Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,351 --> 00:00:05,309
- Damn, this city's unreal.
- Whoo!
2
00:00:05,309 --> 00:00:06,789
It's just nice
to walk around everywhere
3
00:00:06,789 --> 00:00:08,269
after being cooped up
on the ship, right?
4
00:00:08,269 --> 00:00:09,574
But what's with all
these Dutch women, huh?
5
00:00:09,574 --> 00:00:11,446
It's like they got
a stick up their ass.
6
00:00:11,446 --> 00:00:13,100
I think it's the stick
up yours is the problem.
7
00:00:13,100 --> 00:00:14,492
Oh, yeah? Really, huh?
8
00:00:14,492 --> 00:00:16,755
- What's the next stop, boys?
- I'm not sure.
9
00:00:16,755 --> 00:00:19,410
Hey, uh, where are you going?
- My boyfriend's flat.
10
00:00:21,499 --> 00:00:24,024
Keep it together, Sutton.
Let's go.
11
00:00:24,024 --> 00:00:26,635
- Yeah, I'm working on it.
- My vote?
12
00:00:26,635 --> 00:00:28,550
De Wallen.
- Ah, I second that.
13
00:00:28,550 --> 00:00:30,378
- The Red Light District?
- Yeah. What are you, Amish?
14
00:00:30,378 --> 00:00:33,163
Yeah, the Red Light District.
Come on. You in?
15
00:00:33,163 --> 00:00:36,166
Yeah, you're in.
Let's go. Let's go.
16
00:00:39,256 --> 00:00:40,953
What a trip.
17
00:00:40,953 --> 00:00:42,346
Five months at sea,
18
00:00:42,346 --> 00:00:46,089
no beer, no Internet,
no cheeky-cheeky.
19
00:00:46,089 --> 00:00:50,050
These women
are doing God's work.
20
00:00:50,050 --> 00:00:51,877
Well, look at that.
21
00:00:51,877 --> 00:00:54,445
You already made a new friend.
22
00:00:54,445 --> 00:00:56,534
Hey, smoke show, come on.
Go for it, Karloski.
23
00:00:56,534 --> 00:00:58,536
No, you wanna check out
this cannabis café first?
24
00:00:58,536 --> 00:00:59,885
No, no.
Hey, don't change the subject.
25
00:00:59,885 --> 00:01:02,236
Stay here. Right, focus.
Right here. Right here.
26
00:01:02,236 --> 00:01:05,021
Hey! Hey, no photos!
This is not a sex museum.
27
00:01:05,021 --> 00:01:06,631
You put your money where
your mouth is or move along.
28
00:01:06,631 --> 00:01:07,850
Hey, we know
how it works, okay?
29
00:01:07,850 --> 00:01:08,981
Why don't you back off?
30
00:01:08,981 --> 00:01:10,200
Delete the photos
or pay the girl.
31
00:01:10,200 --> 00:01:11,897
Look, did you not
hear me, old man? Huh?
32
00:01:11,897 --> 00:01:13,334
Yeah, you wanna shake
down some tourists,
33
00:01:13,334 --> 00:01:14,639
that's fine by me, okay?
34
00:01:14,639 --> 00:01:16,250
You run up on us,
I'll kick your ass.
35
00:01:16,250 --> 00:01:19,122
Okay, hey, hey, hey, hey.
There's no need for all that.
36
00:01:19,122 --> 00:01:20,819
I'll just go in.
37
00:01:22,169 --> 00:01:24,780
Yes. You enjoy yourself.
38
00:01:30,133 --> 00:01:32,353
100 euros, 30 minutes.
39
00:01:32,353 --> 00:01:35,138
50 for 15.
- Oh.
40
00:01:35,138 --> 00:01:37,836
I guess I'll just do 15.
41
00:01:44,147 --> 00:01:46,149
First time?
42
00:01:48,456 --> 00:01:52,112
Relax.
I'll take good care of you.
43
00:01:52,112 --> 00:01:55,115
But no condom, no sex.
44
00:01:55,115 --> 00:01:57,769
And no kissing.
45
00:02:02,209 --> 00:02:05,212
Well, his phone's still on.
I think our boy got lucky.
46
00:02:05,212 --> 00:02:06,430
Nah, he wouldn't miss
47
00:02:06,430 --> 00:02:08,302
a mandatory
compliance inspection.
48
00:02:08,302 --> 00:02:10,956
He's a "five minutes early
to everything" type guy.
49
00:02:10,956 --> 00:02:13,176
Karloski, open up.
50
00:02:13,176 --> 00:02:16,484
Can you open this door?
- Hmm.
51
00:02:16,484 --> 00:02:19,356
Is this your room?
- No, it's a buddy of ours.
52
00:02:19,356 --> 00:02:21,880
Oh, I'm sorry.
I can't let you in unl--
53
00:02:21,880 --> 00:02:23,143
excuse me.
54
00:02:25,449 --> 00:02:28,365
Coming in.
Hope you're alone.
55
00:02:32,804 --> 00:02:34,371
Ryan! No.
56
00:02:35,894 --> 00:02:37,113
Oh, no.
57
00:02:37,113 --> 00:02:39,115
Clear.
58
00:02:39,115 --> 00:02:41,204
Oh, God.
59
00:02:41,204 --> 00:02:42,379
He's dead.
60
00:02:53,564 --> 00:02:56,306
Iowa, that's where
you're from, Mom!
61
00:02:56,306 --> 00:02:59,004
Land of the rolling
prairie...
62
00:02:59,004 --> 00:03:01,790
and Slipknot.
63
00:03:01,790 --> 00:03:04,401
We're flying there for
the family reunion next summer.
64
00:03:04,401 --> 00:03:06,882
What's Slipknot?
65
00:03:06,882 --> 00:03:09,232
It's a band.
66
00:03:09,232 --> 00:03:11,756
You know what? Forget it.
67
00:03:11,756 --> 00:03:15,673
- Will Nana and Pops be there?
- Sure will.
68
00:03:15,673 --> 00:03:19,286
And Uncle Scott, Aunt Shannon,
all your cousins.
69
00:03:19,286 --> 00:03:22,245
Will Nagymami and Nagypapi
be there?
70
00:03:22,245 --> 00:03:23,377
No.
71
00:03:23,377 --> 00:03:24,769
That's dad's side
of the family.
72
00:03:29,339 --> 00:03:30,819
Hello.
73
00:03:30,819 --> 00:03:33,822
- Are you Amanda Tate?
- I am.
74
00:03:33,822 --> 00:03:35,432
I need your signature.
75
00:03:37,869 --> 00:03:40,002
What is it?
76
00:03:40,002 --> 00:03:41,177
A summons to appear in court.
77
00:03:50,317 --> 00:03:51,535
What have we got?
78
00:03:51,535 --> 00:03:54,016
This morning
a maritime security contractor
79
00:03:54,016 --> 00:03:55,235
was murdered in Amsterdam.
80
00:03:55,235 --> 00:03:57,846
Cause of death--
lethal asphyxiation.
81
00:03:57,846 --> 00:04:00,370
Ryan Karloski,
Massachusetts resident,
82
00:04:00,370 --> 00:04:02,416
former U.S. Army
gunner's mate--
83
00:04:02,416 --> 00:04:04,069
I mean Navy.
84
00:04:04,069 --> 00:04:07,334
He was only 25.
Why did he leave the military?
85
00:04:12,817 --> 00:04:14,732
Amanda.
86
00:04:14,732 --> 00:04:18,301
Sorry.
Um, financial opportunities.
87
00:04:18,301 --> 00:04:19,607
For the last five months,
he was working
88
00:04:19,607 --> 00:04:21,565
for the international
private security company
89
00:04:21,565 --> 00:04:23,437
Devos Maritime.
- That's a dangerous job.
90
00:04:23,437 --> 00:04:25,395
Maritime security contractors
defend ships
91
00:04:25,395 --> 00:04:26,831
from piracy, hijackings, terrorists.
92
00:04:26,831 --> 00:04:29,007
How long was Karloski
in the Netherlands?
