All language subtitles for FBI Most Wanted S05E10 Bonne Terre 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,588 --> 00:00:24,720 Hello? 2 00:00:27,897 --> 00:00:29,638 Hello? Sarah? 3 00:00:35,600 --> 00:00:36,862 Hello? 4 00:00:59,624 --> 00:01:01,602 Curt? 5 00:01:01,626 --> 00:01:04,605 Is that you? 6 00:01:04,629 --> 00:01:07,043 I got your note. 7 00:01:07,067 --> 00:01:08,740 What note? 8 00:01:08,764 --> 00:01:10,324 I don't know what you're talking about. 9 00:01:11,723 --> 00:01:14,093 Who else knows? 10 00:01:14,117 --> 00:01:17,227 I've kept your secret all these years. 11 00:01:17,251 --> 00:01:20,602 There's no need to... 12 00:01:25,955 --> 00:01:27,304 Wade? 13 00:01:29,089 --> 00:01:30,588 Wade, honey? 14 00:01:30,612 --> 00:01:31,700 You okay? 15 00:01:37,097 --> 00:01:38,117 Oh, my God. 16 00:01:38,141 --> 00:01:40,076 Oh, my... oh, my God. 17 00:01:40,100 --> 00:01:42,426 Oh, my. 18 00:01:42,450 --> 00:01:45,105 No! No! 19 00:02:19,791 --> 00:02:21,378 I mean, it just doesn't make any sense. 20 00:02:21,402 --> 00:02:24,990 I've lived in that apartment alone before. 21 00:02:25,014 --> 00:02:27,123 But now that Corey's gone, 22 00:02:27,147 --> 00:02:32,040 it just feels bigger, quieter, 23 00:02:32,064 --> 00:02:33,825 definitely cleaner. 24 00:02:33,849 --> 00:02:35,609 Emptier? 25 00:02:35,633 --> 00:02:38,221 - Yes. - So you miss your nephew. 26 00:02:38,245 --> 00:02:40,484 I mean, I don't miss his dirty fingerprints 27 00:02:40,508 --> 00:02:42,790 all over my Teddy Pendergrass. 28 00:02:42,814 --> 00:02:45,513 Maybe you miss the connection to your brother. 29 00:02:48,168 --> 00:02:49,580 Yeah. 30 00:02:49,604 --> 00:02:51,886 Who are the people in your life 31 00:02:51,910 --> 00:02:53,540 that aren't on the job? 32 00:02:53,564 --> 00:02:56,891 Uh, my doorman, Georgie. 33 00:02:56,915 --> 00:02:57,936 We're tight. 34 00:02:57,960 --> 00:02:59,894 You pay him, right? 35 00:02:59,918 --> 00:03:01,331 There's Pete at Tarantino's. 36 00:03:01,355 --> 00:03:03,463 You know, I walk in, 37 00:03:03,487 --> 00:03:09,295 he's got my caprese already on the bar, glass of wine. 38 00:03:09,319 --> 00:03:13,081 Which you pay for, right? 39 00:03:13,105 --> 00:03:14,909 Yeah. I pay for it. 40 00:03:14,933 --> 00:03:18,328 So also a transactional relationship. 41 00:03:21,462 --> 00:03:24,092 Aren't all relationships transactional? 42 00:03:24,116 --> 00:03:26,051 Sure, but I think that depends 43 00:03:26,075 --> 00:03:27,903 on what the exchange is. 44 00:03:34,605 --> 00:03:36,714 Corey came crashing in, 45 00:03:36,738 --> 00:03:40,239 and suddenly you're forced to deal with socks on your floor 46 00:03:40,263 --> 00:03:43,155 and fingerprints on your record collection. 47 00:03:43,179 --> 00:03:44,939 Annoying? Yes. 48 00:03:44,963 --> 00:03:47,942 But those connections are meaningful. 49 00:03:47,966 --> 00:03:51,424 It's... it's the stuff of life, 50 00:03:51,448 --> 00:03:54,427 as foundational as food and water, sex. 51 00:03:54,451 --> 00:03:58,823 I've had plenty of those relationships, and 52 00:03:58,847 --> 00:04:00,414 they never worked. 53 00:04:02,546 --> 00:04:05,245 And did any of them last more than a date or two? 54 00:04:08,552 --> 00:04:12,445 You want me to pretend to feel something I don't? 55 00:04:12,469 --> 00:04:14,491 Definitely not. 56 00:04:14,515 --> 00:04:16,952 I think you long for connection. 57 00:04:18,649 --> 00:04:21,086 And it's out there, I promise you. 58 00:04:26,614 --> 00:04:30,289 I'll tell you what, how 'bout you don't charge me, 59 00:04:30,313 --> 00:04:33,945 we can get outta here, grab some dinner? 60 00:04:33,969 --> 00:04:35,231 What do you say? 61 00:04:39,453 --> 00:04:41,324 I'll see you next week. 62 00:04:44,588 --> 00:04:48,742 Cora Elizabeth Love, will you marry me? 63 00:04:48,766 --> 00:04:49,874 Yes. 64 00:04:49,898 --> 00:04:51,267 Absolutely. 65 00:04:51,291 --> 00:04:53,225 Oh, I could watch this over and over. 66 00:04:53,249 --> 00:04:55,053 - Me too. - Were you nervous? 67 00:04:55,077 --> 00:04:56,359 Hell yeah. 68 00:04:56,383 --> 00:04:58,796 Poor girl thought I was breaking up with her. 69 00:04:58,820 --> 00:05:01,320 I hear condolences are in order. 70 00:05:01,344 --> 00:05:02,930 Way to go, Ray. - Thanks, man. 71 00:05:02,954 --> 00:05:03,975 You set a date? 72 00:05:03,999 --> 00:05:05,411 Uh, yeah. End of May. 73 00:05:05,435 --> 00:05:07,021 And I expect all of you to be there. 74 00:05:07,045 --> 00:05:08,632 Of course. 75 00:05:08,656 --> 00:05:10,590 All right, enough of this "Real Housewives" stuff. 76 00:05:10,614 --> 00:05:12,592 We got a dead federal judge. 77 00:05:12,616 --> 00:05:14,942 Wade Gimball, 62, appointed 78 00:05:14,966 --> 00:05:17,467 to the Southern District of New York in 2018. 79 00:05:17,491 --> 00:05:20,078 Married to Sarah Gimball for over 30 years. 80 00:05:20,102 --> 00:05:23,473 Both shot at close range in their Westchester estate, 81 00:05:23,497 --> 00:05:26,214 Wade in the garage, Sarah in their living room. 82 00:05:26,238 --> 00:05:28,173 There were no cameras, and the closest neighbor lives 83 00:05:28,197 --> 00:05:29,479 a half mile away. 84 00:05:29,503 --> 00:05:31,611 - What about shell casings? - Nada. 85 00:05:31,635 --> 00:05:33,918 This was a clean, efficient kill. 86 00:05:33,942 --> 00:05:35,136 It wasn't a robbery. 87 00:05:35,160 --> 00:05:37,835 Nothing obvious taken. Nothing disturbed. 88 00:05:37,859 --> 00:05:39,924 And any judge has a long list of enemies, 89 00:05:39,948 --> 00:05:41,621 literally anyone he's ruled against. 90 00:05:41,645 --> 00:05:42,753 You and I will head to his office. 91 00:05:42,777 --> 00:05:44,058 The rest of you, take the crime scene. 92 00:05:44,082 --> 00:05:47,888 Dig into their finances, relationships, anything. 93 00:05:47,912 --> 00:05:49,174 Let's bounce. 94 00:05:52,090 --> 00:05:54,373 So I guess Ray'll be moving out soon? 95 00:05:54,397 --> 00:05:55,592 Yeah, I mean, he's always at Cora's, 96 00:05:55,616 --> 00:05:56,854 so I've basically been living alone. 97 00:05:56,878 --> 00:05:58,116 Oh, what about the newbie agent? 98 00:05:58,140 --> 00:05:59,422 Oh, Kat? 99 00:05:59,446 --> 00:06:01,075 She's 26, and she was always late on the rent. 100 00:06:01,099 --> 00:06:02,686 It was never gonna last. 101 00:06:02,710 --> 00:06:04,818 Well, it must be nice having the whole place to yourself. 102 00:06:04,842 --> 00:06:06,472 Yeah, it's nice not having to share a bathroom. 103 00:06:06,496 --> 00:06:08,082 Gets kind of lonely. 104 00:06:08,106 --> 00:06:10,998 The Gimballs' housekeeper discovered them this morning. 105 00:06:11,022 --> 00:06:12,696 She said they had a good marriage as far as she knew. 106 00:06:12,720 --> 00:06:14,524 No debts. She also said 107 00:06:14,548 --> 00:06:16,569 that the garage door and the front door were open. 108 00:06:16,593 --> 00:06:18,397 Did you get a time of death from ME? 109 00:06:18,421 --> 00:06:19,398 They died within minutes of each other, 110 00:06:19,422 --> 00:06:21,052 around 11:00 p.m. 111 00:06:21,076 --> 00:06:23,141 And I think the judge was the target. 