Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,367 --> 00:00:11,000
(whistles)
2
00:00:35,434 --> 00:00:37,367
(quacks)
3
00:00:38,968 --> 00:00:41,200
This is amazing, children.
4
00:00:41,267 --> 00:00:44,334
To actually discover
an ancient healing crystal
5
00:00:44,400 --> 00:00:46,334
in our own backyard.
6
00:00:46,400 --> 00:00:47,334
Zut alors!
7
00:00:47,400 --> 00:00:48,734
11 identical brothers
8
00:00:48,801 --> 00:00:50,267
and a horrible satanic beast
9
00:00:50,334 --> 00:00:52,634
are trapped inside
its shimmering surface.
10
00:00:52,701 --> 00:00:56,300
Ajax, that's you,
and there's no satanic beast.
11
00:00:56,367 --> 00:00:58,567
Shh!
12
00:00:58,634 --> 00:01:00,701
Come on, kids, I can't wait
to have this analyzed
13
00:01:00,767 --> 00:01:02,834
at the New Age Fair today.
14
00:01:02,901 --> 00:01:03,901
Ready to go?
15
00:01:03,968 --> 00:01:05,000
ALL:
Yeah!
16
00:01:05,067 --> 00:01:06,901
Travel checklist. Map?
17
00:01:06,968 --> 00:01:08,667
Ajax's car sickness bag?
18
00:01:08,734 --> 00:01:10,667
And it's still
a few drops
19
00:01:10,734 --> 00:01:11,667
from capacity.
20
00:01:11,734 --> 00:01:13,067
Grandma-ma's life-check mirror?
21
00:01:13,133 --> 00:01:14,067
(passing gas)
22
00:01:14,133 --> 00:01:15,400
ALL:
She lives!
23
00:01:15,467 --> 00:01:17,400
Okay, one last, teeny-tiny
24
00:01:17,467 --> 00:01:22,133
almost-too-insignificant-
to-mention thing. Duckman!
25
00:01:22,200 --> 00:01:24,501
I guess none of you heard
about the president's
26
00:01:24,567 --> 00:01:26,868
hang-from-a-ceiling-fan-
for-peace program.
27
00:01:26,934 --> 00:01:29,133
Look, Bernice, I have better
things to do with my time
28
00:01:29,200 --> 00:01:30,767
than spend it
at some New Age Fair
29
00:01:30,834 --> 00:01:32,434
with a bunch
of mindless circus freaks.
30
00:01:32,501 --> 00:01:35,901
If you prefer, Dad, we could
walk a few steps behind you.
31
00:01:35,968 --> 00:01:37,300
Not you, son.
32
00:01:37,367 --> 00:01:38,968
I'm talking about the other
mindless circus freaks.
33
00:01:39,033 --> 00:01:40,067
Ah!
34
00:01:40,133 --> 00:01:41,534
This whole new age thing is just
35
00:01:41,601 --> 00:01:43,434
a bunch of mantra-chanting,
incense-breathing,
36
00:01:43,501 --> 00:01:45,300
herb-sucking yahoos.
Whoa!
37
00:01:46,834 --> 00:01:50,067
It's all right, Connie.
Maury won't be home for hours.
38
00:01:50,133 --> 00:01:51,400
For your information,
39
00:01:51,467 --> 00:01:53,067
new-agers are amongst the few
40
00:01:53,133 --> 00:01:55,267
brave enough to explore
alternative mind states
41
00:01:55,334 --> 00:01:56,901
and discover past lives.
42
00:01:56,968 --> 00:01:58,701
This, for instance,
could have belonged
43
00:01:58,767 --> 00:02:00,834
to the mighty
warrior-king Ramtha
44
00:02:00,901 --> 00:02:04,601
who ruled Atlantis when I,
as his queen, lay at his feet,
45
00:02:04,667 --> 00:02:07,300
looking up at his hard,
chiseled torso
46
00:02:07,367 --> 00:02:11,667
while he thrust his staff
proudly into the air.
47
00:02:11,734 --> 00:02:12,834
Yuck!
48
00:02:12,901 --> 00:02:14,434
I haven't been
this nauseated
49
00:02:14,501 --> 00:02:16,367
since the last
Harvey Keitel nude scene.
50
00:02:16,434 --> 00:02:18,334
Here...
51
00:02:18,400 --> 00:02:20,868
I always say,
if you rub something
52
00:02:20,934 --> 00:02:23,200
and nothing happens,
it's worthless.
53
00:02:23,267 --> 00:02:24,467
Charles, Mandingo.
54
00:02:24,534 --> 00:02:25,934
Mambo.
55
00:02:26,000 --> 00:02:28,200
Whatever. I can't believe you're
buying this cosmic cow plop.
56
00:02:28,267 --> 00:02:30,200
Actually, we're
of two minds.
57
00:02:30,267 --> 00:02:31,367
(both laughing)
58
00:02:31,434 --> 00:02:32,834
On the one hand,
we're reluctant
59
00:02:32,901 --> 00:02:34,734
to shed our cold,
scientific bias.
60
00:02:34,801 --> 00:02:37,501
On the other hand, even we
can't explain the miracles
61
00:02:37,567 --> 00:02:40,367
that we've come across in the
three hours since we dug it up.
62
00:02:40,434 --> 00:02:43,100
Like this bush that burns,
but doesn't consume itself.
63
00:02:43,167 --> 00:02:45,434
I must have snuffed out
my cigarette there. Next!
64
00:02:45,501 --> 00:02:47,834
There's a movie
on USA tonight
65
00:02:47,901 --> 00:02:49,567
that doesn't have the word
"murder" in the title.
66
00:02:49,634 --> 00:02:51,934
Happens twice a year. Next!
67
00:02:52,000 --> 00:02:53,801
What about all the new friends
Gecko made
68
00:02:53,868 --> 00:02:55,200
after we took the crystal
69
00:02:55,267 --> 00:02:56,868
down the block to
the pet cemetery?
70
00:02:59,100 --> 00:03:00,734
Duckman, it's time
you took an interest
71
00:03:00,801 --> 00:03:02,334
in your children's
interests.
72
00:03:02,400 --> 00:03:04,400
Besides, I need someone
to clean up after Ajax
73
00:03:04,467 --> 00:03:06,067
if he vomits on the
escalator again.