93
00:04:29,007 --> 00:04:30,270
Since yesterday morning.
94
00:04:30,270 --> 00:04:31,401
He was protecting a ship
95
00:04:31,401 --> 00:04:32,576
that docked
at the Port of Amsterdam,
96
00:04:32,576 --> 00:04:35,536
a hopper dredger,
whatever that is.
97
00:04:35,536 --> 00:04:38,147
He'd only been
to the country once prior
98
00:04:38,147 --> 00:04:40,410
when the ship departed.
99
00:04:40,410 --> 00:04:41,759
You know what?
100
00:04:41,759 --> 00:04:44,414
How about we finish this
on the plane, yeah?
101
00:04:46,242 --> 00:04:48,070
Hey.
102
00:04:48,070 --> 00:04:50,551
Are you okay?
You seem a little on edge.
103
00:04:50,551 --> 00:04:52,509
Honestly, I've--
I've never had to ask this,
104
00:04:52,509 --> 00:04:54,859
but something urgent came up
that I have to deal with.
105
00:04:54,859 --> 00:04:56,513
Mm-hmm.
106
00:04:56,513 --> 00:04:58,080
Can I take
the rest of the day off?
107
00:04:58,080 --> 00:04:59,429
Yeah, we got your back.
108
00:04:59,429 --> 00:05:00,909
Is there anything
I can do to help?
109
00:05:00,909 --> 00:05:03,433
No, it's just some stuff
with my ex.
110
00:05:03,433 --> 00:05:04,956
- Okay, go.
- Thank you.
111
00:05:04,956 --> 00:05:06,306
Mm-hmm.
112
00:05:08,656 --> 00:05:10,571
Andre, I'm gonna need you
to hang back
113
00:05:10,571 --> 00:05:12,181
and cover for Amanda, okay?
114
00:05:12,181 --> 00:05:13,356
No sweat.
115
00:05:13,356 --> 00:05:14,401
Thanks.
116
00:05:25,716 --> 00:05:28,197
Detective Layla Amrani.
117
00:05:28,197 --> 00:05:29,764
Cameron Vo, nice to meet you.
118
00:05:29,764 --> 00:05:31,069
Special Agent
Scott Forrester.
119
00:05:31,069 --> 00:05:32,462
Pleasure to meet you both.
120
00:05:32,462 --> 00:05:34,246
I've seen suicides
by asphyxiation,
121
00:05:34,246 --> 00:05:35,596
but a gangland-style
execution--
122
00:05:35,596 --> 00:05:37,467
I have to admit,
this is a first.
123
00:05:37,467 --> 00:05:38,947
Likewise.
Any security cameras?
124
00:05:38,947 --> 00:05:40,775
Only in the lobby,
I'm afraid.
125
00:05:40,775 --> 00:05:43,168
The bag was secured around
Karloski's neck with duct tape.
126
00:05:43,168 --> 00:05:45,823
No signs of forced entry.
- Any prints on the tape?
127
00:05:45,823 --> 00:05:47,651
Yes, from one of his
colleagues, Shane Sutton.
128
00:05:47,651 --> 00:05:49,261
He pulled the bag off his head.
129
00:05:49,261 --> 00:05:51,916
In smothering cases,
victims usually put up a fight.
130
00:05:51,916 --> 00:05:54,354
Was there any serious injuries,
trace DNA?
131
00:05:54,354 --> 00:05:56,486
The medical examiner
is working on the report now.
132
00:05:56,486 --> 00:05:59,097
We'll get you the results
as soon as possible.
133
00:05:59,097 --> 00:06:01,099
Karloski's cell phone.
134
00:06:01,099 --> 00:06:04,407
He received this text message
at 1:18 this morning.
135
00:06:04,407 --> 00:06:06,366
"Leave 5K behind
the lion statue
136
00:06:06,366 --> 00:06:08,368
"in Zorgvlied Cemetery
at 10:00 a.m.,
137
00:06:08,368 --> 00:06:10,021
or we will release photos
from tonight."
138
00:06:10,021 --> 00:06:12,676
- Local area code.
- Yeah, check it out.
139
00:06:12,676 --> 00:06:13,982
Who the hell is "we"?
140
00:06:13,982 --> 00:06:15,592
The victim
was being shaken down.
141
00:06:15,592 --> 00:06:17,028
By whom, I'm not so sure.
142
00:06:17,028 --> 00:06:18,465
Any witnesses?
143
00:06:18,465 --> 00:06:20,336
Uh, Karloski was partying
with Sutton
144
00:06:20,336 --> 00:06:22,425
and one of his colleagues from
the security team last night--
145
00:06:22,425 --> 00:06:23,774
Bernard Almaz.
146
00:06:23,774 --> 00:06:27,343
He's the one who called 112.
147
00:06:27,343 --> 00:06:29,693
Karloski was a real guy.
You know what I mean?
148
00:06:29,693 --> 00:06:31,913
Like, a genuine guy.
149
00:06:31,913 --> 00:06:33,871
We used to play poker every
night before we racked out.
150
00:06:33,871 --> 00:06:36,308
Had a lot of heart-to-hearts.
151
00:06:36,308 --> 00:06:38,441
Got me to open up about things
I'd never told anyone.
152
00:06:38,441 --> 00:06:40,617
When was the last time
you saw him?
153
00:06:40,617 --> 00:06:43,141
De Wallen,
around 12:00 a.m. this morning.
154
00:06:43,141 --> 00:06:45,666
And the three of you
were staying here at the hotel.
155
00:06:45,666 --> 00:06:47,798
Same floor, different rooms.
156
00:06:47,798 --> 00:06:49,713
Look, we know who did it.
Give me the phone.
157
00:06:55,284 --> 00:06:57,895
I'll show you the guy.
158
00:06:57,895 --> 00:06:59,462
There he is.
159
00:06:59,462 --> 00:07:01,464
That's the pimp
who forced Karloski
160
00:07:01,464 --> 00:07:03,553
to have sex
with one of his whores.
161
00:07:06,643 --> 00:07:09,341
These punters
can't hold their liquor.
162
00:07:09,341 --> 00:07:11,822
And then they start
taking photos of my girls.
163
00:07:11,822 --> 00:07:15,173
Huh? What did they think
this is, a petting zoo?
164
00:07:15,173 --> 00:07:17,393
Right now I think your
biggest concern is the murder
165
00:07:17,393 --> 00:07:19,917
of an American who was caught
up in a blackmail scheme
166
00:07:19,917 --> 00:07:22,050
after visiting one
of your sex workers.
167
00:07:22,050 --> 00:07:24,400
Blackmail? Ah, maybe
at other brothels, not here.
168
00:07:24,400 --> 00:07:25,749
How so?
169
00:07:25,749 --> 00:07:28,099
Locals, they complain
about too much sex,
170
00:07:28,099 --> 00:07:29,666
too much noise,
171
00:07:29,666 --> 00:07:31,886
too many beschonken people
in the streets.
172
00:07:31,886 --> 00:07:34,758
Now the city
has all these regulations.
173
00:07:34,758 --> 00:07:37,108
Sex workers have empty pockets.
174
00:07:37,108 --> 00:07:38,762
And what do they do?
175
00:07:38,762 --> 00:07:41,504
They sell their customers' info
to the Bulgarian Mafia.
176
00:07:41,504 --> 00:07:43,506
Where were you
around 2:00 this morning?
177
00:07:43,506 --> 00:07:45,595
Right here.
My shift ended at 3:00.
178
00:07:45,595 --> 00:07:47,554
Then I went home to my wife.
179
00:07:47,554 --> 00:07:50,513
- Is this one of your ladies?
- Mm, Famke.
180
00:07:50,513 --> 00:07:53,603
She's been renting from me
for five years.
181
00:07:53,603 --> 00:07:55,126
I need to speak with her.
182
00:07:55,126 --> 00:07:57,694
Haven't seen her,
not since last night,
183
00:07:57,694 --> 00:08:00,305
when your American came back
for round two.