112 00:06:23,165 --> 00:06:25,099 All right, shooter catches him in the garage, 113 00:06:25,123 --> 00:06:27,188 two to the chest, and when he's leavin'... 114 00:06:27,212 --> 00:06:28,581 The wife comes out to check 115 00:06:28,605 --> 00:06:30,148 on Wade 'cause she heard the gunshots. 116 00:06:30,172 --> 00:06:32,455 Shooter follows her back into the house and kills her. 117 00:06:32,479 --> 00:06:34,282 Mm-kay, so maybe the Gimballs knew him. 118 00:06:34,306 --> 00:06:35,501 Maybe. 119 00:06:35,525 --> 00:06:37,460 But I'm thinking this guy's a pro. 120 00:06:37,484 --> 00:06:38,983 There was no signs of a struggle. 121 00:06:39,007 --> 00:06:41,507 ERT hasn't recovered any foreign fingerprints. 122 00:06:41,531 --> 00:06:43,509 Look, there's no hairs. There's no fibers. 123 00:06:43,533 --> 00:06:45,076 Shooter lands, kills the judge 124 00:06:45,100 --> 00:06:47,165 and his wife quickly and cleanly and... 125 00:06:47,189 --> 00:06:50,951 Maybe someone has a contract out on the judge's head. 126 00:06:50,975 --> 00:06:53,214 Judge Gimball just ruled on Friday 127 00:06:53,238 --> 00:06:55,565 against Lewiston Haggart. 128 00:06:55,589 --> 00:06:58,132 Haggart? Heard that name before. 129 00:06:58,156 --> 00:06:59,917 He's a developer, right? 130 00:06:59,941 --> 00:07:02,093 One of the biggest in New Jersey. 131 00:07:02,117 --> 00:07:05,401 You know how the mayor is trying to legalize gambling 132 00:07:05,425 --> 00:07:07,185 in New York City? 133 00:07:07,209 --> 00:07:10,406 - By changing the zoning laws. - Which hasn't happened yet. 134 00:07:10,430 --> 00:07:13,234 It's a legislative issue, ultimately. 135 00:07:13,258 --> 00:07:15,585 So Judge Gimball had no choice 136 00:07:15,609 --> 00:07:17,804 but to rule against Haggart's proposal 137 00:07:17,828 --> 00:07:19,502 to make some part of New York City 138 00:07:19,526 --> 00:07:21,286 into a little Las Vegas. 139 00:07:21,310 --> 00:07:22,766 It's a fool's errand. 140 00:07:22,790 --> 00:07:25,551 Worth millions of dollars. 141 00:07:25,575 --> 00:07:28,815 That's a lot of reasons to want someone dead. 142 00:07:28,839 --> 00:07:30,730 Did Haggart ever make any formal threats 143 00:07:30,754 --> 00:07:32,210 against Judge Gimball? 144 00:07:32,234 --> 00:07:35,779 Well, in court, he... he mentioned something about. 145 00:07:35,803 --> 00:07:39,870 Judge Gimball's tongue would be better served as a necktie. 146 00:07:39,894 --> 00:07:43,351 Oh, he was very, very upset. 147 00:07:43,375 --> 00:07:44,744 And that was just Friday, 148 00:07:44,768 --> 00:07:47,878 Friday, when everything was fine, normal. 149 00:07:47,902 --> 00:07:49,488 Any other threats against Gimball 150 00:07:49,512 --> 00:07:50,489 that you're aware of? 151 00:07:50,513 --> 00:07:52,099 I mean, 152 00:07:52,123 --> 00:07:55,755 there never was a rabbit boiling on a stove or anything. 153 00:07:55,779 --> 00:07:59,498 Judge Gimball handled mostly civil matters 154 00:07:59,522 --> 00:08:02,936 or land rights cases and such. 155 00:08:02,960 --> 00:08:05,461 Sleepy cases with rich consequences. 156 00:08:05,485 --> 00:08:07,332 Well said. 157 00:08:07,356 --> 00:08:08,464 He would have liked you. 158 00:08:08,488 --> 00:08:10,204 He always liked the smart ones. 159 00:08:10,228 --> 00:08:12,337 How long have you worked for Judge Gimball? 160 00:08:12,361 --> 00:08:16,994 Ever since he was a defense attorney in St. Louis. 161 00:08:17,018 --> 00:08:20,127 I used to be his paralegal before I followed him here 162 00:08:20,151 --> 00:08:22,197 when he was appointed to the bench. 163 00:08:24,242 --> 00:08:28,638 He... he and Sarah, they're family to me. 164 00:08:33,164 --> 00:08:34,707 Opportunity to welcome you aboard our flight 165 00:08:34,731 --> 00:08:36,274 to St. Louis today. 166 00:08:36,298 --> 00:08:37,971 Flight time will be two hours and... 167 00:08:37,995 --> 00:08:39,973 Why would anyone do this to Judge Gimball? 168 00:08:39,997 --> 00:08:43,020 They were... they were good people. 169 00:08:43,044 --> 00:08:46,937 Judge Gimball and Sarah and I spent holidays together. 170 00:08:46,961 --> 00:08:48,547 Is there anyone from his past? 171 00:08:48,571 --> 00:08:52,420 I knew all of his cases, and I knew his clients, too, 172 00:08:52,444 --> 00:08:54,118 and I just... excuse me. 173 00:08:54,142 --> 00:08:56,990 I-I just can't... 174 00:08:57,014 --> 00:08:59,427 At this time, we ask that you make sure 175 00:08:59,451 --> 00:09:00,994 your seat backs and tray tables 176 00:09:01,018 --> 00:09:02,866 are in their full, upright position 177 00:09:02,890 --> 00:09:05,719 and that your seat belts are correctly fastened. 178 00:09:09,331 --> 00:09:10,526 Sir? 179 00:09:10,550 --> 00:09:12,049 Sir, please take your seat. 180 00:09:12,073 --> 00:09:14,007 - I have to get off this plane. - That's not possible. 181 00:09:14,031 --> 00:09:15,487 We're about to close the cabin doors. 182 00:09:15,511 --> 00:09:17,881 Tell them not to close it 'cause I have to get off. 183 00:09:17,905 --> 00:09:19,317 And we've got to get to St. Louis on time. 184 00:09:19,341 --> 00:09:20,840 Tell your captain I'm having a medical emergency 185 00:09:20,864 --> 00:09:22,668 and get the hell out of my way. 186 00:09:22,692 --> 00:09:24,235 - Sir. - Medical emergency. 187 00:09:24,259 --> 00:09:25,628 Medical emergency. 188 00:09:25,652 --> 00:09:26,716 Thank you. 189 00:09:26,740 --> 00:09:28,568 Medical emergency. 190 00:09:32,093 --> 00:09:33,897 Do you know what's on that street there right now? 191 00:09:33,921 --> 00:09:36,334 A homeless encampment. 192 00:09:36,358 --> 00:09:38,728 And as you can see, what I want to put there is a park. 193 00:09:38,752 --> 00:09:40,947 How bio diverse. 194 00:09:40,971 --> 00:09:43,689 A casino will bring thousands of jobs to Midtown. 195 00:09:43,713 --> 00:09:44,995 I don't know how that judge couldn't see that, 196 00:09:45,019 --> 00:09:46,474 how much this development would benefit 197 00:09:46,498 --> 00:09:47,998 the great city of New York. 198 00:09:48,022 --> 00:09:50,130 Your altruism really is something. 199 00:09:50,154 --> 00:09:52,611 A full courtroom witnessed you threaten Judge Gimball 200 00:09:52,635 --> 00:09:53,873 when he ruled against you. 201 00:09:53,897 --> 00:09:56,006 Ah, that's just the way I have of speaking. 202 00:09:56,030 --> 00:09:58,617 Now that Judge Gimball is pushing up daisies, 203 00:09:58,641 --> 00:10:00,053 you can refile your case. 204 00:10:00,077 --> 00:10:02,186 Funnily enough, my attorney drafted the papers 205 00:10:02,210 --> 00:10:03,709 to do so this morning. 206 00:10:03,733 --> 00:10:06,407 Where were you last night around 9:00 p.m.? 207 00:10:06,431 --> 00:10:08,932 Finishing my side of creamed spinach at Peter Luger's. 208 00:10:08,956 --> 00:10:11,021 My assistant, Dorothy, has my receipt. 209 00:10:11,045 --> 00:10:13,893 Did you have Judge Gimball killed? 210 00:10:13,917 --> 00:10:15,634 I tend not to outsource my grudges. 211 00:10:15,658 --> 00:10:16,896 And while I think. 212 00:10:16,920 --> 00:10:18,376 Judge Gimball's greatest contribution 213 00:10:18,400 --> 00:10:22,728 to society is as fertilizer for the spring bloom, 214 00:10:22,752 --> 00:10:24,425 I had nothing to do with his death. 