All language subtitles for Duckman - 2x05 - America the Beautiful-ing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,367 --> 00:00:11,033 (whistles) 2 00:00:35,434 --> 00:00:37,334 (quacks) 3 00:00:47,200 --> 00:00:50,434 (applause and audience oohing) 4 00:00:51,734 --> 00:00:53,667 (screams) 5 00:00:53,734 --> 00:00:57,067 (audience gasping) 6 00:00:57,133 --> 00:00:58,667 (women screaming) 7 00:00:58,734 --> 00:00:59,968 (screaming, gasping) 8 00:01:00,033 --> 00:01:03,868 (blows landing) 9 00:01:03,934 --> 00:01:05,467 (judges gasping, women screaming) 10 00:01:05,534 --> 00:01:08,634 (people shouting) 11 00:01:08,701 --> 00:01:10,968 (video game warbles) 12 00:01:11,033 --> 00:01:12,567 (beeping) Huzzah. 13 00:01:12,634 --> 00:01:16,133 Once again, Miss Congeniality posted the highest body count. 14 00:01:16,200 --> 00:01:19,133 Look, I'm not ordering squat till you give me an answer. 15 00:01:19,200 --> 00:01:21,667 What part of the chicken is the nugget? 16 00:01:21,734 --> 00:01:23,701 That's it, boys. I did my best. 17 00:01:23,767 --> 00:01:25,934 You want to eat, check that big green container out back. 18 00:01:26,000 --> 00:01:27,667 There always seems to be something under the eggshells. 19 00:01:27,734 --> 00:01:29,200 We're not hungry, Dad. 20 00:01:29,267 --> 00:01:31,567 We're too busy with disaffected youth's latest cable trend-- 21 00:01:31,634 --> 00:01:33,734 unscrambling the faces of death network. 22 00:01:33,801 --> 00:01:34,901 All snuff... 23 00:01:34,968 --> 00:01:36,234 All the time. 24 00:01:36,300 --> 00:01:37,767 (doorbell rings, door opens) 25 00:01:37,834 --> 00:01:39,567 (chain saw whirring, man screaming) 26 00:01:39,634 --> 00:01:40,901 All right. 27 00:01:40,968 --> 00:01:43,567 One less geek hawking religion door-to-door. 28 00:01:43,634 --> 00:01:46,167 Remember, Duckman, everything you think, say and do 29 00:01:46,234 --> 00:01:47,734 is bad for the children. 30 00:01:47,801 --> 00:01:49,667 So if you have to speak to them, 31 00:01:49,734 --> 00:01:51,968 just repeat something you've heard me say. 32 00:01:52,033 --> 00:01:54,234 Uh, what I meant was, (screaming continues on TV) 33 00:01:54,300 --> 00:01:55,901 alas, children, 34 00:01:55,968 --> 00:01:58,367 has our moral compass gone so far south 35 00:01:58,434 --> 00:02:01,367 that we call this sort of trash entertainment? 36 00:02:01,434 --> 00:02:04,434 Truth be told, the world's a disgusting place, Dad. 37 00:02:04,501 --> 00:02:06,534 Since we're helpless to do anything about it, 38 00:02:06,601 --> 00:02:09,133 we've decided to embrace its many horrors. 39 00:02:09,200 --> 00:02:10,501 For example, later on 40 00:02:10,567 --> 00:02:12,367 we're helping Grandma-ma with her sitz bath. 41 00:02:12,434 --> 00:02:13,701 (all shuddering) 42 00:02:13,767 --> 00:02:15,200 Besides, who are you kidding? 43 00:02:15,267 --> 00:02:16,701 You love this stuff. 44 00:02:16,767 --> 00:02:17,968 Now, now, be fair, Charles. 45 00:02:18,033 --> 00:02:20,267 I mostly wallow in sexual degradation. 46 00:02:20,334 --> 00:02:21,601 Speaking of which, if I leave now 47 00:02:21,667 --> 00:02:23,534 I can catch a few lap dances before breakfast. 48 00:02:23,601 --> 00:02:24,868 You know the drill-- if you make a mess, 49 00:02:24,934 --> 00:02:26,167 push it all into a little corner 50 00:02:26,234 --> 00:02:27,501 so it looks like you cleaned it up, 51 00:02:27,567 --> 00:02:29,634 and don't let the police in without a warrant. Ta-ta. 52 00:02:30,734 --> 00:02:32,133 Cornfed, check out the night crawler 53 00:02:32,200 --> 00:02:34,267 I found in the bus station men's room. 54 00:02:34,334 --> 00:02:35,601 Three different vibrating speeds-- 55 00:02:35,667 --> 00:02:38,767 slow, medium and loss of consciousness. 56 00:02:38,834 --> 00:02:40,801 (screams) 57 00:02:40,868 --> 00:02:42,234 What are they doing here? 58 00:02:42,300 --> 00:02:44,434 You know this kind of thing makes my skin crawl. 59 00:02:44,501 --> 00:02:45,734 A group of schoolchildren? 60 00:02:45,801 --> 00:02:48,400 Oh. I thought it was the road company of Annie. 61 00:02:48,467 --> 00:02:50,567 Duckman, this cross-section of post-toddlers 62 00:02:50,634 --> 00:02:52,634 you nearly dragged through puberty wants to hire us. 63 00:02:52,701 --> 00:02:55,300 Senor Duckman, we need your help. 64 00:02:55,367 --> 00:02:57,000 Our idol's disappeared. 65 00:02:57,067 --> 00:02:58,334 Who's that? Barney? 66 00:02:58,400 --> 00:02:59,834 Check the local bathhouse. 67 00:02:59,901 --> 00:03:01,801 We mean America, the supermodel. 68 00:03:01,868 --> 00:03:03,734 Haven't you ever heard of her? 69 00:03:03,801 --> 00:03:07,300 She's the best and most beautiful model of them all. 70 00:03:07,367 --> 00:03:09,868 That's why we all belong in to her fan club. 71 00:03:09,934 --> 00:03:12,100 But last week, she just disappeared. 