184
00:08:04,484 --> 00:08:07,269
Famke Hensen, 38, Dutch,
185
00:08:07,269 --> 00:08:09,532
registered sex worker
under the Chamber of Commerce,
186
00:08:09,532 --> 00:08:10,664
no priors.
187
00:08:10,664 --> 00:08:11,752
The blackmailer's
phone number
188
00:08:11,752 --> 00:08:13,318
matches her contact info.
189
00:08:13,318 --> 00:08:15,103
Owen Van Doorn, Dutch--
190
00:08:15,103 --> 00:08:17,409
I went through the CCTV
outside of the brothel.
191
00:08:17,409 --> 00:08:18,976
His alibi checks out.
192
00:08:18,976 --> 00:08:20,456
12:02 a.m.,
193
00:08:20,456 --> 00:08:22,023
the guys argue with Van Doorn,
194
00:08:22,023 --> 00:08:24,068
and Karloski
enters the brothel.
195
00:08:24,068 --> 00:08:25,722
12:35 a.m.,
196
00:08:25,722 --> 00:08:29,117
Sutton and Almaz head back to
the hotel to call it a night.
197
00:08:29,117 --> 00:08:32,337
12:50 a.m., Karloski walks
out of the brothel.
198
00:08:32,337 --> 00:08:34,949
Ten minutes later,
he enters the hotel lobby.
199
00:08:34,949 --> 00:08:37,212
1:21 a.m., he leaves the hotel
200
00:08:37,212 --> 00:08:40,955
and returns
to the brothel at 1:29.
201
00:08:40,955 --> 00:08:43,566
1:48 a.m.,
he exits the brothel,
202
00:08:43,566 --> 00:08:46,047
and he heads
back to the hotel, alone.
203
00:08:46,047 --> 00:08:48,963
My theory--after getting
the blackmail text from Famke,
204
00:08:48,963 --> 00:08:51,400
Karloski went back to the
brothel and refused to pay up.
205
00:08:51,400 --> 00:08:55,230
At some point before or after
he returned to the hotel,
206
00:08:55,230 --> 00:08:56,840
the killer enters his room.
207
00:08:56,840 --> 00:08:59,103
Famke was evicted from the
address Van Doorn had on file.
208
00:08:59,103 --> 00:09:00,540
I'll try and get a ping
on her phone number.
209
00:09:00,540 --> 00:09:02,150
Let's get to it.
210
00:09:04,848 --> 00:09:08,939
Hey, so, uh, what's the deal
with Amanda's ex-husband?
211
00:09:08,939 --> 00:09:11,376
She likes to keep
her personal stuff personal.
212
00:09:11,376 --> 00:09:12,595
Which is why I'm asking you.
213
00:09:12,595 --> 00:09:14,858
Ex-fiancé,
they were never married.
214
00:09:14,858 --> 00:09:17,165
Bit of a control freak,
if you ask me.
215
00:09:18,993 --> 00:09:22,518
Your ex filed for
sole custody of your daughter.
216
00:09:22,518 --> 00:09:26,566
No, we--we had an agreement
to split custody 50/50.
217
00:09:26,566 --> 00:09:28,742
An official agreement?
218
00:09:31,353 --> 00:09:33,355
More of a handshake deal.
219
00:09:35,879 --> 00:09:38,665
You're not
a Hungarian citizen.
220
00:09:38,665 --> 00:09:42,712
No, but László sponsors me
on a family-reunification visa.
221
00:09:42,712 --> 00:09:44,584
We've always been
on good terms.
222
00:09:44,584 --> 00:09:47,064
Until now, apparently.
223
00:09:47,064 --> 00:09:50,894
The last thing you want
is an ongoing custody battle.
224
00:09:50,894 --> 00:09:54,855
It doesn't go well here
for, uh, noncitizens.
225
00:09:54,855 --> 00:09:57,379
The best option...
226
00:09:57,379 --> 00:10:00,469
I can schedule a meeting
with a mediator this afternoon.
227
00:10:00,469 --> 00:10:04,647
Does László really have
a case here, after seven years?
228
00:10:04,647 --> 00:10:06,606
He absolutely has a case.
229
00:10:13,874 --> 00:10:15,919
Outcall services
aren't my thing.
230
00:10:15,919 --> 00:10:17,617
I got off work at 2:00 a.m.,
and I came here.
231
00:10:17,617 --> 00:10:18,748
It's my brother's.
232
00:10:18,748 --> 00:10:20,097
Can he confirm
your whereabouts?
233
00:10:20,097 --> 00:10:22,099
Ooh.
Well, he lives in Brussels.
234
00:10:22,099 --> 00:10:24,841
Is there a reason he'd need to?
235
00:10:29,454 --> 00:10:31,805
This guy.
236
00:10:31,805 --> 00:10:33,720
Did you sleep
with him last night?
237
00:10:33,720 --> 00:10:35,678
Sort of.
238
00:10:35,678 --> 00:10:37,462
"Sort of"?
239
00:10:37,462 --> 00:10:39,769
It was his first time
paying for full service,
240
00:10:39,769 --> 00:10:43,120
and he couldn't quite perform.
241
00:10:43,120 --> 00:10:45,949
Hmm, so then why did
he come back to the brothel?
242
00:10:45,949 --> 00:10:47,777
Well, to aggressively
accuse me
243
00:10:47,777 --> 00:10:49,344
of sending an extortion text.
244
00:10:49,344 --> 00:10:52,347
He kept talking nonsense
about photos and cash
245
00:10:52,347 --> 00:10:54,436
and a-a lion in a cemetery.
246
00:10:54,436 --> 00:10:57,439
Do you have any idea
who might have sent it?
247
00:10:57,439 --> 00:10:58,745
Well, men seem to be drawn
248
00:10:58,745 --> 00:11:00,834
to the exotic submissive market
these days.
249
00:11:00,834 --> 00:11:02,357
I bet he tried to give it
another go
250
00:11:02,357 --> 00:11:03,967
with one of those
Eastern European girls
251
00:11:03,967 --> 00:11:05,795
flooding
into my country illegally.
252
00:11:05,795 --> 00:11:07,362
Just stick to the questions.
253
00:11:07,362 --> 00:11:11,540
My point is, they steal
business from local sex workers
254
00:11:11,540 --> 00:11:14,282
and do anything for money.
255
00:11:14,282 --> 00:11:16,980
Are you going to tell me
why you're here?
256
00:11:16,980 --> 00:11:18,721
Ryan Karloski was murdered
257
00:11:18,721 --> 00:11:21,681
shortly after he left
the brothel.
258
00:11:21,681 --> 00:11:23,378
"Murdered"?
259
00:11:25,206 --> 00:11:27,904
And you think I had something
to do with this?
260
00:11:27,904 --> 00:11:30,472
Well, the blackmail text
came from your phone.
261
00:11:31,865 --> 00:11:34,345
I-I didn't send it.
262
00:11:34,345 --> 00:11:36,696
Here...
263
00:11:36,696 --> 00:11:39,176
have a look if you
don't believe me.
264
00:11:45,008 --> 00:11:47,837
We have a situation
in De Wallen.
265
00:11:49,099 --> 00:11:52,189
I'll be keeping this,
and we will be in touch.
266
00:11:57,891 --> 00:11:59,370
You didn't tell me anything!
267
00:11:59,370 --> 00:12:01,329
No wonder you Americans
always get yourselves killed!
268
00:12:07,944 --> 00:12:09,467
Move, move, move, move, move!
269
00:12:12,296 --> 00:12:13,950
Move!
270
00:12:19,434 --> 00:12:22,567
- He's gonna kill him!
271
00:12:29,531 --> 00:12:30,880
Calm down.
272
00:12:30,880 --> 00:12:33,883
- You're under arrest.
- Let's go.
273
00:12:33,883 --> 00:12:35,624
Take him.
274
00:12:46,983 --> 00:12:50,291
Shane Sutton, 36, American,
and Bernard Almaz, 32.