74
00:03:06,133 --> 00:03:07,367
It wouldn't be so bad
75
00:03:07,434 --> 00:03:09,734
if they had
one of those nonelectric ones.
76
00:03:09,801 --> 00:03:11,033
You mean a staircase?
77
00:03:12,501 --> 00:03:14,901
It seems like they have names
for everything now.
78
00:03:14,968 --> 00:03:17,934
MAN (on P.A.):
The white zone is for
the channeling and unchanneling
79
00:03:18,000 --> 00:03:19,868
of Aztec deities only.
80
00:03:26,300 --> 00:03:28,133
How much, moonbeam?
81
00:03:28,200 --> 00:03:31,801
We believe that
inflexible quantifications
82
00:03:31,868 --> 00:03:34,234
are demeaning
to the human spirit.
83
00:03:34,300 --> 00:03:38,133
The amount of your donation
is set according to your aura.
84
00:03:38,200 --> 00:03:40,634
Oh, well, I-I don't usually have
this aura.
85
00:03:40,701 --> 00:03:43,300
I was in a hurry this morning.
I may have missed the genitalia.
86
00:03:43,367 --> 00:03:47,000
Your aura is a mystic reflection
of your soul, okay?
87
00:03:47,067 --> 00:03:49,634
The essence of what
is inside you.
88
00:03:51,567 --> 00:03:53,100
(screaming)
89
00:03:55,367 --> 00:03:56,801
All right, it's free.
90
00:03:56,868 --> 00:04:00,434
Boys, why don't you run off
and get the crystal analyzed.
91
00:04:00,501 --> 00:04:01,534
We'll meet over there
92
00:04:01,601 --> 00:04:03,400
at the Tut 2000
meditation pyramid.
93
00:04:05,868 --> 00:04:07,133
Look, Grandma-ma.
94
00:04:07,200 --> 00:04:09,033
Beauty secrets of
the ancient Egyptians.
95
00:04:09,100 --> 00:04:10,934
Wonder if they've
got anything
96
00:04:11,033 --> 00:04:12,067
that can improve
my Nefertitis.
97
00:04:12,133 --> 00:04:13,334
(passing gas)
98
00:04:13,400 --> 00:04:14,534
(Bernice giggling)
99
00:04:14,601 --> 00:04:15,734
Oh, how refreshing.
100
00:04:15,801 --> 00:04:17,133
Mmm, what
a wonderful scent.
101
00:04:17,200 --> 00:04:19,400
Must have some.
102
00:04:19,467 --> 00:04:21,200
Ooh, ee, ooh, ah, ow.
103
00:04:23,701 --> 00:04:26,000
Wonder where a duck
can get a dog around here.
104
00:04:26,067 --> 00:04:27,133
Sholem aleichem.
105
00:04:27,200 --> 00:04:30,367
I'll have the dried twigs
and swamp moss
106
00:04:30,434 --> 00:04:31,834
on a sesame seed bun.
107
00:04:31,901 --> 00:04:34,434
I eat only macrobiotic foods.
108
00:04:34,501 --> 00:04:36,534
That's why, although
I'm 108 years old,
109
00:04:36,601 --> 00:04:39,567
I still have the bouncy demeanor
of a high school cheerleader.
110
00:04:39,634 --> 00:04:40,801
Hot pizza.
111
00:04:44,234 --> 00:04:46,667
Eee!
112
00:04:46,734 --> 00:04:48,100
DUCKMAN:
Hallelujah!
113
00:04:50,901 --> 00:04:52,167
(screams)
114
00:04:52,234 --> 00:04:53,501
(blows landing)
115
00:04:56,334 --> 00:04:58,901
A dozen pardons, mein swami.
116
00:04:58,968 --> 00:05:00,534
I have traveled many days
over hot sand
117
00:05:00,601 --> 00:05:01,834
and salty-tasting
camel droppings
118
00:05:01,901 --> 00:05:03,834
to hear a tiny syllable
of your wisdom.
119
00:05:03,901 --> 00:05:05,033
And, while I'm at it,
how about a slice?
120
00:05:05,100 --> 00:05:06,834
Hell,
take the whole thing.
121
00:05:06,901 --> 00:05:09,300
I got an ulcer sounds like
a Moscow department store
122
00:05:09,367 --> 00:05:10,767
during a toilet paper sale.
123
00:05:10,834 --> 00:05:12,000
Mort Sidelman.
124
00:05:12,067 --> 00:05:13,968
You're a sport, Mort.
Name's Duckman.
125
00:05:14,033 --> 00:05:16,033
You, uh, don't seem to be
126
00:05:16,100 --> 00:05:17,734
fishing out of the
same stream of consciousness
127
00:05:17,801 --> 00:05:18,968
as the rest
of these rubberheads.
128
00:05:19,033 --> 00:05:21,100
What do I know
from enlightened?
129
00:05:21,167 --> 00:05:22,767
I sign a 20-year lease
on this booth
130
00:05:22,834 --> 00:05:25,601
and they relocate
the auto show to Boise.
131
00:05:25,667 --> 00:05:28,100
But what the hey?
With reincarnation,
132
00:05:28,167 --> 00:05:30,834
I figure I'll get
a lot of repeat customers.
133
00:05:30,901 --> 00:05:32,834
(chuckling)
134
00:05:32,901 --> 00:05:34,534
"Reincarnation."
135
00:05:34,601 --> 00:05:35,801
They come back.
136
00:05:35,868 --> 00:05:37,501
I'm still reading
the instruction manual,
137
00:05:37,567 --> 00:05:40,100
but it seems the skinny is
no one really dies.
138
00:05:40,167 --> 00:05:42,334
Yeah? Well, I could have
sworn I buried Mom
139
00:05:42,400 --> 00:05:43,601
right down the street
at Plots-R-Us.
140
00:05:43,667 --> 00:05:45,267
According to this,
she's still kicking.
141
00:05:45,334 --> 00:05:46,400
I wouldn't doubt it.
142
00:05:46,467 --> 00:05:48,300
I told those bozos
to check for a pulse.
143
00:05:48,367 --> 00:05:50,100
You know, you tell 'em
you got a styrofoam casket
144
00:05:50,167 --> 00:05:52,133
and a hooker doing makeup,
they think they can cut corners.
