All language subtitles for FBI S06E10 Family Affair 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX_track3_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,653 --> 00:00:04,221
- How's Ella?
- Poor kid lost her mother.
2
00:00:04,221 --> 00:00:06,093
And nothing I do
can make that okay.
3
00:00:06,093 --> 00:00:09,270
They need me to name
a temporary guardian for Ella.
4
00:00:09,270 --> 00:00:11,185
Whatever you need.
5
00:00:11,185 --> 00:00:12,403
What about you?
6
00:00:12,403 --> 00:00:15,015
Grieving. Numb.
7
00:00:15,015 --> 00:00:17,060
I don't know how you do it
all by yourself.
8
00:00:17,060 --> 00:00:19,062
You just do it.
9
00:00:19,062 --> 00:00:20,585
I'll be home soon.
10
00:00:20,585 --> 00:00:23,153
I just wanted to see you.
11
00:00:23,153 --> 00:00:24,807
She has so much anxiety
about me coming home
12
00:00:24,807 --> 00:00:26,765
at the end of the day.
13
00:00:26,765 --> 00:00:28,550
Can't blame her.
14
00:00:37,428 --> 00:00:38,908
Hey.
15
00:00:38,908 --> 00:00:39,909
Jubal said you wanted
to see me?
16
00:00:39,909 --> 00:00:41,084
Yeah, yeah.
17
00:00:41,084 --> 00:00:43,391
Um, Maggie called in late.
18
00:00:43,391 --> 00:00:46,263
Something to do with Ella.
Is everything okay?
19
00:00:46,263 --> 00:00:49,005
Yeah, as much as it can be.
20
00:00:49,005 --> 00:00:50,050
Meaning?
21
00:00:52,791 --> 00:00:55,577
She said that Ella's
having a hard time adjusting.
22
00:00:55,577 --> 00:00:58,014
Some mornings
are better than others.
23
00:00:58,014 --> 00:01:00,190
So this isn't the first time?
24
00:01:00,190 --> 00:01:02,366
She has her hands full.
25
00:01:02,366 --> 00:01:04,020
But it's Maggie, right?
26
00:01:04,020 --> 00:01:05,804
She pushes through.
27
00:01:05,804 --> 00:01:07,850
Well, that is what
I'm worried about--
28
00:01:07,850 --> 00:01:09,895
she will push herself.
29
00:01:09,895 --> 00:01:13,551
Especially after losing Jessica
and denying bereavement,
30
00:01:13,551 --> 00:01:16,032
I've just been
keeping my eye on her.
31
00:01:16,032 --> 00:01:18,904
So have I.
32
00:01:18,904 --> 00:01:20,776
But she seems good?
33
00:01:20,776 --> 00:01:22,517
Yeah, I think the work helps.
34
00:01:22,517 --> 00:01:25,259
It gives her something
to throw herself into.
35
00:01:25,259 --> 00:01:26,738
She needs it.
36
00:01:26,738 --> 00:01:29,306
I haven't noticed
anything concerning.
37
00:01:29,306 --> 00:01:31,352
Okay. Good.
38
00:01:31,352 --> 00:01:35,007
Well, you let me know
if that changes, all right?
39
00:01:39,099 --> 00:01:40,752
And the crazy part--
40
00:01:40,752 --> 00:01:43,625
that clown kept swinging at me,
so I locked his arm,
41
00:01:43,625 --> 00:01:45,366
heard a pop.
42
00:01:45,366 --> 00:01:46,758
I mean, you should have
heard him screaming.
43
00:01:46,758 --> 00:01:49,109
Glad I didn't.
44
00:01:49,109 --> 00:01:52,721
Well, this is my block.
45
00:01:52,721 --> 00:01:54,853
Come on,
which building is yours?
46
00:01:54,853 --> 00:01:56,072
Um...
47
00:01:58,248 --> 00:02:00,685
God, you're gorgeous.
48
00:02:00,685 --> 00:02:02,861
Your picture on the app
doesn't do you justice.
49
00:02:02,861 --> 00:02:06,865
Yet you sent a "like" emoji.
50
00:02:06,865 --> 00:02:08,345
I gotta confess.
51
00:02:08,345 --> 00:02:10,260
I was gonna walk
if you wasn't hot in person.
52
00:02:12,219 --> 00:02:14,308
Can I see you again?
53
00:02:14,308 --> 00:02:17,049
Sure.
I'll text you in a few days.
54
00:02:19,182 --> 00:02:21,793
What the hell
happened here?
55
00:02:21,793 --> 00:02:23,230
It happens a lot.
56
00:02:23,230 --> 00:02:25,884
Probably kids messing around.
57
00:02:25,884 --> 00:02:28,844
Maybe or maybe not.
58
00:02:28,844 --> 00:02:30,802
Maybe I should walk you
to your door.
59
00:02:30,802 --> 00:02:32,282
- It's--
- My mother raised me right.
60
00:02:32,282 --> 00:02:34,197
I'm not taking no
for an answer.
61
00:02:45,817 --> 00:02:48,124
I can hang for a bit
if you want.
62
00:02:48,124 --> 00:02:51,910
Sorry. Just like you,
my mother raised me right.
63
00:02:53,564 --> 00:02:57,177
Besides, we just met.
64
00:03:00,745 --> 00:03:02,225
What are you doing?
65
00:03:02,225 --> 00:03:03,444
It's okay, it's okay.
I know what I'm doing.
66
00:03:03,444 --> 00:03:04,836
Just get inside
while I check things out.
67
00:03:04,836 --> 00:03:06,273
- You have a gun on you?
- It's legal. Don't worry.
68
00:03:06,273 --> 00:03:07,839
Please,
just put the gun away.
69
00:03:07,839 --> 00:03:09,450
Let me just call the cops.
70
00:03:17,849 --> 00:03:19,068
911. What's your emergency?
71
00:03:19,068 --> 00:03:20,852
Hi.
Yes, there's a woman next door.
72
00:03:20,852 --> 00:03:22,376
She's screaming
about something.
73
00:03:22,376 --> 00:03:25,466
- What's your location?
- It's 535 West 35th Street.
74
00:03:25,466 --> 00:03:26,902
- Are you in a safe spot?
- I don't know. I--
75
00:03:26,902 --> 00:03:30,166
- Ma'am, are you okay?
76
00:03:30,166 --> 00:03:32,299
Ma'am?
77
00:03:32,299 --> 00:03:34,475
Ma'am, are you there?
78
00:03:34,475 --> 00:03:36,520
Hello? Hello?
79
00:03:40,307 --> 00:03:42,004
Hello?
80
00:03:44,311 --> 00:03:45,790
Will?
81
00:03:48,315 --> 00:03:50,230
Are you okay?
82
00:04:05,462 --> 00:04:07,247
Victim's name
is Will Douglas--
83
00:04:07,247 --> 00:04:10,337
had his federal ID on him
when he was shot.
84
00:04:10,337 --> 00:04:12,687
Oh, so he was a security
guard over at the FDIC.
85
00:04:12,687 --> 00:04:15,298
Yeah. Uh, since he's a Fed,
we figured you guys
86
00:04:15,298 --> 00:04:17,126
would wanna take the handle.
- Sure.
87
00:04:17,126 --> 00:04:18,258
Do we know
if he got a shot off?
88
00:04:18,258 --> 00:04:19,911
Any gunshot residue
on the hands?