275
00:12:50,291 --> 00:12:52,336
Mother's French.
Father's Ethiopian.
276
00:12:52,336 --> 00:12:53,947
Raised in Indonesia.
277
00:12:53,947 --> 00:12:55,513
Prior to working
for Devos Maritime,
278
00:12:55,513 --> 00:12:57,820
they served the navy
in their respective countries.
279
00:12:57,820 --> 00:13:01,868
In 2016, Almaz ended his
service with the French Navy
280
00:13:01,868 --> 00:13:03,783
due to drug-dependency issues.
281
00:13:03,783 --> 00:13:05,349
And in 2019,
282
00:13:05,349 --> 00:13:08,265
Sutton received a BCD
discharge for misconduct.
283
00:13:08,265 --> 00:13:10,180
Big chicken dinner--
that is one of the worst ways
284
00:13:10,180 --> 00:13:12,226
somebody can be discharged
from the military.
285
00:13:12,226 --> 00:13:15,011
There is no way Famke
iced a security contractor
286
00:13:15,011 --> 00:13:16,491
with military training.
287
00:13:16,491 --> 00:13:18,710
She could be under the thumb
of the Bulgarian Mafia.
288
00:13:18,710 --> 00:13:20,625
But I already looked
through her phone,
289
00:13:20,625 --> 00:13:22,627
and we couldn't find the
blackmail text to Karloski.
290
00:13:22,627 --> 00:13:25,717
That's because it was sent
to his cell via a spoofing app.
291
00:13:25,717 --> 00:13:27,676
You can manipulate information
by transmitting it
292
00:13:27,676 --> 00:13:29,547
to a recipient's
caller ID display
293
00:13:29,547 --> 00:13:32,028
to disguise
the real texter's identity.
294
00:13:32,028 --> 00:13:35,162
Someone used Famke's number
to frame her as the sender.
295
00:13:35,162 --> 00:13:37,207
Couldn't get an ID
on any suspect.
296
00:13:37,207 --> 00:13:39,166
There's a bar on the top floor
of the hotel.
297
00:13:39,166 --> 00:13:40,863
Too much foot traffic
in the lobby
298
00:13:40,863 --> 00:13:42,212
during the time of the murder.
299
00:13:42,212 --> 00:13:44,084
I spoke to the hotel manager.
300
00:13:44,084 --> 00:13:45,868
When Karloski returned
to the brothel,
301
00:13:45,868 --> 00:13:48,044
his door remained shut
until he came back to the room
302
00:13:48,044 --> 00:13:49,785
at 1:52 a.m.
303
00:13:49,785 --> 00:13:52,440
No key card was used to open
the door again from the hallway
304
00:13:52,440 --> 00:13:55,878
until 10:14 a.m.,
when the DOA was found.
305
00:13:55,878 --> 00:13:58,402
So the killer didn't sneak
into the room.
306
00:13:58,402 --> 00:14:00,448
Karloski let him in himself.
307
00:14:00,448 --> 00:14:02,232
Okay, shady dudes
are shaking you down.
308
00:14:02,232 --> 00:14:04,321
Why would you leave your
service weapon in the safe
309
00:14:04,321 --> 00:14:06,193
if they're at your door?
310
00:14:06,193 --> 00:14:08,108
Because Karloski
put his weapon away,
311
00:14:08,108 --> 00:14:10,197
he wasn't threatened
by the visitor,
312
00:14:10,197 --> 00:14:11,633
and he willingly opened
the door.
313
00:14:11,633 --> 00:14:13,635
Autopsy results just came in.
314
00:14:13,635 --> 00:14:15,289
You're all gonna
want to see this.
315
00:14:19,902 --> 00:14:22,209
A few things aren't adding up
in our investigation.
316
00:14:22,209 --> 00:14:24,602
Karloski wasn't killed
by a sex worker,
317
00:14:24,602 --> 00:14:28,302
a brothel operator,
or the Bulgarian Mafia.
318
00:14:28,302 --> 00:14:30,347
He was killed
by somebody that he knew.
319
00:14:30,347 --> 00:14:31,783
You're accusing me now?
320
00:14:31,783 --> 00:14:33,916
I called your former CPO
at Camp Lemonnier.
321
00:14:33,916 --> 00:14:36,919
It turns out you were arrested
for domestic violence
322
00:14:36,919 --> 00:14:38,138
in San Diego.
323
00:14:38,138 --> 00:14:39,748
You got a DUI in Norfolk.
324
00:14:39,748 --> 00:14:41,924
And you discharged
your service weapon
325
00:14:41,924 --> 00:14:44,144
during a bar fight in Djibouti.
326
00:14:44,144 --> 00:14:45,580
That is not
a great track record,
327
00:14:45,580 --> 00:14:47,016
especially
after the little stunt
328
00:14:47,016 --> 00:14:48,235
that you pulled in De Wallen.
329
00:14:48,235 --> 00:14:49,627
Yeah, well, I went back there
330
00:14:49,627 --> 00:14:50,977
because no one else
was doing anything.
331
00:14:50,977 --> 00:14:52,282
I wanted some answers.
332
00:14:52,282 --> 00:14:54,719
Wow, that worked out
for you, didn't it?
333
00:14:54,719 --> 00:14:57,548
Karloski's official cause
of death
334
00:14:57,548 --> 00:15:00,290
was not lethal asphyxiation.
335
00:15:00,290 --> 00:15:02,597
He let his guard down,
allowing the killer
336
00:15:02,597 --> 00:15:05,382
to crack him
across the back of the skull.
337
00:15:05,382 --> 00:15:07,210
The crime scene was staged.
338
00:15:07,210 --> 00:15:09,647
A hotel laundry bag
was placed over his head.
339
00:15:09,647 --> 00:15:11,736
There are no ligature marks
on his wrist.
340
00:15:11,736 --> 00:15:14,304
There is no DNA
under his fingernails.
341
00:15:14,304 --> 00:15:16,089
Karloski was unable
to defend himself.
342
00:15:16,089 --> 00:15:18,830
Look, I haven't killed anyone
since I served in the military.
343
00:15:18,830 --> 00:15:21,442
Yeah, Karloski and I were both
stationed at Camp Lemonnier,
344
00:15:21,442 --> 00:15:23,531
and I loved him like
a little brother,
345
00:15:23,531 --> 00:15:26,099
which is exactly why I referred
him to the Devos Maritime.
346
00:15:27,665 --> 00:15:29,798
- Are we charging him?
- That's a great question.
347
00:15:29,798 --> 00:15:31,582
Not yet.
348
00:15:31,582 --> 00:15:34,063
Well, someone just posted
bail for him and Almaz.
349
00:15:34,063 --> 00:15:36,892
You're free to go.
350
00:15:36,892 --> 00:15:38,938
I highly suggest
that you stick around.
351
00:15:38,938 --> 00:15:40,504
Oh, absolutely.
352
00:15:40,504 --> 00:15:42,376
If the FBI can't tell east
from west with a compass,
353
00:15:42,376 --> 00:15:44,204
I'll handle this myself.
354
00:15:44,204 --> 00:15:46,728
That is the last thing
that you wanna do.
355
00:15:57,260 --> 00:15:59,001
My security contractors--
356
00:15:59,001 --> 00:16:01,264
they work for a highly
reputable company,
357
00:16:01,264 --> 00:16:02,962
Devos Maritime.
358
00:16:02,962 --> 00:16:05,703
I bailed them out because the
ship is leaving this afternoon.
359
00:16:05,703 --> 00:16:08,097
Does the shipping company
run background checks
360
00:16:08,097 --> 00:16:10,360
on all of its employees?
- We do.
361
00:16:10,360 --> 00:16:12,623
Then why did Shane Sutton
not get dinged
362
00:16:12,623 --> 00:16:15,322
for his misstep in Djibouti?
363
00:16:15,322 --> 00:16:17,454
We're not looking
for stockbrokers.
364
00:16:17,454 --> 00:16:20,283
These men are a specific breed.
365
00:16:21,981 --> 00:16:24,853
But Karloski...