145
00:05:52,200 --> 00:05:55,868
No, what it's saying is,
she's been reincarnated--
146
00:05:55,934 --> 00:05:58,067
come back to earth
in another body.
147
00:05:58,133 --> 00:06:00,400
We might even be able
to talk to her.
148
00:06:00,467 --> 00:06:03,634
World's first electronic
channeling machine.
149
00:06:03,701 --> 00:06:05,734
Let's fire it up
and see what happens.
150
00:06:05,801 --> 00:06:07,200
You got a photo of
your loved one?
151
00:06:07,267 --> 00:06:08,834
Yeah, but it's
all sticky. I...
152
00:06:08,901 --> 00:06:11,100
Oh, Ma.
153
00:06:15,000 --> 00:06:16,734
Ying-yang, yang-yin.
154
00:06:16,801 --> 00:06:19,767
Bring forth the broad
with the double chin.
155
00:06:19,834 --> 00:06:23,300
It says here she might come back
as a whole other life-form.
156
00:06:23,367 --> 00:06:25,934
Hope you got some way
to recognize her.
157
00:06:29,234 --> 00:06:31,701
What the hell are you
staring at?
158
00:06:37,334 --> 00:06:38,667
Mommy, it's really you!
159
00:06:38,734 --> 00:06:40,868
You're alive, but you
look different somehow.
160
00:06:40,934 --> 00:06:41,934
What is it?
You lost weight?
161
00:06:42,000 --> 00:06:43,033
Changed your hair?
Trimmed your eyebrows?
162
00:06:43,100 --> 00:06:45,000
I'm a highly infectious germ.
163
00:06:45,067 --> 00:06:47,267
That's it. Wow, I can't
believe you're really here.
164
00:06:47,334 --> 00:06:48,701
I thought it was
some kind of trick,
165
00:06:48,767 --> 00:06:50,534
like the time you told me
my bath was ready
166
00:06:50,601 --> 00:06:51,634
then had the whole bridge club
167
00:06:51,701 --> 00:06:52,734
wait behind the door
with cameras.
168
00:06:52,801 --> 00:06:54,033
But we could reminisce
all day.
169
00:06:54,100 --> 00:06:55,667
Tell me how you been.
Catch me up!
170
00:06:55,734 --> 00:06:57,100
We have so much to talk about.
171
00:06:57,167 --> 00:06:58,400
First things first.
172
00:06:58,467 --> 00:06:59,734
Who are you?
173
00:06:59,801 --> 00:07:02,434
(laughing)
174
00:07:02,501 --> 00:07:03,901
Oh, I'm teasing.
175
00:07:03,968 --> 00:07:05,968
I know exactly who you are.
176
00:07:06,033 --> 00:07:07,567
Wait. Don't tell me.
177
00:07:07,634 --> 00:07:09,467
You were always around my house.
178
00:07:09,534 --> 00:07:11,033
I remember.
179
00:07:11,100 --> 00:07:12,067
Dust Mop.
180
00:07:12,133 --> 00:07:12,734
Duckman.
181
00:07:12,801 --> 00:07:14,000
Whatever.
182
00:07:14,067 --> 00:07:15,667
When you don't spend
a lot of time at home,
183
00:07:15,734 --> 00:07:16,901
names of things
tend to run together.
184
00:07:16,968 --> 00:07:18,067
What happened, Mom?
185
00:07:18,133 --> 00:07:20,234
I mean, why are you a,
you know, a...?
186
00:07:20,300 --> 00:07:22,267
Diseased-wielding parasite?
187
00:07:22,334 --> 00:07:23,100
Karma.
188
00:07:23,167 --> 00:07:24,534
Which is not
to say
189
00:07:24,601 --> 00:07:26,300
I don't like
being a germ.
190
00:07:26,367 --> 00:07:28,534
I still go
to all the best parties,
191
00:07:28,601 --> 00:07:29,834
the only difference is
192
00:07:29,901 --> 00:07:31,534
now I'm there
to make people violently ill.
193
00:07:31,601 --> 00:07:32,901
(chuckles weakly)
194
00:07:32,968 --> 00:07:34,133
I don't understand
why this happened.
195
00:07:34,200 --> 00:07:35,234
You were a good person.
196
00:07:35,300 --> 00:07:37,100
What about all the things
you did for me?
197
00:07:37,167 --> 00:07:40,501
Why, I remember them as clearly
as if I were having a flashback.
198
00:07:41,901 --> 00:07:43,367
I'm home, Mom.
199
00:07:43,434 --> 00:07:44,467
Is that you, Dish Rag?
200
00:07:44,534 --> 00:07:45,701
Duckman.
201
00:07:45,767 --> 00:07:46,834
Whatever.
Isn't there something
202
00:07:46,901 --> 00:07:48,634
you're usually doing
around this time of day?
203
00:07:48,701 --> 00:07:50,734
I go to school, Mom, but
I couldn't stay there.
204
00:07:50,801 --> 00:07:51,901
They're mean to me.
205
00:07:51,968 --> 00:07:53,767
They threw basketballs
at me in gym class,
206
00:07:53,834 --> 00:07:56,434
pianos in music class,
battery acid in shop!
207
00:07:56,501 --> 00:07:58,133
When did the school
get a piano?
208
00:07:58,200 --> 00:07:59,667
Everyone hates me.
209
00:07:59,734 --> 00:08:01,934
I get beat up
and made fun of every day.
210
00:08:02,000 --> 00:08:03,934
But you haven't lost
your favorite earrings
211
00:08:04,033 --> 00:08:06,567
on the afternoon
of the spring soiree, have you?
212
00:08:08,734 --> 00:08:09,968
Well, I'm off
to the embassy.
213
00:08:10,033 --> 00:08:12,300
I'm fairly certain I
called the baby-sitter.
214
00:08:12,367 --> 00:08:13,968
The party lasts
through the weekend.
215
00:08:14,033 --> 00:08:15,367
Then I'll just be taking
216
00:08:15,434 --> 00:08:16,901
an eensy-weensy trip
around the world.
217
00:08:16,968 --> 00:08:18,167
Ciao.