89
00:04:19,911 --> 00:04:21,826
GSR test came back negative.
90
00:04:21,826 --> 00:04:23,045
What about the shooter?
91
00:04:23,045 --> 00:04:24,655
Did he leave
any shell casings behind?
92
00:04:24,655 --> 00:04:26,875
Already marked
for ERT to process.
93
00:04:26,875 --> 00:04:29,181
Do we know if Will was living
here in the building?
94
00:04:29,181 --> 00:04:31,880
No--according
to the woman who called 911,
95
00:04:31,880 --> 00:04:34,796
her and Will were coming back
from a coffee date,
96
00:04:34,796 --> 00:04:35,927
and they heard
some woman screaming
97
00:04:35,927 --> 00:04:37,494
inside this apartment.
98
00:04:37,494 --> 00:04:38,974
The woman that screamed--
did she see what happened?
99
00:04:38,974 --> 00:04:42,325
I assume so.
The trouble is, she's not here.
100
00:04:42,325 --> 00:04:43,457
What do you mean
she's not here?
101
00:04:43,457 --> 00:04:46,329
She's missing.
102
00:04:46,329 --> 00:04:48,026
So you're thinking
the shooter took her?
103
00:04:48,026 --> 00:04:49,680
Well, that's the theory.
104
00:04:49,680 --> 00:04:51,334
- Do we have an ID on her?
- Yeah.
105
00:04:51,334 --> 00:04:54,032
Her name is Denise Parker,
106
00:04:54,032 --> 00:04:57,601
and she is
eight months pregnant.
107
00:04:57,601 --> 00:04:59,081
Where's the woman
that called 911?
108
00:04:59,081 --> 00:05:00,300
She lives down the hall.
109
00:05:03,128 --> 00:05:05,479
Denise is in her 20s--
110
00:05:05,479 --> 00:05:08,699
white, blonde.
111
00:05:08,699 --> 00:05:11,528
We heard her
arguing with a man,
112
00:05:11,528 --> 00:05:15,402
and then she started screaming,
so Will ran off to help.
113
00:05:15,402 --> 00:05:17,404
And then I heard gunshots.
114
00:05:17,404 --> 00:05:19,275
Do you remember what Denise
and the man were arguing about?
115
00:05:19,275 --> 00:05:21,408
It was something
about her baby.
116
00:05:21,408 --> 00:05:23,453
You know
if Denise is married?
117
00:05:23,453 --> 00:05:24,846
No.
118
00:05:24,846 --> 00:05:26,674
You ever met
the father of her baby?
119
00:05:26,674 --> 00:05:29,329
Not officially.
120
00:05:29,329 --> 00:05:32,027
I've seen him swing
by the apartment
121
00:05:32,027 --> 00:05:33,985
from time to time.
122
00:05:33,985 --> 00:05:37,032
The other day I saw him
drop off a bouquet of flowers.
123
00:05:37,032 --> 00:05:38,381
Okay.
What's he look like?
124
00:05:38,381 --> 00:05:40,557
Latino...
125
00:05:40,557 --> 00:05:43,343
average height, mustache.
126
00:05:44,953 --> 00:05:47,042
All right, so, folks,
listen up.
127
00:05:47,042 --> 00:05:49,392
Federal employee Will Douglas
was killed this morning
128
00:05:49,392 --> 00:05:51,829
when he tried to intervene
in a possible domestic dispute.
129
00:05:51,829 --> 00:05:53,396
And if that's not
horrific enough,
130
00:05:53,396 --> 00:05:55,616
the pregnant woman he was
trying to save is now missing.
131
00:05:55,616 --> 00:05:57,400
There is no ID
on the shooter,
132
00:05:57,400 --> 00:06:00,316
but the abducted woman
is Denise Parker.
133
00:06:00,316 --> 00:06:04,712
Right. Okay. So.
134
00:06:04,712 --> 00:06:06,888
Wait, that--that's
not right, right?
135
00:06:06,888 --> 00:06:08,803
The witness said
Denise was in her 20s.
136
00:06:08,803 --> 00:06:10,195
And eight months pregnant.
137
00:06:10,195 --> 00:06:11,936
I ran
the social security number
138
00:06:11,936 --> 00:06:13,938
she supplied on her
apartment rental application.
139
00:06:13,938 --> 00:06:16,767
It came back to a 70-year-old
woman who died six months ago.
140
00:06:16,767 --> 00:06:19,553
So Denise died,
and our missing woman
141
00:06:19,553 --> 00:06:21,424
assumed her identity?
- Yeah.
142
00:06:21,424 --> 00:06:22,817
Looks like it.
143
00:06:22,817 --> 00:06:24,166
But I've been going through
the photo log
144
00:06:24,166 --> 00:06:26,168
of items that Scola and OA
found at the scene.
145
00:06:26,168 --> 00:06:27,952
There are several pictures
in the apartment of the woman
146
00:06:27,952 --> 00:06:29,998
witnesses described.
147
00:06:29,998 --> 00:06:31,826
Okay. Uh, Kelly?
148
00:06:33,610 --> 00:06:35,830
- No hits on facial rec.
- Okay.
149
00:06:35,830 --> 00:06:38,441
Uh, well, ERT is still
processing the scene.
150
00:06:38,441 --> 00:06:40,530
I'll have them grab anything
that might have her DNA on it.
151
00:06:40,530 --> 00:06:42,532
Good.
What about ballistics?
152
00:06:42,532 --> 00:06:44,186
Uh, rounds recovered
from the victim
153
00:06:44,186 --> 00:06:45,535
were from a 9-millimeter,
154
00:06:45,535 --> 00:06:47,145
but there's no ballistics match
on file.
155
00:06:47,145 --> 00:06:50,410
- And surveillance footage?
- We're still working on it.
156
00:06:50,410 --> 00:06:51,759
All right, let's talk about
the guy the witness mentioned,
157
00:06:51,759 --> 00:06:53,282
the one who dropped
off the flowers.
158
00:06:53,282 --> 00:06:56,067
There are several receipts
in the photo log as well--
159
00:06:56,067 --> 00:06:59,157
groceries, flowers, clothes--
all purchased by the same man,
160
00:06:59,157 --> 00:07:03,379
Arturo Reyes, age 35,
here from Colombia
161
00:07:03,379 --> 00:07:06,643
on a work visa
that expired six months ago.
162
00:07:06,643 --> 00:07:10,430
- Matches the description.
- Good. Let's bring him in.
163
00:07:19,003 --> 00:07:20,614
- Okay.
164
00:07:20,614 --> 00:07:24,313
Looks like Reyes's phone
is pinging in this vicinity.
165
00:07:24,313 --> 00:07:26,446
Hey, Scola.
166
00:07:30,580 --> 00:07:32,321
- That's him.
- Yeah.
167
00:07:34,628 --> 00:07:37,195
Arturo Reyes--FBI.
- Hands!
168
00:07:37,195 --> 00:07:38,980
Whoa, whoa, whoa,
Okay, okay, relax.
169
00:07:38,980 --> 00:07:41,548
Up.
170
00:07:41,548 --> 00:07:44,246
Hey, I'm cooperating.
No need to put a gun on me.
171
00:07:44,246 --> 00:07:46,553
- Is this your building?
- Yeah.
172
00:07:46,553 --> 00:07:48,293
You got a woman
up there, Arturo?
