All language subtitles for Falling.In.Love.In.Niagara.2024.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,254 --> 00:00:10,385 * 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,427 --> 00:00:13,013 * You changed me for the better * 5 00:00:13,054 --> 00:00:15,765 * You changed me * 6 00:00:15,807 --> 00:00:18,018 * Changed me for the better * 7 00:00:18,059 --> 00:00:21,271 * Mmm, changed me for the better * 8 00:00:21,312 --> 00:00:23,356 * Ooh * 9 00:00:23,398 --> 00:00:27,027 * Changed me, changed me, changed me * 10 00:00:27,068 --> 00:00:29,112 * You changed me for the better * 11 00:00:29,154 --> 00:00:32,490 * You changed me, changed me for the better * 12 00:00:32,532 --> 00:00:35,952 * Mmm, changed me for the better * 13 00:00:35,994 --> 00:00:38,913 * Ooh * 14 00:00:38,955 --> 00:00:41,541 * Changed me, changed me, changed me * 15 00:00:41,583 --> 00:00:51,593 * 16 00:00:53,511 --> 00:00:57,474 (alarm blaring) 17 00:00:58,975 --> 00:01:00,602 Oh, no. 18 00:01:00,643 --> 00:01:01,603 (alarm stopping) 19 00:01:02,979 --> 00:01:05,815 (grunting) Not again. 20 00:01:05,857 --> 00:01:07,442 Ugh. Okay. 21 00:01:13,365 --> 00:01:15,909 * You changed me for the better * 22 00:01:15,950 --> 00:01:17,077 * You changed me * 23 00:01:17,118 --> 00:01:20,330 * Changed for the better * 24 00:01:20,372 --> 00:01:21,790 * Mmm * 25 00:01:21,831 --> 00:01:25,126 * Changed for the better, ooh * 26 00:01:25,168 --> 00:01:28,463 * Changed me, changed me, changed me * 27 00:01:30,131 --> 00:01:31,508 - Babe, hi. - Hi. 28 00:01:31,549 --> 00:01:34,260 Sorry to come over so early, but, uh, by any chance, 29 00:01:34,302 --> 00:01:35,929 did you take my laundry again? 30 00:01:35,970 --> 00:01:37,430 Oh, uh... 31 00:01:37,472 --> 00:01:39,641 Please, you've got to stop taking and doing my laundry. 32 00:01:39,683 --> 00:01:40,975 Well, you sort of have to, 33 00:01:41,017 --> 00:01:42,560 because you mix your lights with your darks. 34 00:01:42,602 --> 00:01:44,813 Ah, ah. There it is. I just-- I need my lucky socks. 35 00:01:46,106 --> 00:01:47,732 Do you know what today is? 36 00:01:47,774 --> 00:01:48,775 Uh... 37 00:01:48,817 --> 00:01:50,360 Thursday? 38 00:01:50,402 --> 00:01:54,531 No, it is five weeks until you are officially my husband. 39 00:01:54,572 --> 00:01:56,241 Wow. 40 00:01:56,282 --> 00:01:58,451 Five weeks, that came fast. 41 00:01:58,493 --> 00:01:59,786 Are you kidding? 42 00:01:59,828 --> 00:02:01,454 This has felt like forever. 43 00:02:01,496 --> 00:02:03,123 But the most amazing thing happened last night, 44 00:02:03,164 --> 00:02:04,499 and I booked our honeymoon. 45 00:02:04,541 --> 00:02:06,501 (squeals) I can't wait for you to see the falls. 46 00:02:06,543 --> 00:02:09,462 I'm so excited. And about my socks? 47 00:02:09,504 --> 00:02:10,422 What socks? 48 00:02:10,463 --> 00:02:12,966 My lucky ones. Green stripes. 49 00:02:13,008 --> 00:02:14,009 Oh, I threw them out. 50 00:02:14,050 --> 00:02:15,135 What? 51 00:02:15,176 --> 00:02:16,302 Well, they had holes all over them. 52 00:02:16,344 --> 00:02:17,554 That's because I've been wearing them 53 00:02:17,595 --> 00:02:19,139 to every sales pitch meeting since I was 20. 54 00:02:19,180 --> 00:02:20,598 Okay, okay. I'm sorry. 55 00:02:20,640 --> 00:02:22,434 I'll get you a new, clean pair that are just as lucky. 56 00:02:22,475 --> 00:02:25,270 I don't want a new, clean pair. I want my old pair. 57 00:02:25,311 --> 00:02:26,563 - Okay, they're just socks. - Is this what it's 58 00:02:26,604 --> 00:02:27,814 gonna be like when we live together? 59 00:02:27,856 --> 00:02:29,482 I'm sorry, all right? Okay, you gotta relax. 60 00:02:29,524 --> 00:02:31,192 Mmm. It's fine. 61 00:02:31,234 --> 00:02:33,486 I just gotta focus and I gotta get to work. 62 00:02:33,528 --> 00:02:35,488 Okay. Is there anything in particular 63 00:02:35,530 --> 00:02:37,073 you want me to book with the tour guide? 64 00:02:37,115 --> 00:02:38,742 Tour guide? 65 00:02:38,783 --> 00:02:39,993 Our honeymoon? 66 00:02:40,035 --> 00:02:41,870 Yeah. (chuckling) 67 00:02:41,911 --> 00:02:44,789 Right. Um, maybe just ask him where the best golf course is. 68 00:02:44,831 --> 00:02:47,584 No, this is our honeymoon, not a boys weekend. 69 00:02:47,625 --> 00:02:49,544 - Right. Um, book whatever. - Okay. 70 00:02:49,586 --> 00:02:51,046 - Whatever makes you happy. - Okay. 71 00:02:51,087 --> 00:02:52,672 - I'll see you tonight. - Okay. I love you! 72 00:02:53,715 --> 00:03:03,725 * 73 00:03:18,990 --> 00:03:21,785 - Okay. - Woman: 9:56! 74 00:03:21,826 --> 00:03:23,495 You know you have a call in, like, four minutes, right? 75 00:03:23,536 --> 00:03:26,706 Yeah, just enough time to make myself some instant coffee. 76 00:03:26,748 --> 00:03:29,376 You are ridiculous, and I already made some. 77 00:03:29,417 --> 00:03:30,710 You are the best boss ever, you know that? 78 00:03:30,752 --> 00:03:32,253 Yes, I do. 79 00:03:32,295 --> 00:03:33,546 So, uh, what's my call again? 80 00:03:33,588 --> 00:03:35,215 Is it those Australian windsurfer guys? 81 00:03:35,256 --> 00:03:36,633 No, it's with a California couple 82 00:03:36,675 --> 00:03:37,801 who are booking for their honeymoon. 83 00:03:37,842 --> 00:03:40,387 Ugh. Can't you do those? 84 00:03:40,428 --> 00:03:42,972 How about you take all the honeymoon couples, okay? 85 00:03:43,014 --> 00:03:45,684 And I'll focus on adventure tours. 86 00:03:45,725 --> 00:03:47,352 Oh, you think I want to watch couples make out 87 00:03:47,394 --> 00:03:48,687 and drink wine all day. 88 00:03:48,728 --> 00:03:50,313 Why can't we switch? 89 00:03:50,355 --> 00:03:52,232 I'm busy with my brother's best friend and his fiancée. 90 00:03:52,273 --> 00:03:53,942 They're getting married by the falls. 91 00:03:53,983 --> 00:03:57,112 Okay? And we have to make sure everything goes perfect. 92 00:03:57,153 --> 00:03:58,405 We need all the business we can get, 93 00:03:58,446 --> 00:04:00,073 if we want this place to stay alive. 94 00:04:00,115 --> 00:04:01,825 - (phone ringing) - Phew. 95 00:04:01,866 --> 00:04:04,244 Big smiles. 96 00:04:04,285 --> 00:04:06,246 You can hear a smile over the phone. 97 00:04:06,287 --> 00:04:07,497 Okay. (sighing) 98 00:04:07,539 --> 00:04:09,332 - (phone ringing) - Yes. 99 00:04:10,875 --> 00:04:12,419 (exaggeratedly pleasant voice:) Henley Tours. 100 00:04:12,460 --> 00:04:13,670 Mike Hallas speaking. 101 00:04:13,712 --> 00:04:15,422 If you're falling for Niagara, we got you. 102 00:04:15,463 --> 00:04:16,923 What can I do you for? 103 00:04:16,965 --> 00:04:18,425 Hello, it's Madeline Zekko. 104 00:04:18,466 --> 00:04:20,969 I'm hoping to book my honeymoon with you in five weeks, 105 00:04:21,011 --> 00:04:22,721 August 5th to 11th. 106 00:04:22,762 --> 00:04:25,974 Congratulations. What would you like to book with us? 107 00:04:26,016 --> 00:04:28,518 So, it's kind of a long story, but my grandparents met 108 00:04:28,560 --> 00:04:31,521 and fell in love in Niagara Falls in 1954. 109 00:04:31,563 --> 00:04:34,941 It was their favorite place to visit in the whole world. 110 00:04:34,983 --> 00:04:37,110 So I grew up listening to them recount their stories there 111 00:04:37,152 --> 00:04:39,195 and it just sounded so amazing. 112 00:04:39,237 --> 00:04:40,947 I mean... the vineyards they visited, 113 00:04:40,989 --> 00:04:42,449 the bike rides they took, 114 00:04:42,490 --> 00:04:44,659 and the Ferris wheel overlooking the falls, it just... 115 00:04:44,701 --> 00:04:48,663 it sounded so romantic, you know? 116 00:04:48,705 --> 00:04:50,290 Yeah, sure. 117 00:04:50,331 --> 00:04:52,625 Okay, so, I wanted to recreate as many things 118 00:04:52,667 --> 00:04:54,627 as they did together for my honeymoon. 119 00:04:54,669 --> 00:04:57,380 It's kind of been a dream of mine since I was a kid. 120 00:04:57,422 --> 00:04:58,465 Oh, that's interesting. 121 00:04:58,506 --> 00:05:01,593 So what exactly did you want to book? 122 00:05:01,634 --> 00:05:04,471 Okay, I have a list. A day trip to Russo's Vineyard, 123 00:05:04,512 --> 00:05:05,805 a picnic in the park, 124 00:05:05,847 --> 00:05:07,474 a bike ride through Recreation Trail... 125 00:05:07,515 --> 00:05:08,641 Yep. 126 00:05:08,683 --> 00:05:10,226 ...a tour through the botanical garden... 127 00:05:10,268 --> 00:05:11,561 - Mm-hmm. - ...and most importantly, 128 00:05:11,603 --> 00:05:14,189 a boat ride through the falls. 129 00:05:14,230 --> 00:05:15,482 My grandparents always talked about 130 00:05:15,523 --> 00:05:17,484 the time they had the most romantic 131 00:05:17,525 --> 00:05:21,488 and perfect first kiss right beside the falls. 132 00:05:25,533 --> 00:05:27,243 - Hey, are you still there? - Hmm? Oh, yeah. 133 00:05:27,285 --> 00:05:28,453 - Yeah, yeah. - Oh. 134 00:05:28,495 --> 00:05:30,997 I'm just, uh, writing everything down. 135 00:05:31,039 --> 00:05:32,499 Maddie: Okay. 136 00:05:36,127 --> 00:05:38,588 (sighing contentedly) 137 00:05:44,678 --> 00:05:46,096 Maddie: Hey, there you are. 138 00:05:46,137 --> 00:05:47,430 You're supposed to let me know 139 00:05:47,472 --> 00:05:49,349 if you're gonna be more than ten minutes late. 140 00:05:49,391 --> 00:05:51,393 Sorry. I got held up at work. 141 00:05:51,434 --> 00:05:52,769 Okay, how was it? How was the pitch? 142 00:05:52,811 --> 00:05:55,021 What happened? Tell me everything. 143 00:05:55,063 --> 00:05:56,856 We didn't get the account. 144 00:05:56,898 --> 00:05:58,400 What? 145 00:05:58,441 --> 00:06:01,319 I-- I thought you said it was a done deal. What...? 146 00:06:01,361 --> 00:06:03,697 I thought it was. 147 00:06:03,738 --> 00:06:06,408 That was until you threw out my lucky socks. 148 00:06:06,449 --> 00:06:08,702 Blaming me... (chuckling nervously) 149 00:06:08,743 --> 00:06:09,786 Blaming me. 150 00:06:09,828 --> 00:06:11,287 Uh... 151 00:06:11,329 --> 00:06:13,123 No. I don't know. 152 00:06:13,164 --> 00:06:15,542 It's fine. It's fine. 153 00:06:15,583 --> 00:06:18,128 Maddie: Well, our food should be here any moment. 154 00:06:18,169 --> 00:06:19,212 Oh, thank you. 155 00:06:19,254 --> 00:06:21,172 There we go. 156 00:06:23,341 --> 00:06:24,926 You ordered for me? 157 00:06:24,968 --> 00:06:26,761 You were late. 158 00:06:28,430 --> 00:06:30,390 So, I booked everything for Niagara. 159 00:06:30,432 --> 00:06:31,599 I've made a timetable. 160 00:06:31,641 --> 00:06:33,476 I've color-coded everything down to the hour. 161 00:06:33,518 --> 00:06:35,854 Wow. Maddie, down to the hour. 162 00:06:35,895 --> 00:06:38,440 - Mm-hmm. - What about time for fun? 163 00:06:38,481 --> 00:06:40,358 Oh. Well, as long as we're together, we'll have fun. 164 00:06:40,400 --> 00:06:42,360 Right? 165 00:06:42,402 --> 00:06:43,570 (sighing) 166 00:06:43,611 --> 00:06:45,947 And what if I don't want to go... 167 00:06:45,989 --> 00:06:48,450 cheese tasting? 168 00:06:48,491 --> 00:06:50,326 Well, you know how important it is for me to recreate 169 00:06:50,368 --> 00:06:52,579 everything that my grandparents did together. 170 00:06:52,620 --> 00:06:55,498 I know, I know. It's, uh... 171 00:06:55,540 --> 00:06:57,917 It's just starting to feel a little, uh... 172 00:06:57,959 --> 00:06:59,627 A little what? 173 00:06:59,669 --> 00:07:01,921 (clearing throat) Never mind. Never mind. 174 00:07:02,964 --> 00:07:04,132 Napkin. 175 00:07:06,009 --> 00:07:07,052 Napkin. 176 00:07:07,093 --> 00:07:09,804 Napkin. Napkin. 177 00:07:12,599 --> 00:07:14,100 (sighing) You know what, Maddie? 178 00:07:14,142 --> 00:07:15,393 I can't do this. 179 00:07:15,435 --> 00:07:17,270 You can't do what? 180 00:07:17,312 --> 00:07:18,813 I can't do this, us. 181 00:07:18,855 --> 00:07:21,149 - It's not working. - What are you talking about? 182 00:07:21,191 --> 00:07:23,860 I'm sorry, Maddie, but I can't do a lifetime of itineraries, 183 00:07:23,902 --> 00:07:27,197 and you nagging me about my napkin, and you ordering for me, 184 00:07:27,238 --> 00:07:31,326 and have everything planned down to the hour and color-coded. 185 00:07:31,368 --> 00:07:33,453 I need adventure. I need spontaneity. 186 00:07:33,495 --> 00:07:35,538 I need someone who wants to live in the moment. 187 00:07:35,580 --> 00:07:36,873 Let's just-- let's just... 188 00:07:36,915 --> 00:07:38,500 calm down and talk about this rationally. 189 00:07:38,541 --> 00:07:40,126 Okay? I think you're just getting cold feet. 190 00:07:40,168 --> 00:07:42,087 This is totally normal. 191 00:07:42,128 --> 00:07:43,004 I'm sorry. 192 00:07:44,339 --> 00:07:45,632 Wedding's off. 193 00:07:48,009 --> 00:07:50,136 * The wind in her hair * 194 00:07:52,889 --> 00:07:56,601 * Bathed in the scent of magnolias... * 195 00:08:04,859 --> 00:08:06,319 Is this how it's supposed to end? 196 00:08:06,361 --> 00:08:07,779 (squealing unhappily) 197 00:08:07,821 --> 00:08:11,408 Man (on TV:) No, this is just the beginning. 198 00:08:11,449 --> 00:08:13,410 (doorbell ringing) 199 00:08:13,451 --> 00:08:15,787 Maddie: I'm not here! 200 00:08:18,373 --> 00:08:19,582 Wow. 201 00:08:21,960 --> 00:08:22,752 Don't judge me. 202 00:08:22,794 --> 00:08:25,296 (exhaling sharply) I'm sad. 203 00:08:25,338 --> 00:08:27,048 You've got to snap out of it. 204 00:08:27,090 --> 00:08:28,258 What? Snap out of it? 205 00:08:28,299 --> 00:08:29,676 I was supposed to be married in three days. 206 00:08:29,718 --> 00:08:31,344 Hey, remember what you used to tell me? 207 00:08:31,386 --> 00:08:32,470 You'll meet the right guy 208 00:08:32,512 --> 00:08:33,888 when the time is right? 209 00:08:33,930 --> 00:08:35,140 Oh, I only used to tell you that, 210 00:08:35,181 --> 00:08:36,725 so you'd feel better about your divorce. 211 00:08:36,766 --> 00:08:38,810 Well, hopefully, it's true, 212 00:08:38,852 --> 00:08:41,688 or else we'll turn into old spinster sisters 213 00:08:41,730 --> 00:08:43,565 who watch TV every night. 214 00:08:43,606 --> 00:08:45,859 Did you come here to make me feel more depressed? 215 00:08:45,900 --> 00:08:47,694 No! No! I actually have good news. 216 00:08:47,736 --> 00:08:49,070 Great news, in fact. 217 00:08:49,112 --> 00:08:50,864 Oh, did Jason decide that he actually loves me 218 00:08:50,905 --> 00:08:52,532 and wants to spend the rest of his life with me? 219 00:08:52,574 --> 00:08:53,867 Not exactly. 220 00:08:53,908 --> 00:08:55,869 I've decided that, since you weren't able 221 00:08:55,910 --> 00:08:57,787 to cancel any of your honeymoon arrangements, 222 00:08:57,829 --> 00:09:00,206 I'm going to go with you instead. 223 00:09:00,248 --> 00:09:01,499 What? Huh? 224 00:09:01,541 --> 00:09:03,209 It's not fair you shouldn't still enjoy 225 00:09:03,251 --> 00:09:05,837 the trip you planned just 'cause Jason is a moron! 226 00:09:05,879 --> 00:09:07,756 Yeah, but-- but I'm supposed to go on my... 227 00:09:07,797 --> 00:09:10,300 my honeymoon as newlyweds. 228 00:09:10,342 --> 00:09:13,136 Okay, well now, it's going to be with your big sister! 229 00:09:13,178 --> 00:09:14,971 On a sistermoon! 230 00:09:15,013 --> 00:09:16,639 Yeah, that's-- that's not a thing. 231 00:09:16,681 --> 00:09:20,060 It is now! Come on, you need to get out of the city. 232 00:09:20,101 --> 00:09:22,979 Okay, no offense, but the idea of going on my honeymoon 233 00:09:23,021 --> 00:09:25,774 with my sister is very depressing. 234 00:09:25,815 --> 00:09:27,400 No, it's-- it's not. 235 00:09:27,442 --> 00:09:28,902 It's cool and it's progressive. 236 00:09:28,943 --> 00:09:31,946 You'll be a trailblazer and an inspiration 237 00:09:31,988 --> 00:09:34,407 to all the women out there who've been left at the altar. 238 00:09:34,449 --> 00:09:35,617 It's a no. 239 00:09:37,118 --> 00:09:38,745 Okay, but everything is already paid for 240 00:09:38,787 --> 00:09:41,206 and I know how much you hate wasting money. 