218
00:08:20,567 --> 00:08:22,234
So you periodically
abandoned me,
219
00:08:22,300 --> 00:08:23,834
skipped my graduation
and wedding,
220
00:08:23,901 --> 00:08:25,367
missed the births
of all your grandchildren
221
00:08:25,434 --> 00:08:26,667
and couldn't postpone
the lambada cruise
222
00:08:26,734 --> 00:08:27,934
when I got hit by that bus
223
00:08:28,000 --> 00:08:29,701
and hovered on the brink
of death for three months.
224
00:08:29,767 --> 00:08:30,734
I never blamed you.
225
00:08:30,801 --> 00:08:31,968
It isn't easy raising a child
226
00:08:32,033 --> 00:08:33,133
while you're ambassador
to Luxembourg.
227
00:08:33,200 --> 00:08:35,634
Oh, I forgot to tell you.
That was a lie.
228
00:08:35,701 --> 00:08:37,167
I spent a lot of time
229
00:08:37,234 --> 00:08:38,634
at the embassy,
230
00:08:38,701 --> 00:08:40,534
but it was because they liked
having me at their parties.
231
00:08:40,601 --> 00:08:42,567
I was, you know... fun.
232
00:08:42,634 --> 00:08:45,567
Anyway, the cosmic pooh-bah
decided I should be punished
233
00:08:45,634 --> 00:08:46,701
and here I am.
234
00:08:46,767 --> 00:08:48,534
Ooh, my massage.
235
00:08:48,601 --> 00:08:50,133
You'd think
becoming an invertebrate
236
00:08:50,200 --> 00:08:52,534
would have helped my lower back.
Oh, well.
237
00:08:52,601 --> 00:08:54,133
Good seeing you again,
Dart Board.
238
00:08:54,200 --> 00:08:54,968
Duckman.
239
00:08:55,033 --> 00:08:55,934
Whatever.
240
00:08:56,000 --> 00:08:57,067
Toodle-oo.
241
00:08:57,133 --> 00:08:58,734
That was her.
242
00:08:58,801 --> 00:09:00,133
That was my mom.
243
00:09:00,200 --> 00:09:02,701
The woman who used to nurse me
and rock me to sleep.
244
00:09:02,767 --> 00:09:04,067
Well, once.
245
00:09:04,133 --> 00:09:06,067
It isn't fair. She
deserves better than that.
246
00:09:06,133 --> 00:09:07,934
Not according to the manual.
247
00:09:08,000 --> 00:09:09,601
It's very clear
about getting demoted
248
00:09:09,667 --> 00:09:11,167
if you neglect your kids.
249
00:09:11,234 --> 00:09:13,133
Wait a minute. I do that.
250
00:09:13,200 --> 00:09:15,601
That means I could end up
that way or worse!
251
00:09:15,667 --> 00:09:16,901
What's lower than germ?
252
00:09:16,968 --> 00:09:19,601
Slug, maggot, La Toya.
253
00:09:19,667 --> 00:09:20,767
You're young enough,
though.
254
00:09:20,834 --> 00:09:23,200
You still got time
to rack up a few points
255
00:09:23,267 --> 00:09:25,067
on the old cosmic
scoreboard.
256
00:09:25,133 --> 00:09:26,367
Well, at least I can try.
257
00:09:26,434 --> 00:09:28,634
I mean, I am young.
I do have time to change.
258
00:09:28,701 --> 00:09:30,601
It's not like I'm gonna die
in the next five seconds.
259
00:09:30,667 --> 00:09:31,601
(yelps)
260
00:09:33,367 --> 00:09:35,100
(car horns honking)
261
00:09:35,167 --> 00:09:37,801
I'm sorry yesterday's analysis
proved inconclusive.
262
00:09:37,868 --> 00:09:40,400
Us, too. Apparently, it's
either a mystic talisman
263
00:09:40,467 --> 00:09:42,434
offering a gateway
to alternate realities...
264
00:09:42,501 --> 00:09:46,000
Or debris from a failed
1970s amusement park
265
00:09:46,067 --> 00:09:47,334
called Liberace Land.
266
00:09:47,400 --> 00:09:49,868
Oh, well, Who wants
liver and whey muffins?
267
00:09:49,934 --> 00:09:52,133
My colon votes a hearty yes.
268
00:09:52,200 --> 00:09:53,501
(gasps)
269
00:09:53,567 --> 00:09:55,100
(explosion)
270
00:09:55,167 --> 00:09:59,367
Rise and shine-ola,
progeny of mine!
271
00:09:59,434 --> 00:10:00,667
Belly up to the breakfast bar
272
00:10:00,734 --> 00:10:02,033
courtesy
of your ever-loving dad.
273
00:10:02,100 --> 00:10:03,167
Turkey-gravy doughnuts.
274
00:10:03,234 --> 00:10:05,133
Graham cracker
and Mallomar pancakes.
275
00:10:05,200 --> 00:10:07,234
And I highly recommend
the fudge-ripple churros--
276
00:10:07,300 --> 00:10:10,000
98.5% pure saturated fat.
277
00:10:10,067 --> 00:10:11,934
Whoa. It's a festival
278
00:10:12,000 --> 00:10:15,400
of partially hydrogenated
potassium lactylate.
279
00:10:15,467 --> 00:10:17,834
I have no idea how I know that.
280
00:10:20,267 --> 00:10:22,133
Plus, I got you
video games, pogs,
281
00:10:22,200 --> 00:10:24,033
sizzling CDs by some
of today's hottest
282
00:10:24,100 --> 00:10:25,968
and most sociopathic
rap stars
283
00:10:26,033 --> 00:10:28,434
and, to top it off, rare,
rookie season baseball cards
284
00:10:28,501 --> 00:10:29,868
featuring each of your
favorite players.
285
00:10:29,934 --> 00:10:32,067
Why do I picture
an eight-year-old card collector
286
00:10:32,133 --> 00:10:33,634
tied up in a closet somewhere?
287
00:10:33,701 --> 00:10:36,968
Bernice, please. Can't a father
dote on his children
288
00:10:37,033 --> 00:10:39,100
without raising a few
overly penciled eyebrows?
289
00:10:39,167 --> 00:10:41,300
Just knowing my love
is recognized by them--
290
00:10:41,367 --> 00:10:44,701
and any all-powerful being
who happens to be looking in--
291
00:10:44,767 --> 00:10:46,567
makes my heart
burst with pride.
292
00:10:46,634 --> 00:10:48,634
If they eat that binge bilge,
293
00:10:48,701 --> 00:10:51,167
their hearts will burst
with thrombosis!