366
00:16:24,853 --> 00:16:26,724
he was a good kid.
367
00:16:26,724 --> 00:16:28,291
How long had he worked
for you?
368
00:16:28,291 --> 00:16:30,859
This was his first mission.
369
00:16:30,859 --> 00:16:33,079
You know, when young men
are stuck on a ship
370
00:16:33,079 --> 00:16:35,733
for five months...
371
00:16:35,733 --> 00:16:38,214
they eventually need
to blow off some steam.
372
00:16:38,214 --> 00:16:41,739
I tried to warn him--
don't overdo it,
373
00:16:41,739 --> 00:16:46,831
'cause when things go wrong,
it's always at a port of call.
374
00:16:46,831 --> 00:16:48,268
What was
the ship's last route?
375
00:16:48,268 --> 00:16:50,618
Uh, we departed
the Port of Amsterdam.
376
00:16:50,618 --> 00:16:54,274
We moved south
along the coast of Morocco.
377
00:16:54,274 --> 00:16:58,582
We stopped at Dakar,
Abidjan, Lagos,
378
00:16:58,582 --> 00:17:01,324
and then we returned north
to the Netherlands.
379
00:17:01,324 --> 00:17:03,500
You'll have to delay
the ship's departure
380
00:17:03,500 --> 00:17:05,198
until we finish
our investigation.
381
00:17:05,198 --> 00:17:06,764
I wish I could.
382
00:17:06,764 --> 00:17:10,768
And believe me, I'd love
to know who killed Karloski.
383
00:17:10,768 --> 00:17:13,597
But hopper dredgers
maintain waterways
384
00:17:13,597 --> 00:17:16,600
for vessels moving
billions worth of cargo.
385
00:17:16,600 --> 00:17:20,082
So, unless your credentials
say "Harbor Master,"
386
00:17:20,082 --> 00:17:22,258
this ship is leaving.
387
00:17:26,871 --> 00:17:28,743
Once Karloski's co-workers
are at sea,
388
00:17:28,743 --> 00:17:30,614
the Dutch police
lose jurisdiction,
389
00:17:30,614 --> 00:17:32,703
and they could flee to
a country with no extradition.
390
00:17:32,703 --> 00:17:34,488
If they bumped off Karloski,
it was for a reason,
391
00:17:34,488 --> 00:17:35,793
either a deal gone south,
392
00:17:35,793 --> 00:17:37,186
or he witnessed something
he shouldn't have.
393
00:17:37,186 --> 00:17:38,448
The Gulf of Guinea
394
00:17:38,448 --> 00:17:40,798
is West Africa's
cocaine corridor,
395
00:17:40,798 --> 00:17:42,800
and the Netherlands,
a global cocaine hub.
396
00:17:42,800 --> 00:17:44,628
I looked
into their financials.
397
00:17:44,628 --> 00:17:47,283
Karloski purchased a flight
from Amsterdam to Boston
398
00:17:47,283 --> 00:17:48,632
that left this morning.
399
00:17:48,632 --> 00:17:49,981
Well, Captain Veerman
failed to mention
400
00:17:49,981 --> 00:17:51,635
he was bailing
on the next trip.
401
00:17:51,635 --> 00:17:53,202
Well, he quit the navy
for financial opportunities,
402
00:17:53,202 --> 00:17:55,074
so maybe he was just
lining his pockets
403
00:17:55,074 --> 00:17:56,988
and then wanted out.
- Got a lead.
404
00:17:56,988 --> 00:17:59,295
When the ship reached service
off the coast of Amsterdam,
405
00:17:59,295 --> 00:18:02,124
Karloski placed a call to
a law firm in Massachusetts.
406
00:18:02,124 --> 00:18:05,388
His uncle, Jim Briggs,
is one of the attorneys.
407
00:18:05,388 --> 00:18:07,303
Wake him up.
408
00:18:12,221 --> 00:18:14,136
I just--
I don't believe it.
409
00:18:14,136 --> 00:18:17,226
I just--
410
00:18:17,226 --> 00:18:19,489
Last time I saw Ryan, he, uh,
411
00:18:19,489 --> 00:18:22,318
graduated from the Academy.
412
00:18:25,104 --> 00:18:28,846
He had everything
in front of him.
413
00:18:28,846 --> 00:18:31,675
Just take all
the time you need.
414
00:18:31,675 --> 00:18:34,330
I'm sorry.
415
00:18:38,639 --> 00:18:40,336
Well...
416
00:18:40,336 --> 00:18:44,601
I knew something was wrong when
he came to me for legal advice.
417
00:18:44,601 --> 00:18:46,734
Um...
418
00:18:46,734 --> 00:18:50,651
I had to remind him I don't
specialize in criminal law.
419
00:18:50,651 --> 00:18:53,044
What sort of legal advice?
420
00:18:53,044 --> 00:18:55,786
He kept tossing around
hypotheticals.
421
00:18:55,786 --> 00:18:58,876
What charges
would someone be looking at
422
00:18:58,876 --> 00:19:01,966
if they witnessed something
illegal
423
00:19:01,966 --> 00:19:04,578
in international waters,
uh, but didn't report it?
424
00:19:06,754 --> 00:19:09,235
I asked him what it was.
425
00:19:09,235 --> 00:19:11,193
Uh, he said smuggling.
426
00:19:11,193 --> 00:19:12,542
Drugs?
427
00:19:16,503 --> 00:19:17,982
People.
428
00:19:28,341 --> 00:19:30,081
If these yobs
are really smuggling people,
429
00:19:30,081 --> 00:19:31,735
this is a route that Europol
has never seen before.
430
00:19:31,735 --> 00:19:33,911
The Sahel is a region in
Africa with violent militants
431
00:19:33,911 --> 00:19:35,391
and limited resources--
432
00:19:35,391 --> 00:19:37,872
likely where the migrants
would be coming from.
433
00:19:37,872 --> 00:19:39,308
We're looking
for locations large enough
434
00:19:39,308 --> 00:19:41,180
to hide migrants underneath
the nose of the crew.
435
00:19:41,180 --> 00:19:43,225
They're usually transported
in shipping containers,
436
00:19:43,225 --> 00:19:44,966
but since we're looking
at a hopper dredger,
437
00:19:44,966 --> 00:19:46,272
the hull is our best bet.
438
00:19:46,272 --> 00:19:48,404
It's easy access,
where someone on the outside
439
00:19:48,404 --> 00:19:51,451
could provide food, water,
empty buckets.
440
00:20:49,204 --> 00:20:50,771
Get down.
441
00:20:57,691 --> 00:20:59,170
Okay.
442
00:21:00,041 --> 00:21:01,477
Let's go.
443
00:21:23,717 --> 00:21:25,240
That's weird.
444
00:21:25,240 --> 00:21:27,721
Hey! Hey!
445
00:21:27,721 --> 00:21:29,375
Come here.
446
00:21:40,124 --> 00:21:42,388
Smells like bleach.
447
00:21:50,787 --> 00:21:53,224
They deep-cleaned it.
448
00:21:53,224 --> 00:21:55,662
We are digging
in an empty mine.
449
00:21:55,662 --> 00:21:59,187
Must've transported
migrants on the last trip.
450
00:21:59,187 --> 00:22:01,407
I'll need something else
to issue arrest warrants--
451
00:22:01,407 --> 00:22:04,366
uh, fake passports,
documents maybe.
452
00:22:04,366 --> 00:22:06,847
No way this was
a one-man operation.
453
00:22:06,847 --> 00:22:08,370
Ah.
454
00:22:10,067 --> 00:22:11,460
"Sekou"?
455
00:22:11,460 --> 00:22:14,942
Uh, It's a male given name
from Africa.
456
00:22:14,942 --> 00:22:17,597
Not a smoking gun
but something to go off.
457
00:22:17,597 --> 00:22:20,034
Cramming people in here
for weeks, if not months?
458
00:22:20,034 --> 00:22:24,038
I mean, they could have died
from heat stroke, suffocation.