241 00:09:42,957 --> 00:09:44,959 - What about work? - I already booked it off. 242 00:09:45,001 --> 00:09:47,879 I told them my sister is in dire need of my company 243 00:09:47,921 --> 00:09:49,589 and I made you come across really, 244 00:09:49,631 --> 00:09:52,634 really sad and lonely. (giggling) 245 00:09:52,676 --> 00:09:54,928 The plan was always to go as... as newlyweds. 246 00:09:54,969 --> 00:09:56,596 Maddie, don't let Jason take away 247 00:09:56,638 --> 00:09:58,014 something so important to you. 248 00:09:58,056 --> 00:10:00,642 Where is your sense of adventure? 249 00:10:01,518 --> 00:10:02,936 Adventure? 250 00:10:02,977 --> 00:10:05,605 When was the last time you did something spontaneous, 251 00:10:05,647 --> 00:10:07,607 said yes, and just lived in the moment? 252 00:10:07,649 --> 00:10:09,067 You know what? 253 00:10:09,109 --> 00:10:11,069 That is exactly what Jason said that he wanted from me. 254 00:10:11,111 --> 00:10:12,404 - Really? - Okay. 255 00:10:12,445 --> 00:10:13,905 No, you're right, you're right. 256 00:10:13,947 --> 00:10:15,407 I spent three weeks planning this vacation. 257 00:10:15,448 --> 00:10:18,326 I deserve to go and prove to Jason that I'm not as boring 258 00:10:18,368 --> 00:10:20,954 or predictable as he thinks I am. 259 00:10:20,995 --> 00:10:23,164 - Yes! That's the spirit! - We're going to Niagara! 260 00:10:23,206 --> 00:10:25,375 You need to take a shower. 261 00:10:25,417 --> 00:10:27,669 You smell like barbecue chips and pizza pockets. 262 00:10:28,878 --> 00:10:30,547 Yeah. 263 00:10:30,588 --> 00:10:32,799 She's back. 264 00:10:32,841 --> 00:10:42,809 * 265 00:10:48,940 --> 00:10:50,442 Concierge: Enjoy your stay. 266 00:10:53,194 --> 00:10:54,571 Good afternoon, ladies. 267 00:10:54,612 --> 00:10:55,739 Welcome to the Niagara Haven Hotel. 268 00:10:55,780 --> 00:10:57,741 Are we checking in? 269 00:10:57,782 --> 00:10:59,159 Yes, under Madeline Zekko. 270 00:10:59,200 --> 00:11:04,622 Great. "Z-e-k-k-o." 271 00:11:04,664 --> 00:11:07,459 Hmm. I don't have anything under that name. 272 00:11:10,879 --> 00:11:12,630 Oh. Could it be under "Madeline Reed"? 273 00:11:12,672 --> 00:11:15,300 Oh, uh... yeah, that's me. 274 00:11:15,342 --> 00:11:16,843 Super. 275 00:11:16,885 --> 00:11:19,679 Well, uh... it's supposed to be me. 276 00:11:19,721 --> 00:11:21,431 Do you have a photo ID? 277 00:11:21,473 --> 00:11:24,684 Oh, no. See, um, that was supposed to be my last name, 278 00:11:24,726 --> 00:11:27,937 but now, it's not. So... 279 00:11:27,979 --> 00:11:32,275 Oh. Well, unfortunately, without an ID that matches our records, 280 00:11:32,317 --> 00:11:34,027 I can't check you in. 281 00:11:34,069 --> 00:11:35,737 Look, she was supposed to be on her honeymoon, 282 00:11:35,779 --> 00:11:38,114 but the wedding got called off, so... 283 00:11:38,156 --> 00:11:39,491 Oh. 284 00:11:39,532 --> 00:11:42,786 I'm so sorry. That's terrible. 285 00:11:42,827 --> 00:11:44,996 Please don't make this harder than it already is. 286 00:11:46,122 --> 00:11:47,415 Okay. One sec. 287 00:11:47,457 --> 00:11:48,792 Harley: Thank you. 288 00:11:48,833 --> 00:11:50,210 Let's see here.... 289 00:11:50,251 --> 00:11:53,546 (keyboard clacking) 290 00:11:53,588 --> 00:11:55,006 We're on a sistermoon. 291 00:11:55,048 --> 00:11:57,884 Oh. 292 00:11:57,926 --> 00:12:01,930 We don't have a sistermoon discount currently. 293 00:12:01,971 --> 00:12:04,933 Oh. Oh. You're in. You're in! Do you still want 294 00:12:04,974 --> 00:12:06,351 the complimentary honeymoon champagne? 295 00:12:06,393 --> 00:12:08,144 - What do you think? - Concierge: Cheers to that. 296 00:12:08,186 --> 00:12:09,562 - Enjoy your stay. - Maddie: Thank you. 297 00:12:09,604 --> 00:12:10,814 Concierge: Yeah. 298 00:12:20,448 --> 00:12:21,908 Harley: Ooh... 299 00:12:21,950 --> 00:12:24,703 - This is nice. - See? 300 00:12:24,744 --> 00:12:26,746 I can see the falls from here. 301 00:12:26,788 --> 00:12:29,749 Maddie: Oh. Well... 302 00:12:29,791 --> 00:12:31,584 this is fun. 303 00:12:31,626 --> 00:12:33,294 Oh, boy. Hold on. 304 00:12:33,336 --> 00:12:34,879 I got it. 305 00:12:35,797 --> 00:12:37,716 No-- no problem. 306 00:12:37,757 --> 00:12:39,175 Nothing happened. 307 00:12:39,217 --> 00:12:40,760 Yeah. Well, I'm gonna go for a walk. 308 00:12:40,802 --> 00:12:42,220 I'm gonna clear my head. 309 00:12:42,262 --> 00:12:44,055 Oh, I can come with you if you like. 310 00:12:44,097 --> 00:12:45,724 No, it's okay. I'm just gonna go by myself. 311 00:12:45,765 --> 00:12:49,060 Don't worry. Phew! 312 00:12:49,102 --> 00:12:59,070 * 313 00:13:29,809 --> 00:13:30,977 (camera shutter clicking) 314 00:13:40,070 --> 00:13:41,654 (guitar playing softly) 315 00:13:41,696 --> 00:13:43,073 Man singing: * La da da da da * 316 00:13:43,114 --> 00:13:47,410 (guitar playing softly) 317 00:13:47,452 --> 00:13:49,079 * Da da da da da * 318 00:13:49,120 --> 00:13:52,374 (guitar playing softly) 319 00:13:52,415 --> 00:13:54,834 * 320 00:13:54,876 --> 00:13:57,128 * Da da da * 321 00:13:57,170 --> 00:13:59,005 Maddie: Well, guys, I made it. 322 00:13:59,047 --> 00:14:02,676 Not with the love of my life, like you guys had, but... 323 00:14:02,717 --> 00:14:07,222 (guitar playing softly) 324 00:14:07,263 --> 00:14:08,223 * Da da dum * 325 00:14:09,766 --> 00:14:11,893 * Da da... * 326 00:14:16,272 --> 00:14:19,359 - (splashing) - Dah! What the...? 327 00:14:19,401 --> 00:14:20,735 Oh, I am so sorry. 328 00:14:20,777 --> 00:14:23,113 My shirt! Ow! 329 00:14:23,154 --> 00:14:25,573 Why would you do that? Now, I'm covered in coffee! 330 00:14:25,615 --> 00:14:26,700 I thought the cup was for money! 331 00:14:26,741 --> 00:14:28,576 My coffee cup is for coffee! 332 00:14:28,618 --> 00:14:31,746 Do I look like the kind of person who needs spare change? 333 00:14:31,788 --> 00:14:33,456 I mean, kinda. 334 00:14:33,498 --> 00:14:35,625 (stammering) I'm sorry, I'm sorry. Look. 335 00:14:35,667 --> 00:14:37,877 The song was a beautiful song! Did you-- did you write it? 336 00:14:37,919 --> 00:14:40,839 No offense, but I was kind of trying 337 00:14:40,880 --> 00:14:42,549 to be playing, like, privately, by myself. 338 00:14:42,590 --> 00:14:44,134 Oh, okay. 339 00:14:44,175 --> 00:14:46,177 Is that why you chose to sit and play 340 00:14:46,219 --> 00:14:48,221 in the most popular tourist destination in the whole world? 341 00:14:48,263 --> 00:14:50,432 Hey, this is my home, okay? 342 00:14:50,473 --> 00:14:52,392 It's not just some place to check off a bucket list. 343 00:14:52,434 --> 00:14:55,854 No, I don't mean the bench is my home. 344 00:14:55,895 --> 00:14:57,772 I mean Niagara is my home. 345 00:14:57,814 --> 00:14:59,315 Most people would just say thank you. 346 00:14:59,357 --> 00:15:00,900 Well, I guess I'm not most people. 347 00:15:00,942 --> 00:15:02,444 Okay, I will buy you a new shirt 348 00:15:02,485 --> 00:15:04,279 or I will pay for your dry cleaning. 349 00:15:04,320 --> 00:15:06,573 Don't throw more money at me, okay? 350 00:15:06,614 --> 00:15:07,866 You're so emotional. 351 00:15:07,907 --> 00:15:09,409 I'm not emotional. 352 00:15:09,451 --> 00:15:11,578 That's why you're not sitting on a bench 353 00:15:11,619 --> 00:15:13,079 playing sad breakup songs. 354 00:15:13,121 --> 00:15:14,998 Okay, you don't know-- you know what? 355 00:15:15,040 --> 00:15:16,916 Forget it. Uh... 356 00:15:16,958 --> 00:15:19,502 As pleasant as this interaction has been, 357 00:15:19,544 --> 00:15:23,923 I have to go find a more private and drier bench, 358 00:15:23,965 --> 00:15:26,843 where I won't be assaulted by nosy tourists, okay? 359 00:15:26,885 --> 00:15:28,094 Okay, yeah, fine. Have fun... 360 00:15:28,136 --> 00:15:30,472 - You big baby. - I heard that. 361 00:15:30,513 --> 00:15:33,266 I know, that's why I said it out loud. 362 00:15:33,308 --> 00:15:34,309 Ah! 363 00:15:40,106 --> 00:15:41,524 Hey! How was your walk? 364 00:15:41,566 --> 00:15:44,402 Oh, it was fantastic. The falls are incredible. 365 00:15:44,444 --> 00:15:47,197 Oh, but I met the world's grumpiest man. 366 00:15:47,238 --> 00:15:50,283 It was truly a sight to behold. Like a real-world wonder. 367 00:15:50,325 --> 00:15:51,951 Why don't I get up and we can do something fun? 368 00:15:51,993 --> 00:15:53,411 No, no, it's okay. We have to meet 369 00:15:53,453 --> 00:15:56,247 the tour guide early tomorrow, so just keep resting. 370 00:15:56,289 --> 00:15:57,165 Okay. 371 00:15:57,207 --> 00:16:00,585 - Love you. - Love you, too. 372 00:16:00,627 --> 00:16:03,088 Harley: Wait, so, he didn't even say thank you? 373 00:16:03,129 --> 00:16:05,256 No, he was all upset that I disturbed him and... 374 00:16:05,298 --> 00:16:07,217 you know, kind of spilled coffee all over him. 375 00:16:07,258 --> 00:16:09,511 - Can you believe that? - That's so weird. 376 00:16:09,552 --> 00:16:12,514 Yeah. Well, hopefully, we just never see him again. 377 00:16:12,555 --> 00:16:13,723 Oh, no way. 378 00:16:13,765 --> 00:16:16,351 I feel like Niagara is a really big place. 379 00:16:20,689 --> 00:16:21,981 Maddie: Hello. 380 00:16:22,023 --> 00:16:24,442 - Good morning. - Hi. Are you Emily Henley? 381 00:16:24,484 --> 00:16:26,611 Yes. How can I help you two this morning? 382 00:16:26,653 --> 00:16:28,405 I'm Madeline Zekko and this is my sister Harley, 383 00:16:28,446 --> 00:16:31,157 and we've booked a week full of activities with you. 384 00:16:31,199 --> 00:16:34,160 Oh, yeah, for your honeymoon. That's so-- 385 00:16:34,202 --> 00:16:36,788 I'm... sorry. Well, welcome. 386 00:16:36,830 --> 00:16:39,040 Your tour guide Mike should be here any minute now. 387 00:16:39,082 --> 00:16:40,834 Maddie: Oh, he's not here yet? 388 00:16:40,875 --> 00:16:43,378 It's almost quarter after nine. 389 00:16:43,420 --> 00:16:45,088 He's just running a little late. 390 00:16:45,130 --> 00:16:46,840 Oh, actually, I think I hear him on his skateboard now. 391 00:16:46,881 --> 00:16:48,216 -(chuckling) - (skateboard whirring) 392 00:16:48,258 --> 00:16:49,342 Maddie: What? Skateboard? 393 00:16:49,384 --> 00:16:51,553 Would you like some tea or some water 394 00:16:51,594 --> 00:16:53,847 - or anything while you wait? - Oh, no, that's okay. Thanks. 395 00:16:53,888 --> 00:16:56,349 Please have a seat. 396 00:16:56,391 --> 00:16:59,185 Oh, thank goodness. Madeline, this is Mike Hallas. 397 00:16:59,227 --> 00:17:01,730 He will be your tour guide for the week. 398 00:17:01,771 --> 00:17:03,732 You've gotta be kidding me. 399 00:17:03,773 --> 00:17:04,858 You've gotta be kidding me. 400 00:17:04,899 --> 00:17:06,359 - You two know each other? - Yes. 401 00:17:06,401 --> 00:17:07,444 No. 402 00:17:07,485 --> 00:17:09,612 - Okay. - I met him when he was singing. 403 00:17:09,654 --> 00:17:12,198 Singing? Mike, you haven't sung ever since... 404 00:17:12,240 --> 00:17:13,908 Is this the jerk from the bench? 405 00:17:13,950 --> 00:17:14,993 - Maddie: Yep. - What? 406 00:17:15,035 --> 00:17:16,369 She's the jerk from the bench. 407 00:17:16,411 --> 00:17:18,538 She threw dirty coins in my coffee. 408 00:17:18,580 --> 00:17:20,206 - I was trying to be nice. - Well, you ruined my shirt. 409 00:17:20,248 --> 00:17:23,084 Emily: Okay, all right. Okay. Well, I mean, clearly, 410 00:17:23,126 --> 00:17:25,420 everyone just got started off on the wrong foot. 411 00:17:25,462 --> 00:17:29,215 But I can assure you that Mike is a fantastic tour guide. 412 00:17:29,257 --> 00:17:32,385 He just wasn't being himself yesterday. 413 00:17:32,427 --> 00:17:33,887 But he will be on his best behavior 414 00:17:33,928 --> 00:17:35,889 for the rest of the week. Right, Mike? 415 00:17:35,930 --> 00:17:37,390 I thought I was supposed to be 416 00:17:37,432 --> 00:17:39,976 with the nutty honeymoon lady with the insane itinerary. 417 00:17:40,018 --> 00:17:42,228 I am the nutty honeymoon lady. 418 00:17:42,270 --> 00:17:44,731 Uh... I thought you said something about a groom. 419 00:17:44,773 --> 00:17:46,232 Yes, he dumped me. 420 00:17:46,274 --> 00:17:48,109 So, now, I'm on my honeymoon with my sister, 421 00:17:48,151 --> 00:17:49,736 like a complete weirdo, and now, 422 00:17:49,778 --> 00:17:52,155 you know the last detail of the disaster that is my life. 423 00:17:52,197 --> 00:17:54,449 Fascinating. You know what? 424 00:17:54,491 --> 00:17:55,825 I think it would be best if Emily 425 00:17:55,867 --> 00:17:57,619 was your tour guide this week. 426 00:17:57,660 --> 00:17:59,954 Yes, I agree. 427 00:17:59,996 --> 00:18:02,040 I'm so sorry. I'm booked tomorrow, all week. 428 00:18:02,082 --> 00:18:04,042 Remember, Mike? 429 00:18:04,084 --> 00:18:07,128 Right, your brother's bestie. (sighing) 430 00:18:07,170 --> 00:18:08,505 You know what? I think I should just cancel. 431 00:18:08,546 --> 00:18:10,131 This isn't working. I think I should just-- 432 00:18:10,173 --> 00:18:12,342 No, wait. Please, have a seat. You know what? 433 00:18:12,384 --> 00:18:13,802 Why don't I come with you all for the day today? 434 00:18:13,843 --> 00:18:15,595 You know, just help everyone get reacquainted. 435 00:18:15,637 --> 00:18:17,472 What is the first thing on that itinerary? 436 00:18:17,514 --> 00:18:19,140 Walking tour of the botanical gardens. 437 00:18:19,182 --> 00:18:20,934 Perfect. Beautiful. 438 00:18:20,975 --> 00:18:23,395 Great. Sounds wonderful. Right, Mike? 439 00:18:24,729 --> 00:18:26,773 Yes. It's a lovely spot. 440 00:18:26,815 --> 00:18:28,608 I am very excited. 441 00:18:28,650 --> 00:18:30,443 Emily: Okay, perfect. 442 00:18:30,485 --> 00:18:32,278 Well, why don't I get you two some maps? 443 00:18:32,320 --> 00:18:34,656 - That sounds great. - Emily: We'll get on our way. 444 00:18:34,698 --> 00:18:35,990 Uniform, Mike. 445 00:18:36,032 --> 00:18:37,617 It's at home. 446 00:18:37,659 --> 00:18:39,661 - Tomorrow, Mike. - Oh, tomorrow for sure. 447 00:18:46,626 --> 00:18:48,420 So, we have 99 acres of garden 448 00:18:48,461 --> 00:18:50,922 with over 80,000 annual plants grown. 449 00:18:50,964 --> 00:18:52,257 Wow. Beautiful. 450 00:18:52,298 --> 00:18:55,051 The colors are incredible. 451 00:18:55,093 --> 00:18:57,220 It's over 125 varieties of flower here. 452 00:18:57,262 --> 00:18:58,346 Really? 453 00:18:58,388 --> 00:19:00,265 Emily: Mike really knows his stuff. 454 00:19:00,306 --> 00:19:01,725 Hey, cool camera. 455 00:19:01,766 --> 00:19:03,101 Are you a photographer? 456 00:19:03,143 --> 00:19:04,477 Uh... no. 457 00:19:04,519 --> 00:19:06,146 Oh, yes, she is. She's had many of her works 458 00:19:06,187 --> 00:19:08,606 published in online journals and magazines. 459 00:19:08,648 --> 00:19:10,608 - Mike: That's cool. - Yeah. It's, uh... 460 00:19:10,650 --> 00:19:12,110 It's a bit of a hobby now, I guess. 461 00:19:12,152 --> 00:19:13,528 Oh. Emily: How come? 462 00:19:13,570 --> 00:19:15,405 - Harley: Kind of a long story. - Maddie: Not really. 463 00:19:15,447 --> 00:19:19,284 Her ex-husband wanted her to get a more stable job, 464 00:19:19,325 --> 00:19:20,785 so she kind of gave it up. 465 00:19:20,827 --> 00:19:22,120 - Maddie... - What? It's true. 466 00:19:22,162 --> 00:19:24,080 And now, you work in marketing and you hate it. 467 00:19:24,122 --> 00:19:27,459 "Hate" is a strong word, but also a very accurate one. 468 00:19:27,500 --> 00:19:31,546 Well, that's a shame, and I hope you find your way back to it. 469 00:19:31,588 --> 00:19:33,631 Thanks. I'm not sure I'm any good now. 470 00:19:33,673 --> 00:19:35,008 Might have lost my edge. 471 00:19:35,050 --> 00:19:37,260 No way. Once an artist, always an artist. 472 00:19:37,302 --> 00:19:39,596 Is that what you say when you pick up your guitar? 