 00:38:26,347 How far could he have walked In ten minutes? 601 00:38:26,391 --> 00:38:28,697 5, 10 blocks, depending On how fast he was walking. 602 00:38:28,741 --> 00:38:31,657 Yeah. Okay, chin. 603 00:38:34,181 --> 00:38:37,140 To all units, concentrate The search in this area. 604 00:38:37,184 --> 00:38:39,012 -go. -right. 605 00:38:57,509 --> 00:38:58,901 Chin, 606 00:38:58,945 --> 00:39:01,730 You take koheo. 607 00:39:01,774 --> 00:39:03,906 Ben, you come In on the ala wai. 608 00:39:45,383 --> 00:39:46,862 Steve, there. 609 00:39:57,569 --> 00:39:58,831 Dano, the radio. 610 00:39:58,874 --> 00:40:01,007 The radio. 611 00:40:01,050 --> 00:40:04,010 Ben, chin, the ilikai hotel. Fast. 612 00:40:16,762 --> 00:40:19,373 [ relaxed island song Playing on p.A. ] 613 00:41:25,265 --> 00:41:27,093 [ elevator clunks, stops ] 614 00:41:30,183 --> 00:41:31,880 What happened? 615 00:41:31,924 --> 00:41:37,016 Looks as if we're sort of stuck. 616 00:41:39,192 --> 00:41:40,976 Oh, everything's Gonna be all right. 617 00:41:41,020 --> 00:41:43,022 Don't worry about a thing. 618 00:41:45,590 --> 00:41:47,287 [ alarm ringing ] 619 00:41:50,769 --> 00:41:53,467 It's stuck. Get the maintenance Engineer on the double. 620 00:41:53,511 --> 00:41:55,513 Ben, evacuate the floor it's on, The one above and below. 621 00:41:55,556 --> 00:41:57,819 Dano, you better Get the emergency squad. 622 00:41:57,863 --> 00:41:59,473 We may have to go in and get it. 623 00:41:59,517 --> 00:42:01,344 -I'll wait for them. -I'll be on the roof. 624 00:42:01,388 --> 00:42:03,912 [ siren wailing ] 625 00:42:20,059 --> 00:42:21,843 How long do you think It'll take? 626 00:42:21,887 --> 00:42:23,541 10, 20 minutes, maybe. 627 00:42:25,412 --> 00:42:27,501 Why can't they get us down From here? 628 00:42:27,545 --> 00:42:29,329 What's taking them so long? 629 00:42:29,372 --> 00:42:31,157 Everything is gonna Be all right. 630 00:42:31,200 --> 00:42:32,462 I'm scared. 631 00:42:52,047 --> 00:42:53,614 [ footsteps approaching ] 632 00:42:58,488 --> 00:43:00,490 Dano, I'm going down. 633 00:43:00,534 --> 00:43:02,492 If I get to it in time, We're gonna have to fly it out, 634 00:43:02,536 --> 00:43:04,320 So you'd better order a chopper. 635 00:43:04,364 --> 00:43:05,887 Right. 636 00:43:21,860 --> 00:43:24,819 All right, give me the gloves. 637 00:44:04,642 --> 00:44:05,860 [ thudding ] 638 00:44:05,904 --> 00:44:07,340 What was that? 639 00:44:07,383 --> 00:44:09,342 Sounds like there's Somebody up there. 640 00:44:17,350 --> 00:44:19,918 Mcgarrett. 641 00:44:22,790 --> 00:44:26,925 Senator, there's no time For explanations now. 642 00:44:26,968 --> 00:44:29,318 Just hand me the radio. 643 00:44:31,016 --> 00:44:33,583 For god's sakes, Get us out of here. 644 00:44:33,627 --> 00:44:35,194 We'll get you out. 645 00:44:35,237 --> 00:44:37,022 We'll get you out In a few minutes. 646 00:44:37,065 --> 00:44:39,764 Senator, First, the radio. 647 00:44:39,807 --> 00:44:43,202 What's he talking about? 648 00:44:46,684 --> 00:44:48,555 Senator, look, 649 00:44:48,598 --> 00:44:50,905 We're running out of time. Give me the radio. 650 00:44:53,995 --> 00:44:56,171 No. 651 00:44:56,215 --> 00:44:57,607 What's this all about? 652 00:44:57,651 --> 00:44:59,392 Easy. 653 00:44:59,435 --> 00:45:01,394 There's a bomb inside it. 654 00:45:05,485 --> 00:45:08,009 A bomb? 655 00:45:08,053 --> 00:45:10,272 -give it to him! -leave me alone. 656 00:45:10,316 --> 00:45:12,710 [ screams ] 657 00:45:12,753 --> 00:45:15,538 We're running out of time. Listen to me, please. 658 00:45:15,582 --> 00:45:17,453 Give me the radio. 659 00:45:19,455 --> 00:45:21,240 Harlan, 660 00:45:21,283 --> 00:45:23,155 Give me the radio. 661 00:45:25,287 --> 00:45:27,246 Harlan, give it to me. 662 00:45:27,289 --> 00:45:30,162 Harlan, give it to me. 663 00:45:33,905 --> 00:45:36,864 Man: harlan, give me the gun. 664 00:45:41,303 --> 00:45:44,045 Harlan: oh, I'm sorry. 665 00:45:44,089 --> 00:45:46,918 Daddy! 666 00:45:46,961 --> 00:45:49,529 Daddy? 667 00:45:49,572 --> 00:45:52,053 Daddy, I'm sorry. 668 00:45:52,097 --> 00:45:55,578 Daddy, I didn't mean it. 669 00:45:55,622 --> 00:45:58,059 I didn't mean it. Daddy. 670 00:45:58,103 --> 00:46:00,453 Steve: harlan, 671 00:46:00,496 --> 00:46:02,368 Give me the radio. 672 00:46:13,509 --> 00:46:15,685 Harlan. 673 00:46:15,729 --> 00:46:17,687 Harlan. 674 00:46:19,864 --> 00:46:22,344 Don't you understand? 675 00:46:22,388 --> 00:46:25,347 He has to be punished For what he did. 676 00:46:25,391 --> 00:46:27,480 He has to die. 677 00:46:27,523 --> 00:46:31,005 You'd be hurting Innocent people. 678 00:46:31,049 --> 00:46:33,616 Is that what your father Would want for you? 679 00:46:33,660 --> 00:46:35,488 To hurt innocent people? 680 00:46:38,839 --> 00:46:41,146 [ woman sobbing ] 681 00:46:41,189 --> 00:46:43,626 Give me the radio. 682 00:46:45,933 --> 00:46:47,935 Please, give me the radio. 47981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.