173
00:07:48,293 --> 00:07:50,165
A woman?
What are you, my mother?
174
00:07:50,165 --> 00:07:52,123
Denise Parker.
She's pregnant, okay?
175
00:07:52,123 --> 00:07:54,778
Do you know her?
- What?
176
00:07:54,778 --> 00:07:56,563
You think Denise
is in my apartment?
177
00:07:56,563 --> 00:07:58,260
So you do know her?
178
00:07:58,260 --> 00:08:01,829
Well, yeah, but w-why would
she be here in my apartment?
179
00:08:01,829 --> 00:08:04,222
Why don't you tell me?
180
00:08:04,222 --> 00:08:05,833
All right, let's try this
another way.
181
00:08:05,833 --> 00:08:07,704
Where were you
at 8:00 a.m. today?
182
00:08:07,704 --> 00:08:09,401
Working, doing deliveries.
183
00:08:09,401 --> 00:08:12,056
- You stop by to see Denise?
- No. Why would I do that?
184
00:08:12,056 --> 00:08:13,841
Because you're the father
of her baby.
185
00:08:13,841 --> 00:08:15,843
What are you talking about?
186
00:08:15,843 --> 00:08:17,279
I barely know that lady.
187
00:08:17,279 --> 00:08:18,628
We have receipts, okay?
188
00:08:18,628 --> 00:08:20,717
You bring her flowers.
You buy her groceries.
189
00:08:20,717 --> 00:08:22,763
Oh, you got it all wrong.
190
00:08:22,763 --> 00:08:24,721
I'm just a delivery guy.
191
00:08:24,721 --> 00:08:26,636
I run people's errands.
192
00:08:26,636 --> 00:08:29,291
Okay, so somebody else paid
you to deliver those flowers.
193
00:08:29,291 --> 00:08:30,858
- Yeah.
- Okay.
194
00:08:30,858 --> 00:08:33,774
A customer of mine.
He sends stuff to Denise--
195
00:08:33,774 --> 00:08:37,342
wants to make sure she
has everything she needs.
196
00:08:37,342 --> 00:08:38,866
This customer have a name?
197
00:08:43,653 --> 00:08:45,481
Reyes's alibi checks out--
198
00:08:45,481 --> 00:08:47,875
picking up a to-go order
at the time of the abduction.
199
00:08:47,875 --> 00:08:49,093
All right, so what
about the guy who paid Arturo
200
00:08:49,093 --> 00:08:50,660
to make the deliveries
to Denise?
201
00:08:50,660 --> 00:08:52,706
His name is Eric Webb--
lives on the Upper East Side.
202
00:08:52,706 --> 00:08:55,839
Ah, 40, owner
of Webb Fund Management.
203
00:08:55,839 --> 00:08:57,885
He's a bit
of a hedge fund celebrity.
204
00:08:57,885 --> 00:09:00,278
Take a look.
205
00:09:00,278 --> 00:09:03,325
His engagement made headlines
because his fiancée
206
00:09:03,325 --> 00:09:06,589
refused to sign a prenup
without an infidelity clause.
207
00:09:06,589 --> 00:09:09,200
- But she eventually signed?
- Yes.
208
00:09:09,200 --> 00:09:10,593
They were married a year ago.
209
00:09:10,593 --> 00:09:13,335
So, if his wife were
to find out about, say,
210
00:09:13,335 --> 00:09:16,860
a pregnant mistress
he was financially supporting,
211
00:09:16,860 --> 00:09:18,601
that would cost him
a lot of money?
212
00:09:18,601 --> 00:09:21,473
$55 million
if said infidelity
213
00:09:21,473 --> 00:09:23,258
happened within the first
five years of marriage.
214
00:09:23,258 --> 00:09:25,521
Ooh, that sounds
like motive to me.
215
00:09:45,497 --> 00:09:46,847
FBI!
216
00:09:50,154 --> 00:09:51,765
Eric Webb?
217
00:10:38,463 --> 00:10:41,249
We got signs of struggle
in the master bedroom.
218
00:10:41,249 --> 00:10:42,816
Okay, we're clear.
219
00:11:08,798 --> 00:11:10,626
Your housekeeper
is gonna be fine.
220
00:11:10,626 --> 00:11:12,323
Thank God you guys came.
221
00:11:12,323 --> 00:11:14,717
I-I thought we were gonna die.
222
00:11:14,717 --> 00:11:16,327
She says she didn't see much.
223
00:11:16,327 --> 00:11:17,546
Can you walk us
through what happened?
224
00:11:17,546 --> 00:11:20,592
This morning,
I'd say around 6:00 a.m.,
225
00:11:20,592 --> 00:11:22,159
our housekeeper
was letting herself in
226
00:11:22,159 --> 00:11:25,685
when a man put a gun to her
back, forced his way inside.
227
00:11:25,685 --> 00:11:27,382
I figured he was here
to rob us,
228
00:11:27,382 --> 00:11:30,167
but then he started asking
about our surrogate.
229
00:11:30,167 --> 00:11:33,475
- "Surrogate"?
- Denise.
230
00:11:33,475 --> 00:11:36,043
- Denise is your surrogate?
- Yes.
231
00:11:36,043 --> 00:11:38,262
So the man with the gun
was looking for her?
232
00:11:38,262 --> 00:11:41,962
Yeah, he, uh--well, he came
across a social-media post
233
00:11:41,962 --> 00:11:45,095
that we had made with Denise.
234
00:11:45,095 --> 00:11:46,880
He demanded that we tell him
where she was living,
235
00:11:46,880 --> 00:11:49,839
or he'd kill us.
236
00:11:49,839 --> 00:11:53,103
Oh, my God.
Did he--
237
00:11:53,103 --> 00:11:55,584
Is she okay?
238
00:11:55,584 --> 00:11:58,021
She was abducted.
239
00:11:58,021 --> 00:12:01,764
- But you don't know if--
- No, we don't.
240
00:12:05,028 --> 00:12:06,856
Can you tell us
what this man looked like?
241
00:12:06,856 --> 00:12:08,728
Couldn't see his face.
242
00:12:08,728 --> 00:12:10,512
He was wearing a COVID mask
and a hoodie.
243
00:12:10,512 --> 00:12:12,514
What happened once
you told him where Denise was?
244
00:12:12,514 --> 00:12:14,777
Well, he tied us up,
and he took off.
245
00:12:14,777 --> 00:12:16,257
Did he indicate
why he was looking for her?
246
00:12:16,257 --> 00:12:18,389
No.
247
00:12:18,389 --> 00:12:21,262
You have to understand,
we were terrified.
248
00:12:21,262 --> 00:12:23,525
We didn't want to give
this animal her address.
249
00:12:23,525 --> 00:12:24,874
No, you did the right thing.
250
00:12:24,874 --> 00:12:27,007
And we're gonna do
everything we can
251
00:12:27,007 --> 00:12:29,313
to find Denise...
252
00:12:29,313 --> 00:12:30,706
and the baby.
253
00:12:33,361 --> 00:12:36,538
We're gonna need access
to your security system.
254
00:12:36,538 --> 00:12:38,366
All right, look alive, everyone.
255
00:12:38,366 --> 00:12:40,194
This is the first visual
we have of our suspect.
256
00:12:40,194 --> 00:12:42,457
Height scrub says
he's approximately 5'7".