473 00:19:39,637 --> 00:19:41,014 Better be careful, 474 00:19:41,056 --> 00:19:42,807 or I might end up writing a song about you next. 475 00:19:42,849 --> 00:19:45,935 Yeah, I think I'm going to call it "Intense Itinerary Lady". 476 00:19:45,977 --> 00:19:48,396 Okay, well, maybe then, I'll write a song about you. 477 00:19:48,438 --> 00:19:49,522 Yeah, and I'm going to call it... 478 00:19:49,564 --> 00:19:51,191 What? 479 00:19:51,232 --> 00:19:54,110 ..."Napping, Hacky Sack Playing Alarm Clock Ignoring Man Boy". 480 00:19:54,152 --> 00:19:56,237 Mike: Excuse me. Sleep is very important. 481 00:19:56,279 --> 00:19:57,989 - And that's a terrible title. - Emily: Hey! 482 00:19:58,031 --> 00:20:00,492 Let's keep it moving, before I have to split you two up. 483 00:20:00,533 --> 00:20:02,452 - Yeah. - Sure. After you. 484 00:20:02,494 --> 00:20:05,830 Emily: Uh, more plants. 485 00:20:05,872 --> 00:20:10,293 * 486 00:20:10,335 --> 00:20:11,753 Today wasn't that bad. 487 00:20:11,795 --> 00:20:13,213 I actually thought it was kind of nice. 488 00:20:13,254 --> 00:20:15,465 Yeah. It was okay. 489 00:20:15,507 --> 00:20:17,634 I kind of still wish we had Emily as our tour guide, 490 00:20:17,676 --> 00:20:19,552 instead of moody Ed Sheeran. 491 00:20:19,594 --> 00:20:22,055 Or should I call him "Shed Tear-an". 492 00:20:22,097 --> 00:20:23,640 Hilarious. 493 00:20:23,682 --> 00:20:26,184 Why don't we give Mike a chance? He's the one we're stuck with. 494 00:20:26,226 --> 00:20:30,397 So, who knows? Maybe he isn't as terrible as you think. 495 00:20:30,438 --> 00:20:32,899 Maybe. I liked seeing you take pictures today. 496 00:20:32,941 --> 00:20:34,859 That was my favorite part of the day. 497 00:20:34,901 --> 00:20:37,654 Good evening, ladies. Can I get the reservation name? 498 00:20:37,696 --> 00:20:39,030 We don't have a reservation. 499 00:20:39,072 --> 00:20:40,615 Uh-oh. 500 00:20:40,657 --> 00:20:43,201 How long's the wait? We aren't in a rush. 501 00:20:43,243 --> 00:20:45,995 We're fully booked tonight, but there's room for tomorrow. 502 00:20:47,539 --> 00:20:49,332 I see some empty tables over there. 503 00:20:49,374 --> 00:20:51,376 Do you think you could just squeeze us in? 504 00:20:51,418 --> 00:20:53,003 Those are all reserved. 505 00:20:53,044 --> 00:20:54,921 It'll be at least an hour and a half wait. 506 00:20:54,963 --> 00:20:57,757 I'm sorry. We're a really popular spot. 507 00:20:57,799 --> 00:21:01,052 Hi. Sorry. I couldn't help but overhear, 508 00:21:01,094 --> 00:21:03,388 but we would be happy to have these two join us at our table. 509 00:21:03,430 --> 00:21:06,182 - Oh, you don't have to do that. - Man: Seriously, join us. 510 00:21:06,224 --> 00:21:09,728 We just arrived today. We'd love the company. 511 00:21:09,769 --> 00:21:10,979 Are you sure? 512 00:21:11,021 --> 00:21:12,772 - Woman: Why not? - Man: Absolutely, yeah. 513 00:21:15,900 --> 00:21:17,485 I can't believe he did that to you 514 00:21:17,527 --> 00:21:19,279 five weeks before the wedding. 515 00:21:19,320 --> 00:21:20,739 I would have been furious. 516 00:21:20,780 --> 00:21:22,073 Man: That's terrible. 517 00:21:22,115 --> 00:21:25,368 On behalf of all men, I sincerely apologize. 518 00:21:25,410 --> 00:21:26,745 Are you married? 519 00:21:26,786 --> 00:21:29,080 I was. Now, I'm divorced. 520 00:21:29,122 --> 00:21:30,665 Woman: You know, relationships are tricky. 521 00:21:30,707 --> 00:21:33,793 I nearly married someone in my late 20s, 522 00:21:33,835 --> 00:21:35,754 but it just didn't feel right. 523 00:21:35,795 --> 00:21:37,422 So, I waited it out 524 00:21:37,464 --> 00:21:40,300 until I found someone who really gave me that spark. 525 00:21:40,342 --> 00:21:41,551 Best decision I ever made. 526 00:21:41,593 --> 00:21:43,887 Mmm. That better be going in the vows. 527 00:21:43,928 --> 00:21:45,764 Are you guys getting married this month? 528 00:21:45,805 --> 00:21:49,100 This Saturday. That's why we're in Niagara. 529 00:21:49,142 --> 00:21:51,102 We're doing the ceremony beside the falls and decided to come 530 00:21:51,144 --> 00:21:53,063 a few days early to explore for my travel blog. 531 00:21:53,104 --> 00:21:54,147 Maddie: That's awesome. 532 00:21:54,189 --> 00:21:55,398 Wait, are you guys the couple 533 00:21:55,440 --> 00:21:57,150 that booked with Emily at Niagara Tours? 534 00:21:57,192 --> 00:22:00,695 Yes. Yeah, I grew up with her. How did you know? 535 00:22:00,737 --> 00:22:02,530 Her and her tour guide showed us around today. 536 00:22:02,572 --> 00:22:04,407 She mentioned she had a couple getting married. 537 00:22:04,449 --> 00:22:05,950 That's us. 538 00:22:05,992 --> 00:22:07,911 I get to officially meet her tomorrow. I'm very excited. 539 00:22:07,952 --> 00:22:09,788 You guys are so lucky you have Emily as your tour guide. 540 00:22:09,829 --> 00:22:13,124 Our tour guide is just... blech. 541 00:22:13,166 --> 00:22:14,668 - Yikes. Really? - Maddie: Yeah. 542 00:22:14,709 --> 00:22:18,088 I bet you he's just at home, playing video games right now. 543 00:22:20,965 --> 00:22:23,134 (game beeping, chiming) 544 00:22:23,176 --> 00:22:24,511 (phone chiming) 545 00:22:24,552 --> 00:22:26,805 (video game lasers zapping) 546 00:22:26,846 --> 00:22:29,974 (inhaling sharply, sighing) 547 00:22:30,016 --> 00:22:39,526 * 548 00:22:40,652 --> 00:22:41,861 Harley: Okay. 549 00:22:41,903 --> 00:22:44,864 Michelle can't do it? No, I... I understand. 550 00:22:44,906 --> 00:22:46,741 Okay. Bye. 551 00:22:46,783 --> 00:22:47,909 Maddie: What? 552 00:22:47,951 --> 00:22:49,869 Nope. Don't tell me. 553 00:22:49,911 --> 00:22:51,705 I have to be in a Zoom meeting. 554 00:22:51,746 --> 00:22:53,248 What? You cannot leave me alone with him. 555 00:22:53,289 --> 00:22:54,666 I'm-- I'm gonna... 556 00:22:54,708 --> 00:22:57,168 come find you as soon as I'm done. 557 00:22:57,210 --> 00:22:59,587 It'll be an hour. Two tops. 558 00:23:05,010 --> 00:23:06,511 Maddie: Wow, this is gorgeous. 559 00:23:08,013 --> 00:23:09,514 Are we almost there? 560 00:23:09,556 --> 00:23:11,891 Uh, yep. Any minute now. 561 00:23:11,933 --> 00:23:13,977 You said that ten minutes ago. 562 00:23:14,019 --> 00:23:17,689 And I stand by my statement. 563 00:23:17,731 --> 00:23:19,774 Are we lost? 564 00:23:19,816 --> 00:23:22,235 What? No, we're not lost. Look. 565 00:23:22,277 --> 00:23:24,779 We're taking the scenic route. Besides, we're in a vineyard. 566 00:23:24,821 --> 00:23:27,532 We're obviously not far from civilization. 567 00:23:27,574 --> 00:23:29,325 Okay. 568 00:23:29,367 --> 00:23:31,286 Well, can you give me some interesting facts 569 00:23:31,327 --> 00:23:33,204 until we get there? Because I love a good history lesson. 570 00:23:33,246 --> 00:23:34,706 Mike: Okay. 571 00:23:34,748 --> 00:23:37,625 This is one of the oldest vineyards in the Niagara region. 572 00:23:37,667 --> 00:23:39,252 It dates back to 1878, 573 00:23:39,294 --> 00:23:42,464 when the Russo family came over here by boat from Italy. 574 00:23:42,505 --> 00:23:45,884 No one had ever tasted wines like theirs before 575 00:23:45,925 --> 00:23:48,136 and people just loved them. 576 00:23:48,178 --> 00:23:50,722 Every bottle was highly coveted. 577 00:23:50,764 --> 00:23:52,891 That's exactly what my Nana said. 578 00:23:52,932 --> 00:23:54,517 I can't wait to try it. 579 00:23:56,311 --> 00:23:58,563 Oh, there's someone. Excuse me, hi. 580 00:23:58,605 --> 00:24:02,233 My grandparents came here and they bottled their own wine, 581 00:24:02,275 --> 00:24:04,611 and they saved it 'til their 40th anniversary to drink. 582 00:24:04,652 --> 00:24:05,945 Mike: That's adorable. 583 00:24:05,987 --> 00:24:08,907 Hi, Mike Hallas, Henley Tours. 584 00:24:08,948 --> 00:24:11,117 We are booked for a tour with the owners. 585 00:24:11,159 --> 00:24:12,911 I think you might be mistaken. 586 00:24:12,952 --> 00:24:15,205 We're actually closed today, 587 00:24:15,246 --> 00:24:17,582 and the owners are setting up for a private event. 588 00:24:17,624 --> 00:24:19,793 Oh, okay. 589 00:24:19,834 --> 00:24:24,089 There must be somebody who can take us for a quick tour. 590 00:24:24,130 --> 00:24:26,341 Well, it's a pretty big corporate to-do 591 00:24:26,383 --> 00:24:28,134 and there's nothing available till Sunday. 592 00:24:28,176 --> 00:24:30,220 Sunday? No, I leave Sunday. 593 00:24:30,261 --> 00:24:32,097 The thing is I booked. I booked with Alberto. 594 00:24:32,138 --> 00:24:34,766 - You know Alberto? - I'm Alberto. 595 00:24:34,808 --> 00:24:36,935 Are you sure it was for today? 596 00:24:36,976 --> 00:24:39,437 Yes, I'm sure, 597 00:24:39,479 --> 00:24:43,149 and I will bring up the email just to prove it. 598 00:24:43,191 --> 00:24:46,069 Come on. What kind of tour guide do you think I am, right? 599 00:24:46,111 --> 00:24:48,279 I'm not completely incomp... 600 00:24:48,321 --> 00:24:49,572 What? 601 00:24:49,614 --> 00:24:52,409 I booked for next Tuesday. 602 00:24:52,450 --> 00:24:55,370 What? What-- what kind of establishment are you running, 603 00:24:55,412 --> 00:24:57,872 where you can't even tell basic days apart? 604 00:24:57,914 --> 00:24:59,249 Okay, I made a mistake. I'm sorry, okay? 605 00:24:59,290 --> 00:25:01,418 Ugh! This was really important to me. 606 00:25:01,459 --> 00:25:03,420 My whole itinerary is messed up now. 607 00:25:03,461 --> 00:25:04,921 Okay. I can bring you to a different vineyard, 608 00:25:04,963 --> 00:25:06,089 a better vineyard. 609 00:25:06,131 --> 00:25:07,507 I don't wanna go to a different vineyard. 610 00:25:07,549 --> 00:25:09,134 I wanna go to the vineyard that I've been planning to go 611 00:25:09,175 --> 00:25:10,677 to since I was ten. 612 00:25:10,719 --> 00:25:12,679 Not everything has to be planned out for a trip to be fun, 613 00:25:12,721 --> 00:25:13,972 you know? You could probably use 614 00:25:14,014 --> 00:25:16,391 a bit more spontaneity in your life. 615 00:25:16,433 --> 00:25:18,184 That is exactly what Jason was saying to me. 616 00:25:18,226 --> 00:25:20,228 There is nothing wrong with being efficient 617 00:25:20,270 --> 00:25:21,771 and organized and planning ahead. 618 00:25:21,813 --> 00:25:25,108 Well, in my experience, life rarely goes according to plan. 619 00:25:27,277 --> 00:25:29,154 Stupid man-child with a skateboard! 620 00:25:29,195 --> 00:25:30,822 What? What did you say about my skateboard? 621 00:25:30,864 --> 00:25:32,824 It's actually a longboard. 622 00:25:32,866 --> 00:25:34,242 Can-- can we just-- 623 00:25:34,284 --> 00:25:36,411 can we just please talk about this, please? 624 00:25:36,453 --> 00:25:37,954 All right? 625 00:25:37,996 --> 00:25:39,497 I really can't get fired. 626 00:25:39,539 --> 00:25:42,917 Emily will kill me, and... we need the business, please. 627 00:25:42,959 --> 00:25:45,462 That is not my problem. Ever since I met you, 628 00:25:45,503 --> 00:25:47,505 you've just been so blech, and I don't need another man 629 00:25:47,547 --> 00:25:49,257 telling me that I'm too boring and uptight, 630 00:25:49,299 --> 00:25:50,467 and I don't know how to have fun. 631 00:25:50,508 --> 00:25:52,385 Okay? If you grew up the way I did, 632 00:25:52,427 --> 00:25:55,096 you would understand why I need everything to be in order. 633 00:25:55,930 --> 00:25:57,724 I'm sorry, okay? 634 00:26:04,522 --> 00:26:06,816 You don't deserve how I have been acting. 635 00:26:08,818 --> 00:26:10,904 I just haven't been myself lately. 636 00:26:10,945 --> 00:26:12,197 It's been hard for me to get back to work 637 00:26:12,238 --> 00:26:14,866 and I have to put on a happy face. 638 00:26:14,908 --> 00:26:17,744 Why? You fall on your skateboard? 639 00:26:20,246 --> 00:26:21,206 No. 640 00:26:21,247 --> 00:26:24,834 My girlfriend. My ex-girlfriend. 641 00:26:24,876 --> 00:26:28,505 We were together for four years. I thought she was the one. 642 00:26:28,546 --> 00:26:31,383 And then, she went off to do a semester 643 00:26:31,424 --> 00:26:35,887 to finish her master's and she never came back. 644 00:26:35,929 --> 00:26:37,847 Is she abroad? 645 00:26:37,889 --> 00:26:39,557 - Ohio. - Oh. 646 00:26:43,937 --> 00:26:45,814 Why didn't she come back? 647 00:26:45,855 --> 00:26:50,902 She met someone more cultured and sophisticated. 648 00:26:50,944 --> 00:26:54,406 She threw away everything we had, like it meant nothing. 649 00:26:54,447 --> 00:26:56,991 Look, you... you don't want to be doing all this... 650 00:26:57,033 --> 00:26:58,660 romantic stuff with me, anyway. 651 00:26:58,702 --> 00:27:00,745 You want to be doing it with your husband 652 00:27:00,787 --> 00:27:02,288 on your actual honeymoon. 653 00:27:02,330 --> 00:27:04,666 Maybe it's none of my business, but if I were you, 654 00:27:04,708 --> 00:27:06,793 I would take that itinerary and rip it up. 655 00:27:06,835 --> 00:27:10,588 And I would use this trip to show that guy... 656 00:27:10,630 --> 00:27:12,424 Jason? 657 00:27:12,465 --> 00:27:15,677 ...that you really are wild and unpredictable. 658 00:27:15,719 --> 00:27:17,220 How? 659 00:27:17,262 --> 00:27:19,431 Let me take you on an adventure tour. 660 00:27:19,472 --> 00:27:22,267 You'll take photos, you'll post them on your socials, 661 00:27:22,308 --> 00:27:23,935 he'll see that and he'll realize 662 00:27:23,977 --> 00:27:25,895 that you are anything but boring. 663 00:27:25,937 --> 00:27:30,525 I think it's time you stepped out of your comfort zone. 664 00:27:30,567 --> 00:27:33,737 Okay, but no more being late and you have to be organized. 665 00:27:33,778 --> 00:27:34,946 Okay? Or I will fire you. 666 00:27:34,988 --> 00:27:37,032 Hey, absolutely. Just call me Mr. Punctual. 667 00:27:37,073 --> 00:27:40,118 Okay, call me something cooler than that. 668 00:27:40,160 --> 00:27:42,454 Okay, let the adventures begin. 669 00:27:42,495 --> 00:27:44,622 Hi. Can I at least offer you some cheese? 670 00:27:44,664 --> 00:27:46,374 Total of five varieties. 671 00:27:46,416 --> 00:27:47,876 Five different varieties of cheese? 672 00:27:47,917 --> 00:27:49,336 Let's see how crazy you really are. 673 00:27:49,377 --> 00:27:50,503 I'll have a nibble. 674 00:27:50,545 --> 00:27:53,298 Do you have any non-dairy options. 675 00:27:59,387 --> 00:28:00,722 Harley: Ha! 676 00:28:00,764 --> 00:28:03,350 An adventure tour? Are you sure about that? 677 00:28:03,391 --> 00:28:05,352 You don't even like when hay rides get bumpy. 678 00:28:05,393 --> 00:28:06,811 I know. That's the problem. 679 00:28:06,853 --> 00:28:08,730 I have spent my whole life being afraid of anything 680 00:28:08,772 --> 00:28:11,316 that is unpredictable or unstable, 681 00:28:11,358 --> 00:28:12,942 and I need to change that, 682 00:28:12,984 --> 00:28:15,195 especially if I'm going to get Jason back. 683 00:28:15,236 --> 00:28:16,780 I didn't realize that was part of the plan. 684 00:28:16,821 --> 00:28:19,199 I love him, Harley, and he loves me, too. 685 00:28:19,240 --> 00:28:20,658 So, we just have a little 686 00:28:20,700 --> 00:28:22,911 compatibility issue that we can sort out. 687 00:28:22,952 --> 00:28:24,746 He just kind of freaks out 688 00:28:24,788 --> 00:28:26,164 every time he has to make a commitment. 689 00:28:26,206 --> 00:28:27,999 I mean, he couldn't even commit to an internet provider 690 00:28:28,041 --> 00:28:29,417 when I first met him. 691 00:28:29,459 --> 00:28:32,629 Well, regardless, I'm excited for what we get up to. 692 00:28:32,671 --> 00:28:34,839 Harley! I have been looking everywhere for you. 693 00:28:34,881 --> 00:28:36,675 Hey! 694 00:28:36,716 --> 00:28:38,218 So, you know the couple that I'm with this week, 695 00:28:38,259 --> 00:28:39,636 who are getting married on Saturday? 