215 00:10:24,449 --> 00:10:26,974 The alarm at Gimball's clerk's apartment is going off. 216 00:10:35,852 --> 00:10:37,743 All right, so she was shot from here. 217 00:10:37,767 --> 00:10:38,962 Yeah. Two to the chest. 218 00:10:38,986 --> 00:10:40,746 Just like the Gimballs. 219 00:10:40,770 --> 00:10:42,052 Can someone turn that alarm off? 220 00:10:42,076 --> 00:10:43,401 Yes, ma'am, I'll get on it. 221 00:10:43,425 --> 00:10:46,186 So the same killer returned and shot Penny. 222 00:10:46,210 --> 00:10:47,666 Now we just gotta figure out why. 223 00:10:47,690 --> 00:10:48,822 And who. 224 00:10:50,824 --> 00:10:52,869 Who assassinates a cat lady? 225 00:11:00,398 --> 00:11:01,941 Neighbor heard the gunshot and the alarm going off. 226 00:11:01,965 --> 00:11:03,247 That's when he went to his window 227 00:11:03,271 --> 00:11:05,728 and saw a white male, medium build jump 228 00:11:05,752 --> 00:11:07,425 into Penny's red Volvo and take off. 229 00:11:07,449 --> 00:11:08,556 Any shell casings? 230 00:11:08,580 --> 00:11:10,080 Nah, same as the other crime scene. 231 00:11:10,104 --> 00:11:11,864 Get a BOLO out on the Volvo. 232 00:11:11,888 --> 00:11:13,039 Start looking for cameras. 233 00:11:13,063 --> 00:11:14,151 - All right. - Copy. 234 00:11:21,463 --> 00:11:23,180 Coat's still on. Purse is by the door. 235 00:11:23,204 --> 00:11:25,225 So she probably just got home when this happened. 236 00:11:25,249 --> 00:11:27,532 She was a sweet lady, 237 00:11:27,556 --> 00:11:30,187 but a terrible housekeeper. 238 00:11:30,211 --> 00:11:31,754 - Yeah. - Place is a mess. 239 00:11:31,778 --> 00:11:33,625 She had major money problems, 240 00:11:33,649 --> 00:11:35,453 'cause she's a shopping addict, obviously. 241 00:11:35,477 --> 00:11:37,411 Maxed out credit cards, late on her rent, 242 00:11:37,435 --> 00:11:39,022 late on her utilities, 243 00:11:39,046 --> 00:11:40,719 a negative balance in her checking account. 244 00:11:40,743 --> 00:11:42,852 But this is weird... she opened a new bank account 245 00:11:42,876 --> 00:11:44,157 in St. Louis. 246 00:11:44,181 --> 00:11:46,725 - St. Louis? - Yeah. In person a week ago. 247 00:11:46,749 --> 00:11:48,771 But there's been no activity since. 248 00:11:48,795 --> 00:11:50,163 Hmm. 249 00:11:50,187 --> 00:11:52,775 What do we think this is for? 250 00:11:52,799 --> 00:11:54,124 It's definitely not house keys. 251 00:11:54,148 --> 00:11:56,953 No, it's like a safe or a lock box. 252 00:11:56,977 --> 00:11:58,543 Let's take a look around. 253 00:12:12,079 --> 00:12:15,101 Guys, I got something. 254 00:12:15,125 --> 00:12:19,236 Yeah, I got mail and letters. A bunch of junk, really. 255 00:12:19,260 --> 00:12:21,847 Yeah, these are all just old magazines and clippings. 256 00:12:21,871 --> 00:12:23,806 She really loved gardening. 257 00:12:23,830 --> 00:12:26,876 Uh, just a whole bunch of nothin'. 258 00:12:29,749 --> 00:12:32,012 Wait a second. What's this? 259 00:12:33,578 --> 00:12:35,450 There's a tape here for some reason. 260 00:12:41,064 --> 00:12:43,434 We've got a old file. 261 00:12:43,458 --> 00:12:45,262 Client 15-22. 262 00:12:45,286 --> 00:12:46,829 The Law Offices of Wade Gimball. 263 00:12:46,853 --> 00:12:48,308 Why would Penny have this? 264 00:12:48,332 --> 00:12:50,223 She was his paralegal when he was a defense attorney 265 00:12:50,247 --> 00:12:52,965 in St. Louis before he was a judge. 266 00:12:52,989 --> 00:12:56,708 Client interview, 4/4/2015. 267 00:12:56,732 --> 00:12:58,797 House party. Alcohol. 268 00:12:58,821 --> 00:13:01,757 Ashley Evans and Tina somebody. 269 00:13:01,781 --> 00:13:03,193 I don't know. 270 00:13:03,217 --> 00:13:06,544 So what do we think this is? 271 00:13:06,568 --> 00:13:09,721 Probably nothin'. 272 00:13:09,745 --> 00:13:12,245 "31-year-old Emmett Allen of Visitation Park 273 00:13:12,269 --> 00:13:13,899 "was arrested yesterday for the murders 274 00:13:13,923 --> 00:13:16,162 "of Ashley Evans and Tina Adams, 275 00:13:16,186 --> 00:13:18,208 "two students who disappeared from their home near 276 00:13:18,232 --> 00:13:21,472 the Thornton College campus on April 3rd." 277 00:13:21,496 --> 00:13:23,866 That's the day before this interview. 278 00:13:23,890 --> 00:13:26,303 Was Allen convicted? 279 00:13:26,327 --> 00:13:28,261 Yes, he was convicted 280 00:13:28,285 --> 00:13:33,223 of first-degree murder in 2016 and sentenced to death. 281 00:13:33,247 --> 00:13:35,878 - Who's his attorney? - Abby Deaver. I'm on it. 282 00:13:35,902 --> 00:13:37,164 Yeah. 283 00:13:42,125 --> 00:13:43,450 Law office. 284 00:13:43,474 --> 00:13:45,496 This is Special Agent Remy Scott with the FBI. 285 00:13:45,520 --> 00:13:47,237 I'd like to speak to Ms. Deaver, please. 286 00:13:47,261 --> 00:13:49,587 It's about her client Emmett Allen. 287 00:13:49,611 --> 00:13:51,937 She's actually with him all day at the prison in Potosi. 288 00:13:51,961 --> 00:13:53,243 Tell her I'm coming to see her 289 00:13:53,267 --> 00:13:55,245 and that it's very important. 290 00:13:55,269 --> 00:13:56,550 Hana, you're with me. 291 00:13:56,574 --> 00:13:58,925 I'm gonna call Isobel and get us the jet. 292 00:14:02,276 --> 00:14:04,495 This is our final boarding call. 293 00:14:35,700 --> 00:14:37,069 David? 294 00:14:37,093 --> 00:14:38,114 Yes. 295 00:14:38,138 --> 00:14:40,246 PIN code, please. 296 00:14:40,270 --> 00:14:41,726 I don't have one. 297 00:14:41,750 --> 00:14:43,293 Um, I think you might have the wrong vehicle then. 298 00:14:43,317 --> 00:14:45,599 There's one over there that... 299 00:14:45,623 --> 00:14:46,905 I'm not getting out. 300 00:14:46,929 --> 00:14:48,757 Drive. 301 00:14:51,934 --> 00:14:55,242 Hey, that's my ride! 302 00:15:03,119 --> 00:15:04,880 Ms. Deaver? 303 00:15:04,904 --> 00:15:06,296 Agents Scott and Gibson. 304 00:15:08,820 --> 00:15:10,146 Yeah, the warden told me you were coming. 305 00:15:10,170 --> 00:15:11,582 What's going on? - We're hunting a fugitive 306 00:15:11,606 --> 00:15:14,193 that might have a connection to your client's case. 307 00:15:14,217 --> 00:15:17,283 Can we talk? - Why are the police here? 308 00:15:17,307 --> 00:15:19,677 Am I being arrested again? 309 00:15:19,701 --> 00:15:20,721 Oh, no. 310 00:15:20,745 --> 00:15:21,940 They're not the police. 311 00:15:21,964 --> 00:15:22,985 They're the FBI. 312 00:15:23,009 --> 00:15:24,290 Okay? You just hang tight. 313 00:15:24,314 --> 00:15:26,055 This won't take long. 314 00:15:31,234 --> 00:15:33,212 This is unbelievable. 315 00:15:33,236 --> 00:15:35,345 I knew Wade back in the day. You know, he's a judge... 316 00:15:35,369 --> 00:15:38,565 He and his wife were murdered last night. 317 00:15:38,589 --> 00:15:40,959 Then his clerk, Penny Springer, was killed this morning. 318 00:15:40,983 --> 00:15:42,526 Probably by the same person. 319 00:15:42,550 --> 00:15:45,921 Oh, my God. That is terrible. 320 00:15:45,945 --> 00:15:47,226 Well, that file was found locked 321 00:15:47,250 --> 00:15:49,054 in a cabinet at Penny's house. 