257
00:12:42,457 --> 00:12:44,764
Getaway car is a blue van,
no plates.
258
00:12:44,764 --> 00:12:46,983
So no facial rec
and no leads on the car.
259
00:12:46,983 --> 00:12:49,681
- Exactly.
- Yeah, I think we got him.
260
00:12:49,681 --> 00:12:51,640
Ah, music to my ears.
What do you got?
261
00:12:51,640 --> 00:12:53,511
I've been scouring video
within a 10-block radius
262
00:12:53,511 --> 00:12:55,078
of the abduction.
263
00:12:55,078 --> 00:12:57,602
Check it out.
- Hmm.
264
00:12:57,602 --> 00:12:59,909
Looks like
he's reattaching the plate.
265
00:12:59,909 --> 00:13:01,171
Can you punch in,
get the numbers?
266
00:13:01,171 --> 00:13:03,434
Yep.
267
00:13:03,434 --> 00:13:04,784
Yeah, yeah, yeah.
268
00:13:04,784 --> 00:13:08,135
Okay, 03 Juliet 5, Romeo 1.
269
00:13:08,135 --> 00:13:10,572
Okay, plates are registered
to a Derek Keating...
270
00:13:12,617 --> 00:13:14,576
History of assault
and disorderly conduct.
271
00:13:14,576 --> 00:13:16,012
Does the physical match?
272
00:13:16,012 --> 00:13:18,232
No, Keating's taller
than 5'7"--he's 6 foot.
273
00:13:18,232 --> 00:13:19,581
Well, it's still his vehicle.
274
00:13:19,581 --> 00:13:20,582
Let's get down there
and see what he knows.
275
00:13:20,582 --> 00:13:23,019
I'll call Maggie and OA.
276
00:13:31,462 --> 00:13:33,551
It's clear.
277
00:13:33,551 --> 00:13:34,944
What the hell is going on?
278
00:13:34,944 --> 00:13:36,903
FBI. We have some
questions to ask you.
279
00:13:36,903 --> 00:13:39,079
- About what?
- Your van.
280
00:13:39,079 --> 00:13:41,777
Who else has been driving it?
281
00:13:41,777 --> 00:13:44,693
- Anyone else in the house?
- No, it's just me.
282
00:13:44,693 --> 00:13:46,303
I live alone.
- Okay.
283
00:13:46,303 --> 00:13:47,478
For our safety, we're gonna
need to check that out.
284
00:13:47,478 --> 00:13:49,524
OA. Stay with him!
285
00:14:21,077 --> 00:14:22,209
Maggie, go!
286
00:14:43,883 --> 00:14:46,886
Jubal, we lost him.
287
00:14:46,886 --> 00:14:48,278
Let's go.
288
00:14:52,500 --> 00:14:54,023
This is clear.
There's no sign of Denise.
289
00:14:54,023 --> 00:14:55,503
Okay, time to start talking.
290
00:14:55,503 --> 00:14:58,071
Who was that man
that ran away from us?
291
00:14:58,071 --> 00:14:59,594
Your car was used
in the commission of a homicide
292
00:14:59,594 --> 00:15:00,900
and an abduction.
293
00:15:00,900 --> 00:15:02,684
It's not the time
to start playing games.
294
00:15:02,684 --> 00:15:04,207
Wait, he killed someone?
295
00:15:04,207 --> 00:15:05,643
And he abducted
a pregnant woman.
296
00:15:05,643 --> 00:15:07,297
So who is he?
297
00:15:09,256 --> 00:15:11,301
He's my son Travis.
298
00:15:11,301 --> 00:15:13,086
He asked to borrow my van.
299
00:15:13,086 --> 00:15:15,218
He dropped it back off
early this morning.
300
00:15:15,218 --> 00:15:17,220
I had no idea that--
301
00:15:17,220 --> 00:15:18,830
oh, God.
302
00:15:18,830 --> 00:15:20,789
Mr. Keating, where's
your son Travis going now?
303
00:15:20,789 --> 00:15:23,705
I don't know.
I swear, I don't.
304
00:15:23,705 --> 00:15:25,968
- Does he have a cell phone?
- He doesn't own one.
305
00:15:25,968 --> 00:15:28,536
- Does he live here?
- No.
306
00:15:28,536 --> 00:15:30,320
I haven't heard from him
in months.
307
00:15:30,320 --> 00:15:32,757
Look, this is in
the best interest of your son.
308
00:15:32,757 --> 00:15:34,934
The more we know,
the more we can help him.
309
00:15:37,545 --> 00:15:39,460
His mother died last year.
310
00:15:39,460 --> 00:15:42,593
And ever since, he's been
in a really dark place--
311
00:15:42,593 --> 00:15:45,727
living on the streets,
self-medicating.
312
00:15:45,727 --> 00:15:47,990
And then he, what,
just showed up out of nowhere?
313
00:15:47,990 --> 00:15:49,470
Yeah.
314
00:15:49,470 --> 00:15:52,125
But he was clean.
He was drug-free.
315
00:15:52,125 --> 00:15:53,691
And he wanted
to use your van.
316
00:15:53,691 --> 00:15:55,650
And you didn't think
to ask him why?
317
00:15:55,650 --> 00:15:57,434
He's my kid.
318
00:15:57,434 --> 00:16:00,133
I said yes because I-I wanted
to reconnect.
319
00:16:00,133 --> 00:16:01,525
I wanted to help him.
320
00:16:01,525 --> 00:16:02,962
What else did he say?
321
00:16:02,962 --> 00:16:05,790
He just seemed really happy.
322
00:16:05,790 --> 00:16:09,751
He told me I helped him
earn his place in paradise.
323
00:16:09,751 --> 00:16:13,146
And if I relinquished
all my earthly possessions,
324
00:16:13,146 --> 00:16:15,322
I could join him there as well.
325
00:16:15,322 --> 00:16:17,628
- T-to where?
- I don't know.
326
00:16:17,628 --> 00:16:19,369
It was just crazy talk.
327
00:16:22,198 --> 00:16:24,287
All right, folks,
this is Travis Keating--
328
00:16:24,287 --> 00:16:26,333
a young man who claims he has
earned his way into paradise.
329
00:16:26,333 --> 00:16:28,030
What that means,
I have no idea.
330
00:16:28,030 --> 00:16:30,467
But priority number one
is tracking him down
331
00:16:30,467 --> 00:16:32,469
and finding out
what he's done with Denise.
332
00:16:32,469 --> 00:16:35,168
I'm not showing any phones
or devices registered to him.
333
00:16:35,168 --> 00:16:37,039
Any other addresses on file?
334
00:16:37,039 --> 00:16:39,389
None that I can find
on his past employment records.
335
00:16:39,389 --> 00:16:41,348
He did have
a social media account
336
00:16:41,348 --> 00:16:43,176
but hasn't posted in a while.
337
00:16:43,176 --> 00:16:45,178
And when he did post,
anything interesting?
338
00:16:45,178 --> 00:16:47,223
Mostly biblical
and spiritual messages.
339
00:16:47,223 --> 00:16:49,443
Last post was three months ago.
340
00:16:49,443 --> 00:16:51,662
Claimed he was finally good
with God.
341
00:16:51,662 --> 00:16:53,838
Hmm, last I checked,
killing and kidnapping
342
00:16:53,838 --> 00:16:55,144
is frowned upon by most gods.