294
00:10:51,234 --> 00:10:53,501
Just so they die happy.
295
00:10:53,567 --> 00:10:56,334
The fact is, from now on,
I'm committed to devoting
296
00:10:56,400 --> 00:10:58,234
all my time and effort
to my children,
297
00:10:58,300 --> 00:11:00,501
doing everything I
can to give them
298
00:11:00,567 --> 00:11:03,501
the kind of parenting
every child deserves.
299
00:11:03,567 --> 00:11:05,734
Hey, Dad, are there any more
of these tequila truffles?
300
00:11:05,801 --> 00:11:06,801
(burps loudly)
301
00:11:09,734 --> 00:11:11,133
Back, you animals.
302
00:11:11,200 --> 00:11:13,634
I don't want to have
to tell you again.
303
00:11:13,701 --> 00:11:15,434
I've got hollow-points.
304
00:11:15,501 --> 00:11:18,434
(knocking)
305
00:11:18,501 --> 00:11:19,501
BOTH:
Dad?
306
00:11:21,067 --> 00:11:22,067
Uh, Miss Pudnugget,
307
00:11:22,133 --> 00:11:23,634
a word, if you please.
308
00:11:23,701 --> 00:11:26,868
Okay. How about
"available"?
309
00:11:26,934 --> 00:11:30,067
(chuckles):
That's very funny.
310
00:11:30,133 --> 00:11:31,868
What's not funny
is this wildlife photography
311
00:11:31,934 --> 00:11:34,167
of a certain firm but pliant
school mistress hitting the hay
312
00:11:34,234 --> 00:11:36,000
with a more than willing
Mr. Cow.
313
00:11:36,067 --> 00:11:37,133
If you get my drift.
314
00:11:37,200 --> 00:11:38,701
Now, if you'll guarantee
Charles and Simba...
315
00:11:38,767 --> 00:11:39,601
Mambo.
316
00:11:39,667 --> 00:11:40,634
Whatever.
317
00:11:40,701 --> 00:11:42,467
...a big, juicy "A"
in your class,
318
00:11:42,534 --> 00:11:44,467
I'll make sure these bossy
glossies don't make it
319
00:11:44,534 --> 00:11:46,767
into the "Dairy Deviates" column
in your high school paper.
320
00:11:46,834 --> 00:11:50,200
Mr. Duckman,
these photographs are fakes.
321
00:11:50,267 --> 00:11:53,601
Fakes?! Are you questioning
my integrity as a blackmailer?
322
00:11:53,667 --> 00:11:55,267
Well, yes.
323
00:11:55,334 --> 00:11:57,467
First off, my cow's bigger.
324
00:11:57,534 --> 00:11:59,701
Second, a photo of my head
325
00:11:59,767 --> 00:12:02,667
has been crudely pasted
over someone else's body.
326
00:12:02,734 --> 00:12:06,534
(chuckles): My wife's been dead
for a number of years now and...
327
00:12:06,601 --> 00:12:07,834
Look, man to battle-ax:
328
00:12:07,901 --> 00:12:10,400
Either Charles and Mambo
get an "A", or I hurt you.
329
00:12:10,467 --> 00:12:12,501
Oh, I have a better idea.
330
00:12:12,567 --> 00:12:16,167
I give them an "A",
and you hurt me.
331
00:12:16,234 --> 00:12:17,234
(laughing)
332
00:12:17,300 --> 00:12:18,701
Tee-hee.
333
00:12:18,767 --> 00:12:21,100
Oh, dear, I can't
keep up this ruse.
334
00:12:21,167 --> 00:12:24,767
The truth is, Charles
and Mambo already get As.
335
00:12:24,834 --> 00:12:30,133
I'm just angling for
a little booty boogaloo.
336
00:12:30,200 --> 00:12:32,400
You already get As?
337
00:12:32,467 --> 00:12:33,834
Ah, never mind.
338
00:12:33,901 --> 00:12:35,467
Boys, don't forget.
After school, I'm taking you
339
00:12:35,534 --> 00:12:36,634
to the mall for
new underwear.
340
00:12:36,701 --> 00:12:38,033
Then it's off to
the hemorrhoid doctor
341
00:12:38,100 --> 00:12:39,534
for that bleaching
you've needed for so long.
342
00:12:39,601 --> 00:12:41,033
If you're good,
you'll get lollies.
343
00:12:41,100 --> 00:12:43,167
(groaning)
344
00:12:43,234 --> 00:12:44,934
Uh, Mr. Duckman,
345
00:12:45,000 --> 00:12:46,667
I'll just hold
onto the picture
346
00:12:46,734 --> 00:12:50,634
till tonight,
say 7:00-ish by the barn?
347
00:12:50,701 --> 00:12:52,734
I'll bring
my milking machine.
348
00:12:52,801 --> 00:12:55,100
(purring)
349
00:12:55,167 --> 00:12:57,067
(screaming)
350
00:12:57,133 --> 00:13:00,334
(crowd cheering)
351
00:13:00,400 --> 00:13:01,801
Hop off the
bench, Ajax.
352
00:13:01,868 --> 00:13:04,000
No son of mine is going
to get seat splinters.
353
00:13:04,067 --> 00:13:05,767
Oh, Coach, a word.
354
00:13:05,834 --> 00:13:06,901
Here's a 50.
355
00:13:06,968 --> 00:13:08,267
Nod like I'm
browbeating you.
356
00:13:08,334 --> 00:13:09,634
Then put the kid in.
357
00:13:09,701 --> 00:13:12,067
Raw talent like his
can't go unpeeled!
358
00:13:12,133 --> 00:13:14,367
I demand that you put Ajax--
359
00:13:14,434 --> 00:13:16,934
or, as we call him
around the house, Bronco--
360
00:13:17,000 --> 00:13:18,200
into this game at once.
361
00:13:20,234 --> 00:13:21,501
Just show 'em who's boss, son.
362
00:13:21,567 --> 00:13:23,501
I know they're bigger and
stronger and better than you,
363
00:13:23,567 --> 00:13:25,300
but you've got something
more important on your side.
364
00:13:25,367 --> 00:13:26,400
Weapons?
365
00:13:26,467 --> 00:13:27,734
Psychology.