322 00:15:49,078 --> 00:15:51,056 Now, whoever Wade was talking to knew about 323 00:15:51,080 --> 00:15:52,753 the victims in your case. 324 00:15:52,777 --> 00:15:54,059 Ashley and Tina. 325 00:15:54,083 --> 00:15:56,018 What can you tell us about 'em? 326 00:15:56,042 --> 00:15:59,804 Um, well, 327 00:15:59,828 --> 00:16:02,938 this is Tina on the left. 328 00:16:02,962 --> 00:16:04,678 And that's Ashley. 329 00:16:04,702 --> 00:16:07,203 She lost a part of her leg in a skiing accident 330 00:16:07,227 --> 00:16:08,769 when she was in high school. 331 00:16:08,793 --> 00:16:11,033 They were both seniors at Thornton. 332 00:16:11,057 --> 00:16:12,556 How were they murdered? 333 00:16:12,580 --> 00:16:14,993 Well, the girls had a party at their house one night, 334 00:16:15,017 --> 00:16:16,429 and about a dozen boys showed up. 335 00:16:16,453 --> 00:16:17,648 There was lots of drinking, 336 00:16:17,672 --> 00:16:19,998 and the party broke up around midnight. 337 00:16:20,022 --> 00:16:21,434 Later that night, someone came back 338 00:16:21,458 --> 00:16:23,915 and abducted and killed them both. 339 00:16:23,939 --> 00:16:25,656 Your client. 340 00:16:25,680 --> 00:16:27,266 So they say. 341 00:16:27,290 --> 00:16:30,052 Emmett was the landlord's handyman. 342 00:16:30,076 --> 00:16:31,314 So he knew the girls well. 343 00:16:31,338 --> 00:16:32,880 He was around the house a lot. 344 00:16:32,904 --> 00:16:34,099 He bought them the alcohol. 345 00:16:34,123 --> 00:16:36,449 He even drank with them for a while. 346 00:16:36,473 --> 00:16:39,017 His DNA was on Tina when they found her. 347 00:16:39,041 --> 00:16:40,671 What about Ashley? 348 00:16:40,695 --> 00:16:42,412 Ashley's body was never recovered. 349 00:16:42,436 --> 00:16:44,892 So how did they convict him of her murder? 350 00:16:44,916 --> 00:16:47,939 Because Emmett confessed, allegedly. 351 00:16:47,963 --> 00:16:48,940 Was he coerced? 352 00:16:48,964 --> 00:16:50,550 Oh, yeah. Absolutely. 353 00:16:50,574 --> 00:16:52,291 He got hit in the head when he was 16. 354 00:16:52,315 --> 00:16:54,250 He has a limited mental capacity. 355 00:16:54,274 --> 00:16:55,860 He had no lawyer. 356 00:16:55,884 --> 00:16:57,470 He was scared. 357 00:16:57,494 --> 00:16:59,864 He was willing to say whatever those detectives wanted 358 00:16:59,888 --> 00:17:02,258 for an orange soda and a ham sandwich. 359 00:17:02,282 --> 00:17:04,173 Did this come out in trial? 360 00:17:04,197 --> 00:17:05,435 Not as much as it should have. 361 00:17:05,459 --> 00:17:07,437 I mean, he had a public defender. 362 00:17:07,461 --> 00:17:10,309 Emmett later recanted, which is when I took the case. 363 00:17:10,333 --> 00:17:12,790 And I have been making the mental defect 364 00:17:12,814 --> 00:17:15,967 and coercion arguments on appeal for seven years. 365 00:17:15,991 --> 00:17:20,145 But Missouri is a really conservative state. 366 00:17:20,169 --> 00:17:22,191 And no one will listen. 367 00:17:22,215 --> 00:17:26,021 His execution is set for tomorrow. 368 00:17:26,045 --> 00:17:27,196 Tomorrow? 369 00:17:27,220 --> 00:17:29,111 Yeah. 6:00 p.m. 370 00:17:29,135 --> 00:17:30,764 Well, that's 26 hours from now. 371 00:17:30,788 --> 00:17:33,071 That's why this is a potential godsend, because 372 00:17:33,095 --> 00:17:36,814 whoever this Client 15-22 is knew about the party, 373 00:17:36,838 --> 00:17:38,381 and they knew about Ashley and Tina. 374 00:17:38,405 --> 00:17:39,643 And wait a second. 375 00:17:39,667 --> 00:17:40,818 Take a look at this note down here. 376 00:17:40,842 --> 00:17:42,646 It didn't make any sense to me before, 377 00:17:42,670 --> 00:17:43,517 but now that you say that Ashley's body 378 00:17:43,541 --> 00:17:44,778 was never recovered... 379 00:17:44,802 --> 00:17:45,866 - What if that's where it is? - Okay. 380 00:17:45,890 --> 00:17:48,956 Well, ESL could be East St. Louis. 381 00:17:48,980 --> 00:17:51,437 And Levee Road runs along the Mississippi River. 382 00:17:51,461 --> 00:17:53,265 So that is probably the MR. 383 00:17:53,289 --> 00:17:57,661 But I don't have any idea what OPDC is. 384 00:17:57,685 --> 00:17:58,532 There. 385 00:17:58,556 --> 00:18:00,011 Old Prairie DuPont Creek. 386 00:18:00,035 --> 00:18:01,230 OPDC. 387 00:18:01,254 --> 00:18:02,405 Call the St. Louis field office. 388 00:18:02,429 --> 00:18:03,623 Have 'em send a dive team 389 00:18:03,647 --> 00:18:05,649 and every cadaver dog they can find. 390 00:18:07,434 --> 00:18:08,759 You comin'? 391 00:18:08,783 --> 00:18:12,830 Oh, yeah. I mean, you bet your ass I am. 392 00:18:19,489 --> 00:18:21,511 No sign of our unsub, 393 00:18:21,535 --> 00:18:23,904 but this ticket was pulled an hour and 12 minutes ago. 394 00:18:23,928 --> 00:18:26,037 Okay, so he could be on a plane to anywhere by now. 395 00:18:26,061 --> 00:18:27,691 Or to St. Louis. 396 00:18:27,715 --> 00:18:29,562 Penny just opened a bank account there. 397 00:18:29,586 --> 00:18:30,868 She and the judge used to live there. 398 00:18:30,892 --> 00:18:32,565 Agreed. So all roads lead to St. Louis. 399 00:18:32,589 --> 00:18:34,263 I'm gonna go check security cams. 400 00:18:34,287 --> 00:18:35,829 Why don't you two talk to the airline? 401 00:18:35,853 --> 00:18:37,527 See if any white males have booked tickets to St. Louis 402 00:18:37,551 --> 00:18:38,702 in the last few hours. 403 00:18:38,726 --> 00:18:39,727 Copy that. 404 00:18:42,425 --> 00:18:44,577 This better not be some wild goose chase. 405 00:18:44,601 --> 00:18:46,579 It's the only connect we have to our unsub right now. 406 00:18:46,603 --> 00:18:47,885 So are you thinking what I'm thinking? 407 00:18:47,909 --> 00:18:49,930 That the... this Client 15-22 could... 408 00:18:49,954 --> 00:18:51,193 Is one of the boys who was at the party. 409 00:18:51,217 --> 00:18:52,585 Yes. Exactly. I mean, 410 00:18:52,609 --> 00:18:54,065 the boys all denied involvement, but, you know, 411 00:18:54,089 --> 00:18:56,067 the cops never really pushed it with them. 412 00:18:56,091 --> 00:18:58,722 They had Emmett's confession and DNA on one of the victims. 413 00:18:58,746 --> 00:19:01,203 Why would they? 414 00:19:01,227 --> 00:19:02,508 Hey, Ray, what's up? 415 00:19:02,532 --> 00:19:03,814 We found Penny's stolen car 416 00:19:03,838 --> 00:19:05,468 abandoned at the Newark Airport. 417 00:19:05,492 --> 00:19:06,991 Now, we thought he got on a plane, 418 00:19:07,015 --> 00:19:09,036 but it looks like it was a decoy. 419 00:19:09,060 --> 00:19:11,082 He just jumped in a rideshare with a gun. 420 00:19:11,106 --> 00:19:13,650 The driver of the SUV managed to get away 421 00:19:13,674 --> 00:19:14,999 at a gas station in Newburgh. 422 00:19:15,023 --> 00:19:16,957 He ran three blocks to a nearby alley 423 00:19:16,981 --> 00:19:18,002 and dialed 911. 424 00:19:18,026 --> 00:19:19,134 We're on our way to go see him now. 425 00:19:19,158 --> 00:19:20,918 - Can you track the SUV? - Not sure, 426 00:19:20,942 --> 00:19:23,747 but we're contacting the rideshare company to find out. 427 00:19:23,771 --> 00:19:25,686 Make sure the highway patrol is in the loop. 428 00:19:27,470 --> 00:19:29,231 So it's not just the two of you? 429 00:19:29,255 --> 00:19:30,971 No. We're a party of five. 430 00:19:30,995 --> 00:19:33,346 Fugitive Task force. It's kind of a thing. 