72 00:03:12,167 --> 00:03:14,167 Now we have no one to believe in. 73 00:03:14,234 --> 00:03:15,467 Look, pygmies, love to help, 74 00:03:15,534 --> 00:03:17,400 even if I don't know who this America is. 75 00:03:17,467 --> 00:03:20,000 Unfortunately, I always require a retainer. 76 00:03:21,033 --> 00:03:22,400 Oh, right. 77 00:03:22,467 --> 00:03:25,300 Like I'm desperate enough to accept those as payment. 78 00:03:26,701 --> 00:03:29,167 Kids, listen, I understand your pain. 79 00:03:29,234 --> 00:03:31,167 I don't want you to leave thinking I'm a totally 80 00:03:31,234 --> 00:03:33,033 heartless, unfeeling human being. 81 00:03:33,100 --> 00:03:35,334 Here's a little something to take with you. 82 00:03:35,400 --> 00:03:37,400 Pretend it's a rocket ship or something. 83 00:03:37,467 --> 00:03:39,000 Go on. Get. Field trip's over. 84 00:03:39,067 --> 00:03:40,334 Hup two, three. 85 00:03:40,400 --> 00:03:44,534 Thank you, Mr. Duckman, for your time and... 86 00:03:44,601 --> 00:03:46,801 Can you believe that diaper dribble? 87 00:03:46,868 --> 00:03:48,901 Where do you think you're going? 88 00:03:48,968 --> 00:03:50,767 To solve the case for those doe-eyed little tykes. 89 00:03:50,834 --> 00:03:52,901 In a world where hope is a dwindling commodity, 90 00:03:52,968 --> 00:03:54,567 this is a rare opportunity to restore some 91 00:03:54,634 --> 00:03:55,968 in our country's youth. 92 00:03:56,033 --> 00:03:57,367 (yawning) 93 00:03:57,434 --> 00:03:59,100 Rarely do two detectives have the chance 94 00:03:59,167 --> 00:04:01,334 to make such a big difference in the lives of so many. 95 00:04:01,400 --> 00:04:03,167 (whistling) 96 00:04:03,234 --> 00:04:04,667 Did I mention it gives us the legal right 97 00:04:04,734 --> 00:04:06,567 to search a beautiful woman's lingerie drawer? 98 00:04:06,634 --> 00:04:08,567 This one's for the kids! 99 00:04:12,167 --> 00:04:15,334 Another titanium steel triple-reinforced dead bolt 100 00:04:15,400 --> 00:04:16,834 picked with nose hair. 101 00:04:16,901 --> 00:04:18,901 Next time use one of your own. 102 00:04:21,834 --> 00:04:23,734 Hmm, what do we have here? 103 00:04:23,801 --> 00:04:25,567 Ah, big deal. This kind of thing's common. 104 00:04:25,634 --> 00:04:27,334 Who hasn't broken into an ex-girlfriend's house 105 00:04:27,400 --> 00:04:28,834 and left the occasional note written in blood 106 00:04:28,901 --> 00:04:30,734 or a small dead animal on her pillow? 107 00:04:30,801 --> 00:04:32,334 The placement of items on the floor 108 00:04:32,400 --> 00:04:34,400 in the shape of a question mark would lead one to assume 109 00:04:34,467 --> 00:04:36,067 that these are clues to her whereabouts. 110 00:04:36,133 --> 00:04:37,434 What do you think? 111 00:04:37,501 --> 00:04:39,434 Duckman? Duckman? 112 00:04:43,100 --> 00:04:44,834 It's called looking for evidence, Hamhead. 113 00:04:44,901 --> 00:04:47,901 Let's sniff through... uh, sift through these 114 00:04:47,968 --> 00:04:49,267 for any signs of... 115 00:04:54,968 --> 00:04:56,300 Is this...? 116 00:04:56,367 --> 00:04:58,234 Yes, that's America. 117 00:04:58,300 --> 00:05:00,734 She's beautiful, timeless. 118 00:05:00,801 --> 00:05:02,000 But even more, 119 00:05:02,067 --> 00:05:04,667 look at the compassion, the wounded innocence. 120 00:05:04,734 --> 00:05:06,667 Cornfed, as the gods are my witness, 121 00:05:06,734 --> 00:05:09,567 I will leave not the tiniest pebble unturned 122 00:05:09,634 --> 00:05:11,400 in my tireless search to find America, 123 00:05:11,467 --> 00:05:14,534 returning to those children the role model every youth needs 124 00:05:14,601 --> 00:05:17,701 in order to become a stable and mature adult. 125 00:05:17,767 --> 00:05:21,067 Perhaps you should start by taking off her panties. 126 00:05:21,133 --> 00:05:24,067 Work, work, work-- don't you ever punch out? 127 00:05:28,934 --> 00:05:30,200 That picture's still haunting me, Corny. 128 00:05:30,267 --> 00:05:31,601 It's as if I've met her before. 129 00:05:31,667 --> 00:05:32,868 Look, I've got a foolproof plan to find her. 130 00:05:32,934 --> 00:05:34,434 I took these samples from her carpet. 131 00:05:34,501 --> 00:05:36,567 We can match them against every shoe in the tristate area. 132 00:05:36,634 --> 00:05:38,400 Oh, sure, it'll take a couple of years, 133 00:05:38,467 --> 00:05:39,734 but she's worth it. 134 00:05:39,801 --> 00:05:40,968 Or we could just locate the person 135 00:05:41,033 --> 00:05:43,067 whose name and address is engraved on this pipe. 136 00:05:43,133 --> 00:05:44,801 Yeah, whatever. Either way's good. 137 00:05:53,434 --> 00:05:55,267 It appears they don't allow 138 00:05:55,334 --> 00:05:57,634 people of color in this community. 139 00:05:58,934 --> 00:06:00,100 Hi, Mr. Nelson! 140 00:06:00,167 --> 00:06:01,868 Hi, little Billy. 