696 00:28:39,678 --> 00:28:41,388 - Beth and Phil. - Yes, them. 697 00:28:41,429 --> 00:28:43,390 They need you. 698 00:28:43,431 --> 00:28:45,058 Actually, I need you. 699 00:28:45,100 --> 00:28:46,726 Need me for what? 700 00:28:46,768 --> 00:28:48,561 So, Beth is a travel blogger, 701 00:28:48,603 --> 00:28:50,897 and she's going to be doing a write-up on my tour company, 702 00:28:50,939 --> 00:28:53,441 which would really bring in new customers. 703 00:28:53,483 --> 00:28:55,151 But she needs high-quality photographs 704 00:28:55,193 --> 00:28:56,736 to document everything. 705 00:28:56,778 --> 00:28:58,822 So... 706 00:28:58,863 --> 00:29:00,365 So, I told her that you were a photographer 707 00:29:00,407 --> 00:29:02,450 - and she said she'd hire you. - No way! 708 00:29:02,492 --> 00:29:03,660 To take photos throughout the whole week, 709 00:29:03,702 --> 00:29:05,412 including the wedding. 710 00:29:05,453 --> 00:29:06,746 I don't know. It's been a while 711 00:29:06,788 --> 00:29:08,540 since I've done any real photography work. 712 00:29:08,581 --> 00:29:12,502 They are willing to offer you a very generous amount. 713 00:29:12,544 --> 00:29:14,462 For five days of work? 714 00:29:14,504 --> 00:29:16,089 Please say yes. We need this. 715 00:29:16,131 --> 00:29:20,385 It's really generous. I... can't leave my sister. 716 00:29:20,427 --> 00:29:21,511 I think you should do it. 717 00:29:21,553 --> 00:29:23,096 - Harley: What? - Mm-hmm. 718 00:29:23,138 --> 00:29:25,724 Nothing would make me happier than to see you get back at it. 719 00:29:25,765 --> 00:29:27,976 - Honestly. - But what about you? 720 00:29:28,018 --> 00:29:29,936 I am going with the flow. 721 00:29:29,978 --> 00:29:33,565 I am letting go of expectations and plans 722 00:29:33,606 --> 00:29:36,067 and I'm being... spontaneous. 723 00:29:36,109 --> 00:29:37,527 Oh... 724 00:29:37,569 --> 00:29:39,446 What if Mike makes you do something really crazy 725 00:29:39,487 --> 00:29:41,156 and I'm not there to bail you out? 726 00:29:41,197 --> 00:29:44,200 It's Niagara, not Vegas. How crazy can things get? 727 00:29:49,330 --> 00:29:53,126 Nope. Nope. Abso-- absolutely not. 728 00:29:53,168 --> 00:29:55,420 It's perfectly safe. 729 00:29:55,462 --> 00:29:56,796 Oh, yeah, letting a thin wire 730 00:29:56,838 --> 00:29:58,798 fling me across Niagara Falls is safe, yeah, okay. 731 00:29:58,840 --> 00:30:00,884 - I don't think so. - I've done it a million times. 732 00:30:00,925 --> 00:30:02,719 So? I thought when you said "adventure tour", 733 00:30:02,761 --> 00:30:06,306 we were gonna be, like, riding Segways or something. 734 00:30:06,348 --> 00:30:07,640 (chuckling) What? 735 00:30:07,682 --> 00:30:10,602 Look, I'm going to be with you the whole time. 736 00:30:10,643 --> 00:30:12,771 No offense, but that doesn't make me feel any better. 737 00:30:12,812 --> 00:30:13,980 Oh, okay. 738 00:30:14,022 --> 00:30:15,482 You have a hard time trusting people, huh? 739 00:30:15,523 --> 00:30:16,941 And you don't? 740 00:30:16,983 --> 00:30:19,110 - You can do this. - (sighing) 741 00:30:19,152 --> 00:30:22,197 Okay? Pushing through fear is the greatest feeling 742 00:30:22,238 --> 00:30:23,698 in the world. 743 00:30:23,740 --> 00:30:26,326 You're gonna be fine. You're gonna be better than fine. 744 00:30:26,368 --> 00:30:29,788 When you get out on the other end, you're gonna feel amazing. 745 00:30:29,829 --> 00:30:32,540 And hey, nothing in life is worth doing 746 00:30:32,582 --> 00:30:34,042 if it doesn't come with a bit of risk. 747 00:30:35,085 --> 00:30:36,670 Yeah? 748 00:30:37,712 --> 00:30:40,173 Yeah, you're into it. 749 00:30:40,215 --> 00:30:41,675 Come on. 750 00:30:41,716 --> 00:30:43,134 - Race you to the top! - Maddie: No! 751 00:30:43,176 --> 00:30:45,178 I'm not ready! 752 00:30:55,814 --> 00:30:59,025 Emily: It's pretty neat, huh? 753 00:30:59,067 --> 00:31:02,779 Wow. It's incredible. 754 00:31:02,821 --> 00:31:05,240 There has to be at least a thousand butterflies in here. 755 00:31:05,281 --> 00:31:07,909 Over two thousand, actually. 756 00:31:07,951 --> 00:31:10,787 (chuckling) It's really magical. 757 00:31:10,829 --> 00:31:13,081 Oh, I have a great butterfly quote. 758 00:31:13,123 --> 00:31:15,125 "We delight in the beauty of the butterfly, 759 00:31:15,166 --> 00:31:17,127 "but we rarely admit 760 00:31:17,168 --> 00:31:19,838 "the change it has to go through to achieve that beauty." 761 00:31:19,879 --> 00:31:21,548 - That is Maya Angelou. - (camera shutter clicking) 762 00:31:21,589 --> 00:31:23,008 I love that. 763 00:31:23,049 --> 00:31:25,176 You know, butterflies remind us that it's never too late 764 00:31:25,218 --> 00:31:27,721 to transform into the person that we're supposed to be. 765 00:31:27,762 --> 00:31:29,681 That we're meant to be. 766 00:31:29,723 --> 00:31:32,142 I wish I was that simple lately. 767 00:31:32,183 --> 00:31:35,061 I've been feeling kind of stuck in my life. 768 00:31:35,103 --> 00:31:37,105 I felt the same way not too long ago. 769 00:31:37,147 --> 00:31:40,233 But my brother Keegan, he encouraged me 770 00:31:40,275 --> 00:31:43,737 to quit my desk job to start my own tour business, 771 00:31:43,778 --> 00:31:47,157 and it's less pay, but I'm way happier. 772 00:31:47,198 --> 00:31:49,909 You just quit your job to start something new? 773 00:31:49,951 --> 00:31:51,828 Yeah. 774 00:31:51,870 --> 00:31:54,497 Ladies, come over here. We found the coolest butterfly. 775 00:31:54,539 --> 00:31:55,957 Emily: Coming. 776 00:31:56,916 --> 00:31:58,209 (camera shutter clicking) 777 00:32:01,838 --> 00:32:03,840 - Mike: All right, thanks. - Helmets are the dorkiest. 778 00:32:03,882 --> 00:32:05,133 - Ready? - I can't do this. 779 00:32:05,175 --> 00:32:06,676 No, I'm not good at anything with height. 780 00:32:06,718 --> 00:32:08,470 No, I really don't. I'm not good at anything 781 00:32:08,511 --> 00:32:10,764 with speed or anything involving a harness. 782 00:32:10,805 --> 00:32:13,892 You can do this, and you will. 783 00:32:13,933 --> 00:32:15,352 No, I kind of feel sick. I got to go. 784 00:32:15,393 --> 00:32:17,187 Ah, ah, ah. Look at me. 785 00:32:17,228 --> 00:32:18,605 You got this, okay? 786 00:32:18,646 --> 00:32:22,734 Look at me. You are strong. 787 00:32:22,776 --> 00:32:24,361 You are courageous. 788 00:32:24,402 --> 00:32:27,405 You are Madeline Zekko. 789 00:32:27,447 --> 00:32:30,241 You are full of whimsy and adventure. 790 00:32:31,493 --> 00:32:32,535 Come on. 791 00:32:32,577 --> 00:32:42,754 * 792 00:32:58,520 --> 00:33:03,024 * 793 00:33:03,066 --> 00:33:04,401 * Go * 794 00:33:04,442 --> 00:33:12,742 * 795 00:33:12,784 --> 00:33:15,203 - Yeah, that was awesome. - Mike: You were a natural. 796 00:33:15,245 --> 00:33:17,706 (chattering excitedly) 797 00:33:20,375 --> 00:33:22,794 * Whoa * 798 00:33:25,088 --> 00:33:28,383 * Whoa * 799 00:33:30,218 --> 00:33:31,553 Maddie: That was crazy! 800 00:33:31,594 --> 00:33:34,222 * Whoa * 801 00:33:35,974 --> 00:33:37,976 - That was amazing, right? - Maddie: Yeah! 802 00:33:41,563 --> 00:33:43,273 Mike: You were amazing! 803 00:33:43,314 --> 00:33:45,900 That was awesome! I did it! I can't believe I did it! 804 00:33:45,942 --> 00:33:47,485 - Not so bad, right? - Yeah, that was great. 805 00:33:47,527 --> 00:33:49,195 I just-- I wish it lasted longer. 806 00:33:49,237 --> 00:33:50,739 Hey, I told you, 807 00:33:50,780 --> 00:33:53,033 pushing through fear is the greatest feeling in the world. 808 00:33:53,074 --> 00:33:54,993 Thanks for not letting me quit. 809 00:33:55,035 --> 00:33:56,536 I wouldn't have dreamt of it. 810 00:33:56,578 --> 00:33:58,038 Let's go celebrate with a bite to eat. 811 00:33:58,079 --> 00:33:59,080 Yeah. 812 00:34:02,625 --> 00:34:05,462 Okay, uh... "Flying into the weekend like..." 813 00:34:05,503 --> 00:34:07,505 No. "Exploring new heights." 814 00:34:07,547 --> 00:34:10,550 Oh. That... 815 00:34:10,592 --> 00:34:12,552 That's actually pretty good. 816 00:34:12,594 --> 00:34:15,805 See? I'm not just a pretty face. 817 00:34:15,847 --> 00:34:19,434 Okay. Here goes nothing. 818 00:34:19,476 --> 00:34:20,935 - (phone chiming) - Phew! Posted. 819 00:34:23,021 --> 00:34:24,356 Wow. 820 00:34:24,397 --> 00:34:26,274 It's pathetic how bad I want him to see this picture. 821 00:34:26,316 --> 00:34:28,568 Honestly, I would do anything to get Caitlin to change her mind 822 00:34:28,610 --> 00:34:29,736 and come back. 823 00:34:29,778 --> 00:34:31,905 - Do you think she'd ever... - No. 824 00:34:31,946 --> 00:34:34,574 Last time I looked her up, they had just bought a dog together - 825 00:34:34,616 --> 00:34:35,992 Duke the Great Dane. 826 00:34:37,285 --> 00:34:38,244 Oh... 827 00:34:38,286 --> 00:34:39,537 We should probably get outta here. 828 00:34:39,579 --> 00:34:41,414 Onto the next adventure, right? 829 00:34:41,456 --> 00:34:42,916 I'll be right back. 830 00:34:48,672 --> 00:34:52,133 Wow. Wow, these are great, Harley. 831 00:34:53,551 --> 00:34:56,346 Oh, they look so in love. 832 00:34:56,388 --> 00:34:58,515 I know, right? They're totally meant for each other. 833 00:34:58,556 --> 00:35:01,851 Just like Nana and Papa. 834 00:35:01,893 --> 00:35:05,021 Oh, they would have loved that we came here together. 835 00:35:05,063 --> 00:35:07,232 Thanks for making me come here. I'm really glad I did. 836 00:35:07,273 --> 00:35:09,359 Even though you're stuck with Mike? 837 00:35:09,401 --> 00:35:11,236 Oh, he's not so bad. 838 00:35:11,277 --> 00:35:12,362 Oh? 839 00:35:12,404 --> 00:35:13,905 Not like that. 840 00:35:13,947 --> 00:35:14,948 I didn't say anything. 841 00:35:14,989 --> 00:35:17,200 Not like that. Uh-uh. 842 00:35:29,212 --> 00:35:32,257 Look at you, here before me. 843 00:35:32,298 --> 00:35:34,092 Well, I'm Mr. Punctual, remember? 844 00:35:34,134 --> 00:35:37,095 I love it. What's that? 845 00:35:37,137 --> 00:35:39,055 I think you are going to be very happy with me. 846 00:35:40,557 --> 00:35:42,225 (gasping) 847 00:35:42,267 --> 00:35:44,185 You made me an itinerary? 848 00:35:44,227 --> 00:35:47,147 Yes. I planned out our activities for this week, 849 00:35:47,188 --> 00:35:49,899 but I also left room for spontaneity. 850 00:35:49,941 --> 00:35:51,484 - It's a compromise, right? - What? 851 00:35:51,526 --> 00:35:52,861 Mini golf tomorrow, 852 00:35:52,902 --> 00:35:54,154 barrel photo over the falls. Wow. 853 00:35:54,195 --> 00:35:56,031 Oh, yeah, I mean, that's classic. 854 00:35:56,072 --> 00:35:57,532 You can't go to Niagara Falls without doing it. 855 00:35:57,574 --> 00:35:59,868 Thank you so much for making this for me. 856 00:35:59,909 --> 00:36:01,786 I feel so at ease having this in my hands. 857 00:36:01,828 --> 00:36:02,871 You're insane. 858 00:36:02,912 --> 00:36:05,081 I'm practical. 859 00:36:06,291 --> 00:36:08,376 Well, we don't have any time to waste. 860 00:36:08,418 --> 00:36:09,878 - Let's get to adventuring. - Yeah. 861 00:36:09,919 --> 00:36:11,087 Yeah. 862 00:36:14,424 --> 00:36:24,434 * 863 00:36:41,868 --> 00:36:44,537 The current of Niagara Falls moves fast enough to power 864 00:36:44,579 --> 00:36:48,875 one-quarter of New York State and the Ontario region. 865 00:36:48,917 --> 00:36:51,878 Phil: Look at that. 866 00:36:51,920 --> 00:36:53,129 Beautiful. 867 00:36:53,171 --> 00:36:54,631 Harley: How about a spin? Just like that. 868 00:36:54,673 --> 00:36:56,174 - (camera shutter clicking) - Hold it there. 869 00:36:56,216 --> 00:36:57,217 Oh, that's nice. 870 00:36:57,258 --> 00:36:58,802 I love this guy. 871 00:37:00,679 --> 00:37:04,224 (laughing and whooping) 872 00:37:06,643 --> 00:37:10,188 (screaming happily) 873 00:37:11,648 --> 00:37:15,276 (laughing and whooping) 874 00:37:19,155 --> 00:37:20,949 (laughing and whooping) 875 00:37:20,990 --> 00:37:22,117 (screaming happily) 876 00:37:22,158 --> 00:37:26,496 (laughing and whooping) 877 00:37:30,417 --> 00:37:35,672 * 878 00:37:36,840 --> 00:37:38,174 Maddie: What? 879 00:37:38,216 --> 00:37:40,176 Is this the Ferris wheel that Nana and Papa rode 880 00:37:40,218 --> 00:37:41,720 while looking over the falls? 881 00:37:41,761 --> 00:37:43,221 It has to be, right? 882 00:37:43,263 --> 00:37:44,639 Well, I mean, technically this one was built in 2004, 883 00:37:44,681 --> 00:37:46,933 but I think the other one was in the same spot. 884 00:37:46,975 --> 00:37:48,935 Something about mini-golf makes me feel like a kid again. 885 00:37:48,977 --> 00:37:50,437 Thanks for setting this up, Emily. 886 00:37:50,478 --> 00:37:51,771 Of course. 887 00:37:51,813 --> 00:37:53,356 Okay, how should we pair up? Two teams of three? 888 00:37:53,398 --> 00:37:55,150 - Three teams of two? - Well, actually... 889 00:37:55,191 --> 00:37:57,944 Hey, hey, look who it is! 890 00:37:59,738 --> 00:38:02,824 What the heck are you doing here already? 891 00:38:02,866 --> 00:38:04,325 Well, I decided to come in a few days early, 892 00:38:04,367 --> 00:38:06,411 you know, catch some sights. 893 00:38:06,453 --> 00:38:08,288 And I'm the best man, after all. 894 00:38:08,329 --> 00:38:09,831 Amazing. I'm so happy you're here. 895 00:38:09,873 --> 00:38:11,499 This is my brother Keegan. 896 00:38:11,541 --> 00:38:14,502 This is my co-worker Mike that I've been telling you all about. 897 00:38:14,544 --> 00:38:15,837 Madeline and her sister Harley. 898 00:38:15,879 --> 00:38:16,838 It's nice to meet you all. 899 00:38:16,880 --> 00:38:18,006 Okay, you're just in time. 900 00:38:18,048 --> 00:38:19,341 We're just deciding how to split up 901 00:38:19,382 --> 00:38:21,176 into teams for mini-golf. 902 00:38:21,217 --> 00:38:23,511 So, we are actually not going to be doing mini golf. 903 00:38:23,553 --> 00:38:25,180 Oh, we're not? 904 00:38:25,221 --> 00:38:28,266 I got us last-minute tickets to the SkyWheel. 905 00:38:29,559 --> 00:38:31,186 We're going to go on the-- on the...? 906 00:38:31,227 --> 00:38:32,604 Yes, we are. 907 00:38:32,645 --> 00:38:34,647 It was the only thing that was on your bucket list 908 00:38:34,689 --> 00:38:37,192 that I hadn't actually done yet, and I thought it would be fun. 909 00:38:37,233 --> 00:38:38,526 Maddie: But it's-- it's... 910 00:38:38,568 --> 00:38:40,612 - But it's so big. - Don't worry, I got you. 911 00:38:41,905 --> 00:38:43,031 - All right. - Have fun. 912 00:38:43,073 --> 00:38:44,074 You have fun. See you in a bit. 913 00:38:44,115 --> 00:38:45,325 We will. 914 00:38:45,367 --> 00:38:46,576 - So, golf, shall we? - Emily: Right. 915 00:38:46,618 --> 00:38:48,578 Looks like you're gonna have to team up with me. 916 00:38:48,620 --> 00:38:50,747 You're on. 917 00:38:57,587 --> 00:38:59,339 Worker: All right, enjoy yourselves. 918 00:38:59,381 --> 00:39:01,675 Mike: Thank you. 919 00:39:01,716 --> 00:39:03,009 Maddie: What?! 920 00:39:06,137 --> 00:39:08,181 So... 921 00:39:08,223 --> 00:39:10,266 (stammering) 922 00:39:10,308 --> 00:39:12,102 (chuckling nervously) This looks like it's going to go 923 00:39:12,143 --> 00:39:14,646 a lot higher than I-- than I thought it was going to go. 924 00:39:14,688 --> 00:39:15,980 Hey, hey... 925 00:39:16,022 --> 00:39:18,066 think of everything you've already done this week. 926 00:39:18,108 --> 00:39:19,693 I mean, a Ferris wheel is nothing. 927 00:39:19,734 --> 00:39:21,236 Yeah, I guess. 928 00:39:21,277 --> 00:39:23,905 Just-- I just can't help but think that 929 00:39:23,947 --> 00:39:25,699 it's going to break and then we're going to be, like, 930 00:39:25,740 --> 00:39:27,534 stuck up here for three days. (chuckling nervously) 931 00:39:27,575 --> 00:39:29,911 You, uh-- you always expect the worst, don't you? 932 00:39:29,953 --> 00:39:31,746 Yes. My, uh... 933 00:39:31,788 --> 00:39:34,958 My therapist says it's the result of a chaotic childhood. 