343
00:16:55,144 --> 00:16:56,493
- Got something.
- Yeah.
344
00:16:56,493 --> 00:16:58,060
Facial rec hit
on a camera covering
345
00:16:58,060 --> 00:16:59,627
the 7 train on 34th Street.
346
00:16:59,627 --> 00:17:01,150
Looks like he's taking it west.
347
00:17:01,150 --> 00:17:03,109
Okay, so,
if he's heading west,
348
00:17:03,109 --> 00:17:06,982
the next stop and last stop
on that train is Hudson Yards.
349
00:17:13,423 --> 00:17:16,035
We're approaching
the subway now.
350
00:17:16,035 --> 00:17:17,601
Hey, hey, I-I have eyes
on Keating.
351
00:17:17,601 --> 00:17:18,559
He's headed towards
The High Line.
352
00:17:18,559 --> 00:17:20,082
Okay, go.
353
00:17:42,278 --> 00:17:44,585
Running north on The High Line
towards 35th.
354
00:17:59,730 --> 00:18:00,818
Move!
Watch out!
355
00:18:11,568 --> 00:18:14,136
We got shots fired.
He's moving east.
356
00:18:14,136 --> 00:18:15,833
Down, down!
357
00:18:31,893 --> 00:18:33,503
Where's Denise?
358
00:18:33,503 --> 00:18:35,244
Where is she?
359
00:18:35,244 --> 00:18:37,116
- Where she belongs.
- Where is she?
360
00:18:39,074 --> 00:18:40,554
Answer me!
361
00:18:49,824 --> 00:18:52,000
Bad news, Travis.
362
00:18:52,000 --> 00:18:53,610
Ballistics matched
the 9-millimeter
363
00:18:53,610 --> 00:18:57,136
that you were carrying
to the murder of Will Douglas.
364
00:18:57,136 --> 00:18:59,747
That means you are staring
at life in prison.
365
00:18:59,747 --> 00:19:01,966
Right now is your only chance
to shave some time off,
366
00:19:01,966 --> 00:19:03,664
but you need to tell me
where Denise is.
367
00:19:06,623 --> 00:19:08,059
You said she is
where she belongs.
368
00:19:08,059 --> 00:19:10,279
What does that mean?
369
00:19:10,279 --> 00:19:11,846
She's being cleansed.
370
00:19:11,846 --> 00:19:13,195
Cleansed of what?
371
00:19:13,195 --> 00:19:15,980
The sin inside her.
- Hmm.
372
00:19:17,591 --> 00:19:20,115
Are you talking about the baby?
373
00:19:20,115 --> 00:19:21,508
With the family's help,
374
00:19:21,508 --> 00:19:23,597
he's gonna fix
what's been broken.
375
00:19:25,294 --> 00:19:27,209
Who is he? What family?
376
00:19:27,209 --> 00:19:28,428
What are you talking about?
377
00:19:30,212 --> 00:19:33,389
They're gonna make her
pure again.
378
00:19:33,389 --> 00:19:35,304
Yeah.
379
00:19:35,304 --> 00:19:37,611
They're gonna
make her pure again.
380
00:19:40,396 --> 00:19:42,964
Travis, come on, man.
381
00:19:46,881 --> 00:19:49,536
I will be rewarded
in the afterlife
382
00:19:49,536 --> 00:19:52,016
when I'm welcomed
into God's open arms
383
00:19:52,016 --> 00:19:53,931
in His kingdom of heaven,
when I'm installed--
384
00:19:57,761 --> 00:19:59,546
He just keeps rambling
about the baby.
385
00:19:59,546 --> 00:20:02,026
I know. I've been watching
from my office.
386
00:20:02,026 --> 00:20:03,767
Good news is that it sounds
like she's still alive,
387
00:20:03,767 --> 00:20:06,553
or at least he believes she is.
- All right.
388
00:20:06,553 --> 00:20:08,250
Just keep pressing him
for more information.
389
00:20:08,250 --> 00:20:09,295
Okay.
390
00:20:11,166 --> 00:20:12,689
All right, people,
391
00:20:12,689 --> 00:20:14,038
we've just learned two things
from Travis Keating--
392
00:20:14,038 --> 00:20:15,779
one, he has co-conspirators,
393
00:20:15,779 --> 00:20:18,042
and, two, they're planning
on harming the baby.
394
00:20:18,042 --> 00:20:19,914
Unfortunately, he did not
give up her location,
395
00:20:19,914 --> 00:20:22,090
so that is on us,
and the clock is ticking.
396
00:20:22,090 --> 00:20:23,657
So, Elise,
what do you guys got?
397
00:20:23,657 --> 00:20:25,224
I've been scrubbing footage
near his father's house,
398
00:20:25,224 --> 00:20:26,790
but no indication
where Travis went
399
00:20:26,790 --> 00:20:28,836
before he returned the van.
- Right. Okay, Kelly?
400
00:20:28,836 --> 00:20:30,881
I ran Travis's MetroCard.
401
00:20:30,881 --> 00:20:33,493
Looks like he purchased it
two days ago with a debit card.
402
00:20:33,493 --> 00:20:34,755
I thought we ran
his financials,
403
00:20:34,755 --> 00:20:36,147
and he had no accounts.
- Uh, we did.
404
00:20:36,147 --> 00:20:38,280
The card comes back
to a shell corp--
405
00:20:38,280 --> 00:20:40,326
Divine Witness, LLC.
406
00:20:40,326 --> 00:20:43,111
According to the IRS,
it's owned by a pastor--
407
00:20:43,111 --> 00:20:44,895
Aaron Mamet.
408
00:20:44,895 --> 00:20:47,898
Okay, here we go.
409
00:20:47,898 --> 00:20:49,160
It looks like our reverend
is also a sinner.
410
00:20:49,160 --> 00:20:50,771
We got fraud, assault.
411
00:20:50,771 --> 00:20:52,903
He's also under investigation
for child abuse.
412
00:20:52,903 --> 00:20:54,731
The question is,
how is he connected
413
00:20:54,731 --> 00:20:56,864
to our missing woman--
ex-wife, lover?
414
00:20:56,864 --> 00:20:58,300
Try daughter.
415
00:20:58,300 --> 00:21:00,520
DNA results came back
on a toothbrush
416
00:21:00,520 --> 00:21:02,565
taken from
the abductee's apartment.
417
00:21:02,565 --> 00:21:05,525
She's a familial match
to Aaron Mamet.
418
00:21:05,525 --> 00:21:07,178
Her real name is Denise Mamet.
419
00:21:07,178 --> 00:21:08,789
Okay, so, obviously,
420
00:21:08,789 --> 00:21:11,226
if she assumed
a dead woman's identity,
421
00:21:11,226 --> 00:21:13,837
she does not wanna be found
or associated with Mamet.
422
00:21:13,837 --> 00:21:15,230
But why?
423
00:21:15,230 --> 00:21:17,058
- Hey, Jubal.
- Andre, talk to me.
424
00:21:17,058 --> 00:21:19,321
I ran Mamet's name--
got an active case notice.
425
00:21:19,321 --> 00:21:21,323
Uh-huh.
426
00:21:21,323 --> 00:21:23,412
Okay, so the file is sealed
427
00:21:23,412 --> 00:21:26,328
by ATF Special Agent in Charge
Roberts.