141 00:06:03,100 --> 00:06:04,400 Okay, Cornfed, watch how it's done. 142 00:06:04,467 --> 00:06:06,000 You got to deal with these middle class 143 00:06:06,067 --> 00:06:07,834 flee-to-the-burbs, can't-stand-a-little-crime 144 00:06:07,901 --> 00:06:09,334 in-the-big-bad-city fringe dwellers 145 00:06:09,400 --> 00:06:11,200 on their own level. 146 00:06:11,267 --> 00:06:13,601 Excuse me, Mr.... 147 00:06:13,667 --> 00:06:16,534 (coughing) 148 00:06:16,601 --> 00:06:18,934 (coughing) Wilbur Nelson? 149 00:06:19,000 --> 00:06:21,100 We're here to ask you a few questions about America. 150 00:06:21,167 --> 00:06:23,334 America. Now, that takes me back. 151 00:06:23,400 --> 00:06:25,067 How's my old flame doing? 152 00:06:25,133 --> 00:06:26,601 Burning a little low-- we can't find her 153 00:06:26,667 --> 00:06:28,100 and thought you might know where she was. 154 00:06:28,167 --> 00:06:32,067 Afraid I haven't seen America for quite some time, friend, 155 00:06:32,133 --> 00:06:33,434 but, oh, what memories. 156 00:06:33,501 --> 00:06:35,734 When we met, she was wholesome, innocent, 157 00:06:35,801 --> 00:06:36,901 and knew her place. 158 00:06:36,968 --> 00:06:39,000 We used to spend entire evenings together-- 159 00:06:39,067 --> 00:06:42,367 our TV dinners on trays in front of that glorious tube, 160 00:06:42,434 --> 00:06:44,634 watching warm, idealized families 161 00:06:44,701 --> 00:06:47,767 and non-threatening singing and dancing minorities. 162 00:06:47,834 --> 00:06:49,100 (groans, coughs) 163 00:06:49,167 --> 00:06:50,834 But then she started asking me things 164 00:06:50,901 --> 00:06:52,901 like what time I'd be home, 165 00:06:52,968 --> 00:06:55,567 or why she couldn't have a say in decisions. 166 00:06:55,634 --> 00:06:57,100 (chuckling) 167 00:06:57,167 --> 00:07:00,100 Imagine a woman questioning my authority. 168 00:07:00,167 --> 00:07:01,467 Dear... (chain rattling) 169 00:07:01,534 --> 00:07:03,367 will the gentlemen be staying for dinner? 170 00:07:03,434 --> 00:07:05,100 I've fixed a roast. 171 00:07:05,167 --> 00:07:07,434 Speak only when spoken to, Kitten. 172 00:07:07,501 --> 00:07:09,334 (giggles) 173 00:07:09,400 --> 00:07:10,734 If I may, it sounds to me (Duckman coughing) 174 00:07:10,801 --> 00:07:11,901 like you ignore the world around you 175 00:07:11,968 --> 00:07:14,133 hoping its problems will simply disappear, 176 00:07:14,200 --> 00:07:15,400 but they might not. 177 00:07:15,467 --> 00:07:16,801 For all you know, a member of your lodge 178 00:07:16,868 --> 00:07:18,133 may be the Bobby Sox Strangler, 179 00:07:18,200 --> 00:07:19,634 your paper boy could be a transvestite, 180 00:07:19,701 --> 00:07:20,734 and if you keep spraying your lawn 181 00:07:20,801 --> 00:07:22,567 with dichlorodiphenyltrichloroethane, 182 00:07:22,634 --> 00:07:24,400 your next generation of children 183 00:07:24,467 --> 00:07:26,701 could grow limbs in socially unacceptable places. 184 00:07:26,767 --> 00:07:29,968 Wait a minute, you boys aren't from around here, are you? 185 00:07:30,033 --> 00:07:33,934 In fact, I'm starting to think you might be... Communists. 186 00:07:34,000 --> 00:07:34,968 Communists? 187 00:07:35,033 --> 00:07:36,000 Communists? 188 00:07:36,067 --> 00:07:37,300 Communists? 189 00:07:37,367 --> 00:07:38,567 (coughs) 190 00:07:38,634 --> 00:07:40,501 I don't even vote. 191 00:07:44,601 --> 00:07:46,267 Okay, so they sucker-mobbed us. 192 00:07:46,334 --> 00:07:47,734 He's still a prime, grade A, 193 00:07:47,801 --> 00:07:49,334 certified suspect in my book. 194 00:07:49,400 --> 00:07:52,200 Perhaps, but someone else may have had an ax to grind. 195 00:07:52,267 --> 00:07:54,367 Boy, you're sure putting a lot of faith in these, uh... 196 00:07:54,434 --> 00:07:56,000 What did you call them again? 197 00:07:56,067 --> 00:07:57,601 Clues. Yeah, right. 198 00:07:57,667 --> 00:07:59,367 There's only one place you can buy a guitar like this-- 199 00:07:59,434 --> 00:08:01,934 the All Strung-Out guitar shop on campus. 200 00:08:02,000 --> 00:08:07,033 (playing "Voodoo Child" intro) 201 00:08:07,100 --> 00:08:10,234 I did a brief stint as Hendrix in Legends on Ice. 202 00:08:12,968 --> 00:08:14,133 MAN: Wow, man. 203 00:08:14,200 --> 00:08:16,467 According to the guitar shop proprietor 204 00:08:16,534 --> 00:08:17,634 we'll find him here. 205 00:08:17,701 --> 00:08:19,100 I haven't seen this many flakes 206 00:08:19,167 --> 00:08:20,868 since the last time Ajax got scabies. 207 00:08:21,968 --> 00:08:23,234 (gasping) 208 00:08:23,300 --> 00:08:25,133 Is that my guitar? 209 00:08:25,200 --> 00:08:26,968 Not that I remember losing my guitar. 210 00:08:27,033 --> 00:08:28,467 'Course, I don't remember August. 211 00:08:28,534 --> 00:08:30,067 You think there's a connection? 212 00:08:30,133 --> 00:08:31,734 You must be Syncube. 