431 00:19:34,434 --> 00:19:36,238 Why? You wanna join? 432 00:19:36,262 --> 00:19:37,263 Remy! 433 00:19:45,140 --> 00:19:46,204 FBI. 434 00:19:46,228 --> 00:19:47,423 You okay? 435 00:19:47,447 --> 00:19:48,598 I think so. 436 00:19:48,622 --> 00:19:50,121 Can you tell us what happened? 437 00:19:50,145 --> 00:19:52,297 The guy got in my SUV at the airport, pulled a gun, 438 00:19:52,321 --> 00:19:53,690 and told me to drive. 439 00:19:53,714 --> 00:19:56,867 - You get his name? - No. 440 00:19:56,891 --> 00:19:58,782 He didn't say a word the whole time, 441 00:19:58,806 --> 00:20:00,305 until I told him we were gonna run out of gas 442 00:20:00,329 --> 00:20:02,133 and pulled into the gas station. 443 00:20:02,157 --> 00:20:05,005 He told me to fill it up and said he'd shoot me 444 00:20:05,029 --> 00:20:06,181 if I tried anything. 445 00:20:06,205 --> 00:20:07,834 Anybody else see you or him? 446 00:20:07,858 --> 00:20:09,358 It was just us. 447 00:20:09,382 --> 00:20:11,447 After about a minute, I decided, screw it, 448 00:20:11,471 --> 00:20:12,970 I'll take my chances. 449 00:20:12,994 --> 00:20:14,972 So I ran. 450 00:20:14,996 --> 00:20:16,974 Made it all the way here and some lady called 911 for me. 451 00:20:16,998 --> 00:20:18,367 You have officers at the gas station? 452 00:20:18,391 --> 00:20:20,238 Yes. They confirmed no witnesses. 453 00:20:20,262 --> 00:20:23,110 But the store manager saw the perp take off in a SUV. 454 00:20:23,134 --> 00:20:25,025 Headed right back towards the interstate. 455 00:20:25,049 --> 00:20:26,157 He was in such a hurry, 456 00:20:26,181 --> 00:20:27,245 he ripped the hose from the gas pump. 457 00:20:27,269 --> 00:20:29,116 Okay, what about security cameras? 458 00:20:29,140 --> 00:20:30,466 They've got them, but they're not working. 459 00:20:30,490 --> 00:20:33,295 Right, so no video for facial rec. 460 00:20:33,319 --> 00:20:34,992 I might be able to help you, 461 00:20:35,016 --> 00:20:36,974 if you need to see video of his face. 462 00:20:41,544 --> 00:20:43,740 Hey, Barnes. You ID our guy? 463 00:20:43,764 --> 00:20:46,003 Not yet, but we're hopeful. 464 00:20:46,027 --> 00:20:48,440 The rideshare driver turned on the Record My Ride feature 465 00:20:48,464 --> 00:20:50,181 on his app when the unsub jumped in. 466 00:20:50,205 --> 00:20:52,270 Driver escaped when they stopped for gas, 467 00:20:52,294 --> 00:20:54,664 and when the unsub took off, his phone was still in the car. 468 00:20:54,688 --> 00:20:56,187 Well, can we follow the GPS? 469 00:20:56,211 --> 00:20:58,015 No, he turned it off after about a minute, 470 00:20:58,039 --> 00:21:00,800 right before he got back on the I-87 northbound. 471 00:21:00,824 --> 00:21:03,107 Company said they may be able to retrieve the footage, 472 00:21:03,131 --> 00:21:04,674 but it's gonna take time. 473 00:21:04,698 --> 00:21:06,763 We're talking to their safety team in San Francisco. 474 00:21:06,787 --> 00:21:09,244 Alert Vermont State Police and the Mounties just in case. 475 00:21:09,268 --> 00:21:11,028 Agent Gibson? 476 00:21:11,052 --> 00:21:12,551 I gotta go. 477 00:21:12,575 --> 00:21:13,900 You got something? 478 00:21:13,924 --> 00:21:15,206 I got a purse. 479 00:21:15,230 --> 00:21:17,208 But I don't see a prosthesis. 480 00:21:17,232 --> 00:21:19,428 It could have fallen off when the killer dragged the body. 481 00:21:19,452 --> 00:21:22,039 We might have to widen the dig area. 482 00:21:22,063 --> 00:21:23,543 Remy. 483 00:21:28,635 --> 00:21:30,090 Oh, it's her. 484 00:21:30,114 --> 00:21:33,529 Which means whoever our perp is, 485 00:21:33,553 --> 00:21:37,576 he killed Ashley, not your client. 486 00:21:37,600 --> 00:21:40,255 The state is about to execute an innocent man. 487 00:21:55,575 --> 00:21:56,987 If you keep that up, you'll have 488 00:21:57,011 --> 00:21:58,728 20,000 steps before the night's over. 489 00:21:58,752 --> 00:22:00,207 I can't help it. 490 00:22:00,231 --> 00:22:01,339 What's taking so long with this damn footage? 491 00:22:01,363 --> 00:22:03,341 Mm, Nina says they're close. 492 00:22:03,365 --> 00:22:04,821 You know, I don't understand you lawyers. 493 00:22:04,845 --> 00:22:06,083 I really don't. 494 00:22:06,107 --> 00:22:08,041 This Wade guy knew his client was guilty 495 00:22:08,065 --> 00:22:09,347 and where Ashley's body was buried 496 00:22:09,371 --> 00:22:10,914 and never said a single word. 497 00:22:10,938 --> 00:22:13,046 Can you imagine the amount of pain 498 00:22:13,070 --> 00:22:14,483 this caused her family all these years? 499 00:22:14,507 --> 00:22:16,223 Well, yeah, but he didn't really have a choice. 500 00:22:16,247 --> 00:22:17,399 I mean, he's ethically bound not 501 00:22:17,423 --> 00:22:19,096 to reveal his client's confidence, 502 00:22:19,120 --> 00:22:21,560 which I'm sure he didn't really wanna know in the first place. 503 00:22:22,602 --> 00:22:24,101 Nina, what do we got? 504 00:22:24,125 --> 00:22:25,276 Yeah, we ran facial rec. 505 00:22:25,300 --> 00:22:27,583 Our unsub's name is Curt Rowan. 506 00:22:27,607 --> 00:22:30,237 Wait. Curt Rowan? We were right. 507 00:22:30,261 --> 00:22:31,587 I mean, he's one of the boys from the party. 508 00:22:31,611 --> 00:22:33,023 Yeah. 509 00:22:33,047 --> 00:22:34,720 31, lives in Forest Park 510 00:22:34,744 --> 00:22:36,461 with his wife and his infant daughter. 511 00:22:36,485 --> 00:22:38,550 Now, yesterday he bought a round-trip ticket 512 00:22:38,574 --> 00:22:41,379 from St. Louis to LaGuardia, but he deplaned 513 00:22:41,403 --> 00:22:43,338 before his return flight could take off. 514 00:22:43,362 --> 00:22:45,035 It was in the morning before Penny was killed. 515 00:22:45,059 --> 00:22:48,255 - Tell them about the article. - Oh, yeah. We also found this. 516 00:22:48,279 --> 00:22:50,388 So Rowan sold his packaging company 517 00:22:50,412 --> 00:22:53,260 to Pacheco Brands for $6 million about a month ago. 518 00:22:53,284 --> 00:22:55,088 So what if Penny knew about that? 519 00:22:55,112 --> 00:22:57,134 I mean, she was having financial troubles. 520 00:22:57,158 --> 00:22:59,092 So maybe she hears about Rowan's big payday, 521 00:22:59,116 --> 00:23:01,486 goes to St. Louis, opens that bank account. 522 00:23:01,510 --> 00:23:03,358 Gets word to Rowan she wants money 523 00:23:03,382 --> 00:23:05,534 or his secret about killing those girls is out. 524 00:23:05,558 --> 00:23:07,100 Extortion 101. 525 00:23:07,124 --> 00:23:10,582 I want the scumbag's face plastered all over the news. 526 00:23:10,606 --> 00:23:12,628 This enough for your motion? - Uh, maybe. 527 00:23:12,652 --> 00:23:13,803 Now we know who he is, 528 00:23:13,827 --> 00:23:15,587 but we still don't have him in custody. 529 00:23:15,611 --> 00:23:18,285 We need something to link him to the foreign DNA. 530 00:23:18,309 --> 00:23:19,765 What foreign DNA? 531 00:23:19,789 --> 00:23:22,594 Tina was sexually assaulted before she was killed. 