428
00:21:26,328 --> 00:21:28,504
Not for long.
429
00:21:28,504 --> 00:21:30,201
Nice work.
430
00:21:30,201 --> 00:21:33,335
Mamet's more
than just an abuser or a con.
431
00:21:33,335 --> 00:21:35,990
He's a leader of a radical cult
known as the Sacred Testament.
432
00:21:35,990 --> 00:21:38,079
Claims to be the voice of God.
433
00:21:38,079 --> 00:21:40,647
Uh, that explains
Keating's bizarre comments.
434
00:21:40,647 --> 00:21:43,345
Oh, well, so what
is ATF's involvement?
435
00:21:43,345 --> 00:21:45,739
About a year ago,
we got intel that these guys
436
00:21:45,739 --> 00:21:49,569
were stockpiling automatic
weapons on a large scale.
437
00:21:49,569 --> 00:21:50,961
So you have enough
to search the property
438
00:21:50,961 --> 00:21:52,136
and make an arrest?
439
00:21:52,136 --> 00:21:54,182
I already have
the warrant signed.
440
00:21:54,182 --> 00:21:56,576
But we have no interest
in making entry.
441
00:21:56,576 --> 00:21:58,099
Why is that?
442
00:21:58,099 --> 00:21:59,492
Mamet has told his followers
443
00:21:59,492 --> 00:22:02,059
that he would rather die
than become a prisoner.
444
00:22:02,059 --> 00:22:04,235
If we go in hard, and they turn
those weapons on us,
445
00:22:04,235 --> 00:22:05,802
it could turn
into another Waco.
446
00:22:05,802 --> 00:22:07,717
Look, I get it.
Nobody wants that.
447
00:22:07,717 --> 00:22:10,416
But what is your plan?
448
00:22:10,416 --> 00:22:14,245
We're up on the compound,
surveilling 24-7.
449
00:22:14,245 --> 00:22:16,639
The second Mamet
steps outside the commune,
450
00:22:16,639 --> 00:22:17,945
we're gonna grab him.
451
00:22:17,945 --> 00:22:20,077
Trouble is, he rarely leaves.
452
00:22:20,077 --> 00:22:22,384
Right.
What does rarely mean exactly?
453
00:22:22,384 --> 00:22:24,386
Every two weeks or so.
454
00:22:24,386 --> 00:22:26,214
Well, we don't have
that kind of time.
455
00:22:26,214 --> 00:22:27,868
Chances are, Mamet abducted
his pregnant daughter
456
00:22:27,868 --> 00:22:29,435
to kill her baby.
457
00:22:29,435 --> 00:22:31,567
Yeah, we need to get inside
and--and rescue her,
458
00:22:31,567 --> 00:22:33,308
and we need to do it now.
- Do you have any proof
459
00:22:33,308 --> 00:22:36,137
that Denise Mamet
is actually inside the commune?
460
00:22:36,137 --> 00:22:38,835
No, not yet.
461
00:22:38,835 --> 00:22:40,359
Then it's still our show.
462
00:22:42,404 --> 00:22:43,666
We scrubbed the ATF files.
463
00:22:43,666 --> 00:22:45,755
Found Travis driving
into the commune
464
00:22:45,755 --> 00:22:49,019
an hour after Denise
was abducted...
465
00:22:49,019 --> 00:22:51,761
leaving ten minutes later.
- Okay, any sign of Denise?
466
00:22:51,761 --> 00:22:54,590
Not from this angle,
but look at this.
467
00:23:01,423 --> 00:23:03,251
Oh, there's someone
in the back of the van.
468
00:23:03,251 --> 00:23:05,209
Yeah, that's gotta be Denise, right?
469
00:23:05,209 --> 00:23:07,037
Good. Well, we have
proof she's there.
470
00:23:07,037 --> 00:23:09,257
I'll notify ATF.
- Yeah.
471
00:23:20,877 --> 00:23:22,313
I got eyes on Mamet.
472
00:23:25,752 --> 00:23:28,058
He's surrounded by mostly
women and children.
473
00:23:30,017 --> 00:23:31,627
Oh, yeah.
474
00:23:31,627 --> 00:23:33,890
They've also got adult males
patrolling the property.
475
00:23:33,890 --> 00:23:35,109
It looks like a few of them
476
00:23:35,109 --> 00:23:37,067
got guns tucked
in their waistbands.
477
00:23:39,287 --> 00:23:41,332
Copy.
478
00:23:41,332 --> 00:23:44,335
Any sign of Denise?
- Negative.
479
00:23:48,383 --> 00:23:52,256
All these women and children--
this could get ugly quick.
480
00:23:52,256 --> 00:23:54,476
Yeah.
481
00:23:54,476 --> 00:23:57,000
All right, team's
in position, we're a go.
482
00:23:57,000 --> 00:23:59,046
Remember, this is
a simple sneak-and-peek
483
00:23:59,046 --> 00:24:01,875
to confirm if Denise
is inside the commune.
484
00:24:01,875 --> 00:24:03,659
Listen, I understand,
485
00:24:03,659 --> 00:24:05,835
but if we see Denise,
we are acting on it,
486
00:24:05,835 --> 00:24:08,098
and we're gonna get her
the hell out of there.
487
00:24:08,098 --> 00:24:10,274
That wasn't part of the plan.
488
00:24:10,274 --> 00:24:11,798
It is now.
489
00:24:11,798 --> 00:24:14,322
If she's in there,
we're going in.
490
00:24:36,257 --> 00:24:38,346
Prior footage
indicates food delivery
491
00:24:38,346 --> 00:24:40,217
typically takes ten minutes
to unload.
492
00:24:40,217 --> 00:24:42,785
You have that amount of time
to find Denise, extract her,
493
00:24:42,785 --> 00:24:44,874
and get back to the truck.
- Understood.
494
00:24:44,874 --> 00:24:46,833
We're all set.
495
00:24:50,924 --> 00:24:52,926
Pulling up
to the front gate now.
496
00:24:59,541 --> 00:25:01,761
Afternoon.
- Where's Julio?
497
00:25:01,761 --> 00:25:03,327
Julio's got the flu.
498
00:25:03,327 --> 00:25:05,068
What's your name?
499
00:25:05,068 --> 00:25:06,896
Stuart.
500
00:25:06,896 --> 00:25:09,246
Just between you and I,
he's fine.
501
00:25:09,246 --> 00:25:12,119
He's just at the track
blowing off some steam.
502
00:25:12,119 --> 00:25:13,729
All right.
503
00:25:13,729 --> 00:25:15,992
In and out--you can
follow me to the main house
504
00:25:15,992 --> 00:25:17,951
and unload on the porch.
505
00:25:17,951 --> 00:25:20,083
You got it.
506
00:25:25,524 --> 00:25:27,656
Whatever you do,
stick to the plan.
507
00:25:27,656 --> 00:25:29,528
Find Denise,
get her back to the van,
508
00:25:29,528 --> 00:25:30,790
and get the hell out of there.
509
00:25:56,859 --> 00:25:58,861
All right, let's roll.
510
00:26:12,875 --> 00:26:16,357
Okay, we're in.
511
00:26:16,357 --> 00:26:17,401
Copy that. Be careful.
512
00:26:26,541 --> 00:26:28,238
Okay, Maggie and OA,
513
00:26:28,238 --> 00:26:30,676
I'm monitoring the three places
where Denise could be held.