934 00:39:35,000 --> 00:39:37,085 How chaotic are we talking? 935 00:39:37,127 --> 00:39:38,253 Let's just say that my parents 936 00:39:38,294 --> 00:39:39,754 weren't really meant to be parents. 937 00:39:39,796 --> 00:39:42,090 Oh. How so? 938 00:39:42,132 --> 00:39:44,592 Well, we were kind of left alone a lot, 939 00:39:44,634 --> 00:39:47,595 and my parents wouldn't come home until after midnight, 940 00:39:47,637 --> 00:39:49,472 and Harley and I would have to take care of ourselves. 941 00:39:49,514 --> 00:39:51,474 Sorry to hear that. 942 00:39:51,516 --> 00:39:53,935 That's like way too much for a kid to have to deal with. 943 00:39:53,977 --> 00:39:56,271 Yeah, it was. 944 00:39:56,312 --> 00:39:58,523 And then, when things got really out of hand, 945 00:39:58,565 --> 00:40:00,066 we ended up living with my Nana and Papa, 946 00:40:00,108 --> 00:40:03,278 which was incredible because they are so kind, and loving, 947 00:40:03,319 --> 00:40:05,155 and just the best people in the whole world, 948 00:40:05,196 --> 00:40:08,408 and they were so in love. 949 00:40:08,450 --> 00:40:09,868 And I know it's going to sound silly. 950 00:40:09,909 --> 00:40:12,537 I truly believe that they were soulmates. 951 00:40:12,579 --> 00:40:14,581 And then, they would always tell me about Niagara Falls 952 00:40:14,622 --> 00:40:17,292 and that magical kiss they shared on the boat, 953 00:40:17,334 --> 00:40:19,461 and I just-- I wanted that kind of love so bad. 954 00:40:19,502 --> 00:40:22,172 (chuckling) And I still do. 955 00:40:22,213 --> 00:40:23,757 You'll find it. 956 00:40:23,798 --> 00:40:27,135 I just think you can't rush love, right? 957 00:40:27,177 --> 00:40:29,220 Love just happens when it's supposed to. 958 00:40:29,262 --> 00:40:31,598 Do you think that you'll ever find it again? 959 00:40:32,682 --> 00:40:34,309 I hope so. 960 00:40:34,351 --> 00:40:36,144 Although honestly, the idea of dating again 961 00:40:36,186 --> 00:40:38,104 scares the heck out of me. 962 00:40:38,146 --> 00:40:39,856 - What? - I don't know. 963 00:40:39,898 --> 00:40:41,483 A strange man once told me 964 00:40:41,524 --> 00:40:42,859 that the best feeling in the whole world 965 00:40:42,901 --> 00:40:44,527 is pushing through to the other side of fear. 966 00:40:44,569 --> 00:40:47,906 Well, he sounds very wise and extremely good-looking. 967 00:40:47,947 --> 00:40:49,407 (chuckling) 968 00:40:51,034 --> 00:40:52,243 You'll find it again. 969 00:40:52,285 --> 00:40:54,454 - We both will. - Maybe. 970 00:40:54,496 --> 00:40:56,456 Although sometimes, I do think maybe it's better 971 00:40:56,498 --> 00:40:58,083 to just keep things causal. 972 00:40:58,124 --> 00:40:59,501 Don't get too serious with anyone, 973 00:40:59,542 --> 00:41:01,544 because maybe love just leads to pain. 974 00:41:01,586 --> 00:41:03,838 You know, you sound exactly like Harley, okay? 975 00:41:03,880 --> 00:41:06,675 The best thing about being alive is being in love. 976 00:41:06,716 --> 00:41:09,678 Says the girl on the honeymoon with her sister. 977 00:41:09,719 --> 00:41:11,096 Speaking of finding true love, 978 00:41:11,137 --> 00:41:12,430 is it just me, or were your sister 979 00:41:12,472 --> 00:41:14,099 and Emily's brother having a little-- 980 00:41:14,140 --> 00:41:16,184 Oh, yeah. There was totally something going on there. 981 00:41:16,226 --> 00:41:17,727 Yeah. 982 00:41:22,232 --> 00:41:23,525 (shutter clicking) 983 00:41:24,567 --> 00:41:25,527 Oh. 984 00:41:26,861 --> 00:41:28,863 I can't believe you were practically face to face 985 00:41:28,905 --> 00:41:30,031 with a grizzly. 986 00:41:30,073 --> 00:41:32,075 Yeah. It was wild. 987 00:41:32,117 --> 00:41:33,535 But that's the risk you take when you go camping 988 00:41:33,576 --> 00:41:34,744 in the mountains of British Columbia. 989 00:41:34,786 --> 00:41:36,788 - That's an insane story. - Yeah. 990 00:41:36,830 --> 00:41:38,248 I miss traveling. 991 00:41:38,289 --> 00:41:40,208 I used to do it along with my photography, 992 00:41:40,250 --> 00:41:41,459 but my ex hated it. 993 00:41:41,501 --> 00:41:43,336 Why don't you do it again? 994 00:41:43,378 --> 00:41:44,879 I don't know. 995 00:41:44,921 --> 00:41:47,215 I have this job now that consumes a lot of my time. 996 00:41:47,257 --> 00:41:48,800 - You don't like it? - Not really. 997 00:41:48,842 --> 00:41:50,093 But it pays well. 998 00:41:50,135 --> 00:41:51,720 I don't know. 999 00:41:51,761 --> 00:41:53,638 I feel like I might be too old to start over. 1000 00:41:55,724 --> 00:41:58,601 You're never too old to start pursuing your passion, ever. 1001 00:41:58,643 --> 00:42:01,396 I think every day should be making choices 1002 00:42:01,438 --> 00:42:03,398 that push you toward your destiny, 1003 00:42:03,440 --> 00:42:05,025 even if it's absolutely terrifying. 1004 00:42:05,066 --> 00:42:06,443 - Every day? - Yep. 1005 00:42:06,484 --> 00:42:08,111 Every day. 1006 00:42:10,572 --> 00:42:13,616 (mechanism clanking) 1007 00:42:13,658 --> 00:42:15,952 What? Wh-- What's happening? What's happening? 1008 00:42:15,994 --> 00:42:19,414 Did the Ferris wheel just stop-stop all of a sudden? 1009 00:42:19,456 --> 00:42:21,916 - Harley: Oh, no. - What? 1010 00:42:21,958 --> 00:42:23,668 My sister. 1011 00:42:23,710 --> 00:42:25,337 She's always been really scared 1012 00:42:25,378 --> 00:42:26,963 of getting stuck on top of a ride. 1013 00:42:27,005 --> 00:42:28,089 She's going to lose it. 1014 00:42:28,131 --> 00:42:29,090 Maddie: What's happening? 1015 00:42:29,132 --> 00:42:30,258 Why did we stop? Oh, my. 1016 00:42:30,300 --> 00:42:31,676 Oh, no. Oh, no. Oh, no. 1017 00:42:31,718 --> 00:42:32,802 I knew this was going to happen. 1018 00:42:32,844 --> 00:42:34,429 I knew this was going to happen. 1019 00:42:34,471 --> 00:42:36,306 - Nothing is wrong. - How do you know? 1020 00:42:36,348 --> 00:42:37,932 Because I asked them to do it. 1021 00:42:37,974 --> 00:42:39,351 (gasping) What? 1022 00:42:39,392 --> 00:42:41,269 I paid them a little extra to make it stop. 1023 00:42:41,311 --> 00:42:44,105 Why, why? Huh. Okay. (laughing) 1024 00:42:44,147 --> 00:42:46,566 And now, I'm realizing how afraid of heights I am. 1025 00:42:46,608 --> 00:42:48,151 - Okay. - (laughing) 1026 00:42:48,193 --> 00:42:50,403 Why are you laughing? I'm having my biggest panic attack! 1027 00:42:50,445 --> 00:42:51,654 - Mike: Hey. - Ooh! 1028 00:42:51,696 --> 00:42:53,281 I just wanted to make sure that you had 1029 00:42:53,323 --> 00:42:54,824 a chance to appreciate the view. 1030 00:42:54,866 --> 00:42:55,992 The view? 1031 00:43:01,081 --> 00:43:02,707 - Maddie: Wow. - So? 1032 00:43:04,334 --> 00:43:06,252 You did this for me? 1033 00:43:06,294 --> 00:43:08,546 What can I say? I'm a good tour guide. 1034 00:43:08,588 --> 00:43:11,174 You're better than good. You're great. 1035 00:43:11,216 --> 00:43:12,342 Hey. Uh, can I ask you something? 1036 00:43:12,384 --> 00:43:13,927 Maddie: Yeah. 1037 00:43:13,968 --> 00:43:17,806 I was thinking about playing at an open mic this Friday. 1038 00:43:17,847 --> 00:43:20,016 I haven't actually played in front of everyone 1039 00:43:20,058 --> 00:43:21,017 for two years and that. 1040 00:43:21,059 --> 00:43:22,268 I will be there. 1041 00:43:22,310 --> 00:43:24,270 - Really? - Yeah. 1042 00:43:27,857 --> 00:43:29,275 And there you go. We're moving again. 1043 00:44:05,770 --> 00:44:07,439 Harley: So, he's playing an open mic? 1044 00:44:07,480 --> 00:44:09,357 Yes. This Friday. We have to go cheer him on. 1045 00:44:09,399 --> 00:44:10,608 Definitely. 1046 00:44:10,650 --> 00:44:11,901 Especially since Emily told me 1047 00:44:11,943 --> 00:44:13,486 he hasn't played in front of anyone 1048 00:44:13,528 --> 00:44:15,530 since his ex-girlfriend left him. 1049 00:44:15,572 --> 00:44:17,782 Looks like he's found a new muse. 1050 00:44:17,824 --> 00:44:19,617 What is that supposed to mean? 1051 00:44:19,659 --> 00:44:21,453 I think you know. 1052 00:44:21,494 --> 00:44:22,996 Don't give me that look, okay? 1053 00:44:23,038 --> 00:44:24,622 I just want to support him as a friend. 1054 00:44:24,664 --> 00:44:25,915 Whatever you say, sis. 1055 00:44:27,500 --> 00:44:28,460 Good morning, Em. 1056 00:44:28,501 --> 00:44:29,961 'Morning. 1057 00:44:30,003 --> 00:44:32,005 How you doing? It is a beautiful day outside. 1058 00:44:33,548 --> 00:44:34,674 What's with you? 1059 00:44:34,716 --> 00:44:36,176 What? I'm just in a good mood. 1060 00:44:36,217 --> 00:44:38,470 - Is that such a crime? - Yeah. 1061 00:44:38,511 --> 00:44:41,306 You haven't been in a good mood for, like, two years. 1062 00:44:41,348 --> 00:44:43,683 Okay. I think you're overreacting. 1063 00:44:43,725 --> 00:44:45,769 Why are you laughing? 1064 00:44:45,810 --> 00:44:47,479 Oh, you are crushing so hard on Madeline. 1065 00:44:47,520 --> 00:44:49,481 Okay. That? 1066 00:44:49,522 --> 00:44:51,232 That's ridiculous. 1067 00:44:51,274 --> 00:44:54,152 No. Just tell me the truth. Are you-- You like her? 1068 00:44:54,194 --> 00:44:56,738 It would be so unethical to have a crush on a client. 1069 00:44:56,780 --> 00:44:58,990 Oh. You can't even answer the question. 1070 00:44:59,032 --> 00:45:02,327 Uh, no. I really like this. I like this for you. 1071 00:45:02,369 --> 00:45:04,245 It's time you open yourself up again. 1072 00:45:04,287 --> 00:45:06,373 Nobody's opening anything up to anybody, okay? 1073 00:45:06,414 --> 00:45:08,375 - I just enjoy her company. - Emily: Okay. 1074 00:45:09,834 --> 00:45:11,461 - 'Morning. - Mike: Hi. 1075 00:45:11,503 --> 00:45:13,880 - Emily: 'Morning, guys. - (clearing throat) 1076 00:45:14,839 --> 00:45:17,717 Well, we better head out. 1077 00:45:17,759 --> 00:45:19,177 We're meeting Beth at her hotel room. 1078 00:45:19,219 --> 00:45:20,845 She got a bunch of vintage wedding dresses 1079 00:45:20,887 --> 00:45:22,180 that she wants to try on for the reception. 1080 00:45:22,222 --> 00:45:23,306 Oh. That sounds awesome. 1081 00:45:23,348 --> 00:45:24,808 Oh, tell her I'll be there in spirit. 1082 00:45:24,849 --> 00:45:25,767 Will do. (chuckling) 1083 00:45:25,809 --> 00:45:26,810 - Bye. - Bye. 1084 00:45:26,851 --> 00:45:28,269 Bye. 1085 00:45:28,311 --> 00:45:31,022 So, you ready for some more adventure? 1086 00:45:31,064 --> 00:45:32,982 Well, actually, I was thinking that today, 1087 00:45:33,024 --> 00:45:34,693 maybe we can have a bit more of a relaxing day. 1088 00:45:34,734 --> 00:45:36,069 Go for a little stroll. 1089 00:45:36,111 --> 00:45:37,862 May or may not have a special destination in mind. 1090 00:45:37,904 --> 00:45:39,864 I mean, that is if you're up for it. 1091 00:45:39,906 --> 00:45:42,617 Yeah. It sounds good. 1092 00:45:42,659 --> 00:45:44,494 Great. Let's do it. 1093 00:45:46,746 --> 00:45:48,873 (birds chirping) 1094 00:45:48,915 --> 00:45:52,043 Okay. Three, two, one. 1095 00:45:52,085 --> 00:45:54,879 (squealing) It's beautiful. 1096 00:45:54,921 --> 00:45:56,339 - You think so? - Oh, yeah. Absolutely. 1097 00:45:56,381 --> 00:45:57,882 - Is it too much? - Emily: Stunning. No, no, no. 1098 00:45:57,924 --> 00:46:00,385 - It's perfect. - What do you think, Harley? 1099 00:46:00,427 --> 00:46:01,636 Is it too much? 1100 00:46:01,678 --> 00:46:03,888 I don't know. I might be the wrong person to ask. 1101 00:46:03,930 --> 00:46:06,182 Why do you say that? 1102 00:46:06,224 --> 00:46:08,518 Oh, I don't know. It's just so overwhelming. 1103 00:46:08,560 --> 00:46:10,687 The shoes, the dress, 1104 00:46:10,729 --> 00:46:14,065 the commitment to one another. 1105 00:46:14,107 --> 00:46:16,526 Harley, are you okay? You look pale. I can crack open a window. 1106 00:46:16,568 --> 00:46:17,902 Harley? 1107 00:46:17,944 --> 00:46:20,488 Harley: I'm sorry. I can't be here. 1108 00:46:20,530 --> 00:46:22,157 - Harley? - Harley, wait. 1109 00:46:26,327 --> 00:46:28,038 Maddie: What is this place? 1110 00:46:28,079 --> 00:46:31,082 Mike: This is a decommissioned old power station. 1111 00:46:31,124 --> 00:46:33,335 It was built in 1901. 1112 00:46:33,376 --> 00:46:36,421 Back then, it used to power the entire region. 1113 00:46:36,463 --> 00:46:39,799 People have been trying to harness the power of the falls 1114 00:46:39,841 --> 00:46:41,843 for 200 years. 1115 00:46:41,885 --> 00:46:44,262 - So, it's like a museum now. - Ooh. 1116 00:46:44,304 --> 00:46:46,431 Mike: So, I'm falling. The lines are all tangled up. 1117 00:46:46,473 --> 00:46:47,766 The chute won't open. 1118 00:46:47,807 --> 00:46:49,517 It's pretty clear to me I'm going to die. 1119 00:46:49,559 --> 00:46:52,604 Somehow, I manage to pull a Swiss army knife 1120 00:46:52,645 --> 00:46:53,772 out of a pocket, cut the chute-- 1121 00:46:53,813 --> 00:46:55,023 Okay, yeah. You gotta stop, 1122 00:46:55,065 --> 00:46:56,274 'cause I'm going to start hyperventilating. 1123 00:46:56,316 --> 00:46:58,026 Honestly, you don't know how precious life is 1124 00:46:58,068 --> 00:47:00,070 until you are hurtling towards the ground 1125 00:47:00,111 --> 00:47:01,613 at 120 miles an hour. 1126 00:47:01,654 --> 00:47:03,114 You should try it. 1127 00:47:03,156 --> 00:47:04,866 Hard pass. Yeah. No. Life is terrifying enough 1128 00:47:04,908 --> 00:47:06,701 without having to plummet out of a plane. 1129 00:47:06,743 --> 00:47:08,078 I think you're so much braver 1130 00:47:08,119 --> 00:47:09,287 than you give yourself credit for. 1131 00:47:09,329 --> 00:47:11,956 Yeah? Maybe a little fun, too? 1132 00:47:11,998 --> 00:47:13,708 Maybe just a little. 1133 00:47:13,750 --> 00:47:15,210 Yeah. 1134 00:47:15,251 --> 00:47:16,961 I mean, Just because you're cautious doesn't mean 1135 00:47:17,003 --> 00:47:18,838 you're not full of life. 1136 00:47:18,880 --> 00:47:21,257 Your ex was a moron for not realizing that. 1137 00:47:21,299 --> 00:47:24,719 Oh. Well, he's not a moron. 1138 00:47:24,761 --> 00:47:26,012 Well, he let you go, didn't he? 1139 00:47:27,722 --> 00:47:29,432 I rest my case. 1140 00:47:29,474 --> 00:47:32,310 Is the tour guide business in trouble? 1141 00:47:32,352 --> 00:47:34,521 That's what's on your mind right now? 1142 00:47:36,022 --> 00:47:38,274 No. The business is fine. 1143 00:47:38,316 --> 00:47:40,151 Mike, I'm a chartered accountant. I can help. 1144 00:47:40,193 --> 00:47:42,987 We don't need help. We're just a little behind. That's all. 1145 00:47:43,029 --> 00:47:44,364 Okay. Well, I'm here for a few more days. 1146 00:47:44,406 --> 00:47:45,907 I can look at the financials. 1147 00:47:45,949 --> 00:47:47,200 I can give advice, make a payment plan. 1148 00:47:47,242 --> 00:47:48,451 Okay. Please stop. 1149 00:47:48,493 --> 00:47:49,994 Why are you being so weird about this? 1150 00:47:50,036 --> 00:47:51,746 Why are you ruining what I thought was a nice walk? 1151 00:47:51,788 --> 00:47:54,082 Okay. Sorry. Just forget about it. 1152 00:47:54,124 --> 00:47:56,292 Okay. No. Just-- 1153 00:47:56,334 --> 00:47:58,670 I'm sorry. 1154 00:47:58,712 --> 00:48:02,424 I'm worried that I'm the reason that the business is struggling. 1155 00:48:02,465 --> 00:48:04,175 I've let all of my personal stuff get in the way 1156 00:48:04,217 --> 00:48:06,845 of work, and friendship, and my music. 1157 00:48:06,886 --> 00:48:08,179 Emily is my best friend, 1158 00:48:08,221 --> 00:48:10,056 I feel like I've been letting her down, 1159 00:48:10,098 --> 00:48:12,100 and that's pretty pathetic. 1160 00:48:12,142 --> 00:48:15,186 No, no. It's not. 1161 00:48:15,228 --> 00:48:16,896 You just had your heart broken. 1162 00:48:16,938 --> 00:48:20,900 If anyone can understand that... it's me. 1163 00:48:20,942 --> 00:48:22,861 Thanks. 