213 00:08:31,801 --> 00:08:33,734 I must?! 214 00:08:35,200 --> 00:08:38,100 * I am he and you are thee * 215 00:08:38,167 --> 00:08:42,000 * And he's a she and coffee's free with a BLT * 216 00:08:42,067 --> 00:08:45,901 * And NBC and hi-diddle-diddly... * 217 00:08:47,701 --> 00:08:48,901 * Dee! * 218 00:08:48,968 --> 00:08:50,334 Everybody, now! 219 00:08:50,400 --> 00:08:52,601 86 the hootenanny, Elvis. 220 00:08:53,701 --> 00:08:55,267 Ow, man. 221 00:08:55,334 --> 00:08:57,367 The only singing you're going to do is about America. 222 00:08:57,434 --> 00:08:59,100 I don't know anyone by that name, 223 00:08:59,167 --> 00:09:00,267 but I know an America. 224 00:09:00,334 --> 00:09:01,534 When I first met her, 225 00:09:01,601 --> 00:09:03,267 she was yearning to be free, 226 00:09:03,334 --> 00:09:05,701 to break out, to experience new things. 227 00:09:05,767 --> 00:09:07,234 So I got her doing stuff 228 00:09:07,300 --> 00:09:10,501 she'd never done before, like trying to tie her shoes 229 00:09:10,567 --> 00:09:12,133 after being up for a week, 230 00:09:12,200 --> 00:09:14,267 or spending all day staring at her hand, 231 00:09:14,334 --> 00:09:18,033 or laying around unconscious in her own sputum. 232 00:09:18,100 --> 00:09:20,634 You can't buy those kind of memories. 233 00:09:20,701 --> 00:09:22,834 You been sitting too close to the black light, 234 00:09:22,901 --> 00:09:24,300 magical mystery turd. 235 00:09:24,367 --> 00:09:25,634 What happened to her? Where'd she go? 236 00:09:25,701 --> 00:09:28,167 Go? She's right here, man. 237 00:09:30,467 --> 00:09:31,868 My mistake. 238 00:09:31,934 --> 00:09:34,534 So many chicks around here don't shave. 239 00:09:36,267 --> 00:09:37,901 I'm guessing, but I'd say his brain waves 240 00:09:37,968 --> 00:09:39,634 crash a little short of the beach. 241 00:09:39,701 --> 00:09:41,534 (siren wailing) 242 00:09:41,601 --> 00:09:42,868 It's Tuesday. 243 00:09:42,934 --> 00:09:44,834 Time for your weekly confrontation 244 00:09:44,901 --> 00:09:46,801 with oppressive authority figures. 245 00:09:46,868 --> 00:09:50,000 (angry shouting) 246 00:09:50,067 --> 00:09:51,601 It's driving me crazy, Corny. 247 00:09:51,667 --> 00:09:53,200 The more I hear about her, the more I want to hear. 248 00:09:53,267 --> 00:09:54,901 I just wish I knew where she might have gone. 249 00:09:54,968 --> 00:09:57,067 You got any more of those glues? 250 00:09:57,133 --> 00:09:58,667 Clues. I'm one letter off. 251 00:09:58,734 --> 00:09:59,834 Crucify me! 252 00:09:59,901 --> 00:10:01,200 It so happens I do have another, 253 00:10:01,267 --> 00:10:02,534 and my hunch is she went the way 254 00:10:02,601 --> 00:10:03,968 anyone coming from that lifestyle 255 00:10:04,033 --> 00:10:05,567 would have gone-- headlong into the world 256 00:10:05,634 --> 00:10:07,167 of the shallow and self-obsessed. 257 00:10:07,234 --> 00:10:08,501 Network television? 258 00:10:08,567 --> 00:10:12,000 A joke that easy deserved an appropriate response. 259 00:10:12,067 --> 00:10:14,000 (disco music playing) 260 00:10:18,667 --> 00:10:20,534 Hey, how's you doing? 261 00:10:20,601 --> 00:10:23,133 My name's Sal-- Sal Manella. 262 00:10:23,200 --> 00:10:24,901 I dance here every night 'cause it's, like, uh, 263 00:10:24,968 --> 00:10:27,367 a symbolic escape from the socio-economic malaise 264 00:10:27,434 --> 00:10:30,167 of my environment. 265 00:10:30,234 --> 00:10:32,300 Or was it 'cause I like it when people look at my butt? 266 00:10:32,367 --> 00:10:34,167 Work it out later, boogie-boy. 267 00:10:34,234 --> 00:10:35,767 I got a question for you first. 268 00:10:35,834 --> 00:10:37,634 Wouldn't you dance better with this? 269 00:10:37,701 --> 00:10:40,100 Thanks. I've been looking for that for years. 270 00:10:40,167 --> 00:10:41,901 All right, you j-j-j-jive talking 271 00:10:41,968 --> 00:10:43,501 village person, where is she? 272 00:10:43,567 --> 00:10:45,167 Who? America. 273 00:10:45,234 --> 00:10:46,501 Huh? America. 274 00:10:46,567 --> 00:10:48,033 What? America! 275 00:10:48,100 --> 00:10:50,167 Whoa, what are the odds I ask three questions 276 00:10:50,234 --> 00:10:51,367 with the same answer? 277 00:10:51,434 --> 00:10:52,601 Take a look, Andy Glib. 278 00:10:52,667 --> 00:10:54,534 Maybe some of the things you shared 279 00:10:54,601 --> 00:10:55,734 will jog your memory. 280 00:11:03,968 --> 00:11:05,634 Oh, yeah. Duh. 281 00:11:05,701 --> 00:11:07,067 We usually went to swapping parties 282 00:11:07,133 --> 00:11:08,467 and slept with dozens of total strangers, 283 00:11:08,534 --> 00:11:10,234 basically building an entire relationship 284 00:11:10,300 --> 00:11:12,133 on lots of wild and unprotected sex 285 00:11:12,200 --> 00:11:13,767 without any love or feeling at all. 286 00:11:13,834 --> 00:11:15,567 Okay, so there were some good times. 287 00:11:15,634 --> 00:11:16,801 Listen, Dancing Queen, 288 00:11:16,868 --> 00:11:18,133 you better hope she's staying alive, 289 00:11:18,200 --> 00:11:19,934 'cause America's more than a woman. 