459
00:22:24,038 --> 00:22:26,083
Maybe some did.
460
00:22:29,348 --> 00:22:31,219
You remember that guy
who ripped him off in Senegal?
461
00:22:31,219 --> 00:22:33,221
Yeah, now, Ryan could stand up
for himself.
462
00:22:33,221 --> 00:22:35,092
They came to collect,
he didn't wanna pay.
463
00:22:35,092 --> 00:22:37,225
I wish he would have.
464
00:22:37,225 --> 00:22:38,444
Ah, don't tell me.
465
00:22:38,444 --> 00:22:39,967
You still haven't figured
this out?
466
00:22:39,967 --> 00:22:42,273
We'd appreciate it if you
could come by this station
467
00:22:42,273 --> 00:22:43,449
and answer
some follow-up questions.
468
00:22:43,449 --> 00:22:45,407
Oh, let me guess--
the career hooker
469
00:22:45,407 --> 00:22:48,367
with 2,000 miles on her tires
denied all involvement.
470
00:22:48,367 --> 00:22:49,716
Who would have thought, huh?
471
00:22:49,716 --> 00:22:51,718
Some skank prostitute
lying to a Fed.
472
00:22:51,718 --> 00:22:53,937
I'll answer your questions.
473
00:22:53,937 --> 00:22:55,330
What is this?
474
00:22:55,330 --> 00:22:56,984
If you're innocent,
I suggest you do the same.
475
00:22:56,984 --> 00:22:58,638
What are you trying to say
to me right now?
476
00:22:58,638 --> 00:23:01,292
I think he's already said it.
Why don't you just back up.
477
00:23:01,292 --> 00:23:03,469
You didn't just assault
a federal agent, did you?
478
00:23:09,649 --> 00:23:11,433
Ah.
479
00:23:11,433 --> 00:23:14,958
No, that's fine.
I got nothing to hide.
480
00:23:14,958 --> 00:23:17,004
Good.
481
00:23:17,004 --> 00:23:19,006
Let's go.
482
00:23:21,356 --> 00:23:23,706
Amanda accepted
a new position with the FBI
483
00:23:23,706 --> 00:23:25,578
that involves
dangerous operations.
484
00:23:25,578 --> 00:23:27,623
She promised she
wouldn't be doing fieldwork.
485
00:23:27,623 --> 00:23:30,060
That was a lie.
- We saved a six-year-old girl!
486
00:23:30,060 --> 00:23:32,541
Do you know that my ex
has a gunshot wound?
487
00:23:32,541 --> 00:23:34,978
My daughter
is a Hungarian citizen,
488
00:23:34,978 --> 00:23:36,806
and her safety's at risk.
489
00:23:36,806 --> 00:23:39,940
Mr. Horváth, why do you feel
you can take on sole custody
490
00:23:39,940 --> 00:23:41,158
as a single parent?
491
00:23:41,158 --> 00:23:44,031
He won't be.
We are engaged.
492
00:23:52,474 --> 00:23:54,476
I've made every allowance
for László
493
00:23:54,476 --> 00:23:57,305
so that Lili could grow up
with his family.
494
00:23:57,305 --> 00:24:00,177
Not only did I give up my life
in the U.S.,
495
00:24:00,177 --> 00:24:02,832
I took a job
below my skill level
496
00:24:02,832 --> 00:24:04,486
for seven years
497
00:24:04,486 --> 00:24:08,359
so that we could raise her
in Hungary.
498
00:24:08,359 --> 00:24:10,666
Budapest has become my home.
499
00:24:10,666 --> 00:24:14,104
And now that I have my dream
job, I'm not giving it up.
500
00:24:14,104 --> 00:24:15,671
This isn't to hurt you,
Amanda.
501
00:24:15,671 --> 00:24:18,108
I am doing this for Lili.
- You're doing this for her!
502
00:24:18,108 --> 00:24:20,197
Please calm down, everyone.
503
00:24:20,197 --> 00:24:22,112
I know this is hard.
504
00:24:23,592 --> 00:24:26,508
But, unfortunately, Ms. Tate
won't be able to take Lili
505
00:24:26,508 --> 00:24:29,250
outside of the country
when she leaves.
506
00:24:33,123 --> 00:24:34,864
What does that mean?
507
00:24:44,744 --> 00:24:47,660
I'd like to discuss this
with my client in private.
508
00:24:47,660 --> 00:24:49,270
Of course.
509
00:24:59,628 --> 00:25:03,023
It's from the immigration
office in Budapest.
510
00:25:03,023 --> 00:25:04,938
László is going
after your ability
511
00:25:04,938 --> 00:25:06,940
to live in Hungary.
512
00:25:06,940 --> 00:25:09,072
You will no longer have
a valid Hungarian visa
513
00:25:09,072 --> 00:25:10,552
as of next month.
514
00:25:10,552 --> 00:25:11,553
Meaning?
515
00:25:11,553 --> 00:25:13,381
He's revoking
his sponsorship.
516
00:25:13,381 --> 00:25:15,165
You'll have to return
to the U.S.
517
00:25:15,165 --> 00:25:17,777
to hash this out
with Immigration.
518
00:25:17,777 --> 00:25:19,343
But...
519
00:25:19,343 --> 00:25:22,216
we could make a counteroffer.
520
00:25:22,216 --> 00:25:23,565
Like what?
521
00:25:23,565 --> 00:25:27,177
You go back to your old job,
nice and safe.
522
00:25:27,177 --> 00:25:31,138
Give him 70% custody for now.
523
00:25:31,138 --> 00:25:34,924
He has to sign the paperwork
so you can stay in the country.
524
00:25:40,843 --> 00:25:43,367
Karloski was killed
with his back turned
525
00:25:43,367 --> 00:25:45,065
by someone that he trusted.
526
00:25:45,065 --> 00:25:47,589
And I know that you cared
a lot about him.
527
00:25:47,589 --> 00:25:49,809
So, if there's something
that you wanna say,
528
00:25:49,809 --> 00:25:51,332
now's the time.
529
00:25:55,118 --> 00:25:58,339
- I'm gonna need protection.
- You have my word.
530
00:26:03,823 --> 00:26:05,389
Sutton killed him.
531
00:26:07,043 --> 00:26:08,479
How do you know?
532
00:26:08,479 --> 00:26:10,046
Because I heard him
talking through the wall,
533
00:26:10,046 --> 00:26:13,180
inside Karloski's hotel room
at around 2:00 in the morning.
534
00:26:13,180 --> 00:26:15,312
What was he saying?
535
00:26:15,312 --> 00:26:17,793
I'm not sure,
but it was Sutton.
536
00:26:17,793 --> 00:26:19,795
H-his voice started
getting louder,
537
00:26:19,795 --> 00:26:22,406
a-and it sounded like Karloski
was trying to apologize
538
00:26:22,406 --> 00:26:25,540
or calm him down, and then...
539
00:26:25,540 --> 00:26:26,672
nothing.
540
00:26:26,672 --> 00:26:28,848
Why didn't you say
anything earlier?
541
00:26:31,328 --> 00:26:34,897
There's this sign
inside the ship--
542
00:26:34,897 --> 00:26:38,553
"If you see something,
say something."
543
00:26:38,553 --> 00:26:41,208
Someone crossed out
that last "something"
544
00:26:41,208 --> 00:26:43,732
and wrote "nothing."
545
00:26:43,732 --> 00:26:45,386
On the high seas,
546
00:26:45,386 --> 00:26:48,694
you learn to keep
your mouth shut.
547
00:26:54,656 --> 00:26:56,223
Yeah, hold on.
548
00:26:56,223 --> 00:26:58,094
You think I got a hold of some
prostitute's phone number,
549
00:26:58,094 --> 00:26:59,530
ran it through a spoofing app,
550
00:26:59,530 --> 00:27:01,402
and then framed her
for the murder of my friend?
551
00:27:01,402 --> 00:27:03,534
- Just answer the question.
- That's insane.
552
00:27:03,534 --> 00:27:05,362
You guys gotta get
your act together.