514
00:26:30,676 --> 00:26:33,200
Right now your path
to the main house is blocked,
515
00:26:33,200 --> 00:26:34,462
so you're gonna have to start
516
00:26:34,462 --> 00:26:36,507
with the maintenance shed
and the garage.
517
00:26:39,859 --> 00:26:41,338
All right, let's split up.
You take the maintenance shed.
518
00:26:41,338 --> 00:26:42,775
Okay.
519
00:26:56,136 --> 00:26:59,792
Maggie, any sign of Denise
in the garage?
520
00:26:59,792 --> 00:27:02,664
No, not yet.
521
00:27:02,664 --> 00:27:04,884
She's not here.
522
00:27:08,235 --> 00:27:11,194
There's a few months' worth
of food and medicine in here.
523
00:27:26,949 --> 00:27:28,690
Guys, I found their weapons.
524
00:27:28,690 --> 00:27:30,126
Looks like they're
illegally converting AR-15s
525
00:27:30,126 --> 00:27:31,562
to fully-automatic.
526
00:27:31,562 --> 00:27:34,565
ATF was right.
Mamet's preparing for a war.
527
00:27:34,565 --> 00:27:36,698
I want SWAT ready to breach
if this thing goes sideways.
528
00:27:36,698 --> 00:27:39,222
Absolutely not. There's still
no proof Denise is in there.
529
00:27:39,222 --> 00:27:42,008
Maggie, OA, keep looking.
Clock is ticking.
530
00:27:42,008 --> 00:27:43,966
Hold on, OA, stop.
531
00:27:43,966 --> 00:27:46,360
There's a guard
headed your way.
532
00:28:08,556 --> 00:28:10,036
He's gone.
You're clear.
533
00:28:32,145 --> 00:28:34,974
Tiff, we can't
get in the main entrance.
534
00:28:34,974 --> 00:28:36,802
We--we need somewhere else.
535
00:28:36,802 --> 00:28:39,282
Okay, you're gonna have to go
to the back basement entrance.
536
00:28:39,282 --> 00:28:41,763
There should be
a stairwell there.
537
00:28:41,763 --> 00:28:43,809
Okay, let us know
when we're clear.
538
00:28:45,724 --> 00:28:46,986
Go now. Go.
539
00:29:01,914 --> 00:29:03,524
Scola, we're gonna need
a diversion.
540
00:29:12,446 --> 00:29:16,624
Oh, shoot.
I'm so sorry about that.
541
00:29:16,624 --> 00:29:20,715
Do you mind helping me out?
I got a bad back.
542
00:29:20,715 --> 00:29:23,762
You might be
in the wrong line of work, pal.
543
00:29:23,762 --> 00:29:24,980
You might be right.
544
00:29:30,986 --> 00:29:32,553
Watch your head.
545
00:30:07,370 --> 00:30:08,807
According to the blueprint,
546
00:30:08,807 --> 00:30:10,069
the first floor
is all common area,
547
00:30:10,069 --> 00:30:11,810
so I doubt
she'll be held there.
548
00:30:11,810 --> 00:30:13,420
Your best bet is one
of the three bedrooms
549
00:30:13,420 --> 00:30:14,551
on the second floor.
550
00:30:17,424 --> 00:30:21,254
Open up the wrong door,
all hell could break loose.
551
00:30:21,254 --> 00:30:22,995
We don't have
much of a choice.
552
00:30:29,958 --> 00:30:32,656
Let's split up.
- Yeah.
553
00:30:36,443 --> 00:30:38,924
It's clear.
- Clear.
554
00:30:42,884 --> 00:30:44,364
OA.
555
00:30:44,364 --> 00:30:46,279
Denise,
I'm Special Agent Maggie Bell.
556
00:30:46,279 --> 00:30:48,411
This is Special Agent Zidan.
We're with the FBI.
557
00:30:48,411 --> 00:30:50,283
Oh, please, you have
to get me out of here.
558
00:30:50,283 --> 00:30:51,806
Guys, we found Denise.
559
00:30:51,806 --> 00:30:54,678
Great. Extract her and get
the hell out of there.
560
00:30:54,678 --> 00:30:56,332
We can't.
She's chained to a bed.
561
00:30:59,379 --> 00:31:01,947
Please, my father--
he's gonna kill the baby.
562
00:31:01,947 --> 00:31:03,818
He said it's evil
and impure, and--
563
00:31:03,818 --> 00:31:05,907
We're not gonna
let that happen.
564
00:31:05,907 --> 00:31:07,866
Scola, how much time
do we have?
565
00:31:07,866 --> 00:31:09,650
I'd say probably
about five minutes.
566
00:31:09,650 --> 00:31:10,912
Anything more than that,
567
00:31:10,912 --> 00:31:11,913
they're gonna chase me
out of here.
568
00:31:15,656 --> 00:31:17,397
I saw bolt cutters
in the maintenance shed.
569
00:31:17,397 --> 00:31:18,964
Okay. Yeah, go.
570
00:31:18,964 --> 00:31:21,575
- Please don't leave me.
- I'm not going anywhere.
571
00:31:26,319 --> 00:31:28,277
I can't believe
this is really happening.
572
00:31:28,277 --> 00:31:32,412
We're gonna get you
out of here, I promise.
573
00:31:32,412 --> 00:31:33,804
Hey.
574
00:31:37,852 --> 00:31:41,029
You guys, I've been burned.
A boy just saw me with Denise.
575
00:31:41,029 --> 00:31:43,466
- Okay, I'm on my way back.
- OA, stop.
576
00:31:52,084 --> 00:31:53,737
That little boy
just notified a guard.
577
00:31:53,737 --> 00:31:55,217
He's headed inside.
578
00:31:57,785 --> 00:31:59,395
You need to get your people
the hell out of there.
579
00:31:59,395 --> 00:32:00,962
The guard is already
inside the house.
580
00:32:00,962 --> 00:32:03,486
There's no time.
- Maggie, hide now.
581
00:32:05,314 --> 00:32:07,447
- Where is she?
- What are you talking about?
582
00:32:07,447 --> 00:32:10,102
The woman
you were talking to.
583
00:32:10,102 --> 00:32:11,625
Don't play dumb.
584
00:32:29,948 --> 00:32:31,558
What was that?
Guys, I just heard a gunshot.
585
00:32:38,086 --> 00:32:40,915
Tiff, I'm headed to Maggie.
Talk to us.
586
00:32:40,915 --> 00:32:42,917
- Scola, you're clear.
- Maggie, what's happening?
587
00:32:59,586 --> 00:33:01,153
What the hell is that?
588
00:33:01,153 --> 00:33:03,677
That alarm means there's
an outsider on the commune.
589
00:33:11,250 --> 00:33:14,035
- Hey.
- Come on.
590
00:33:26,787 --> 00:33:30,834
Come on, come on, come on!
Go, go, go!
591
00:33:30,834 --> 00:33:33,794
Go, go, go, go, go!
- Fan out!
592
00:33:33,794 --> 00:33:36,362
Guys, this
is going from bad to worse.
593
00:33:36,362 --> 00:33:38,799
They're arming themselves.
Send backup now.
594
00:33:41,628 --> 00:33:44,500
I'm with Maggie now.
595
00:33:44,500 --> 00:33:46,241
We've barricaded the door.