532 00:23:22,618 --> 00:23:24,727 The coroner found foreign DNA in her vagina 533 00:23:24,751 --> 00:23:25,858 that wasn't Emmett's. 534 00:23:25,882 --> 00:23:27,294 That wasn't enough to exonerate him? 535 00:23:27,318 --> 00:23:28,557 Nope, the court said 536 00:23:28,581 --> 00:23:29,949 that the sex could have been consensual 537 00:23:29,973 --> 00:23:31,864 and we could never prove whose DNA it was. 538 00:23:31,888 --> 00:23:35,302 But if we had Rowan's DNA now, and it matches the foreign DNA, 539 00:23:35,326 --> 00:23:37,087 I mean, that is a compelling case. 540 00:23:37,111 --> 00:23:38,218 Call the field office. 541 00:23:38,242 --> 00:23:39,611 Tell 'em we need a rapid testing kit. 542 00:23:39,635 --> 00:23:41,289 We're gonna go see Rowan's wife. 543 00:23:48,818 --> 00:23:50,317 Curt left town on business, 544 00:23:50,341 --> 00:23:52,363 stayed over an extra day, and he's coming home tonight. 545 00:23:52,387 --> 00:23:53,756 He's not, Mrs. Rowan. 546 00:23:53,780 --> 00:23:55,453 Your husband is wanted for three murders, 547 00:23:55,477 --> 00:23:57,890 and he's on the run with a gun in upstate New York. 548 00:23:57,914 --> 00:23:59,457 Can I be straight with you? 549 00:23:59,481 --> 00:24:02,286 A man named Emmett Allen is scheduled to be executed today 550 00:24:02,310 --> 00:24:04,680 for a crime your husband committed nine years ago. 551 00:24:04,704 --> 00:24:05,855 What? 552 00:24:05,879 --> 00:24:07,334 Two 21-year-old girls were murdered. 553 00:24:07,358 --> 00:24:08,858 One was buried in a field. 554 00:24:08,882 --> 00:24:11,861 We found her body last night. - This is insane. 555 00:24:11,885 --> 00:24:13,602 You think I could live with a man for eight years 556 00:24:13,626 --> 00:24:15,473 and not know any of this about him? 557 00:24:15,497 --> 00:24:18,476 If we could come in, all we need is a hairbrush, 558 00:24:18,500 --> 00:24:20,652 a toothbrush, anything with his DNA on it. 559 00:24:20,676 --> 00:24:21,697 No. 560 00:24:21,721 --> 00:24:23,462 Get off my porch. 561 00:24:27,248 --> 00:24:28,355 Not happening. 562 00:24:28,379 --> 00:24:30,183 Well, you see these? 563 00:24:30,207 --> 00:24:32,471 They're on public property. 564 00:24:38,477 --> 00:24:41,064 We could use these diapers for familial DNA. 565 00:24:41,088 --> 00:24:43,220 How many do you want? - All of 'em. 566 00:24:46,615 --> 00:24:49,464 I understand the DNA was found on public property. 567 00:24:49,488 --> 00:24:51,204 That's not the issue. 568 00:24:51,228 --> 00:24:53,206 It's familial DNA. 569 00:24:53,230 --> 00:24:54,860 So it's only a 50% match. 570 00:24:54,884 --> 00:24:57,210 That neither includes nor excludes 571 00:24:57,234 --> 00:24:58,821 this Mr. Rowan you mentioned. 572 00:24:58,845 --> 00:25:00,300 This is ridiculous. 573 00:25:00,324 --> 00:25:02,041 He knew where the body was buried. 574 00:25:02,065 --> 00:25:03,173 Obviously he did it. 575 00:25:03,197 --> 00:25:04,870 Mr. Scott, I told you, 576 00:25:04,894 --> 00:25:06,742 you are not to address this court. 577 00:25:06,766 --> 00:25:09,353 But his point is well-taken, Your Honor. 578 00:25:09,377 --> 00:25:10,833 I disagree. 579 00:25:10,857 --> 00:25:14,010 Your proffer on the body location is hearsay. 580 00:25:14,034 --> 00:25:15,490 Not only that, it comes from 581 00:25:15,514 --> 00:25:17,840 a privileged attorney-client communication 582 00:25:17,864 --> 00:25:19,363 that was never waived 583 00:25:19,387 --> 00:25:22,497 and a document you yourself admit was stolen. 584 00:25:22,521 --> 00:25:24,629 A man's life is on the line here. 585 00:25:24,653 --> 00:25:27,327 Don't you care about justice? - Remy. 586 00:25:27,351 --> 00:25:30,461 Mr. Scott, the defendant in this case 587 00:25:30,485 --> 00:25:32,898 confessed to the crime. 588 00:25:32,922 --> 00:25:34,944 His DNA is on the victim. 589 00:25:34,968 --> 00:25:39,078 He was unanimously convicted by a jury. 590 00:25:39,102 --> 00:25:41,124 I do care about justice. 591 00:25:41,148 --> 00:25:43,822 And that includes the families of these young girls. 592 00:25:43,846 --> 00:25:45,520 They deserve it too. 593 00:25:45,544 --> 00:25:46,956 The motion is denied, 594 00:25:46,980 --> 00:25:49,262 and the execution will proceed as scheduled. 595 00:25:49,286 --> 00:25:51,874 We're adj... - Idiots. 596 00:25:51,898 --> 00:25:54,093 We still got two hours. 597 00:25:54,117 --> 00:25:55,573 Get a warrant for Rowan's DNA. 598 00:25:55,597 --> 00:25:57,357 Go back to the house and turn it upside down. 599 00:25:57,381 --> 00:26:00,056 Find me something we can use. 600 00:26:00,080 --> 00:26:02,624 Breaking news for our Hudson Valley viewers. 601 00:26:02,648 --> 00:26:04,887 The SUV stolen by a man who is wanted 602 00:26:04,911 --> 00:26:06,889 for the murders of three people in New York 603 00:26:06,913 --> 00:26:09,413 has just been found near Tannersville. 604 00:26:09,437 --> 00:26:11,110 The car was abandoned on the side of the road 605 00:26:11,134 --> 00:26:13,330 near Interstate 87. 606 00:26:13,354 --> 00:26:14,374 The door was left open... - No rush. 607 00:26:14,398 --> 00:26:15,419 Let me know 608 00:26:15,443 --> 00:26:16,725 if you need anything else. 609 00:26:16,749 --> 00:26:18,770 Authorities say fugitive Curt Rowan 610 00:26:18,794 --> 00:26:22,121 is armed and dangerous and could be in the area. 611 00:26:22,145 --> 00:26:25,322 This all began two nights... - Did you see the guy... 612 00:26:28,674 --> 00:26:30,652 Hours later, the judge's clerk, Penny, 613 00:26:30,676 --> 00:26:33,568 was found dead at her home... 614 00:26:33,592 --> 00:26:35,308 Hey, you trying to walk out on the... 615 00:26:35,332 --> 00:26:36,769 Move. 616 00:26:40,381 --> 00:26:42,185 Hey. Hey! 617 00:26:42,209 --> 00:26:43,490 Give me your keys. 618 00:26:43,514 --> 00:26:44,622 Give me your car keys. 619 00:26:44,646 --> 00:26:45,908 Gimme the keys. 620 00:26:58,442 --> 00:27:01,596 Do you know what's happening, Emmett? 621 00:27:01,620 --> 00:27:02,988 Yeah. 622 00:27:03,012 --> 00:27:07,123 They denied my appeal again. 623 00:27:07,147 --> 00:27:10,629 I mean what's happening... next? 624 00:27:12,543 --> 00:27:14,521 Why do we kill people 625 00:27:14,545 --> 00:27:18,656 to prove that it's wrong to kill people? 626 00:27:18,680 --> 00:27:21,857 I read that on a bumper sticker once. 627 00:27:24,643 --> 00:27:27,186 Except you didn't kill anyone, right? 628 00:27:27,210 --> 00:27:29,406 No. I didn't. 629 00:27:29,430 --> 00:27:30,755 Ashley and Tina were my friends. 630 00:27:30,779 --> 00:27:31,887 They liked me. 631 00:27:31,911 --> 00:27:33,086 Yeah. 632 00:27:37,873 --> 00:27:39,266 It's time. 633 00:27:40,876 --> 00:27:42,637 I thought you said it was at 6:00? 634 00:27:42,661 --> 00:27:44,813 It is. We just have to take a short ride 635 00:27:44,837 --> 00:27:46,926 to another prison in Bonne Terre. 636 00:27:49,276 --> 00:27:50,756 That's where they put me to sleep? 637 00:28:06,815 --> 00:28:08,401 Okay. 638 00:28:08,425 --> 00:28:10,079 I'm ready. 639 00:28:28,532 --> 00:28:30,293 Look. 640 00:28:30,317 --> 00:28:32,425 Can you see it? 641 00:28:32,449 --> 00:28:34,906 Clouds? 642 00:28:34,930 --> 00:28:39,108 It's an elephant on a ball, like in the circus. 