553
00:27:05,362 --> 00:27:06,668
Can I go now?
- No.
554
00:27:06,668 --> 00:27:08,627
We placed you
inside Karloski's hotel room
555
00:27:08,627 --> 00:27:10,106
at the time of the murder.
556
00:27:10,106 --> 00:27:12,065
Really?
And who told you that?
557
00:27:12,065 --> 00:27:13,675
A confidential source.
558
00:27:15,808 --> 00:27:17,461
Then I'm done talking.
559
00:27:17,461 --> 00:27:19,420
I want a legitimate attorney,
one from the States,
560
00:27:19,420 --> 00:27:21,901
not some Dutch clown.
561
00:27:21,901 --> 00:27:23,424
Whatever you say.
562
00:27:30,344 --> 00:27:33,695
- Any luck?
- Sutton lawyered up.
563
00:27:33,695 --> 00:27:35,697
Almaz's testimony
was speculative.
564
00:27:35,697 --> 00:27:39,005
I don't think I can hold him
much longer.
565
00:27:39,005 --> 00:27:41,616
Hey, I've been meaning
to ask--are you Moroccan?
566
00:27:41,616 --> 00:27:44,401
Oh, yes, first generation.
567
00:27:44,401 --> 00:27:46,708
I came over with my mother
when I was ten.
568
00:27:46,708 --> 00:27:49,102
Well, I am
a third-gen Vietnamese.
569
00:27:49,102 --> 00:27:50,712
- Oh.
- But I bet
570
00:27:50,712 --> 00:27:54,063
it must have been really hard
moving to a new home at ten.
571
00:27:54,063 --> 00:27:55,717
Uh, it was at first.
572
00:27:55,717 --> 00:27:58,372
You know, people call
Amsterdam the city of sin,
573
00:27:58,372 --> 00:28:00,113
but for an immigrant
from Morocco,
574
00:28:00,113 --> 00:28:02,942
it was the city of freedom--
eh, or it was to me, anyway.
575
00:28:02,942 --> 00:28:04,508
Yeah.
576
00:28:04,508 --> 00:28:07,337
My grandfather--he escaped
the Vietnam War on a boat.
577
00:28:07,337 --> 00:28:08,861
He got robbed by pirates,
578
00:28:08,861 --> 00:28:11,733
and he spent ten years away
from his family
579
00:28:11,733 --> 00:28:13,866
before he could save enough
money to bring them to the U.S.
580
00:28:15,084 --> 00:28:16,738
And here we are--getting paid
581
00:28:16,738 --> 00:28:18,348
to do what we love
for a living.
582
00:28:18,348 --> 00:28:19,741
Yeah.
583
00:28:19,741 --> 00:28:21,438
I think about that exact thing
all the time.
584
00:28:27,967 --> 00:28:29,272
Got something.
585
00:28:30,621 --> 00:28:33,537
Hey, Raines.
Any word from Amanda?
586
00:28:33,537 --> 00:28:35,104
Radio silence.
587
00:28:35,104 --> 00:28:37,977
We figured out how the
migrants are being smuggled.
588
00:28:37,977 --> 00:28:39,021
Using terminal cameras,
589
00:28:39,021 --> 00:28:40,762
we monitored
the crew's movement
590
00:28:40,762 --> 00:28:42,764
at every port
where the ship docked.
591
00:28:42,764 --> 00:28:44,548
When they disembarked in Lagos,
592
00:28:44,548 --> 00:28:47,334
20 men and women of African,
Indian, and Asian descent
593
00:28:47,334 --> 00:28:49,292
boarded the dredger
disguised as dock workers.
594
00:28:49,292 --> 00:28:52,774
Smugglers must be raking
in like, what, 10K a head?
595
00:28:52,774 --> 00:28:54,689
We should bring in
the captain, see what he knows.
596
00:28:54,689 --> 00:28:56,473
Before that,
we may have a witness
597
00:28:56,473 --> 00:28:58,040
who might be able to ID
the smugglers.
598
00:28:58,040 --> 00:29:00,129
Once the ship arrived
at the Port of Amsterdam,
599
00:29:00,129 --> 00:29:02,001
the migrants waited
for the crew to leave,
600
00:29:02,001 --> 00:29:03,959
and then they scattered
into the city.
601
00:29:03,959 --> 00:29:05,787
We pulled footage
from dozens of CCTV cameras,
602
00:29:05,787 --> 00:29:07,484
and the majority of them
got on a bus.
603
00:29:07,484 --> 00:29:09,051
But one entered
a parking garage
604
00:29:09,051 --> 00:29:10,400
three miles from the port,
605
00:29:10,400 --> 00:29:12,141
where a vehicle
was waiting to pick him up.
606
00:29:12,141 --> 00:29:14,143
We captured an infrared
image of the plate,
607
00:29:14,143 --> 00:29:15,710
registered to a Kadia Camara.
608
00:29:15,710 --> 00:29:18,452
She works at a Malian
restaurant there in Amsterdam.
609
00:29:26,939 --> 00:29:29,028
Kadia Camara?
610
00:29:29,028 --> 00:29:30,594
Yes.
611
00:29:31,944 --> 00:29:34,773
We're looking for this man.
Have you seen him?
612
00:29:37,863 --> 00:29:40,474
No, I-I've never
seen him before.
613
00:29:40,474 --> 00:29:42,998
That's funny,
because we saw him getting
614
00:29:42,998 --> 00:29:45,000
into your car last night.
615
00:30:25,258 --> 00:30:27,390
FBI!
Stop right there!
616
00:30:46,148 --> 00:30:47,889
- What's your name?
- Moussa Camara.
617
00:30:47,889 --> 00:30:49,630
- Where's your paperwork?
- I don't have it.
618
00:30:49,630 --> 00:30:50,936
Why is that?
619
00:30:53,112 --> 00:30:56,158
I came to the Netherlands
to be with my family,
620
00:30:56,158 --> 00:30:59,901
to work, to send money
to my children in Mali.
621
00:30:59,901 --> 00:31:02,686
Did you pay the smugglers
to bring you here on a ship?
622
00:31:06,995 --> 00:31:10,477
What would you do to keep
your family alive?
623
00:31:10,477 --> 00:31:14,133
Those men were not smugglers.
They were monsters.
624
00:31:14,133 --> 00:31:17,179
They took our money
and gambled with our lives.
625
00:31:20,095 --> 00:31:23,316
But it was my brother who lost.
626
00:31:23,316 --> 00:31:26,145
How many people
were on the ship?
627
00:31:26,145 --> 00:31:30,323
20, but only 16 survived.
628
00:31:30,323 --> 00:31:32,978
That little room--
it was so hot.
629
00:31:32,978 --> 00:31:34,893
We are gonna find the men
630
00:31:34,893 --> 00:31:37,025
who exploited you
and your brother.
631
00:31:37,025 --> 00:31:39,549
But I need you
to help us identify them.
632
00:31:57,698 --> 00:31:59,526
Him...
633
00:31:59,526 --> 00:32:01,397
he was in charge.
634
00:32:07,273 --> 00:32:11,016
- Were these men involved?
- Not that I know of.
635
00:32:11,016 --> 00:32:13,932
I never interacted with them.
636
00:32:13,932 --> 00:32:16,369
We know you killed Karloski.
We know about the migrants.
637
00:32:16,369 --> 00:32:18,284
So, unless you cooperate fully,
638
00:32:18,284 --> 00:32:21,591
you're gonna spend the rest
of your life in a 6x8 cell
639
00:32:21,591 --> 00:32:24,203
no bigger than the space you
crammed all those people in.
640
00:32:24,203 --> 00:32:25,987
I didn't cram
anybody anywhere.
641
00:32:25,987 --> 00:32:28,381
That was all Veerman,
the ship's master.
642
00:32:28,381 --> 00:32:31,253
All I did was get people
on the ship and off
643
00:32:31,253 --> 00:32:32,863
and deliver food and water.