366
00:13:27,801 --> 00:13:29,067
We'll throw them off
their game.
367
00:13:29,133 --> 00:13:31,968
I agree with you, Ajax!
368
00:13:32,033 --> 00:13:33,901
Those other players are
a bunch of brainless,
369
00:13:33,968 --> 00:13:35,801
knuckle-dragging bohunks
who get over-excited
370
00:13:35,868 --> 00:13:37,000
about showering together
371
00:13:37,067 --> 00:13:38,334
because they were
emotionally shattered
372
00:13:38,400 --> 00:13:40,501
when they found out their
mothers do it for doughnuts!
373
00:13:40,567 --> 00:13:41,667
Well put, son!
374
00:13:41,734 --> 00:13:45,000
(players growling)
375
00:13:47,367 --> 00:13:48,901
The good news is,
376
00:13:48,968 --> 00:13:52,200
thanks to certain non-FDA
approved medications,
377
00:13:52,267 --> 00:13:53,868
I'll be all better tomorrow.
378
00:13:53,934 --> 00:13:56,601
The bad news is, that's when
the football team told me
379
00:13:56,667 --> 00:13:58,834
they're coming by
to beat me up again.
380
00:13:58,901 --> 00:14:01,801
Dad got the glee club
to perform a tribute to us.
381
00:14:01,868 --> 00:14:03,200
Then he bribed
the other kids
382
00:14:03,267 --> 00:14:04,934
to elect us
homecoming king.
383
00:14:05,000 --> 00:14:06,334
And queen!
384
00:14:06,400 --> 00:14:08,734
It's humiliating.
385
00:14:08,801 --> 00:14:09,934
Hello, beloved brood.
386
00:14:10,000 --> 00:14:11,601
Grab a mitt and wheel
Ajax out in the yard.
387
00:14:11,667 --> 00:14:12,901
It's time to play ball.
388
00:14:12,968 --> 00:14:14,968
BERNICE:
Have you flipped
your flap?!
389
00:14:15,033 --> 00:14:16,968
It's pitch
black outside.
390
00:14:17,033 --> 00:14:20,200
Mais non, mon petite hag-ola.Voila!
391
00:14:20,267 --> 00:14:22,667
What do you think, kids?
Woo-hoo!
392
00:14:22,734 --> 00:14:24,133
We're gonna play baseball
393
00:14:24,200 --> 00:14:26,901
every night, all night,
for the rest of our lives!
394
00:14:26,968 --> 00:14:27,868
(honking)
395
00:14:27,934 --> 00:14:31,033
Hit some fungoes
till I get back!
396
00:14:36,567 --> 00:14:39,267
DUCKMAN:
Another 24 straight hoursof being together, boys,
397
00:14:39,334 --> 00:14:41,334
because no dad of yours
is going to end up
398
00:14:41,400 --> 00:14:43,167
in some med student's
petri dish, not that that
399
00:14:43,234 --> 00:14:44,667
has anything to do
with my almost maniacal campaign
400
00:14:44,734 --> 00:14:45,834
to have you
worshiped like gods.
401
00:14:45,901 --> 00:14:50,200
What the hell... I mean,
what is it I can do
402
00:14:50,267 --> 00:14:52,734
for you two soft
and cuddly delights?
403
00:14:52,801 --> 00:14:55,100
Well, we heard you've been
404
00:14:55,167 --> 00:14:57,167
loving and attentive
with your sons
405
00:14:57,234 --> 00:15:00,868
and we knew there was only
one possible explanation.
406
00:15:00,934 --> 00:15:02,734
You're on drugs.
407
00:15:02,801 --> 00:15:03,300
What?!
408
00:15:03,367 --> 00:15:04,334
Mr. Duckman,
409
00:15:04,400 --> 00:15:06,300
we feel
it's our civic duty
410
00:15:06,367 --> 00:15:08,834
to administer a urine test.
411
00:15:08,901 --> 00:15:10,133
Are you crazy?!
412
00:15:10,200 --> 00:15:12,601
I don't whiz in anything
I can't sit on or swim in.
413
00:15:12,667 --> 00:15:14,501
Wait. On second thought,
maybe you're right.
414
00:15:17,734 --> 00:15:18,801
(toilet flushing)
415
00:15:18,868 --> 00:15:21,300
FLUFFY and URANUS:
Oh, Mr. Duckman...!
416
00:15:21,367 --> 00:15:23,133
(burbling)
417
00:15:23,200 --> 00:15:24,400
Clean as a whistle.
418
00:15:24,467 --> 00:15:25,734
So, let's go see Corny.
419
00:15:25,801 --> 00:15:27,601
And remember: I haven't
been in for a week.
420
00:15:27,667 --> 00:15:29,667
Don't be surprised if
it's as quiet as a party
421
00:15:29,734 --> 00:15:31,300
after you get everyone
to de-pants your date
422
00:15:31,367 --> 00:15:32,934
and she turns out
to be a transvestite.
423
00:15:35,634 --> 00:15:37,434
What? It's a metaphor.
424
00:15:37,501 --> 00:15:38,467
(phones ringing)
425
00:15:38,534 --> 00:15:40,133
I'll have your case solved
by 6:00.
426
00:15:40,200 --> 00:15:43,067
(speaking German) by 7:00.
427
00:15:43,133 --> 00:15:45,467
(ululating) by 8:00.
428
00:15:45,534 --> 00:15:47,701
What? I already found
your father-in-law.
429
00:15:47,767 --> 00:15:49,267
He'll be back by 9:00.
430
00:15:49,334 --> 00:15:50,501
Go on home.
431
00:15:50,567 --> 00:15:52,434
You got to do it
sometime.
432
00:15:57,000 --> 00:15:59,334
Oh. Uh... hi.
433
00:15:59,400 --> 00:16:01,667
Completely, coincidental with
your absence from the office,
434
00:16:01,734 --> 00:16:04,000
there was a mysterious
upsurge in activity.
435
00:16:04,067 --> 00:16:05,000
Probably sun spots.
436
00:16:05,067 --> 00:16:06,033
What's important now is,
437
00:16:06,100 --> 00:16:07,334
I'm bonding
with my boys, Corny.
438
00:16:07,400 --> 00:16:09,734
I got 'em inked in for 18 hours
of quality time a day
439
00:16:09,801 --> 00:16:11,167
and I think it's safe to say
440
00:16:11,234 --> 00:16:13,033
things are pretty
hunky-dory at Casa Duckman.