643 00:28:54,471 --> 00:28:56,386 Mama! 644 00:28:57,648 --> 00:28:58,954 Oh! 645 00:28:59,999 --> 00:29:01,803 Love you. 646 00:29:01,827 --> 00:29:03,350 Mama. 647 00:29:08,529 --> 00:29:10,550 She shouldn't be here. 648 00:29:10,574 --> 00:29:13,553 Oh, Emmett, she loves you. 649 00:29:13,577 --> 00:29:14,903 Hey, why don't you tell me 650 00:29:14,927 --> 00:29:16,774 more about the circus? 651 00:29:16,798 --> 00:29:18,907 Do you have a favorite animal? 652 00:29:18,931 --> 00:29:21,692 The Camry Rowan carjacked from the diner. 653 00:29:21,716 --> 00:29:23,172 Did someone see him? 654 00:29:23,196 --> 00:29:24,564 State troopers have him in sight. 655 00:29:24,588 --> 00:29:27,113 The rest of my team is joining the pursuit now. 656 00:29:53,704 --> 00:29:55,489 There he is. 657 00:29:58,318 --> 00:30:00,494 Hang on. 658 00:30:22,777 --> 00:30:24,668 Hey! Hey! Which way did he go? 659 00:30:24,692 --> 00:30:26,801 He went over there. 660 00:30:26,825 --> 00:30:28,977 Over there. 661 00:30:29,001 --> 00:30:30,369 - Arms out! - Okay. 662 00:30:30,393 --> 00:30:32,328 - Let me see your hands. - Okay. 663 00:30:32,352 --> 00:30:33,657 All right. 664 00:30:36,922 --> 00:30:40,379 Stay here till I say. 665 00:30:40,403 --> 00:30:42,928 FBI. Give yourself up, Rowan! 666 00:30:44,930 --> 00:30:46,627 All right. You're clear. 667 00:30:52,241 --> 00:30:54,983 I got nobody, Ray. - Me neither. 668 00:30:59,988 --> 00:31:01,705 Barnes! Barnes! 669 00:31:01,729 --> 00:31:03,315 Stop the semi! 670 00:31:03,339 --> 00:31:05,883 Both: Hey! - Stop the truck! 671 00:31:05,907 --> 00:31:08,712 I said, "Stop the truck!" 672 00:31:08,736 --> 00:31:11,715 Stop the truck! 673 00:31:11,739 --> 00:31:13,088 Shut off the engine. 674 00:31:16,657 --> 00:31:18,417 Stop right there! 675 00:31:18,441 --> 00:31:19,486 Gun. 676 00:31:39,071 --> 00:31:40,613 This is not the end of your journey, 677 00:31:40,637 --> 00:31:43,181 but the beginning. 678 00:31:43,205 --> 00:31:45,662 You're on this journey to meet your lord and savior, 679 00:31:45,686 --> 00:31:46,992 Jesus Christ. 680 00:31:48,645 --> 00:31:52,930 So God will save me? 681 00:31:52,954 --> 00:31:56,455 Have you accepted him in your heart? 682 00:31:56,479 --> 00:31:57,587 I have. 683 00:31:57,611 --> 00:31:59,961 Then God will save you. 684 00:32:03,095 --> 00:32:05,682 I need you to change into these, Emmett. 685 00:32:05,706 --> 00:32:07,902 Diapers. 686 00:32:07,926 --> 00:32:09,077 What are these for? 687 00:32:09,101 --> 00:32:11,079 I don't have to go to the bathroom. 688 00:32:11,103 --> 00:32:12,602 It's just something they make you do... 689 00:32:12,626 --> 00:32:15,866 Emmett, okay? 690 00:32:15,890 --> 00:32:18,086 We'll give you your privacy. 691 00:32:18,110 --> 00:32:19,435 Barnes, tell me you have him. 692 00:32:19,459 --> 00:32:22,917 We do, but he's asked for a lawyer. 693 00:32:22,941 --> 00:32:23,961 The execution is happening. 694 00:32:23,985 --> 00:32:25,397 He does not care. 695 00:32:25,421 --> 00:32:27,269 Jab a swab down his throat 696 00:32:27,293 --> 00:32:29,227 and get his DNA to the lab right away. 697 00:32:29,251 --> 00:32:30,794 ERT's on their way with a kit. 698 00:32:30,818 --> 00:32:33,144 They're minutes away. - We don't have minutes. 699 00:32:33,168 --> 00:32:34,841 They're about to walk him into the death chamber. 700 00:32:34,865 --> 00:32:36,669 We're doing the best we can, Remy. 701 00:32:36,693 --> 00:32:38,758 Wait a second. I see them. 702 00:32:38,782 --> 00:32:40,717 They're pulling in now. 703 00:32:40,741 --> 00:32:42,090 Tell them to hurry. 704 00:32:59,760 --> 00:33:02,173 I thought you said God would save me. 705 00:33:02,197 --> 00:33:04,088 It's okay, Emmett. Have faith. 706 00:33:04,112 --> 00:33:06,810 What are you doing? 707 00:33:08,638 --> 00:33:10,660 Ow. 708 00:33:10,684 --> 00:33:12,009 Ow! 709 00:33:12,033 --> 00:33:13,663 God is calling you home, son. 710 00:33:13,687 --> 00:33:16,472 I'm going to try the other arm. 711 00:33:20,911 --> 00:33:22,846 Uh, that hurts. 712 00:33:22,870 --> 00:33:23,934 You're hurting me. 713 00:33:23,958 --> 00:33:25,631 Remember what we talked about? 714 00:33:25,655 --> 00:33:27,198 That Bible verse? 715 00:33:27,222 --> 00:33:30,332 The... the Lord is my shepherd. 716 00:33:30,356 --> 00:33:33,074 I shall... both: Want not. 717 00:33:33,098 --> 00:33:34,684 He restores my soul. 718 00:33:34,708 --> 00:33:37,034 He leads me through paths of righteousness. 719 00:33:37,058 --> 00:33:39,234 Ow! 720 00:33:40,409 --> 00:33:41,908 I can't find a vein. 721 00:33:41,932 --> 00:33:43,040 Try the foot. 722 00:33:43,064 --> 00:33:45,414 Close the curtain. 723 00:33:46,546 --> 00:33:48,698 Yea, yea, though I walk... 724 00:33:48,722 --> 00:33:53,050 Though I walk through the valley of the shadow of death, 725 00:33:53,074 --> 00:33:54,878 I will fear no evil. 726 00:33:54,902 --> 00:33:57,426 Ow! Ow! Ow! 727 00:34:05,304 --> 00:34:06,890 It's been 47 minutes. 728 00:34:06,914 --> 00:34:08,761 Why aren't they opening the curtain? 729 00:34:08,785 --> 00:34:10,285 Something's wrong. 730 00:34:10,309 --> 00:34:11,416 They can't do this to my boy. 731 00:34:11,440 --> 00:34:13,549 It's not right. 732 00:34:13,573 --> 00:34:16,073 It's called justice. 733 00:34:16,097 --> 00:34:19,946 After what he did to my sister, I hope it takes forever. 734 00:34:19,970 --> 00:34:21,624 Let him feel the pain. 735 00:34:24,975 --> 00:34:26,368 [Door buzzes, clicks] 736 00:34:27,761 --> 00:34:28,912 Anything? 737 00:34:28,936 --> 00:34:31,349 ERT has Rowan's DNA typed. 738 00:34:31,373 --> 00:34:32,568 They're waiting for the lab to match it against 739 00:34:32,592 --> 00:34:34,613 the foreign DNA in question. 740 00:34:34,637 --> 00:34:35,788 What's happening here? 741 00:34:35,812 --> 00:34:38,400 I'm not sure. 742 00:34:38,424 --> 00:34:40,315 Oh, Warden, what is happening? 743 00:34:40,339 --> 00:34:41,533 We can't find a vein. 744 00:34:41,557 --> 00:34:43,405 I've asked for a cut down. 745 00:34:43,429 --> 00:34:44,667 What? 746 00:34:44,691 --> 00:34:46,103 It's a simple medical procedure. 747 00:34:46,127 --> 00:34:49,411 No, that is not true. It is not. 748 00:34:49,435 --> 00:34:51,306 Step back, please. 749 00:34:52,916 --> 00:34:55,025 Wait, you're gonna cut him open? 750 00:34:55,049 --> 00:34:56,505 It's protocol, Agent Scott. 751 00:34:56,529 --> 00:34:57,897 Is he gonna have an anesthetic? 752 00:34:57,921 --> 00:34:59,856 Please, just take a seat in the gallery. 753 00:34:59,880 --> 00:35:01,597 All right? The fight is over. 754 00:35:01,621 --> 00:35:03,555 No, it's not. 755 00:35:03,579 --> 00:35:05,625 I've got to do my job. 756 00:35:15,243 --> 00:35:19,005 Aah! 757 00:35:19,029 --> 00:35:20,616 Where's Curt's stuff? 758 00:35:20,640 --> 00:35:21,617 He took it all with him to New York. 759 00:35:21,641 --> 00:35:22,792 Well, if you moved it, 760 00:35:22,816 --> 00:35:24,141 that's an obstruction of justice. 761 00:35:24,165 --> 00:35:26,012 I want you all out of my house. 762 00:35:26,036 --> 00:35:29,625 Get your damn DNA from him, and... and leave me out of it. 763 00:35:29,649 --> 00:35:32,802 You wear a prosthesis? 764 00:35:32,826 --> 00:35:34,151 I lost my arm in a car accident. 765 00:35:34,175 --> 00:35:37,352 Drunk driver took it from me. 766 00:35:40,399 --> 00:35:41,463 Anything? 