290 00:11:20,000 --> 00:11:22,067 And if you're even a fifth responsible for harming her, 291 00:11:22,133 --> 00:11:24,634 you'll be taking a soul train straight to a disco inferno 292 00:11:24,701 --> 00:11:27,000 where you never can say good-bye! 293 00:11:27,067 --> 00:11:29,934 For some reason, you make me feel like dancin'. 294 00:11:30,000 --> 00:11:32,334 Wait a minute, I'm not through with you yet! 295 00:11:32,400 --> 00:11:33,400 (yelling) 296 00:11:35,100 --> 00:11:37,601 (grunting and groaning) 297 00:11:43,968 --> 00:11:45,567 (slurping) 298 00:11:45,634 --> 00:11:46,734 (yelling) What the...? 299 00:11:46,801 --> 00:11:47,801 What's going on? 300 00:11:47,868 --> 00:11:49,400 You blacked out and this nice wine-soaked man 301 00:11:49,467 --> 00:11:50,734 gave you mouth- to-mouth. 302 00:11:50,801 --> 00:11:52,334 Call me? 303 00:11:52,400 --> 00:11:55,100 (sputtering, spits) 304 00:11:55,167 --> 00:11:56,901 Corny, what if I never get to meet her? 305 00:11:56,968 --> 00:11:58,701 What if I never get a chance to tell her 306 00:11:58,767 --> 00:12:00,200 what I felt when I looked at that picture? 307 00:12:00,267 --> 00:12:01,467 He could have killed her! 308 00:12:01,534 --> 00:12:02,667 Let's not be hasty. 309 00:12:02,734 --> 00:12:04,000 He does have some redeeming qualities. 310 00:12:04,067 --> 00:12:06,901 We took first in the hustle contest. 311 00:12:06,968 --> 00:12:08,634 Yes, well... 312 00:12:08,701 --> 00:12:10,000 before we jump to any conclusions 313 00:12:10,067 --> 00:12:11,934 our next clue indicates that America grew tired 314 00:12:12,000 --> 00:12:13,634 of aimless decadence and moved on to something 315 00:12:13,701 --> 00:12:14,834 more lucrative. 316 00:12:14,901 --> 00:12:16,067 Wall Street. 317 00:12:16,133 --> 00:12:17,801 I know it's Sunday, but we planned 318 00:12:17,868 --> 00:12:19,267 a hostile takeover 319 00:12:19,334 --> 00:12:21,701 of my closest friend's family business this morning. 320 00:12:21,767 --> 00:12:23,634 Secretaries. She wants time off 321 00:12:23,701 --> 00:12:25,667 for what she insists on calling 322 00:12:25,734 --> 00:12:27,067 an operation on her colon. 323 00:12:27,133 --> 00:12:29,467 They found some sort of tumor, or something. 324 00:12:29,534 --> 00:12:31,634 Sheesh! (phone ringing) 325 00:12:31,701 --> 00:12:33,467 So much for the charming patter, sushi-sucker. 326 00:12:33,534 --> 00:12:34,934 We're looking for America. 327 00:12:35,000 --> 00:12:37,067 America? I'm sorry, I haven't seen her 328 00:12:37,133 --> 00:12:38,400 since the pre- nuptial hearing. 329 00:12:38,467 --> 00:12:40,601 I've married someone else-- Valerie-- 330 00:12:40,667 --> 00:12:42,000 my trophy wife. 331 00:12:42,067 --> 00:12:43,234 (chuckling) 332 00:12:43,300 --> 00:12:44,834 Before America tired of the rat race, 333 00:12:44,901 --> 00:12:47,234 she and I went through a great deal of personal growth, 334 00:12:47,300 --> 00:12:50,133 became better people together, tried to help mankind... 335 00:12:50,200 --> 00:12:51,601 (laughing): I kid, of course. 336 00:12:51,667 --> 00:12:54,100 We made lots of money, blah-blah-blah, 337 00:12:54,167 --> 00:12:55,200 end of story. 338 00:12:55,267 --> 00:12:56,567 We also had a solar-heated 339 00:12:56,634 --> 00:12:57,767 winter home in Telluride, 340 00:12:57,834 --> 00:12:59,167 complete with a pedigreed golden retriever 341 00:12:59,234 --> 00:13:03,300 because of course, pedi greed is good. 342 00:13:03,367 --> 00:13:04,634 My guess is, you had everything you wanted. 343 00:13:04,701 --> 00:13:06,434 You revolved your whole life around being rich, 344 00:13:06,501 --> 00:13:08,000 but it wasn't enough for her, was it? 345 00:13:08,067 --> 00:13:09,801 Money is never enough to make you happy. 346 00:13:09,868 --> 00:13:11,200 (whimpers) 347 00:13:11,267 --> 00:13:13,400 It's all right. An obsession with a woman 348 00:13:13,467 --> 00:13:15,767 can often cause a temporary shock to your belief system. 349 00:13:15,834 --> 00:13:18,467 Listen, Duck, I'm no stranger to ideals. 350 00:13:18,534 --> 00:13:21,167 I sell them. $39.95. 351 00:13:21,234 --> 00:13:24,267 WOMAN: Mr. Stone, the SEC is here about that lucrative 352 00:13:24,334 --> 00:13:27,534 and extremely fortuitous stock payoff. 353 00:13:29,934 --> 00:13:32,400 Get back here, Mr. Fancy Magic Shoes! 354 00:13:32,467 --> 00:13:34,534 I'll trickle down all over you! 355 00:13:34,601 --> 00:13:36,334 I'll up your interest rate, you hear me? 356 00:13:36,400 --> 00:13:38,834 Get back and tell me where she is! 357 00:13:38,901 --> 00:13:40,801 At least this portion of the investigation didn't end 358 00:13:40,868 --> 00:13:43,434 in another random and misplaced act of violence. 359 00:13:43,501 --> 00:13:44,868 Freeze! Don't move! 360 00:13:44,934 --> 00:13:46,367 (yelling) 361 00:13:46,434 --> 00:13:48,767 (grunting) 362 00:13:51,868 --> 00:13:53,334 Where is she?! 363 00:13:53,400 --> 00:13:54,567 What happened?! 