441
00:16:14,567 --> 00:16:16,567
(chuckles):
Kids and their cute
little death games.
442
00:16:18,033 --> 00:16:19,834
I know nothing of
your current situation,
443
00:16:19,901 --> 00:16:22,300
being shamefully under-used in
this week's wacky adventure,
444
00:16:22,367 --> 00:16:24,200
but you might want to rethink
what you're doing.
445
00:16:24,267 --> 00:16:26,033
Insincere attempts
to win a child's affection
446
00:16:26,100 --> 00:16:27,434
can cause his self-esteem
to plummet
447
00:16:27,501 --> 00:16:28,868
until he drops out of school,
448
00:16:28,934 --> 00:16:31,267
has his vocal chords loosened
to affect a deeper voice,
449
00:16:31,334 --> 00:16:33,167
then ends up being
the only pig cage dancer
450
00:16:33,234 --> 00:16:34,534
in a waterfront leather bar...
451
00:16:35,400 --> 00:16:36,601
or so I'm told.
452
00:16:36,667 --> 00:16:37,467
(door slams)
453
00:16:37,534 --> 00:16:38,868
J'accuse, Duckman!
454
00:16:38,934 --> 00:16:41,534
This morning a hurricane
destroyed our whole block.
455
00:16:41,601 --> 00:16:43,100
Luckily, they've rebuilt
all the houses
456
00:16:43,167 --> 00:16:44,467
exactly as they were before,
457
00:16:44,534 --> 00:16:47,067
but the wind opened all your
mail, and I found this bill
458
00:16:47,133 --> 00:16:50,200
for talking to your mother
through an electronic channeler!
459
00:16:50,267 --> 00:16:52,634
That's right! And don't try
to tell me it wasn't her--
460
00:16:52,701 --> 00:16:55,300
that image had her voice, her
laugh, her amorphous blue shape.
461
00:16:55,367 --> 00:16:57,200
I'm telling ya,
I talked to her
462
00:16:57,267 --> 00:16:59,667
and I'd prove it if I could
find the guy who did it,
463
00:16:59,734 --> 00:17:01,767
but the fair's over.
I have no idea where he is.
464
00:17:01,834 --> 00:17:04,767
Mort Sidelman, 126 Elm Street.
465
00:17:04,834 --> 00:17:06,367
New Age Yellow Pages.
466
00:17:08,067 --> 00:17:09,434
BERNICE:
Look, Mort,
467
00:17:09,501 --> 00:17:12,300
you got two minutes to cough up
his phlegm-ball of a mother,
468
00:17:12,367 --> 00:17:15,067
or I'm turning you in
to the Consumer Affairs Division
469
00:17:15,133 --> 00:17:17,801
of the Department
of Touchy-Feely Fake Religions.
470
00:17:17,868 --> 00:17:20,100
All right, all right,
come with me.
471
00:17:20,167 --> 00:17:24,067
I wonder how many towns
she had to pillage
to come back as that.
472
00:17:24,133 --> 00:17:25,834
So, you got the photo?
473
00:17:27,834 --> 00:17:30,601
(whirring)
474
00:17:30,667 --> 00:17:34,133
Fly in the cosmic
ointment, Swami Mort?
475
00:17:34,200 --> 00:17:36,434
It's probably just a loose wire.
476
00:17:36,501 --> 00:17:40,000
The only thing loose around here
is the screw in your head.
477
00:17:40,067 --> 00:17:41,334
Oh, yeah?
478
00:17:41,400 --> 00:17:43,300
What about that hunk of flesh
around your mid-section?
479
00:17:43,367 --> 00:17:44,400
(growls)
480
00:17:44,467 --> 00:17:46,367
(gasps)
481
00:17:46,434 --> 00:17:48,467
Help!
482
00:17:52,801 --> 00:17:54,434
(heart beating)
483
00:17:59,767 --> 00:18:00,934
(yells)
484
00:18:01,000 --> 00:18:02,767
Mom!
485
00:18:02,834 --> 00:18:04,167
Diaper Bag.
486
00:18:04,234 --> 00:18:05,868
It's Duckman...
Oh, the hell with it.
487
00:18:05,934 --> 00:18:07,767
It's not like anything I say
matters to you!
488
00:18:10,033 --> 00:18:12,767
Oh, sorry. Sorry, Mom.
489
00:18:12,834 --> 00:18:14,267
I-I don't know
where that came from,
490
00:18:14,334 --> 00:18:15,534
except that...
well, it's just that...
491
00:18:15,601 --> 00:18:16,601
when you think about it,
492
00:18:16,667 --> 00:18:18,367
you never did
pay much attention
493
00:18:18,434 --> 00:18:19,634
to anything
I said or did.
494
00:18:19,701 --> 00:18:21,934
I mean... well, never mind.
495
00:18:22,000 --> 00:18:22,934
I'm sorry.
496
00:18:25,834 --> 00:18:27,100
Don't be sorry.
497
00:18:27,167 --> 00:18:28,400
I'm sorry.
498
00:18:28,467 --> 00:18:31,000
That's why I ended up like this.
499
00:18:31,067 --> 00:18:32,901
I was too wrapped up
in my own life
500
00:18:32,968 --> 00:18:34,567
to make any time for you.
501
00:18:34,634 --> 00:18:37,634
You remember all those uncles
502
00:18:37,701 --> 00:18:39,167
who used to stay overnight
503
00:18:39,234 --> 00:18:41,100
and make all those
screaming noises?
504
00:18:41,167 --> 00:18:42,968
I told you it was
just them cheering
505
00:18:43,033 --> 00:18:45,834
for their favorite
baseball team on TV?
506
00:18:45,901 --> 00:18:48,400
Well, they weren't really
your uncles
507
00:18:48,467 --> 00:18:50,934
and there's no such team
as the "Do-Me-Babies."
508
00:18:52,067 --> 00:18:54,000
Look, I... I always liked men.
509
00:18:54,067 --> 00:18:55,067
I like sex.
510
00:18:55,133 --> 00:18:56,067
I hope that doesn't
511
00:18:56,133 --> 00:18:57,167
embarrass you.
512
00:18:57,234 --> 00:18:59,334
I think liking sex
is a healthy thing.