1164 00:48:22,902 --> 00:48:25,071 You've really helped me this week. 1165 00:48:26,072 --> 00:48:30,827 I feel closer to my real self. 1166 00:48:30,869 --> 00:48:33,288 Well, I meant what I said when I said your song is beautiful. 1167 00:48:33,329 --> 00:48:35,248 And it deserves to be heard, 1168 00:48:35,290 --> 00:48:38,168 and I'm very excited to hear it again. 1169 00:48:38,209 --> 00:48:39,544 I don't know. 1170 00:48:39,586 --> 00:48:41,212 I'm pretty nervous about getting back on stage. 1171 00:48:41,254 --> 00:48:43,381 Well, it's a good thing that I will be there 1172 00:48:43,423 --> 00:48:44,716 to support you. 1173 00:48:44,758 --> 00:48:46,176 You're pretty great. 1174 00:48:46,217 --> 00:48:47,552 You know that? 1175 00:48:47,594 --> 00:48:49,179 I'm sorry. What? 1176 00:48:49,220 --> 00:48:50,430 (whispering) You're pretty great. 1177 00:48:53,058 --> 00:48:55,727 This is going 180 feet down, underground. 1178 00:48:55,769 --> 00:48:56,603 - Maddie: Really? - Uh-huh. 1179 00:49:01,483 --> 00:49:04,736 So, this is a bit of a secret I'm going to show you. 1180 00:49:04,778 --> 00:49:05,820 Maddie: Oh, my gosh. 1181 00:49:05,862 --> 00:49:07,739 - Great, right? - Wow. 1182 00:49:07,781 --> 00:49:11,076 Mike: Right here. You can, like, reach out and touch it. 1183 00:49:11,117 --> 00:49:13,745 Not everybody gets to see this view of the falls. 1184 00:49:18,375 --> 00:49:20,585 - That's awesome! - Mike: Yeah. 1185 00:49:20,627 --> 00:49:22,379 Wow. 1186 00:49:32,472 --> 00:49:33,932 Um... 1187 00:49:33,973 --> 00:49:35,600 I shouldn't. 1188 00:49:35,642 --> 00:49:37,102 (laughing nervously) 1189 00:49:37,143 --> 00:49:39,396 - (clearing throat) - Uh... 1190 00:49:43,108 --> 00:49:44,526 (clearing throat) 1191 00:50:02,961 --> 00:50:04,629 Keegan: Hey, you. 1192 00:50:05,755 --> 00:50:07,048 Hey. 1193 00:50:07,090 --> 00:50:08,216 You okay? 1194 00:50:08,258 --> 00:50:09,676 Yeah. I'm fine. 1195 00:50:09,718 --> 00:50:11,052 I might have been a little triggered 1196 00:50:11,094 --> 00:50:12,220 by all the wedding stuff. 1197 00:50:12,262 --> 00:50:13,972 Oh, yeah? How come? 1198 00:50:14,014 --> 00:50:16,391 I once said vows to someone I loved, 1199 00:50:16,433 --> 00:50:18,643 and they ended up not meaning much to him. 1200 00:50:18,685 --> 00:50:20,103 Now, I'm divorced. 1201 00:50:20,145 --> 00:50:21,855 Me, too. 1202 00:50:21,896 --> 00:50:23,940 Relationships are hard. 1203 00:50:23,982 --> 00:50:25,191 And some of them don't last forever 1204 00:50:25,233 --> 00:50:26,484 despite our best efforts, 1205 00:50:26,526 --> 00:50:28,319 but that doesn't take away from the fact 1206 00:50:28,361 --> 00:50:30,238 that we committed ourselves wholly to someone. 1207 00:50:30,280 --> 00:50:32,073 You know? It's a big deal. 1208 00:50:32,115 --> 00:50:33,908 Takes a lot of guts. 1209 00:50:33,950 --> 00:50:36,369 You ever worry if you weren't good enough for them, 1210 00:50:36,411 --> 00:50:37,954 you might not be good enough for anyone? 1211 00:50:37,996 --> 00:50:39,247 (chuckling) Look. 1212 00:50:39,289 --> 00:50:41,082 I may have just met you, but I know for sure 1213 00:50:41,124 --> 00:50:42,125 you're enough. 1214 00:50:42,167 --> 00:50:44,294 Now, perk up. 1215 00:50:44,336 --> 00:50:46,254 I booked a private room tonight at Tonic, 1216 00:50:46,296 --> 00:50:47,547 and everyone's invited. 1217 00:50:47,589 --> 00:50:48,548 Tonic? 1218 00:50:51,634 --> 00:50:53,803 - Karaoke? - You have to come. 1219 00:50:53,845 --> 00:50:56,264 No excuses. Keegan wants all of us there. 1220 00:50:56,306 --> 00:50:57,932 I don't know if that's really my thing. 1221 00:50:57,974 --> 00:50:59,100 I might have to pass. 1222 00:50:59,142 --> 00:51:00,393 What? It is the perfect opportunity 1223 00:51:00,435 --> 00:51:02,103 for you to play in front of a bunch of people 1224 00:51:02,145 --> 00:51:03,772 before your performance on Friday. 1225 00:51:03,813 --> 00:51:05,440 Honestly, I should probably be resting my voice. 1226 00:51:05,482 --> 00:51:07,817 I think your voice is rested enough. 1227 00:51:07,859 --> 00:51:09,778 Come on. Where's your sense of adventure? 1228 00:51:09,819 --> 00:51:11,237 Phil: Ooh. 1229 00:51:11,279 --> 00:51:12,447 That's the spirit. 1230 00:51:14,032 --> 00:51:15,825 Okay. Okay. 1231 00:51:15,867 --> 00:51:17,702 Sure. Sounds fun. 1232 00:51:17,744 --> 00:51:19,120 Okay. Room is booked for 9:00. 1233 00:51:19,162 --> 00:51:20,455 Okay? Don't be late. 1234 00:51:20,497 --> 00:51:22,624 If I wake up on Monday with no voice, 1235 00:51:22,665 --> 00:51:23,792 I'm blaming you. 1236 00:51:23,833 --> 00:51:26,044 Deal. Okay. Well, I'll see you at 9:00. 1237 00:51:26,086 --> 00:51:28,963 And better bring your A-game. 1238 00:51:29,005 --> 00:51:30,674 I always look dapper. 1239 00:51:38,932 --> 00:51:40,350 (phone chiming) 1240 00:51:44,688 --> 00:51:45,814 (chuckling) 1241 00:51:45,855 --> 00:51:47,065 "Dapper enough?" 1242 00:51:48,692 --> 00:51:50,068 "No jeans." 1243 00:51:50,110 --> 00:51:51,611 (phone chiming) 1244 00:52:05,792 --> 00:52:07,335 Hey. 1245 00:52:07,377 --> 00:52:09,379 Oh! Harley. Hi. 1246 00:52:09,421 --> 00:52:11,798 Did you just throw your phone on the couch? 1247 00:52:11,840 --> 00:52:13,174 I'm spending too much time on it. 1248 00:52:13,216 --> 00:52:14,884 So, yeah. Trying to... 1249 00:52:16,219 --> 00:52:18,179 You look snazzy for karaoke. 1250 00:52:18,221 --> 00:52:19,889 Oh, well. I decided we're going 1251 00:52:19,931 --> 00:52:21,766 full glam for tonight. 1252 00:52:21,808 --> 00:52:24,019 By "we," you mean just you, right? 1253 00:52:24,060 --> 00:52:25,520 Not exactly. 1254 00:52:29,149 --> 00:52:30,692 Emily: Ooh. They're on their way. 1255 00:52:30,734 --> 00:52:32,944 - We can't let Mike into-- - Oh. We gotta do this one. 1256 00:52:32,986 --> 00:52:34,988 - Like, like,-- - Remember my eighth birthday? 1257 00:52:35,030 --> 00:52:36,448 Yeah! 1258 00:52:36,489 --> 00:52:38,074 Where are those Zekko sisters? 1259 00:52:38,116 --> 00:52:39,534 Oh! 1260 00:52:39,576 --> 00:52:41,494 Wow. Look at you two. 1261 00:52:45,498 --> 00:52:48,001 Beth: Absolutely. Okay. Come on. Let's go. 1262 00:52:48,043 --> 00:52:49,377 I was forced against my will. 1263 00:52:49,419 --> 00:52:50,670 Keegan: Well, you look beautiful. 1264 00:52:50,712 --> 00:52:51,880 Thank you. 1265 00:52:51,921 --> 00:52:53,465 Phil: Honey, let's get this party started. 1266 00:52:53,506 --> 00:52:54,549 You clean up nice. 1267 00:52:54,591 --> 00:52:55,633 I was gonna say the same thing. 1268 00:52:55,675 --> 00:52:58,178 Now, I have to say something else. 1269 00:52:58,219 --> 00:52:59,846 Um, you're-- Wow. 1270 00:52:59,888 --> 00:53:01,890 I hope you don't mind, but I signed us up 1271 00:53:01,931 --> 00:53:03,933 for a classic together. 1272 00:53:03,975 --> 00:53:06,186 Oh. What song? 1273 00:53:06,227 --> 00:53:08,855 You'll see. But if I go down, you're going down with me. 1274 00:53:08,897 --> 00:53:10,023 Okay. (laughing) 1275 00:53:10,065 --> 00:53:11,775 Okay. 1276 00:53:14,569 --> 00:53:17,072 (cheering and applause) 1277 00:53:19,949 --> 00:53:22,202 * Ain't she sweet * 1278 00:53:22,243 --> 00:53:25,246 * See her walking down the street * 1279 00:53:25,288 --> 00:53:28,958 * Well, I ask you very confidentially * 1280 00:53:29,000 --> 00:53:30,502 * Ain't she sweet * 1281 00:53:30,543 --> 00:53:31,544 She's sweet. 1282 00:53:31,586 --> 00:53:34,464 * Ain't he nice * 1283 00:53:34,506 --> 00:53:37,384 * Look him over once or twice * 1284 00:53:37,425 --> 00:53:40,887 * Yes, I ask you very confidentially * 1285 00:53:40,929 --> 00:53:43,348 * Ain't he nice * 1286 00:53:43,390 --> 00:53:46,101 * Oh, me, oh, my * 1287 00:53:46,142 --> 00:53:49,062 * Ain't that perfection * 1288 00:53:49,104 --> 00:53:52,524 (cheering and applause) 1289 00:53:54,275 --> 00:53:56,653 Emcee: Harley and Keegan to the stage. 1290 00:54:00,156 --> 00:54:02,951 * Every morning, every evening * 1291 00:54:02,992 --> 00:54:05,036 * Ain't we got fun * 1292 00:54:05,078 --> 00:54:06,788 Woo! 1293 00:54:06,830 --> 00:54:09,708 * Not much money oh, but honey * 1294 00:54:09,749 --> 00:54:11,334 * Ain't we got fun * 1295 00:54:11,376 --> 00:54:13,336 Yeah! 1296 00:54:13,378 --> 00:54:17,090 * The rent's unpaid, dear * 1297 00:54:17,132 --> 00:54:20,301 * We haven't a car * 1298 00:54:20,343 --> 00:54:21,845 * But anyway, dear * 1299 00:54:21,886 --> 00:54:23,972 (cheering) 1300 00:54:24,014 --> 00:54:25,724 * We'll stay as we are * 1301 00:54:25,765 --> 00:54:29,602 * In the meantime in between time * 1302 00:54:29,644 --> 00:54:31,896 * Don't we have fun * 1303 00:54:36,860 --> 00:54:38,028 Yeah! 1304 00:54:39,362 --> 00:54:42,073 * Don't we have fun * 1305 00:54:42,115 --> 00:54:44,451 * There's nothing surer * 1306 00:54:44,492 --> 00:54:48,329 * The rich get rich and the poor get poorer * 1307 00:54:48,371 --> 00:54:53,209 * Still we have fun * 1308 00:54:54,294 --> 00:54:58,548 (cheering and applause) 1309 00:55:00,300 --> 00:55:01,885 Emcee: Up next, Mike and Madeline. 1310 00:55:10,477 --> 00:55:14,189 * I'm always * 1311 00:55:14,230 --> 00:55:19,069 * Chasing rainbows * 1312 00:55:20,653 --> 00:55:23,031 * Watching clouds * 1313 00:55:23,073 --> 00:55:26,910 * Drifting by * 1314 00:55:26,951 --> 00:55:28,203 You're good. 1315 00:55:28,244 --> 00:55:32,332 * My schemes * 1316 00:55:32,374 --> 00:55:37,253 * Are just like all my dreams * 1317 00:55:39,547 --> 00:55:43,301 * Some fellows look and find the sunshine * 1318 00:55:43,343 --> 00:55:47,472 * I always look and find the rain * 1319 00:55:47,514 --> 00:55:51,434 * I'm always * 1320 00:55:51,476 --> 00:55:55,730 * Chasing rainbows * 1321 00:55:55,772 --> 00:56:00,068 * Waiting to find a little bluebird * 1322 00:56:00,110 --> 00:56:02,070 * In vain * 1323 00:56:02,112 --> 00:56:04,614 (cheering and applause) 1324 00:56:08,702 --> 00:56:11,413 (R&B music playing) 1325 00:56:11,454 --> 00:56:21,381 * 1326 00:56:26,636 --> 00:56:28,638 Maddie: So, are you glad you came? 1327 00:56:28,680 --> 00:56:31,057 Honestly, that was the most fun I've had in a long time. 1328 00:56:31,099 --> 00:56:32,058 Yeah. Me, too. 1329 00:56:32,100 --> 00:56:33,685 This has been such a good week. 1330 00:56:34,936 --> 00:56:36,980 I feel like you've really showed me 1331 00:56:37,022 --> 00:56:40,066 how to prioritize fun and adventure in my life. 1332 00:56:40,108 --> 00:56:42,736 You know, I feel like a new person. 1333 00:56:42,777 --> 00:56:44,988 And you have helped me get out of my 1334 00:56:45,030 --> 00:56:47,907 emotional sad-guitar-playing rut. 1335 00:56:47,949 --> 00:56:49,367 (laughing) 1336 00:56:49,409 --> 00:56:52,412 Like, I'm serious, Maddie. 1337 00:56:52,454 --> 00:56:53,747 When I'm with you, 1338 00:56:53,788 --> 00:56:57,167 it's like life is full of color. 1339 00:57:07,886 --> 00:57:09,846 Um... 1340 00:57:11,014 --> 00:57:12,057 Sorry. 1341 00:57:12,098 --> 00:57:14,309 Oh? Did I do something to you? 1342 00:57:14,351 --> 00:57:15,477 No, no. It's not you. I just-- 1343 00:57:15,518 --> 00:57:17,187 I should go. 1344 00:57:19,230 --> 00:57:20,607 - I'll walk you home. - No. It's okay. 1345 00:57:20,648 --> 00:57:23,485 Um, yeah. 1346 00:57:23,526 --> 00:57:26,321 Uh, what time is open mic night? 1347 00:57:26,363 --> 00:57:28,656 Uh, it's at 8:00. You're going to be there, right? 1348 00:57:28,698 --> 00:57:30,116 I don't know if I could do it without you. 1349 00:57:30,158 --> 00:57:31,826 - Yeah. No, no. I'll be there. - Okay. 1350 00:57:31,868 --> 00:57:35,246 - I'll see you tomorrow. - Okay. Uh, good night. 1351 00:57:35,288 --> 00:57:36,873 Good night. 1352 00:57:48,468 --> 00:57:50,136 You guys kissed? 1353 00:57:50,178 --> 00:57:51,846 Yes. Yes. I don't know what's wrong with me. 1354 00:57:51,888 --> 00:57:54,891 What are you talking about? I think it's great. 1355 00:57:54,933 --> 00:57:56,643 - You do? - Yes. 1356 00:57:56,685 --> 00:57:57,977 Mike is awesome. 1357 00:57:58,019 --> 00:58:00,814 I've never seen you so fearless and free. 1358 00:58:00,855 --> 00:58:02,899 He really brings out the best in you. 1359 00:58:02,941 --> 00:58:05,151 Well, I've only known him for a week. 1360 00:58:05,193 --> 00:58:06,861 So? 1361 00:58:06,903 --> 00:58:08,655 So, I live in San Francisco. 1362 00:58:08,697 --> 00:58:10,532 A lot of people do long distance. 1363 00:58:10,573 --> 00:58:13,660 Ugh. I don't know what I've gotten myself into here. 1364 00:58:13,702 --> 00:58:16,079 Did something else happen? 1365 00:58:17,872 --> 00:58:20,041 You seem very off this morning. 1366 00:58:20,083 --> 00:58:22,669 You know when you came in my room and I threw my phone? 1367 00:58:22,711 --> 00:58:23,837 That is because Jason messaged me. 1368 00:58:23,878 --> 00:58:25,922 What did he say? 1369 00:58:25,964 --> 00:58:27,549 He said that he missed me. 1370 00:58:27,590 --> 00:58:29,342 - Are you kidding me? - Yeah. 1371 00:58:29,384 --> 00:58:32,345 What a piece of-- It's not okay for him 1372 00:58:32,387 --> 00:58:34,014 to text you out of the blue like this. 1373 00:58:34,055 --> 00:58:35,098 - What did you say? - Nothing. 1374 00:58:35,140 --> 00:58:37,058 - I didn't say anything. - Good. 1375 00:58:37,100 --> 00:58:39,102 He doesn't deserve one more second of your time. 1376 00:58:39,144 --> 00:58:41,980 Oh. I didn't realize you disliked Jason so much. 1377 00:58:42,022 --> 00:58:44,441 I just think you deserve better. 1378 00:58:44,482 --> 00:58:46,568 Look. I took a whole bunch of photos of Beth and Phil. 1379 00:58:46,609 --> 00:58:48,236 I took one of you, too. 1380 00:58:50,697 --> 00:58:53,283 I've never seen you so happy, Mads. 1381 00:58:53,324 --> 00:58:54,868 Oh, ladies? 1382 00:58:54,909 --> 00:58:55,910 - Hey! - We come bearing gifts. 1383 00:58:55,952 --> 00:58:57,787 - (gasping) - Hot off the press. 1384 00:58:57,829 --> 00:58:58,913 - We're invited? - Wow. 1385 00:58:58,955 --> 00:59:00,040 Of course. 1386 00:59:00,081 --> 00:59:01,291 Oh, I love weddings. I'm there. 1387 00:59:01,332 --> 00:59:04,169 Harley: I don't, but I'm still very excited. 1388 00:59:04,210 --> 00:59:06,796 We're going to be delivering the next one to Mike. 1389 00:59:06,838 --> 00:59:08,923 I'm sure he'll be happy to come, 1390 00:59:08,965 --> 00:59:10,550 knowing a certain someone is invited. 1391 00:59:10,592 --> 00:59:13,136 We'll see you both tonight at the big performance. 1392 00:59:13,178 --> 00:59:14,220 - Harley: See you tonight. - Bye. 1393 00:59:14,262 --> 00:59:15,680 Bye. 1394 00:59:15,722 --> 00:59:17,640 - Woo. - Woo! 1395 00:59:22,645 --> 00:59:24,814 * I ain't moving * 1396 00:59:24,856 --> 00:59:27,233 Oh, do you have any idea what time it is? 1397 00:59:27,275 --> 00:59:28,777 You are so late. 1398 00:59:28,818 --> 00:59:30,820 Ha-ha-ha. Hilarious. 1399 00:59:30,862 --> 00:59:34,032 So? Feeling ready for tonight? 1400 00:59:34,074 --> 00:59:37,619 Uh, actually, I'm pretty nervous. 1401 00:59:37,660 --> 00:59:39,871 Especially because I'm going to be playing a new song. 1402 00:59:39,913 --> 00:59:41,831 A new song? Get out. 1403 00:59:41,873 --> 00:59:43,249 You didn't tell me you were writing again. 1404 00:59:43,291 --> 00:59:45,418 It's, uh... It's kind of about Maddie. 1405 00:59:45,460 --> 00:59:46,920 What? 1406 00:59:46,961 --> 00:59:48,963 Yeah. It just came out of me last night. 1407 00:59:49,005 --> 00:59:50,924 The thing is, I don't know how she's going to take it. 1408 00:59:50,965 --> 00:59:52,926 - Is that weird? - No. Are you kidding? 1409 00:59:52,967 --> 00:59:55,136 Like, every woman wants a song written about them. 1410 00:59:55,178 --> 00:59:56,930 I just-- 1411 00:59:56,971 --> 01:00:00,058 I feel like I have to tell her how I feel, 1412 01:00:00,100 --> 01:00:02,060 and this song is how I'm going to do it. 1413 01:00:02,102 --> 01:00:04,562 Emily: Okay. I see you, Mr. Romantic. 