364 00:13:54,634 --> 00:13:56,567 Which one of you is responsible for this?! 365 00:13:56,634 --> 00:13:59,601 Nelson? Syncube? Sal? Stone? Cornfed? 366 00:13:59,667 --> 00:14:00,734 Cornfed? 367 00:14:00,801 --> 00:14:02,801 I thought I should hold on to the keys. 368 00:14:02,868 --> 00:14:04,033 I can't stand it, Corny! 369 00:14:04,100 --> 00:14:05,567 We're never going to find her! 370 00:14:05,634 --> 00:14:07,400 And look at this! 371 00:14:07,467 --> 00:14:09,400 We're down to our last, uh... 372 00:14:09,467 --> 00:14:11,267 Clue? 373 00:14:11,334 --> 00:14:13,000 I think I just bit into a squirrel. 374 00:14:13,067 --> 00:14:15,367 Let's see... the FDA allows 375 00:14:15,434 --> 00:14:16,801 a maximum of eight percent rat feces, 376 00:14:16,868 --> 00:14:18,067 horse lips, mashed insect, 377 00:14:18,133 --> 00:14:22,834 and ocelot sphincter, but no, no squirrels. 378 00:14:22,901 --> 00:14:25,434 Duckman, it's a note. 379 00:14:25,501 --> 00:14:26,701 "If you've gotten this far, 380 00:14:26,767 --> 00:14:28,100 "you must be someone who cares about my fate. 381 00:14:28,167 --> 00:14:29,701 "Hopefully, after talking to my ex-boyfriends, 382 00:14:29,767 --> 00:14:31,534 "you can understand why I've given up. 383 00:14:31,601 --> 00:14:33,868 "It's too late to save me, but I hope you can forgive me. 384 00:14:33,934 --> 00:14:37,467 Good-bye. America." 385 00:14:37,534 --> 00:14:40,534 Corny, she's dead. 386 00:14:50,701 --> 00:14:52,467 (rock music playing loudly) 387 00:14:52,534 --> 00:14:54,467 (flies buzzing) 388 00:14:54,534 --> 00:14:56,734 Here's where he's been hiding, Cornfed. 389 00:14:56,801 --> 00:14:58,434 He hasn't showered in days. 390 00:14:58,501 --> 00:15:00,934 Other than that, he's acting completely different. 391 00:15:01,000 --> 00:15:03,167 It's a classic slacker response to despair-- 392 00:15:03,234 --> 00:15:04,934 the dull, vacant stare, the loss of brain cells, 393 00:15:05,000 --> 00:15:06,400 the time and effort put in 394 00:15:06,467 --> 00:15:08,400 looking as unattractive as humanly possible. 395 00:15:08,467 --> 00:15:10,467 He changed his name to Keanu. 396 00:15:10,534 --> 00:15:12,601 Send me 65 more microwave burritos. 397 00:15:12,667 --> 00:15:16,234 Just bill it to my step-mom or my half-dad or my first dad, 398 00:15:16,300 --> 00:15:18,434 or my half-step-uncle. 399 00:15:20,000 --> 00:15:21,834 Pay up. I didn't think anyone 400 00:15:21,901 --> 00:15:23,467 could atrophy that quickly. 401 00:15:23,534 --> 00:15:24,667 Boys, I told you not to touch your father. 402 00:15:24,734 --> 00:15:25,934 He looks sticky. 403 00:15:26,000 --> 00:15:28,601 Keanu! You have a visitor. 404 00:15:28,667 --> 00:15:29,934 He didn't hear the last part. 405 00:15:30,000 --> 00:15:31,767 Having inundated himself with music videos, 406 00:15:31,834 --> 00:15:34,100 he's no longer able to concentrate on any one thing 407 00:15:34,167 --> 00:15:35,601 for longer than a second and a half. 408 00:15:35,667 --> 00:15:36,767 (music stops) 409 00:15:36,834 --> 00:15:40,000 Corn flakes, corn hole, ear of corn! 410 00:15:40,067 --> 00:15:41,834 * Jimmy crack corn and I don't care * 411 00:15:41,901 --> 00:15:43,434 * Jimmy crack... * (yelling) 412 00:15:43,501 --> 00:15:46,100 (crying) You hurt me! 413 00:15:46,167 --> 00:15:49,000 Oh, it hurts so bad! 414 00:15:49,067 --> 00:15:50,901 Oh, boo-hoo! 415 00:15:50,968 --> 00:15:52,734 You hurt my face! 416 00:15:52,801 --> 00:15:55,601 You hurt my wittle face! 417 00:15:55,667 --> 00:15:57,067 (yelling) 418 00:15:58,167 --> 00:16:00,934 I'm sorry I slapped you, Duckman, 419 00:16:01,000 --> 00:16:02,734 but I was trying to calm you down. 420 00:16:02,801 --> 00:16:04,667 And I guess just saying the words "calm down" 421 00:16:04,734 --> 00:16:06,934 would be considered hopelessly simplistic. 422 00:16:07,000 --> 00:16:08,868 The point is, I'm worried about you. 423 00:16:08,934 --> 00:16:11,100 We all are, right, Bernice? Ah... 424 00:16:11,167 --> 00:16:13,300 While becoming obsessed with a dead woman you've never met 425 00:16:13,367 --> 00:16:14,968 isn't a surefire sign of insanity, chances are 426 00:16:15,033 --> 00:16:18,000 you won't be manning any missile silos for a while. 427 00:16:18,067 --> 00:16:20,334 How dare you cheapen my feelings for her 428 00:16:20,400 --> 00:16:23,100 by implying that it's some kind of insane obsession! 429 00:16:23,167 --> 00:16:25,033 What's that, my dear? You say you're hungry? 430 00:16:25,767 --> 00:16:27,033 Eat, my love, eat. 431 00:16:27,100 --> 00:16:28,567 Oh, why won't you eat? 432 00:16:28,634 --> 00:16:31,267 Tell me why, oh, why, oh, why, oh, why, oh, why, oh, why? 433 00:16:31,334 --> 00:16:33,200 I'm getting out of here before the 3:00 drool. 434 00:16:33,267 --> 00:16:34,534 Let's go, children. 435 00:16:34,601 --> 00:16:37,133 I sure hope no one offers you 50 bucks 436 00:16:37,200 --> 00:16:40,100 to smother him with a pillow. 