767 00:35:41,487 --> 00:35:43,465 Not yet. 768 00:35:43,489 --> 00:35:44,925 - You? - No. 769 00:36:24,356 --> 00:36:26,508 What's this photo you sent me? 770 00:36:26,532 --> 00:36:29,206 It's a prosthetic foot, sir. It belonged to Ashley Evans. 771 00:36:29,230 --> 00:36:31,861 One of my agents just found it in Rowan's bedroom. 772 00:36:31,885 --> 00:36:33,384 What are you talking about? 773 00:36:33,408 --> 00:36:36,039 These are Ashley Evans' medical records. 774 00:36:36,063 --> 00:36:38,868 Here is the serial number of her prosthesis. 775 00:36:38,892 --> 00:36:40,391 It's a match to the serial number 776 00:36:40,415 --> 00:36:41,871 in the photo we sent you. 777 00:36:41,895 --> 00:36:43,307 I see that, yes. 778 00:36:43,331 --> 00:36:44,830 But this guy could have found that prosthetic 779 00:36:44,854 --> 00:36:45,962 at any time. 780 00:36:45,986 --> 00:36:47,093 Or he could have kept it 781 00:36:47,117 --> 00:36:49,095 as a souvenir after he killed Ashley. 782 00:36:49,119 --> 00:36:51,054 Not uncommon for people who have a fetish 783 00:36:51,078 --> 00:36:52,708 called acrotomophilia. 784 00:36:52,732 --> 00:36:54,753 Which is when an individual 785 00:36:54,777 --> 00:36:56,364 is sexually aroused by amputees. 786 00:36:56,388 --> 00:36:58,366 Are you making a medical diagnosis here? 787 00:36:58,390 --> 00:37:00,368 I can't believe that we are fighting 788 00:37:00,392 --> 00:37:02,544 for a man's life over a computer screen. 789 00:37:02,568 --> 00:37:04,937 But, Governor, please, if you hear anything 790 00:37:04,961 --> 00:37:06,852 in your life, please hear this. 791 00:37:06,876 --> 00:37:10,552 Rowan told his lawyer where Ashley's body was. 792 00:37:10,576 --> 00:37:14,643 He kept her prosthetic as a trophy of his kill. 793 00:37:14,667 --> 00:37:18,560 And we just got confirmation that his DNA is a 100% match 794 00:37:18,584 --> 00:37:22,564 to the unidentified DNA in Tina Adams' body. 795 00:37:22,588 --> 00:37:24,566 Rowan killed those girls. 796 00:37:24,590 --> 00:37:26,089 Not Emmett Allen. 797 00:37:26,113 --> 00:37:28,483 Ashley and Tina were innocent victims. 798 00:37:28,507 --> 00:37:31,336 Please just don't let another innocent person die. 799 00:37:34,513 --> 00:37:37,535 I have to admit, uh, 800 00:37:37,559 --> 00:37:40,408 I'm no longer fully convinced of Emmett Allen's guilt. 801 00:37:40,432 --> 00:37:43,304 Let me speak with Warden Nesbit. 802 00:37:45,088 --> 00:37:46,979 Halt the execution. 803 00:37:47,003 --> 00:37:48,503 Are you sure, sir? 804 00:37:48,527 --> 00:37:50,592 We'll explore clemency in later hearings. 805 00:37:50,616 --> 00:37:53,986 I'm sure Emmett's lawyer will waste no time filing a motion. 806 00:37:54,010 --> 00:37:57,057 Uh, yes, sir. And thank you. 807 00:37:59,233 --> 00:38:02,256 Get him up. Bring in that microphone. 808 00:38:02,280 --> 00:38:05,805 Get ready to open the curtain. 809 00:38:09,896 --> 00:38:11,874 The governor has granted clemency. 810 00:38:11,898 --> 00:38:14,640 The execution is off. 811 00:38:17,643 --> 00:38:19,079 See? 812 00:38:38,359 --> 00:38:41,362 Oh, my God! 813 00:38:44,539 --> 00:38:47,107 Thank you, God, for my baby's life. 814 00:38:49,370 --> 00:38:52,262 Oh, and you too, of course. 815 00:38:52,286 --> 00:38:53,635 Of course. 816 00:38:57,465 --> 00:38:58,486 I love you, Mama. 817 00:38:58,510 --> 00:39:02,818 Oh, I love you, too, my baby boy. 818 00:39:16,136 --> 00:39:18,854 Hi. So I'm... I'm the window. 819 00:39:18,878 --> 00:39:20,029 Oh, yeah, sure. Um... 820 00:39:20,053 --> 00:39:21,030 - I'll just... yeah. - Oh. 821 00:39:21,054 --> 00:39:22,031 - Ooh, sorry. - Oh. It's okay. 822 00:39:22,055 --> 00:39:23,578 - You okay? - Yeah. Sorry. 823 00:39:26,929 --> 00:39:28,646 Air marshal? 824 00:39:28,670 --> 00:39:29,865 Yeah. 825 00:39:29,889 --> 00:39:31,040 I saw you on the manifest too. 826 00:39:31,064 --> 00:39:35,566 You must be Gibson, H., FBI. 827 00:39:35,590 --> 00:39:36,741 I'm Hana. 828 00:39:36,765 --> 00:39:37,829 Ethan. Nice to meet you. 829 00:39:37,853 --> 00:39:39,831 Nice to meet you. 830 00:39:39,855 --> 00:39:41,616 Sparkling water or champagne? 831 00:39:41,640 --> 00:39:43,444 Oh, water. Please. 832 00:39:43,468 --> 00:39:46,708 - Champagne, definitely. - Of course. 833 00:39:46,732 --> 00:39:48,013 I'm off duty. 834 00:39:48,037 --> 00:39:50,973 I was out here visiting my mom. 835 00:39:50,997 --> 00:39:52,409 Don't judge me if I drink the whole bottle. 836 00:39:52,433 --> 00:39:54,435 It's been a long week. - No judgment. 837 00:39:59,309 --> 00:40:01,113 Oh, I wasn't, uh, snooping. 838 00:40:01,137 --> 00:40:03,507 No, it's okay. This is... it's Milo. 839 00:40:03,531 --> 00:40:04,900 It's my Renaissance dog. 840 00:40:04,924 --> 00:40:06,597 - Renaissance dog? - Yeah. 841 00:40:06,621 --> 00:40:09,165 He's athletic, he's smart, and he's got great taste in music. 842 00:40:09,189 --> 00:40:11,167 Anytime I put on Bob Seger, he comes running 843 00:40:11,191 --> 00:40:12,821 from the other room and starts howling along. 844 00:40:12,845 --> 00:40:14,605 Oh, wow. I-I love Bob Seger. 845 00:40:14,629 --> 00:40:16,302 Yeah? What's your favorite album? 846 00:40:16,326 --> 00:40:18,740 Oh, you know, it's... it's hard to pick. 847 00:40:18,764 --> 00:40:20,132 Uh... - Yeah. 848 00:40:20,156 --> 00:40:21,525 And, see, you don't really listen to Bob Seger. 849 00:40:21,549 --> 00:40:22,744 N-no. Not really. 850 00:40:22,768 --> 00:40:24,006 Not really. No. It's okay. 851 00:40:24,030 --> 00:40:25,311 You're too young. I get it. 852 00:40:25,335 --> 00:40:26,791 I'll... I'll make you a playlist. 853 00:40:26,815 --> 00:40:28,227 It'll change your life. That's a lot 854 00:40:28,251 --> 00:40:29,620 of pressure to put on a playlist. 855 00:40:29,644 --> 00:40:31,056 I can handle it. 856 00:40:31,080 --> 00:40:34,146 It's kinda what I do. I live alone. 857 00:40:34,170 --> 00:40:36,584 I didn't meant that in, like, a super sad way. 858 00:40:36,608 --> 00:40:37,846 No, I-I get it. 859 00:40:37,870 --> 00:40:39,195 I-I live alone too. 860 00:40:39,219 --> 00:40:42,004 - Yeah? - Yeah. 861 00:40:44,529 --> 00:40:46,768 I'm gonna shut up now. 862 00:40:46,792 --> 00:40:48,030 Uh, excuse me, sir. 863 00:40:48,054 --> 00:40:50,641 I will take a glass of champagne. 864 00:40:50,665 --> 00:40:52,275 Thanks. - Mm-hmm. 865 00:40:53,015 --> 00:40:54,626 Oh, thank you. 866 00:40:55,670 --> 00:40:56,647 Cheers. 867 00:40:56,671 --> 00:40:58,151 Yes, ma'am. 868 00:41:00,936 --> 00:41:02,523 How long have we been up? 869 00:41:02,547 --> 00:41:05,637 36 long, devastatingly beautiful hours. 870 00:41:08,117 --> 00:41:10,356 Thank you. 871 00:41:10,380 --> 00:41:12,881 You know, for everything you did for Emmett. 872 00:41:12,905 --> 00:41:15,971 You and your team saved his life. 873 00:41:15,995 --> 00:41:17,102 We all did. 874 00:41:17,126 --> 00:41:21,696 Mm, you did. 875 00:41:25,134 --> 00:41:28,529 Okay. Well, uh, thank you. 876 00:41:30,792 --> 00:41:32,466 Have a good night. 877 00:41:32,490 --> 00:41:34,230 Get home safe. - Thanks. 62693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.