1414 01:00:04,604 --> 01:00:06,439 I seriously love this for you. 1415 01:00:06,481 --> 01:00:08,525 * Oh, Emily * 1416 01:00:08,566 --> 01:00:10,026 Oh. 1417 01:00:10,068 --> 01:00:12,112 * I think I'm in love with a tourist * 1418 01:00:12,153 --> 01:00:13,321 You're doing this now? 1419 01:00:13,363 --> 01:00:15,281 * But you will always be my best friend * 1420 01:00:15,323 --> 01:00:16,825 * 'Cause you're the coolest * 1421 01:00:16,866 --> 01:00:19,619 - Oh. A rhyme scheme. - Oh, yeah. 1422 01:00:19,661 --> 01:00:23,832 * Emily and me, Emily and me * 1423 01:00:23,873 --> 01:00:25,125 * She will always be my best friend * 1424 01:00:25,166 --> 01:00:26,543 * 'Cause you're the coolest yeah * 1425 01:00:26,584 --> 01:00:28,253 You're such a dork. 1426 01:00:35,093 --> 01:00:36,469 (shutter clicking) 1427 01:00:36,511 --> 01:00:38,638 You feeling better since the last time we talked? 1428 01:00:38,680 --> 01:00:41,266 I am, yeah. Thanks. 1429 01:00:41,307 --> 01:00:43,643 I think I was just reminded of a really hard time in my life. 1430 01:00:43,685 --> 01:00:45,562 But being here in Niagara 1431 01:00:45,603 --> 01:00:47,689 makes me want to live life to the fullest again. 1432 01:00:47,731 --> 01:00:49,274 I'm glad to hear it. 1433 01:00:49,315 --> 01:00:51,401 I'm already dreading having to go back to my soulless job. 1434 01:00:51,443 --> 01:00:53,194 So, quit. 1435 01:00:53,236 --> 01:00:54,654 You sound like my sister. 1436 01:00:54,696 --> 01:00:56,698 - I can't just quit. - Why not? 1437 01:00:56,740 --> 01:00:58,033 I mean, you hate your job, right? 1438 01:00:58,074 --> 01:00:59,576 So, you might as well pursue your real passion. 1439 01:00:59,617 --> 01:01:01,453 - My real passion? - Hello. 1440 01:01:01,494 --> 01:01:02,871 Photography. 1441 01:01:02,912 --> 01:01:04,497 I don't know. 1442 01:01:04,539 --> 01:01:06,708 It's gonna take a long time to get my name out there again. 1443 01:01:06,750 --> 01:01:09,336 It's a really saturated market. 1444 01:01:09,377 --> 01:01:12,172 Harley, do you know what I do for a living? 1445 01:01:12,213 --> 01:01:13,715 I'm the CEO of one of the most successful 1446 01:01:13,757 --> 01:01:16,593 environmental tech companies in all of North America. 1447 01:01:16,634 --> 01:01:18,428 And the moment that I tag you on some of those 1448 01:01:18,470 --> 01:01:21,056 amazing photos you've been taking all week, 1449 01:01:21,097 --> 01:01:23,099 your inbox is going to be full within 15 minutes. 1450 01:01:23,141 --> 01:01:25,560 Just think about it, okay? 1451 01:01:25,602 --> 01:01:26,811 Hey. Check this out. 1452 01:01:39,949 --> 01:01:41,326 (chuckling) Right... 1453 01:01:42,452 --> 01:01:44,329 - (knocking on door) - Oh? 1454 01:01:44,371 --> 01:01:45,914 Harley, hey. There you are. 1455 01:01:45,955 --> 01:01:47,415 Come on. We're going to be late. 1456 01:01:49,626 --> 01:01:51,544 Jason, what are you doing? 1457 01:01:51,586 --> 01:01:53,963 Can I come in? 1458 01:01:54,005 --> 01:01:56,716 I'm sorry to barge in so unexpectedly, 1459 01:01:56,758 --> 01:01:58,802 but I had to see you. 1460 01:01:58,843 --> 01:02:00,053 Maddie: Okay. 1461 01:02:00,095 --> 01:02:04,224 Well, here I am. What is it? 1462 01:02:04,265 --> 01:02:06,518 I miss you. I really miss you. 1463 01:02:06,559 --> 01:02:07,852 (gasping, laughing) 1464 01:02:07,894 --> 01:02:09,729 I don't know what I was thinking, letting you go. 1465 01:02:09,771 --> 01:02:11,898 It was one of the dumbest things I've ever done. 1466 01:02:11,940 --> 01:02:13,608 Like, I'm completely lost without you. 1467 01:02:15,944 --> 01:02:17,362 Jason, you called off our engagement 1468 01:02:17,404 --> 01:02:18,738 five weeks before our wedding. 1469 01:02:18,780 --> 01:02:20,407 I know. I know. I'm sorry. 1470 01:02:20,448 --> 01:02:22,867 I panicked. 1471 01:02:22,909 --> 01:02:24,285 But let me make it up to you. 1472 01:02:24,327 --> 01:02:27,831 I want to try this again. 1473 01:02:27,872 --> 01:02:29,916 We can get married in the fall, and we could make it 1474 01:02:29,958 --> 01:02:31,710 like this breakup never even happened. 1475 01:02:31,751 --> 01:02:33,336 Let's get back on track, 1476 01:02:33,378 --> 01:02:34,963 and let's stick to the original plan. 1477 01:02:35,005 --> 01:02:36,548 No, I can't. I can't do this right now, okay? 1478 01:02:36,589 --> 01:02:38,299 I'm supposed to be at my tour guide's open mic night. 1479 01:02:38,341 --> 01:02:39,509 I promised I would be there. 1480 01:02:40,802 --> 01:02:42,053 We need to talk about this. 1481 01:02:42,095 --> 01:02:43,304 This is important. 1482 01:02:43,346 --> 01:02:44,431 - (door opening) - Please. 1483 01:02:44,472 --> 01:02:45,765 Harley: Madeline, I'm sorry. I had to-- 1484 01:02:49,144 --> 01:02:51,104 Jason, what are you doing here? 1485 01:02:51,146 --> 01:02:53,189 I came to make things right. 1486 01:02:53,231 --> 01:02:55,400 Make things right. (chuckling) 1487 01:02:55,442 --> 01:02:57,277 I'm pretty sure Maddie made it clear 1488 01:02:57,318 --> 01:02:59,279 she wasn't interested in making things right 1489 01:02:59,320 --> 01:03:01,239 when she ignored your little message. 1490 01:03:01,281 --> 01:03:03,116 She didn't ignore anything. 1491 01:03:03,158 --> 01:03:05,243 She told me she missed me, too. 1492 01:03:06,411 --> 01:03:07,412 Harley: Oh, boy. Okay. 1493 01:03:07,454 --> 01:03:09,914 Well, maybe the two of you 1494 01:03:09,956 --> 01:03:12,292 can continue this conversation after? 1495 01:03:12,334 --> 01:03:14,461 We gotta go to the open mic. 1496 01:03:14,502 --> 01:03:17,213 Look, Maddie. Open mics happen every day. 1497 01:03:17,255 --> 01:03:19,966 I flew here for you. 1498 01:03:20,008 --> 01:03:22,218 Let's go for a walk. 1499 01:03:22,260 --> 01:03:23,970 Show me the falls, Maddie. 1500 01:03:24,012 --> 01:03:25,430 Show me the falls. 1501 01:03:31,061 --> 01:03:32,854 Can you tell him that I'm sorry? 1502 01:03:50,163 --> 01:03:53,083 (strumming acoustic guitar) 1503 01:03:53,124 --> 01:03:54,834 * Niagara Falls blues * 1504 01:03:56,336 --> 01:03:57,879 * Niagara Falls blues * 1505 01:03:57,921 --> 01:04:00,256 Where are they? I'm supposed to go on in two minutes. 1506 01:04:00,298 --> 01:04:01,633 They'll be here. Don't worry. 1507 01:04:01,675 --> 01:04:03,385 I don't know. It doesn't feel like Maddie to be late. 1508 01:04:03,426 --> 01:04:05,220 Do you think something's wrong? 1509 01:04:05,261 --> 01:04:06,638 Beth: Just take a deep breath. 1510 01:04:06,680 --> 01:04:08,431 If they said they'll be here, they'll be here. 1511 01:04:08,473 --> 01:04:11,267 Harley: Hey. (laughing nervously) 1512 01:04:11,309 --> 01:04:13,186 Ah. Sorry I'm late. 1513 01:04:13,228 --> 01:04:15,146 - Something came up. - Is everything okay? 1514 01:04:15,188 --> 01:04:16,564 Where's Maddie? Is she okay? 1515 01:04:18,525 --> 01:04:21,277 She's not coming. Her fiancé, her ex-fiancé, 1516 01:04:21,319 --> 01:04:22,696 showed up unexpectedly. 1517 01:04:22,737 --> 01:04:23,697 - What? - What? 1518 01:04:23,738 --> 01:04:25,824 Harley: Yeah. 1519 01:04:25,865 --> 01:04:26,825 Mike: Uh... 1520 01:04:28,535 --> 01:04:29,994 * Niagara Falls blues * 1521 01:04:31,121 --> 01:04:32,122 Emcee: Performing up next-- 1522 01:04:32,163 --> 01:04:33,498 (applauding) 1523 01:04:33,540 --> 01:04:35,375 - Break a leg. - It's okay. 1524 01:04:35,417 --> 01:04:37,544 We got you. One chord at a time. 1525 01:04:37,585 --> 01:04:40,130 We got you. Come on, man. Come on, buddy. 1526 01:04:40,171 --> 01:04:42,507 - (applauding) - Break a leg. 1527 01:04:42,549 --> 01:04:44,009 (Mike clearing throat) 1528 01:04:44,050 --> 01:04:46,219 Hi, everybody. 1529 01:04:46,261 --> 01:04:49,222 Um, this song I'm going to play for you is 1530 01:04:49,264 --> 01:04:52,225 uh... I just wrote it. 1531 01:04:52,267 --> 01:04:57,230 About someone I met one week ago, 1532 01:04:57,272 --> 01:04:59,315 and she already means a lot to me. 1533 01:04:59,357 --> 01:05:01,067 (Mike clearing throat) 1534 01:05:02,944 --> 01:05:04,195 (chord twanging) 1535 01:05:04,237 --> 01:05:05,905 Oh, jeez. 1536 01:05:05,947 --> 01:05:09,034 (playing major 7th chord) 1537 01:05:09,075 --> 01:05:11,453 * Why do you show up? * 1538 01:05:12,829 --> 01:05:14,581 - Person in crowd: Come on. - Uh... 1539 01:05:16,041 --> 01:05:20,170 Okay. 1540 01:05:20,211 --> 01:05:22,380 * Why do you show up * 1541 01:05:22,422 --> 01:05:23,840 (stops playing abruptly) 1542 01:05:23,882 --> 01:05:26,384 You know what? Uh... 1543 01:05:26,426 --> 01:05:28,094 I'm sorry. I can't do this. 1544 01:05:28,136 --> 01:05:29,179 Audience member: Aw. 1545 01:05:34,768 --> 01:05:36,603 Oh. 1546 01:05:41,566 --> 01:05:44,694 So, what do you say? 1547 01:05:44,736 --> 01:05:47,697 Should we pack up your stuff and go home together? 1548 01:05:47,739 --> 01:05:49,282 I booked us flights for tomorrow morning. 1549 01:05:49,324 --> 01:05:50,742 - First class. - Oh, no. Tomorrow I can't. 1550 01:05:50,784 --> 01:05:52,410 I have Phil and Beth's wedding. 1551 01:05:52,452 --> 01:05:55,080 (laughing) And who are Phil and Beth? 1552 01:05:55,121 --> 01:05:56,956 They're the best couple. You're going to love them. 1553 01:05:56,998 --> 01:05:58,166 They're so sweet. 1554 01:05:58,208 --> 01:05:59,918 I'm sure they would understand. 1555 01:05:59,959 --> 01:06:01,878 It's not every day a man flies across the country 1556 01:06:01,920 --> 01:06:05,090 to sweep away the love of his life. 1557 01:06:05,131 --> 01:06:06,841 I mean, it's a story we'll tell our kids about. 1558 01:06:08,843 --> 01:06:11,096 I know you love romantic gestures. 1559 01:06:17,894 --> 01:06:19,854 Am I really the love of your life? 1560 01:06:21,690 --> 01:06:24,693 Maddie, absolutely. 1561 01:06:24,734 --> 01:06:27,237 I'll prove it to you right here and now. 1562 01:06:27,278 --> 01:06:29,114 I love you. 1563 01:06:29,155 --> 01:06:30,824 Make me the happiest man again 1564 01:06:30,865 --> 01:06:34,494 and marry me for real this time. 1565 01:06:44,546 --> 01:06:45,880 Jason: Please. 1566 01:06:53,888 --> 01:06:56,141 - Yes. (laughing nervously) - Yeah? 1567 01:06:56,182 --> 01:06:57,851 - Yes? - Yeah. 1568 01:06:57,892 --> 01:06:59,352 - Yes? - Yep. 1569 01:06:59,394 --> 01:07:01,146 (Jason laughing) 1570 01:07:07,527 --> 01:07:09,612 - She said yes! - (onlookers cheering) 1571 01:07:09,654 --> 01:07:11,031 She said yes. 1572 01:07:17,495 --> 01:07:18,663 Hi. 1573 01:07:20,832 --> 01:07:22,042 Hi. 1574 01:07:23,877 --> 01:07:27,422 I, um, I wanted to apologize for last night. 1575 01:07:27,464 --> 01:07:30,550 I didn't know that Jason was coming. 1576 01:07:30,592 --> 01:07:33,094 It's fine. 1577 01:07:33,136 --> 01:07:35,305 No, it's not fine. I said I was going to be there and I wasn't. 1578 01:07:39,476 --> 01:07:41,061 I thought you guys were done. 1579 01:07:43,229 --> 01:07:45,148 Yeah. Me, too. Um... 1580 01:07:45,190 --> 01:07:47,525 He kind of sent me a message saying that he missed me. 1581 01:07:47,567 --> 01:07:49,069 And then... 1582 01:07:50,278 --> 01:07:52,197 ...I told him I missed him, too. 1583 01:07:54,616 --> 01:07:57,035 So, why did you let me kiss you? 1584 01:07:57,077 --> 01:07:58,912 I don't know. 1585 01:08:00,413 --> 01:08:03,375 I think I just got confused. 1586 01:08:03,416 --> 01:08:06,169 Well, now I'm the confused one. 1587 01:08:06,211 --> 01:08:09,214 So, what now? 1588 01:08:12,050 --> 01:08:13,885 We're going to, um-- 1589 01:08:13,927 --> 01:08:15,679 We're going to try to work things out. 1590 01:08:18,181 --> 01:08:19,349 Do you even love him? 1591 01:08:19,391 --> 01:08:20,767 - Do you? - Uh-- 1592 01:08:20,809 --> 01:08:22,519 'Cause I don't think you do. 1593 01:08:22,560 --> 01:08:26,731 I-- I can't give up a three-year relationship 1594 01:08:26,773 --> 01:08:28,441 because of a vacation. 1595 01:08:28,483 --> 01:08:30,402 Is that all this was to you? 1596 01:08:30,443 --> 01:08:31,903 A vacation? 1597 01:08:31,945 --> 01:08:33,655 No, no. I didn't-- No. I didn't mean it. 1598 01:08:33,697 --> 01:08:35,323 You know what I think? 1599 01:08:35,365 --> 01:08:37,701 I think you're scared, right? 1600 01:08:37,742 --> 01:08:39,619 To take a chance on something real. 1601 01:08:40,912 --> 01:08:41,955 I get it. 1602 01:08:41,996 --> 01:08:45,750 Jason fits neatly into the perfect plan 1603 01:08:45,792 --> 01:08:47,085 you have for your life. 1604 01:08:48,962 --> 01:08:51,881 That's how you're comfortable. That's how you feel safe. 1605 01:08:53,258 --> 01:08:55,635 You don't even know what you're talking about. 1606 01:08:55,677 --> 01:08:57,303 I know that it takes courage to love somebody, 1607 01:08:57,345 --> 01:09:00,015 and it's cowardly to settle. 1608 01:09:00,056 --> 01:09:01,433 I'm not settling. 1609 01:09:01,474 --> 01:09:04,102 I'm... I'm being practical. 1610 01:09:04,144 --> 01:09:06,813 That should go in your vows. That's really powerful stuff. 1611 01:09:06,855 --> 01:09:08,773 Okay. I really don't need this right now. 1612 01:09:08,815 --> 01:09:11,776 I just came to say that I'm sorry about last night. 1613 01:09:13,945 --> 01:09:16,656 And goodbye, because I'm leaving tomorrow. 1614 01:09:16,698 --> 01:09:18,283 Okay. Fine. 1615 01:09:20,535 --> 01:09:21,703 Okay. 1616 01:09:23,163 --> 01:09:24,664 Goodbye. 1617 01:09:27,876 --> 01:09:30,337 Madeline, wait. Madeline. 1618 01:09:33,506 --> 01:09:35,258 I was going to give you this last night. 1619 01:09:39,387 --> 01:09:40,889 Take care of yourself, okay? 1620 01:10:11,753 --> 01:10:13,380 - Phil: Madeline? - Oh, hi. 1621 01:10:13,421 --> 01:10:15,340 You all right? We all missed you last night. 1622 01:10:15,382 --> 01:10:16,758 Oh, yeah, yeah. I'm fine. 1623 01:10:16,800 --> 01:10:18,218 Are you sure? 1624 01:10:18,259 --> 01:10:20,053 Yeah. 1625 01:10:20,095 --> 01:10:23,598 I actually got uh... re-engaged. 1626 01:10:23,640 --> 01:10:24,891 Wait. What? 1627 01:10:24,933 --> 01:10:27,477 - Congratulations. - Thank you. 1628 01:10:29,104 --> 01:10:30,814 I hope you don't mind me saying, 1629 01:10:30,855 --> 01:10:34,275 but... you don't seem too overjoyed. 1630 01:10:34,317 --> 01:10:36,027 I am. It's just, um, 1631 01:10:36,069 --> 01:10:37,779 I'm going to have to miss the wedding, 1632 01:10:37,821 --> 01:10:39,364 because Jason booked our return tickets 1633 01:10:39,406 --> 01:10:40,907 for tomorrow morning, so-- 1634 01:10:40,949 --> 01:10:42,992 Oh. Don't worry about that. 1635 01:10:43,034 --> 01:10:44,828 We're obviously going to miss you, but it's okay. 1636 01:10:44,869 --> 01:10:46,871 Just as long as you're happy. 1637 01:10:48,456 --> 01:10:49,666 You're happy, right? 1638 01:10:49,708 --> 01:10:51,584 Yeah. Yeah. 1639 01:10:52,961 --> 01:10:54,504 I think so. 1640 01:10:54,546 --> 01:10:57,424 You think? 1641 01:10:57,465 --> 01:10:59,342 How did you know that Beth was the one for you? 1642 01:10:59,384 --> 01:11:03,555 Honestly, I don't think anyone really knows for sure. 1643 01:11:03,596 --> 01:11:06,016 She just makes me feel so alive. 1644 01:11:06,057 --> 01:11:09,477 Like I can accomplish anything with her by my side, you know? 1645 01:11:09,519 --> 01:11:14,232 She's fierce and real and she accepts my flaws. 1646 01:11:15,942 --> 01:11:17,193 Plus I still get butterflies 1647 01:11:17,235 --> 01:11:20,155 every time she walks into a room. 1648 01:11:20,196 --> 01:11:22,240 There's no one else I would rather 1649 01:11:22,282 --> 01:11:24,242 go on the adventure of life with. 1650 01:11:25,744 --> 01:11:28,204 Beth: Phil, Phil? 1651 01:11:28,246 --> 01:11:29,622 Phil: Speaking of butterflies, 1652 01:11:29,664 --> 01:11:30,707 how did the final dress-fitting go? 1653 01:11:30,749 --> 01:11:32,876 Beth: Fantastic. 