437 00:16:40,167 --> 00:16:42,701 That would be wrong. 438 00:16:43,968 --> 00:16:46,200 You're keeping her note? 439 00:16:46,267 --> 00:16:47,767 That's mine! Give it back. 440 00:16:47,834 --> 00:16:49,434 This was yours. 441 00:16:49,501 --> 00:16:50,601 You touched it. 442 00:16:50,667 --> 00:16:51,834 The talking pig doesn't understand. 443 00:16:51,901 --> 00:16:54,067 Now you're gone. You left me. 444 00:16:54,133 --> 00:16:56,501 Me, I'm in dumps. 445 00:16:56,567 --> 00:16:57,467 In dumps? 446 00:16:57,534 --> 00:16:59,734 In dumps! In dumps! In dumps! 447 00:16:59,801 --> 00:17:01,667 In dumps! In dumps! In dumps! In dumps! 448 00:17:01,734 --> 00:17:04,634 Well, he seems to be getting better. 449 00:17:06,734 --> 00:17:09,501 DUCKMAN: America! America! 450 00:17:09,567 --> 00:17:11,701 America! 451 00:17:11,767 --> 00:17:13,734 Ally-ally-oxen-free! 452 00:17:13,801 --> 00:17:17,601 America! 453 00:17:17,667 --> 00:17:18,767 Here I am. 454 00:17:18,834 --> 00:17:20,767 America, you're, you're... 455 00:17:20,834 --> 00:17:23,400 I was going to say beautiful, but actually, you could stand 456 00:17:23,467 --> 00:17:25,334 being run through the car wash a few times. 457 00:17:25,400 --> 00:17:26,767 Why are you here? 458 00:17:26,834 --> 00:17:28,601 I'm tired, I'm sick. 459 00:17:28,667 --> 00:17:30,734 I don't know why anyone would want to find me. 460 00:17:30,801 --> 00:17:33,634 Uh, because you're sunshine, flowers, 461 00:17:33,701 --> 00:17:36,467 rainbows and daisies all rolled into one 462 00:17:36,534 --> 00:17:38,901 and held together by, uh... 463 00:17:38,968 --> 00:17:40,467 a wad of something? 464 00:17:40,534 --> 00:17:42,000 Uh, gum? 465 00:17:42,067 --> 00:17:44,033 No. I'm used up. 466 00:17:44,100 --> 00:17:46,667 Everyone I met just took from me. 467 00:17:46,734 --> 00:17:48,467 They gave nothing back. 468 00:17:48,534 --> 00:17:50,968 I was there for anyone who'd care for me. 469 00:17:51,033 --> 00:17:52,300 No one did. 470 00:17:52,367 --> 00:17:53,300 I care. 471 00:17:53,367 --> 00:17:54,300 Too late. 472 00:17:54,367 --> 00:17:55,767 You only felt something for me 473 00:17:55,834 --> 00:17:57,234 after you thought I was gone. 474 00:17:57,300 --> 00:17:59,133 I guess so. 475 00:17:59,200 --> 00:18:00,667 I guess I've had my share 476 00:18:00,734 --> 00:18:02,667 of bad luck and bad relationships. 477 00:18:02,734 --> 00:18:04,300 Heck, I got suits pending against me 478 00:18:04,367 --> 00:18:05,701 from three different dating services 479 00:18:05,767 --> 00:18:07,067 and the teen chat line. 480 00:18:07,133 --> 00:18:08,801 There've even been times when I've wanted to give up, 481 00:18:08,868 --> 00:18:11,701 but if I do, how can I expect things to ever get better? 482 00:18:11,767 --> 00:18:14,601 What kind of world would I be leaving for my kids? 483 00:18:14,667 --> 00:18:16,067 Don't give up, America. 484 00:18:16,133 --> 00:18:18,968 You've got to keep going... for your kids. 485 00:18:19,033 --> 00:18:21,067 (piano playing gentle melody) 486 00:18:25,300 --> 00:18:29,601 * We are hope and love * 487 00:18:31,734 --> 00:18:35,868 * We are everywhere * 488 00:18:38,167 --> 00:18:42,434 * When hearts need to believe * 489 00:18:44,467 --> 00:18:49,534 * When we dare to care * 490 00:18:49,601 --> 00:18:51,133 * We are there * 491 00:18:51,200 --> 00:18:53,300 * Every German who chugs a beer * 492 00:18:53,367 --> 00:18:54,467 * We are there * 493 00:18:54,534 --> 00:18:56,534 * Every African who throws a spear * 494 00:18:56,601 --> 00:18:57,601 * We are there * 495 00:18:57,667 --> 00:19:00,000 * Every Chinaman in a junk * 496 00:19:00,067 --> 00:19:01,133 * We are there * 497 00:19:01,200 --> 00:19:03,033 * Every Mexican in a trunk * 498 00:19:03,100 --> 00:19:04,100 * We are there * 499 00:19:04,167 --> 00:19:05,634 * Every Bedouin on a dune * 500 00:19:05,701 --> 00:19:06,934 * We are there * 501 00:19:07,000 --> 00:19:09,734 * Every Frenchman playing "Claire de Lune" * 502 00:19:09,801 --> 00:19:13,033 * We are there * * Every Syrian or Kazakhstani * 503 00:19:13,100 --> 00:19:14,200 * We are there * 504 00:19:14,267 --> 00:19:16,467 * Every Giorgio and his Armani * 505 00:19:16,534 --> 00:19:17,634 * We are there * 506 00:19:17,701 --> 00:19:19,300 * Every Spaniard playing second flute * 507 00:19:19,367 --> 00:19:20,434 * We are there * 508 00:19:20,501 --> 00:19:22,367 * Every Dane, Norwegian and Aleut * 509 00:19:22,434 --> 00:19:23,601 * We are there * 510 00:19:23,667 --> 00:19:24,801 * Every single guy who's Aborigine * 511 00:19:24,868 --> 00:19:26,100 * We are there * 512 00:19:26,167 --> 00:19:28,033 * Every Englishman who's Walter Pidgeon-y * 513 00:19:28,100 --> 00:19:29,300 * We are there * 514 00:19:29,367 --> 00:19:31,701 * From Hollywood, home of big celebrities * 515 00:19:31,767 --> 00:19:32,968 * We are