644
00:32:32,863 --> 00:32:34,213
Veerman's the one
645
00:32:34,213 --> 00:32:36,041
who spearheaded
the entire operation.
646
00:32:36,041 --> 00:32:37,999
How did Karloski
get mixed up?
647
00:32:37,999 --> 00:32:39,783
He got hip
to what was going on.
648
00:32:39,783 --> 00:32:41,002
Came to me about it.
649
00:32:41,002 --> 00:32:43,048
I guess he didn't know
I was involved.
650
00:32:43,048 --> 00:32:45,093
And I begged him
to keep his mouth shut,
651
00:32:45,093 --> 00:32:46,965
even offered to cut him in
on the deal.
652
00:32:46,965 --> 00:32:48,314
And he said he was in.
653
00:32:48,314 --> 00:32:50,620
Then he goes to Veerman,
rats me out.
654
00:32:50,620 --> 00:32:53,058
And unknowingly put
a bull's-eye
655
00:32:53,058 --> 00:32:54,885
on his own chest, right?
656
00:32:54,885 --> 00:32:56,278
Yeah.
657
00:32:56,278 --> 00:32:58,715
Well, he should have
just taken the money.
658
00:32:58,715 --> 00:33:00,761
How did you get
Famke's phone number?
659
00:33:00,761 --> 00:33:02,719
Veerman had it.
660
00:33:02,719 --> 00:33:04,417
He'd been to her a few times.
661
00:33:04,417 --> 00:33:06,985
So I steered Karloski
to her last night
662
00:33:06,985 --> 00:33:08,334
to get the ball rolling.
663
00:33:08,334 --> 00:33:10,553
What was Sutton's role
in all this?
664
00:33:10,553 --> 00:33:11,815
Nothing.
665
00:33:11,815 --> 00:33:14,166
Until the whole Famke thing
didn't work out.
666
00:33:14,166 --> 00:33:16,255
Then Veerman wanted to pin it
on Sutton,
667
00:33:16,255 --> 00:33:18,257
which is why
I came forward first.
668
00:33:18,257 --> 00:33:20,868
Get my story out there,
see if it stuck.
669
00:33:20,868 --> 00:33:25,568
You killed Karloski
in his hotel room, didn't you?
670
00:33:25,568 --> 00:33:29,094
He made his move.
I made mine.
671
00:33:32,053 --> 00:33:33,359
The Dutch police
will be in here
672
00:33:33,359 --> 00:33:35,796
to get your formal statement.
673
00:33:35,796 --> 00:33:37,058
Hey.
674
00:33:40,322 --> 00:33:42,933
Did it almost work?
675
00:33:42,933 --> 00:33:46,111
Did I almost get away with it?
676
00:33:46,111 --> 00:33:47,982
For a while, yeah.
677
00:33:47,982 --> 00:33:50,811
When did it all fall apart?
678
00:33:50,811 --> 00:33:52,813
When the FBI showed up.
679
00:34:17,359 --> 00:34:20,101
Split up. Stay on comms.
680
00:34:36,422 --> 00:34:39,599
We've got a runner!
681
00:34:39,599 --> 00:34:42,993
Stern of the boat--
engine room.
682
00:35:07,017 --> 00:35:08,193
Gun!
683
00:35:16,201 --> 00:35:17,941
Europol!
Drop your weapon!
684
00:35:23,904 --> 00:35:25,514
Target is still on the move.
685
00:35:31,564 --> 00:35:33,609
I got eyes on him.
He's on the deck.
686
00:36:03,900 --> 00:36:06,207
Stop right there.
687
00:36:06,207 --> 00:36:07,817
Pieter...
688
00:36:11,386 --> 00:36:12,648
Put the gun down.
689
00:36:19,699 --> 00:36:21,179
Pieter, put the gun down.
690
00:36:21,179 --> 00:36:23,137
You put your gun down!
691
00:36:23,137 --> 00:36:26,184
Pieter, don't do this.
692
00:36:26,184 --> 00:36:28,011
I'm not spending the rest
of my life in prison!
693
00:36:32,277 --> 00:36:34,104
Don't move.
694
00:36:47,292 --> 00:36:50,251
- How much time do I have left?
- Moussa, listen.
695
00:36:50,251 --> 00:36:52,427
Look, I know
I'm getting deported.
696
00:36:52,427 --> 00:36:55,735
But, please, let me say goodbye
to my sister.
697
00:36:55,735 --> 00:36:58,128
I will never see her again.
698
00:36:58,128 --> 00:37:01,001
You helped us take down
a global smuggling ring.
699
00:37:01,001 --> 00:37:03,699
You are not going anywhere.
700
00:37:03,699 --> 00:37:06,311
Now you have
the legal right to live
701
00:37:06,311 --> 00:37:08,182
and work in the Netherlands.
702
00:37:15,537 --> 00:37:17,104
T-thank you.
703
00:37:17,104 --> 00:37:20,760
Thank you so much. Thank you.
704
00:37:20,760 --> 00:37:22,849
Someone's here
to pick you up.
705
00:37:52,922 --> 00:37:55,055
You are free to go.
706
00:37:59,625 --> 00:38:01,714
Almaz and Veerman...
707
00:38:01,714 --> 00:38:03,759
think they'll ever be out
on the street again?
708
00:38:03,759 --> 00:38:05,195
I very much doubt it.
709
00:38:05,195 --> 00:38:08,373
Well, if they are,
you let me know.
710
00:38:15,684 --> 00:38:17,643
Hey.
711
00:38:17,643 --> 00:38:19,253
You know, cases like this,
712
00:38:19,253 --> 00:38:22,691
I wish I'd kept up on my piano
lessons like my mom wanted.
713
00:38:24,389 --> 00:38:29,089
Low-rent casino lounge in Reno,
three barflies ignoring me,
714
00:38:29,089 --> 00:38:32,658
nice layer of secondhand smoke
hanging in the air?
715
00:38:34,268 --> 00:38:38,141
My music basically drowned out
by the nearby slot machines.
716
00:38:40,013 --> 00:38:43,843
Doesn't sound too bad
right about now.
717
00:38:43,843 --> 00:38:46,759
- It's never too late.
- Don't tempt me.
718
00:38:46,759 --> 00:38:49,414
- What is this?
719
00:38:49,414 --> 00:38:52,373
It's, uh, for Moussa's
brother who didn't make it.
720
00:38:52,373 --> 00:38:56,986
So the family is having
a funeral for him in absentia.
721
00:38:56,986 --> 00:38:59,467
Layla and I are passing
the hat.
722
00:38:59,467 --> 00:39:00,947
Don't ever change, Cam.
723
00:39:13,873 --> 00:39:16,745
What?
724
00:39:16,745 --> 00:39:18,530
Amanda's resigning.
725
00:39:40,726 --> 00:39:42,858
You were saved in extremis.
726
00:39:44,599 --> 00:39:46,035
What--what does that mean?
727
00:39:46,035 --> 00:39:49,430
It's a legal term--
"at the very last moment."
728
00:39:49,430 --> 00:39:51,737
László is calling
the whole thing off.
729
00:39:51,737 --> 00:39:54,261
He will agree to keep it
at 50/50 custody.
730
00:39:54,261 --> 00:39:56,872
What? What about my visa
and the immigration--
731
00:39:56,872 --> 00:39:58,700
You don't need it.
732
00:40:02,574 --> 00:40:04,445
What are you doing here?
733
00:40:04,445 --> 00:40:07,883
Scott wanted me
to give you this--
734
00:40:07,883 --> 00:40:11,321
official protection against
legal jurisdiction in the EU.
735
00:40:11,321 --> 00:40:14,499
All FBI agents have one.
Why don't you?
736
00:40:16,065 --> 00:40:20,243
Legat Connelly always kept me
on temporary duty.
737
00:40:20,243 --> 00:40:23,246
You're part
of the Fly Team now, Amanda.
738
00:40:23,246 --> 00:40:26,162
We look out for each other.
739
00:40:28,774 --> 00:40:30,819
Can I give you a hug?
- I mean--
52134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.