1654 01:11:32,917 --> 01:11:34,544 Tomorrow is going to be the best day ever. 1655 01:11:35,879 --> 01:11:37,380 What is it? What's wrong? 1656 01:11:39,924 --> 01:11:41,885 I'm going home tomorrow. 1657 01:11:41,926 --> 01:11:42,969 You're leaving? 1658 01:11:43,011 --> 01:11:44,262 - Yeah. Um-- - But-- 1659 01:11:44,304 --> 01:11:46,389 I have to fix things with Jason. 1660 01:11:46,431 --> 01:11:48,433 I'm so sorry. I really wish I could be there, but-- 1661 01:11:48,475 --> 01:11:49,642 It's okay. 1662 01:11:49,684 --> 01:11:51,019 No. No, it's not okay. 1663 01:11:51,061 --> 01:11:52,979 She's making the wrong decision. 1664 01:11:53,021 --> 01:11:54,314 I can't just throw my life away 1665 01:11:54,356 --> 01:11:56,149 because of one really great weekend. 1666 01:11:56,191 --> 01:11:59,444 Harley, it's time. I have to be realistic. 1667 01:11:59,486 --> 01:12:02,614 There's a difference between being realistic 1668 01:12:02,655 --> 01:12:04,240 and playing it safe. 1669 01:12:04,282 --> 01:12:06,451 I don't want you to make the same mistake I made, 1670 01:12:06,493 --> 01:12:09,454 marrying the person you know is not right for you. 1671 01:12:09,496 --> 01:12:11,664 Jason doesn't even kiss you in public, 1672 01:12:11,706 --> 01:12:13,208 and Mike was literally going to play 1673 01:12:13,249 --> 01:12:15,043 in front of a big crowd for you last night. 1674 01:12:15,085 --> 01:12:16,753 What? He was going to what? 1675 01:12:16,795 --> 01:12:18,213 He wrote a song for you. 1676 01:12:18,254 --> 01:12:20,006 He was going to perform it last night. 1677 01:12:22,592 --> 01:12:25,345 Ah, Jason's waiting for me upstairs, so I should-- 1678 01:12:25,387 --> 01:12:27,138 Madeline? 1679 01:12:32,977 --> 01:12:34,604 Ah, Kev, as long as you don't play 1680 01:12:34,646 --> 01:12:37,857 as lousy as you did last time, I'm sure we'll be fine. 1681 01:12:37,899 --> 01:12:39,484 Kev on phone: Ah, you know how the boys get. 1682 01:12:39,526 --> 01:12:40,860 (laughing) 1683 01:12:40,902 --> 01:12:42,445 Did you need help with that, babe? 1684 01:12:42,487 --> 01:12:44,072 No. I'm okay, thanks. 1685 01:12:46,825 --> 01:12:48,493 (laughing) What is this? 1686 01:12:48,535 --> 01:12:51,162 Oh. That's a souvenir from my tour guide. 1687 01:12:51,204 --> 01:12:53,373 That is tacky. Ugh. 1688 01:12:53,415 --> 01:12:55,125 That could've belonged to Nana. 1689 01:12:55,166 --> 01:12:56,960 Kev on phone: You still there? 1690 01:12:57,002 --> 01:12:58,336 Jason: Uh, Kev, let's be honest. 1691 01:12:58,378 --> 01:13:00,964 You couldn't hit a beach ball with your driver. 1692 01:13:01,006 --> 01:13:02,382 Kev: Ah, he's got jokes. 1693 01:13:02,424 --> 01:13:04,217 Well, I hope you've got six hours to spare. 1694 01:13:04,259 --> 01:13:05,885 Jason: No. I don't want to play a six-hour round. 1695 01:13:05,927 --> 01:13:08,388 We tee off first. 1696 01:13:11,641 --> 01:13:14,144 African safari. 1697 01:13:14,185 --> 01:13:16,229 And look. You can sleep in a tree house, 1698 01:13:16,271 --> 01:13:17,814 and then at night, you can listen to the lions roar. 1699 01:13:17,856 --> 01:13:20,233 That's pretty cool. 1700 01:13:20,275 --> 01:13:23,236 Cool? Sounds like a great way to turn into a midnight snack. 1701 01:13:23,278 --> 01:13:24,654 Not to mention you're paying top dollar 1702 01:13:24,696 --> 01:13:25,989 to sleep on a cot. 1703 01:13:26,031 --> 01:13:28,158 - No thank you. - Okay. Fine. 1704 01:13:28,199 --> 01:13:31,286 Okay. Well, there's hot air balloon rides. 1705 01:13:31,327 --> 01:13:34,164 A hot air balloon? Who are you? 1706 01:13:34,205 --> 01:13:35,665 You'd have your eyes closed the whole time. 1707 01:13:35,707 --> 01:13:37,542 Oh, no. Actually, I've been working on overcoming 1708 01:13:37,584 --> 01:13:38,918 a lot of my fears. 1709 01:13:38,960 --> 01:13:40,170 I am a lot braver than you might think I am. 1710 01:13:40,211 --> 01:13:41,504 (laughing) Yeah, okay. 1711 01:13:41,546 --> 01:13:42,756 I'll believe it when I see it, babe. 1712 01:13:44,966 --> 01:13:46,509 Where is our driver? 1713 01:13:46,551 --> 01:13:48,803 I ordered this car about 20 minutes ago. 1714 01:13:48,845 --> 01:13:50,263 We're going to be late for our flight. 1715 01:13:55,852 --> 01:13:56,811 (knocking on door) 1716 01:14:02,609 --> 01:14:05,028 Oh, hey. Come on in. 1717 01:14:05,070 --> 01:14:06,863 Ooh. Were you expecting someone else? 1718 01:14:06,905 --> 01:14:08,698 No. I just thought that maybe-- 1719 01:14:08,740 --> 01:14:10,575 It doesn't matter. 1720 01:14:10,617 --> 01:14:12,035 You look amazing. 1721 01:14:12,077 --> 01:14:14,371 Well, thank you. I mean, so do you. 1722 01:14:14,412 --> 01:14:15,538 Thanks. 1723 01:14:15,580 --> 01:14:18,750 Who knew that we'd clean up so nicely? 1724 01:14:18,792 --> 01:14:20,335 I just wanted to make sure that you were okay. 1725 01:14:20,377 --> 01:14:22,045 I mean, you haven't been answering, like, 1726 01:14:22,087 --> 01:14:23,088 any of my texts. 1727 01:14:23,129 --> 01:14:25,382 Yeah, sorry. 1728 01:14:25,423 --> 01:14:27,759 Um, you know how I get. I just-- 1729 01:14:30,303 --> 01:14:32,722 I thought she and I really had something, you know? 1730 01:14:32,764 --> 01:14:34,307 Hey. You did. 1731 01:14:35,975 --> 01:14:37,394 She was just too afraid to admit it. 1732 01:14:37,435 --> 01:14:40,271 Harley said that she has never seen Maddie 1733 01:14:40,313 --> 01:14:43,358 so full of life as she did this last week. 1734 01:14:44,359 --> 01:14:46,152 Well, doesn't really matter. 1735 01:14:46,194 --> 01:14:48,113 She's made her choice. 1736 01:14:48,154 --> 01:14:50,573 But... I wanted to thank you... 1737 01:14:50,615 --> 01:14:51,991 Oh. 1738 01:14:52,033 --> 01:14:53,576 ...for always being there for me. Seriously. 1739 01:14:53,618 --> 01:14:55,620 You've been so good, and I know I haven't exactly 1740 01:14:55,662 --> 01:14:57,163 been easy to work with, 1741 01:14:57,205 --> 01:14:59,624 and that hasn't been great for business. 1742 01:15:02,460 --> 01:15:04,713 Best friends stick together no matter what, right? 1743 01:15:04,754 --> 01:15:06,965 Right. 1744 01:15:07,007 --> 01:15:09,634 But seriously, I want to be better for you, 1745 01:15:09,676 --> 01:15:10,802 for the business. 1746 01:15:10,844 --> 01:15:12,637 So, I'm going to try really hard, okay? 1747 01:15:12,679 --> 01:15:14,514 Okay. Good. 1748 01:15:14,556 --> 01:15:17,142 'Cause this whole sad-Mike thing is getting, like, super old. 1749 01:15:19,102 --> 01:15:20,478 (chuckling) Okay. 1750 01:15:20,520 --> 01:15:22,647 - Should we do this? - Let's go. 1751 01:15:22,689 --> 01:15:24,858 Let's go. 1752 01:15:28,028 --> 01:15:29,112 Okay. Well, I'm gonna get a snack. 1753 01:15:29,154 --> 01:15:30,488 Do you want anything? 1754 01:15:30,530 --> 01:15:32,115 Uh, some almonds and trail mix if they have any. 1755 01:15:32,157 --> 01:15:33,533 Okay. Oh. 1756 01:15:33,575 --> 01:15:35,076 And, uh, maybe tomorrow we can go hike the bluffs. 1757 01:15:35,118 --> 01:15:36,745 That sounds lovely, babe, 1758 01:15:36,786 --> 01:15:40,540 but I got... I got a golf tournament tomorrow. 1759 01:15:42,125 --> 01:15:44,336 Golf? Wait. Wait. (chuckling) 1760 01:15:44,377 --> 01:15:46,212 That's not why you wanted to leave early today, right? 1761 01:15:47,172 --> 01:15:49,591 'Cause of golf? 1762 01:15:49,632 --> 01:15:51,968 Hon, don't do this. 1763 01:15:52,010 --> 01:15:54,637 For our relationship to work this time, 1764 01:15:54,679 --> 01:15:55,805 you got to stop nagging. 1765 01:15:58,475 --> 01:16:00,477 (laughing) 1766 01:16:00,518 --> 01:16:02,228 I need to leave. 1767 01:16:02,270 --> 01:16:04,439 (chuckling) Uh... 1768 01:16:04,481 --> 01:16:05,482 Pardon me? 1769 01:16:05,523 --> 01:16:06,816 I don't know what I was thinking 1770 01:16:06,858 --> 01:16:08,026 wanting to marry you. 1771 01:16:08,068 --> 01:16:09,778 You make me feel so bad. 1772 01:16:09,819 --> 01:16:12,155 Babe, calm down. 1773 01:16:12,197 --> 01:16:13,656 We're in public. 1774 01:16:13,698 --> 01:16:15,492 Mm-hmm. 1775 01:16:15,533 --> 01:16:17,619 Goodbye, Jason. 1776 01:16:17,660 --> 01:16:20,789 It's time I finally took a chance on something. 1777 01:16:22,374 --> 01:16:24,834 What are you talking about? Chance on what? 1778 01:16:24,876 --> 01:16:26,169 On love. 1779 01:16:26,211 --> 01:16:28,630 Jason: Maddie? 1780 01:16:28,672 --> 01:16:30,215 Madeline, come back! 1781 01:16:32,509 --> 01:16:33,843 (sighing) 1782 01:16:39,224 --> 01:16:40,809 (giggling) 1783 01:16:45,814 --> 01:16:47,357 - Ladies and gentlemen... - I hope I do it justice. 1784 01:16:47,399 --> 01:16:49,359 - You will. - ...we're about to begin. 1785 01:16:49,401 --> 01:16:52,946 as we join this couple on their voyage of matrimony. 1786 01:16:52,987 --> 01:16:55,031 Phil: Thanks for being here. 1787 01:16:55,073 --> 01:16:56,408 Oh, yeah. I'm so happy for you both. 1788 01:16:56,449 --> 01:16:58,952 - It's wonderful. - Thank you. 1789 01:16:58,993 --> 01:17:00,537 - You okay? - Yeah. 1790 01:17:00,578 --> 01:17:02,747 It's strange that my sister's not here. 1791 01:17:02,789 --> 01:17:04,290 I'm sorry. 1792 01:17:04,332 --> 01:17:07,168 But if it makes you feel better, you look incredible. 1793 01:17:07,210 --> 01:17:08,962 Thanks. 1794 01:17:10,338 --> 01:17:11,881 Hold on. Is that... 1795 01:17:11,923 --> 01:17:13,633 Madeline? 1796 01:17:13,675 --> 01:17:16,052 I believe it is. 1797 01:17:16,094 --> 01:17:17,178 It's Maddie! She's here. 1798 01:17:17,220 --> 01:17:19,514 I knew she'd change her mind. 1799 01:17:19,556 --> 01:17:20,890 Well, don't just stand there. Go get her. 1800 01:17:20,932 --> 01:17:22,267 - Go! - Oh. 1801 01:17:25,979 --> 01:17:29,691 Mike: Hey. What are you doing? 1802 01:17:29,733 --> 01:17:31,443 You once told me that the best feeling 1803 01:17:31,484 --> 01:17:32,569 was pushing through fear. 1804 01:17:32,610 --> 01:17:35,822 So, this is me, pushing through. 1805 01:17:35,864 --> 01:17:37,490 Just leaving behind everything I know 1806 01:17:37,532 --> 01:17:40,452 and diving into the unknown. 1807 01:17:40,493 --> 01:17:42,328 Um... 1808 01:17:43,747 --> 01:17:46,207 ...I like you. 1809 01:17:46,249 --> 01:17:49,627 I like you a lot. In fact, I think... 1810 01:17:49,669 --> 01:17:51,921 I think I might be falling for you. 1811 01:17:51,963 --> 01:17:54,716 And I don't know what that means, 1812 01:17:54,758 --> 01:17:57,344 but I'm done trying to just fit everything perfectly together, 1813 01:17:57,385 --> 01:17:59,095 because life is unpredictable, 1814 01:17:59,137 --> 01:18:01,765 and maybe, maybe that's not a bad thing. 1815 01:18:01,806 --> 01:18:04,559 And I don't know if you feel the same way about me, 1816 01:18:04,601 --> 01:18:06,770 or maybe you want to be with someone 1817 01:18:06,811 --> 01:18:08,188 who's a little bit more adventurous. 1818 01:18:08,229 --> 01:18:09,939 But I just, uh... 1819 01:18:09,981 --> 01:18:12,609 I had to tell you. 1820 01:18:12,650 --> 01:18:14,277 'Cause you're worth the risk. 1821 01:18:14,319 --> 01:18:17,947 I don't want be with anybody else. 1822 01:18:19,157 --> 01:18:22,077 Maddie, you're so... smart 1823 01:18:22,118 --> 01:18:24,245 and kind and driven. 1824 01:18:24,287 --> 01:18:28,249 And beautiful, and braver than you give yourself credit for. 1825 01:18:28,291 --> 01:18:29,876 And you're unpredictable. 1826 01:18:29,918 --> 01:18:32,170 And when I look at you, 1827 01:18:32,212 --> 01:18:34,547 I see the adventure of a lifetime. 1828 01:18:38,134 --> 01:18:48,103 * 1829 01:18:49,187 --> 01:18:50,980 - Aw. - (cheering) 1830 01:18:51,022 --> 01:18:52,607 (laughing) 1831 01:18:54,526 --> 01:18:57,153 What if I took you up on your offer 1832 01:18:57,195 --> 01:18:58,363 to help me promote my photography? 1833 01:18:58,405 --> 01:18:59,948 I'm all in. 1834 01:19:01,574 --> 01:19:04,035 Ladies and gentlemen, let's begin again. 1835 01:19:06,079 --> 01:19:08,832 Phil, please repeat after me. 1836 01:19:10,417 --> 01:19:12,002 This ring is a token of my love and devotion. 1837 01:19:12,043 --> 01:19:15,672 Phil: This ring is a token of my love and devotion. 1838 01:19:15,714 --> 01:19:18,883 This ring is a token of my love and devotion. 1839 01:19:21,928 --> 01:19:23,430 By the power vested in me, 1840 01:19:23,471 --> 01:19:27,350 I now pronounce you husband and wife. 1841 01:19:27,392 --> 01:19:28,852 You may kiss the bride. 1842 01:19:28,893 --> 01:19:30,895 - (cheering and applause) - Yeah! Woo-hoo-hoo! 1843 01:19:34,107 --> 01:19:36,192 Okay. I'm throwing it. 1844 01:19:36,234 --> 01:19:38,111 It's time. Here's the toss. 1845 01:19:38,153 --> 01:19:40,030 - Ooh. - (shouting) 1846 01:19:40,071 --> 01:19:42,782 (cheering and applause) 1847 01:19:42,824 --> 01:19:44,034 Bouquet. 1848 01:19:47,203 --> 01:19:48,997 Well, that was a beautiful ceremony. 1849 01:19:49,039 --> 01:19:50,457 It was. 1850 01:19:50,498 --> 01:19:52,500 I can picture getting married in Niagara one day. 1851 01:19:52,542 --> 01:19:54,461 Oh, you could, could you? 1852 01:19:57,047 --> 01:19:58,673 Come with me. 1853 01:20:00,091 --> 01:20:10,101 * 1854 01:20:42,300 --> 01:20:44,594 Hey, everybody. 1855 01:20:44,636 --> 01:20:47,180 I'd like to play you all a song. 1856 01:20:47,222 --> 01:20:49,432 I wrote it about someone 1857 01:20:49,474 --> 01:20:52,268 that I only met a couple of weeks ago. 1858 01:20:52,310 --> 01:20:53,520 Here we go. 1859 01:20:53,561 --> 01:20:55,146 (strumming guitar) 1860 01:20:55,188 --> 01:20:57,148 * Why do you show up * 1861 01:20:58,483 --> 01:21:00,485 * And tell me to grow up * 1862 01:21:02,070 --> 01:21:06,616 * Made quite a splash the day you arrived * 1863 01:21:08,576 --> 01:21:11,413 * You were the last thing * 1864 01:21:11,454 --> 01:21:13,873 * That I needed * 1865 01:21:15,375 --> 01:21:20,255 * I fell in your eyes so alive * 1866 01:21:20,296 --> 01:21:23,258 * You tried * 1867 01:21:23,299 --> 01:21:26,511 * To make things right * 1868 01:21:26,553 --> 01:21:28,722 * You tried * 1869 01:21:30,140 --> 01:21:33,977 * To show me the light * 1870 01:21:34,019 --> 01:21:38,023 * If I stay as I am * 1871 01:21:39,357 --> 01:21:42,402 * I know I'm going to be * 1872 01:21:42,444 --> 01:21:44,612 * All right * 1873 01:21:45,905 --> 01:21:46,781 * All right * 1874 01:21:46,823 --> 01:21:50,118 * Yeah, who would need * 1875 01:21:50,160 --> 01:21:52,787 * Funny, kind, considerate * 1876 01:21:52,829 --> 01:21:57,542 * Unique and beautiful * 1877 01:21:57,584 --> 01:21:59,002 * In their life? * 1878 01:21:59,044 --> 01:22:01,838 * You can see * 1879 01:22:01,880 --> 01:22:03,506 * If I'm staying as I am * 1880 01:22:03,548 --> 01:22:07,052 * I'm not going to be all right * 1881 01:22:12,140 --> 01:22:14,434 * You're the best thing * 1882 01:22:14,476 --> 01:22:16,019 * I never wanted * 1883 01:22:17,520 --> 01:22:22,150 * And now the only thing I really need * 1884 01:22:23,943 --> 01:22:27,113 * I think I'm going to be fine * 1885 01:22:27,155 --> 01:22:30,825 * If I can say * 1886 01:22:30,867 --> 01:22:36,331 * That you are a friend to me * 1887 01:22:36,373 --> 01:22:40,960 * And if you stay as you are * 1888 01:22:42,754 --> 01:22:47,717 * I know we're going to find sunshine * 1889 01:22:50,220 --> 01:22:53,264 * You were the last thing * 1890 01:22:53,306 --> 01:22:56,434 * That I needed * 1891 01:22:56,476 --> 01:23:01,064 * But now the only one I ever want * 1892 01:23:01,106 --> 01:23:03,149 - (song ending) - (cheering and applause) 1893 01:23:03,191 --> 01:23:04,609 Person in crowd: So good! 1894 01:23:08,488 --> 01:23:18,665 * 127774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.