there * 516 00:19:33,033 --> 00:19:35,701 * To Vanuatu, the old new Hebrides * 517 00:19:35,767 --> 00:19:36,868 * We are there * 518 00:19:36,934 --> 00:19:38,367 * From New Yorkers eating steak tartare * 519 00:19:38,434 --> 00:19:39,534 * We are there * 520 00:19:39,601 --> 00:19:41,167 * To every friend of Pablo Escobar * 521 00:19:41,234 --> 00:19:42,367 * We are there * 522 00:19:42,434 --> 00:19:44,334 * From the Taiwanese and Cuban Petes * 523 00:19:44,400 --> 00:19:45,667 * We are there * 524 00:19:45,734 --> 00:19:47,801 * To the Russians with their soup of beets * 525 00:19:47,868 --> 00:19:49,000 * We are there * 526 00:19:49,067 --> 00:19:50,868 * Every Tamil, Tartar, Thai, Tibetan * 527 00:19:50,934 --> 00:19:52,267 * We are there * 528 00:19:52,334 --> 00:19:54,100 * And anybody else that we're forgettin' * 529 00:19:54,167 --> 00:19:55,267 * We are there * 530 00:19:55,334 --> 00:19:57,000 * Everyone from Niger, Tonga, Bali * 531 00:19:57,067 --> 00:19:58,334 * We are there * 532 00:19:58,400 --> 00:20:00,834 * The French Sudan, which is now called Mali * 533 00:20:00,901 --> 00:20:01,834 * We are there * 534 00:20:01,901 --> 00:20:03,968 * Everybody up in Katmandu * 535 00:20:04,033 --> 00:20:05,501 * We are there * 536 00:20:05,567 --> 00:20:07,701 * Every Canadian, 'cause we're there, too, eh? * 537 00:20:07,767 --> 00:20:09,000 * We are there * 538 00:20:09,067 --> 00:20:11,968 You seemed even more manic and unstable than usual 539 00:20:12,033 --> 00:20:13,267 so I followed you. 540 00:20:13,334 --> 00:20:14,434 One thing puzzles me. 541 00:20:14,501 --> 00:20:15,834 How did you know the smell of her note 542 00:20:15,901 --> 00:20:18,400 came from this particular landfill's rotting food? 543 00:20:18,467 --> 00:20:20,133 Elementary, my dear Cornfed. * We are there * 544 00:20:20,200 --> 00:20:21,801 I was here just last week. 545 00:20:21,868 --> 00:20:23,834 Don't tell Bernice, but, uh, 546 00:20:23,901 --> 00:20:26,267 I got her a burial plot for her birthday. 547 00:20:26,334 --> 00:20:28,234 * We are there * Mum's the word. 548 00:20:28,300 --> 00:20:29,634 Duckman, you were right. 549 00:20:29,701 --> 00:20:31,501 I can't give up on my children. 550 00:20:31,567 --> 00:20:33,000 How can I ever thank you? 551 00:20:33,067 --> 00:20:34,734 Just take care of them. 552 00:20:34,801 --> 00:20:36,801 I will. I promise. 553 00:20:36,868 --> 00:20:38,934 * We are there * 554 00:20:39,000 --> 00:20:40,067 * We are there * 555 00:20:40,133 --> 00:20:41,534 You know, Cornacious, 556 00:20:41,601 --> 00:20:43,033 I think everything's 557 00:20:43,100 --> 00:20:45,968 going to work out just fine for America. 558 00:20:46,033 --> 00:20:49,033 Kids, why don't we all go out for ice cream-- 559 00:20:49,100 --> 00:20:50,234 my treat. 560 00:20:50,300 --> 00:20:51,767 (cheering) 561 00:20:51,834 --> 00:20:53,033 * We are there * 562 00:20:53,100 --> 00:20:55,968 Uh, could someone float me a long-term loan? 563 00:20:56,033 --> 00:20:57,501 I'm broke. 564 00:20:57,567 --> 00:20:59,067 * We are there * 565 00:20:59,133 --> 00:21:01,300 * Every Tajikistani with a yak * 566 00:21:01,367 --> 00:21:02,334 * We are there * 567 00:21:02,400 --> 00:21:04,400 * Every Bolivian in a sack * 568 00:21:04,467 --> 00:21:05,567 * We are there * 569 00:21:05,634 --> 00:21:07,634 * Every caner in Singapore * 570 00:21:07,701 --> 00:21:08,767 * We are there * 571 00:21:08,834 --> 00:21:10,801 * Everybody who's really sore * 572 00:21:10,868 --> 00:21:11,934 * We are there * 573 00:21:12,000 --> 00:21:13,968 * Every Turk in a Teaneck diner * 574 00:21:14,033 --> 00:21:15,133 * We are there * 575 00:21:15,200 --> 00:21:17,200 * Or South African diamond miner * 576 00:21:17,267 --> 00:21:18,400 * We are there * 577 00:21:18,467 --> 00:21:20,267 * Every gypsy playing finger cymbals * 578 00:21:20,334 --> 00:21:21,634 * We are there * 579 00:21:21,701 --> 00:21:23,734 * Anyone who ever shopped at Gimbels * 580 00:21:23,801 --> 00:21:26,767 * We are there * 581 00:21:26,834 --> 00:21:29,934 * We are there * 582 00:21:30,000 --> 00:21:33,200 * We are there * 583 00:21:33,267 --> 00:21:36,000 * We are there * 584 00:21:36,067 --> 00:21:39,501 * We are there * 585 00:21:39,567 --> 00:21:42,601 * We are there * 586 00:21:42,667 --> 00:21:46,033 * We are there... * 587 00:21:58,601 --> 00:22:00,467 * We are there * 588 00:22:00,534 --> 00:22:03,467 * We are there * 589 00:22:03,534 --> 00:22:06,968 * We are there * 590 00:22:07,033 --> 00:22:09,968 * We are there * 591 00:22:10,033 --> 00:22:13,968 * We are there * 592 00:22:14,033 --> 00:22:16,968 * We are there * 593 00:22:17,033 --> 00:22:19,968 * We are there * 594 00:22:20,033 --> 00:22:23,300 * We are there * 595 00:22:23,367 --> 00:22:26,968 * We are there * 596 00:22:27,033 --> 00:22:29,300 (fading): * We are there... * 42464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.