596
00:33:46,241 --> 00:33:47,895
Now would be a great time
to send some help.
597
00:33:49,810 --> 00:33:51,594
Get me a sledge.
598
00:34:01,822 --> 00:34:03,693
We need to move now.
599
00:34:03,693 --> 00:34:06,218
I have snipers in position
and SWAT ready to make entry.
600
00:34:06,218 --> 00:34:07,741
There are too many women
and children in there.
601
00:34:07,741 --> 00:34:09,482
No, it's too late for that.
We're going in.
602
00:34:09,482 --> 00:34:11,788
Deploy the SWAT team.
Make entry.
603
00:34:11,788 --> 00:34:14,443
Okay! Oscar Mike! Let's roll!
604
00:34:19,448 --> 00:34:21,015
Wait! Hold, hold!
605
00:34:21,015 --> 00:34:22,712
Hold! Don't move!
606
00:34:22,712 --> 00:34:24,410
What happened?
607
00:34:24,410 --> 00:34:26,151
The men are surrounding
the main house,
608
00:34:26,151 --> 00:34:28,022
and the women and children
are protecting them.
609
00:34:31,808 --> 00:34:34,028
They're getting
in the line of fire.
610
00:35:12,327 --> 00:35:14,503
This is exactly
what we didn't want to happen.
611
00:35:14,503 --> 00:35:17,419
There's no way this ends well.
We need to stand down.
612
00:35:17,419 --> 00:35:19,073
We can start
hostage negotiations
613
00:35:19,073 --> 00:35:20,901
to get your people out.
614
00:35:20,901 --> 00:35:22,424
We're not taking a knee.
615
00:35:22,424 --> 00:35:26,559
Any sign of Mamet?
- No, he disappeared.
616
00:35:26,559 --> 00:35:29,127
Wait, I think that's him
with a guard, headed to a shed.
617
00:35:29,127 --> 00:35:30,302
Kelly, can you
push in right there?
618
00:35:30,302 --> 00:35:31,259
Copy that.
619
00:35:32,782 --> 00:35:34,349
It's him.
620
00:35:34,349 --> 00:35:36,264
We gotta grab Mamet.
It's the only way to end this.
621
00:35:36,264 --> 00:35:38,440
OA, Mamet and a guard
are headed to a shed
622
00:35:38,440 --> 00:35:40,399
just east of your position.
623
00:35:40,399 --> 00:35:42,357
You need to take him
into custody
624
00:35:42,357 --> 00:35:43,663
and get him to talk
his people down.
625
00:36:08,862 --> 00:36:10,211
FBI! Drop your weapon!
626
00:36:20,482 --> 00:36:21,875
Scola, what do we do?
627
00:36:27,446 --> 00:36:28,621
It's over, Mamet.
628
00:36:31,319 --> 00:36:34,931
It's over, okay? It's over!
629
00:36:34,931 --> 00:36:37,369
Okay, okay. Don't shoot.
630
00:36:37,369 --> 00:36:40,067
Drop your weapon.
I'm not gonna ask you again.
631
00:36:45,246 --> 00:36:46,378
Easy.
632
00:36:52,819 --> 00:36:55,648
I need an ambulance.
633
00:36:55,648 --> 00:36:57,476
Call them off.
634
00:36:57,476 --> 00:36:59,739
Call them off!
- No.
635
00:36:59,739 --> 00:37:01,784
I'd rather die.
- Then do it.
636
00:37:01,784 --> 00:37:03,264
I'll sit here and wait,
I swear to God.
637
00:37:03,264 --> 00:37:05,266
- You wouldn't.
- Try me.
638
00:37:05,266 --> 00:37:06,572
Call them off!
639
00:37:12,447 --> 00:37:14,667
You're losing a lot of blood!
Call them off!
640
00:37:17,626 --> 00:37:21,456
Now!
641
00:37:25,504 --> 00:37:28,202
This is your prophet.
642
00:37:28,202 --> 00:37:30,030
It's time to end this.
643
00:37:30,030 --> 00:37:32,685
Lay down your weapons.
644
00:37:32,685 --> 00:37:34,513
Stand down.
645
00:37:34,513 --> 00:37:36,297
Put down your weapons.
646
00:37:42,216 --> 00:37:43,957
Stand down.
647
00:37:43,957 --> 00:37:46,307
It's over.
648
00:37:46,307 --> 00:37:47,700
It's over.
649
00:37:47,700 --> 00:37:50,355
Put your weapons down.
650
00:37:53,227 --> 00:37:54,272
They're laying
their weapons down.
651
00:37:54,272 --> 00:37:55,577
Go. Make entry. Go!
- Go, go!
652
00:38:46,498 --> 00:38:49,022
You're gonna be getting
in here.
653
00:38:49,022 --> 00:38:51,764
Thank you.
Thank you so much.
654
00:39:33,153 --> 00:39:34,894
You're letting me drive.
655
00:39:34,894 --> 00:39:37,113
That's quite the honor.
Sure.
656
00:39:40,073 --> 00:39:40,987
You okay?
657
00:39:42,989 --> 00:39:43,903
Yeah.
658
00:39:45,470 --> 00:39:47,297
It was a close call.
659
00:39:47,297 --> 00:39:49,517
Too close.
660
00:39:52,781 --> 00:39:55,262
OA, an inch down or to the
left, and I would've--
661
00:39:57,395 --> 00:39:59,179
It would've been over.
662
00:40:05,664 --> 00:40:07,274
I worry about Ella.
663
00:40:09,624 --> 00:40:11,191
I mean, how can I not?
If-if--
664
00:40:14,673 --> 00:40:16,936
If something were to happen
to me,
665
00:40:16,936 --> 00:40:21,636
that poor girl would
have to what, start over?
666
00:40:21,636 --> 00:40:23,029
Again?
667
00:40:27,642 --> 00:40:29,949
She needs me.
668
00:40:50,796 --> 00:40:53,059
Hey. Just got back
from the hospital.
669
00:40:53,059 --> 00:40:54,887
Denise and the baby are okay.
670
00:40:56,541 --> 00:40:58,847
Thank God.
671
00:40:58,847 --> 00:41:00,545
Where's Maggie?
672
00:41:00,545 --> 00:41:02,982
Um, she took off.
673
00:41:02,982 --> 00:41:04,592
She really had to go see Ella.
674
00:41:04,592 --> 00:41:06,986
I told her I'd handle
the paperwork.
675
00:41:06,986 --> 00:41:09,118
Mm. Understandable.
676
00:41:09,118 --> 00:41:11,817
Yeah, um, but Isobel...
677
00:41:14,080 --> 00:41:15,864
I think today really shook her.
678
00:41:19,999 --> 00:41:23,350
Is there any way
that you could...
679
00:41:23,350 --> 00:41:25,874
I don't know, demand that
she take some time off?
680
00:41:25,874 --> 00:41:28,616
I just know
she's never gonna ask for it.
681
00:41:31,793 --> 00:41:33,926
Yeah, I can.
682
00:41:33,926 --> 00:41:35,667
Is that what you feel
needs to happen?
683
00:41:42,238 --> 00:41:43,326
Yeah, I do.
684
00:41:45,372 --> 00:41:46,547
She almost made
that little girl
685
00:41:46,547 --> 00:41:48,201
an orphan all over again.
686
00:41:51,378 --> 00:41:53,467
So yes.
49884