513
00:18:59,400 --> 00:19:02,267
A plus, some would say,
if you're a microorganism.
514
00:19:02,334 --> 00:19:03,834
We multiply like crazy.
515
00:19:03,901 --> 00:19:06,567
Unfortunately, we have
to do it with ourselves.
516
00:19:06,634 --> 00:19:08,467
Anyway...
517
00:19:08,534 --> 00:19:09,934
the truth is,
518
00:19:10,000 --> 00:19:12,801
after your father died,
I was lonely.
519
00:19:12,868 --> 00:19:16,367
I missed him--
talking to him, touching him...
520
00:19:16,434 --> 00:19:19,000
so I found replacements.
521
00:19:19,067 --> 00:19:21,501
I went to parties,
I met other men.
522
00:19:21,567 --> 00:19:23,300
I didn't realize
till it was too late
523
00:19:23,367 --> 00:19:25,834
that I...
I took away your mother.
524
00:19:25,901 --> 00:19:27,901
I messed up.
525
00:19:27,968 --> 00:19:31,901
I just hope, in time, you can
find a way to forgive me.
526
00:19:35,501 --> 00:19:36,834
(moaning)
527
00:19:38,300 --> 00:19:39,501
Geez!
528
00:19:39,567 --> 00:19:41,367
I thought death would be
a little more stable.
529
00:19:41,434 --> 00:19:43,100
Mom, what happened?
530
00:19:43,167 --> 00:19:44,367
You're a...
you're a snail.
531
00:19:44,434 --> 00:19:45,601
I am?
532
00:19:47,434 --> 00:19:49,667
It's instant karma--
I've heard of this.
533
00:19:49,734 --> 00:19:52,234
They give you a promotion if you
do something to deserve it,
534
00:19:52,300 --> 00:19:55,000
like accepting the fact
that you've made mistakes.
535
00:19:55,067 --> 00:19:57,334
Of course, wherever I go,
536
00:19:57,400 --> 00:19:59,734
I'll still leave
a trail of slime behind.
537
00:19:59,801 --> 00:20:01,467
Yeah. Well, me, too.
538
00:20:01,534 --> 00:20:02,667
What do you mean?
539
00:20:02,734 --> 00:20:05,133
My kids--
I'm missing their lives, too.
540
00:20:05,200 --> 00:20:06,501
Hey, do you have a picture?
541
00:20:06,567 --> 00:20:08,400
I mean, they are
my grandchildren.
542
00:20:08,467 --> 00:20:09,434
I should have a picture.
543
00:20:11,167 --> 00:20:12,767
Oh, they're beautiful.
544
00:20:16,067 --> 00:20:17,901
Oh... it's what we do.
545
00:20:17,968 --> 00:20:19,834
Mom...
546
00:20:19,901 --> 00:20:20,901
I love you.
547
00:20:20,968 --> 00:20:23,267
I love you, too...
548
00:20:23,334 --> 00:20:24,534
Duckman.
549
00:20:27,100 --> 00:20:28,100
Wait!
550
00:20:28,167 --> 00:20:30,434
Not yet...!
551
00:20:30,501 --> 00:20:31,501
(grunts)
552
00:20:31,567 --> 00:20:32,834
I saw her!
Did you see her?
553
00:20:32,901 --> 00:20:34,067
I saw my mother again.
554
00:20:34,133 --> 00:20:36,000
At first, she was a germ,
but then she was a snail
555
00:20:36,067 --> 00:20:37,033
and we talked
and she said she loved me,
556
00:20:37,100 --> 00:20:38,167
and she ate a picture,
557
00:20:38,234 --> 00:20:40,367
and she's happy,
and I'm happy, too!
558
00:20:44,133 --> 00:20:47,133
Told ya-- 100% legit.
559
00:20:47,200 --> 00:20:48,834
More likely, Duckman
received a blow
560
00:20:48,901 --> 00:20:51,000
on the anterior lobe
of his cerebral cortex,
561
00:20:51,067 --> 00:20:52,868
producing a dream state
into which he projected
562
00:20:52,934 --> 00:20:54,601
guilts, fantasies
and desires,
563
00:20:54,667 --> 00:20:56,601
allowing him to see
what he wanted to see.
564
00:20:56,667 --> 00:20:59,100
Blather on,
Sigmund Hog.
565
00:20:59,167 --> 00:21:01,734
All I know is, my mom's okay
and she told me she loves me.
566
00:21:01,801 --> 00:21:05,000
Could it perhaps be another
crystal-induced miracle?
567
00:21:05,067 --> 00:21:07,234
That's right.
Maybe the crystal
568
00:21:07,300 --> 00:21:09,133
helped Dad feel better
about his mom.
569
00:21:09,200 --> 00:21:10,901
Maybeit is
a healing crystal.
570
00:21:10,968 --> 00:21:12,801
Kids, it's time to change.
571
00:21:12,868 --> 00:21:14,868
And this time,
for all the right reasons.
572
00:21:14,934 --> 00:21:16,734
From now on, I am the sun,
573
00:21:16,801 --> 00:21:19,234
and you are the planets
I warm and nourish.
574
00:21:19,300 --> 00:21:21,334
There's only so many moments
we'll have together.
575
00:21:21,400 --> 00:21:23,334
And I say we make
the most of them.
576
00:21:23,400 --> 00:21:25,701
You want to go
to the park together?
577
00:21:25,767 --> 00:21:27,901
Sure.
Yeah.
578
00:21:27,968 --> 00:21:29,601
That'd be great, Dad.
579
00:21:29,667 --> 00:21:32,367
I'll go clean the crumbs off
the back seat of the car first,
580
00:21:32,434 --> 00:21:36,968
because that way, your ride
will be more comfortable.
581
00:21:39,000 --> 00:21:41,100
I'm not sure
I can live like this.
582
00:21:41,167 --> 00:21:42,234
First chance we get,
583
00:21:42,300 --> 00:21:43,901
let's hit him with a
sack of doorknobs.
584
00:21:43,968 --> 00:21:45,234
Or a tire iron.
585
00:21:45,300 --> 00:21:46,534
Yeah.
586
00:21:46,601 --> 00:21:47,634
Well, maybe a crowbar.
587
00:21:47,701 --> 00:21:48,767
Good idea.
42369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.