Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,965 --> 00:01:20,427
This film is a work of fiction
based on a true story.
2
00:02:02,095 --> 00:02:04,347
I've hurt a lot of people.
3
00:02:04,806 --> 00:02:07,350
I have... a lot of history.
4
00:02:09,269 --> 00:02:12,022
But I considered myself a soldier.
5
00:02:13,023 --> 00:02:14,524
I followed orders.
6
00:02:16,026 --> 00:02:18,904
It was never personal.
7
00:02:19,696 --> 00:02:20,989
I'm a pro.
8
00:02:22,073 --> 00:02:24,575
Mind before the heart as they say.
9
00:02:28,288 --> 00:02:32,000
I rarely even knew my targets.
10
00:02:32,751 --> 00:02:35,754
A photo, an address, that's it.
11
00:02:36,922 --> 00:02:41,426
Staying calm, focused, detached.
12
00:02:42,969 --> 00:02:47,516
Eventually, things... fall into place.
It's time, you know.
13
00:02:49,893 --> 00:02:52,354
The boss said this guy must go down,
14
00:02:53,563 --> 00:02:54,481
he went down.
15
00:03:01,154 --> 00:03:04,825
I was born in Chicoutimi in 1950.
16
00:03:06,868 --> 00:03:11,581
I hate her more than anyone on Earth.
My mother.
17
00:03:14,626 --> 00:03:17,587
This has to stop. They're gonna hurt him.
18
00:03:18,338 --> 00:03:19,589
You're gonna call tomorrow.
19
00:03:19,714 --> 00:03:22,717
He's the oldest in his class.
He should fight back.
20
00:03:23,426 --> 00:03:25,428
He might be older, but he's small.
21
00:03:25,554 --> 00:03:26,847
Enough, Lisette.
22
00:03:26,972 --> 00:03:29,808
Th-th-they... gang up on me.
23
00:03:31,017 --> 00:03:33,645
Wh-wh-why do you think?
24
00:03:33,770 --> 00:03:36,898
- Jacinthe, please.
- You should be proud of your brother.
25
00:03:37,023 --> 00:03:40,902
He's mastering Grade 11,
after being held back three times.
26
00:03:41,444 --> 00:03:42,821
Twi-twice.
27
00:03:42,946 --> 00:03:44,573
There's more to life than school.
28
00:03:45,782 --> 00:03:46,908
You can do plenty.
29
00:03:50,370 --> 00:03:52,080
This came today.
30
00:03:54,583 --> 00:03:57,836
"Dear parents,
enclosed is your child's report card,
31
00:03:57,961 --> 00:04:00,839
as well as a copy of their OLSAT test results.
32
00:04:01,840 --> 00:04:05,343
According to the test, Gerald's IQ is 88,
33
00:04:05,760 --> 00:04:07,429
which is below average,
34
00:04:07,554 --> 00:04:11,433
near the low end of the bell curve below.
35
00:04:12,392 --> 00:04:16,730
This score would explain
your son's severe learning difficulties."
36
00:04:22,819 --> 00:04:25,488
Why do that?! What's the point?!
37
00:04:25,614 --> 00:04:29,784
Just trying to toughen him up.
So he won't become soft like some people!
38
00:04:38,168 --> 00:04:42,839
CONFESSIONS OF A HITMAN
39
00:05:39,104 --> 00:05:41,189
BRUSSELS - 2006
40
00:05:41,314 --> 00:05:43,149
July 5, 2006.
41
00:05:43,275 --> 00:05:44,860
Brussels, Belgium.
42
00:05:44,985 --> 00:05:46,987
10:47 a.m.
43
00:05:47,821 --> 00:05:50,031
This is being recorded, alright?
44
00:05:50,699 --> 00:05:51,491
Yes.
45
00:05:51,908 --> 00:05:55,078
As I explained, we have DNA evidence against you.
46
00:05:55,203 --> 00:05:58,248
On a bottle of beer and a coffee cup.
47
00:05:58,707 --> 00:06:02,127
So this case is considered closed.
48
00:06:03,170 --> 00:06:06,631
Now, do you understand what DNA evidence means?
49
00:06:10,343 --> 00:06:11,887
Pretty much.
50
00:06:12,804 --> 00:06:17,559
But you acknowledge that I fully explained
the operation that yielded this evidence?
51
00:06:17,684 --> 00:06:19,019
Yes.
52
00:06:19,144 --> 00:06:23,273
I also explained you're suspected
of committing several other murders
53
00:06:23,398 --> 00:06:26,276
over the course... of many years...
54
00:06:27,194 --> 00:06:31,281
...here in Quebec,
during what is commonly known as the Biker War.
55
00:06:31,823 --> 00:06:35,952
You said you'd worked for one of the leaders
of the West End Gang, Réjean Deslauriers,
56
00:06:36,077 --> 00:06:38,038
and his lieutenant, Rod Lemay.
57
00:06:39,456 --> 00:06:43,460
You also worked as a hitman for Marc Larose,
lieutenant of the Rock Machine in Quebec City.
58
00:06:43,793 --> 00:06:46,421
And you had accomplices
in several of these murders,
59
00:06:46,546 --> 00:06:49,549
including Donald Lemaire, AKA Dolly.
60
00:06:51,259 --> 00:06:57,182
28 murders in 25 years in Quebec
and I get nabbed in Europe, darn it.
61
00:06:57,307 --> 00:06:58,350
I seem...
62
00:07:01,102 --> 00:07:03,355
I might seem cool, but...
63
00:07:04,564 --> 00:07:05,565
...inside...
64
00:07:07,067 --> 00:07:08,109
...I'm shaking.
65
00:07:10,779 --> 00:07:12,739
Say it's all true...
66
00:07:16,785 --> 00:07:20,163
I want to know what I'm in for, y'know?
67
00:07:22,624 --> 00:07:23,792
I'm 56.
68
00:07:24,376 --> 00:07:29,172
And... I've got... I've got...
I've got a heart condition.
69
00:07:30,173 --> 00:07:33,009
Don't want to end up in a cardboard box.
70
00:07:33,760 --> 00:07:34,803
'Cause...
71
00:07:35,887 --> 00:07:38,139
There will be a contract on my life.
72
00:07:38,723 --> 00:07:41,810
- Gerald--
- A big contract.
73
00:07:42,143 --> 00:07:46,648
If you come clean, tell us everything,
we're duty-bound to protect you.
74
00:07:47,649 --> 00:07:49,359
Your wife, too.
75
00:07:51,945 --> 00:07:52,988
My wife.
76
00:08:03,915 --> 00:08:05,584
That woman...
77
00:08:09,713 --> 00:08:13,592
...really doesn't deserve... what's gonna happen.
78
00:08:15,343 --> 00:08:16,636
Really not at all.
79
00:08:22,976 --> 00:08:25,979
I'll... ruin that woman.
80
00:08:27,606 --> 00:08:30,525
- How long have you been together?
- I'll destroy her.
81
00:08:34,487 --> 00:08:37,699
They strapped me in for my court appearance
in Fort Lauderdale.
82
00:08:38,825 --> 00:08:42,579
They've got this gizmo.
You get riled up, they push the button.
83
00:08:44,080 --> 00:08:48,250
A thousand volts!
Now that fuckin' makes you settle down!
84
00:08:49,336 --> 00:08:51,338
I wouldn't mind one of those.
85
00:08:51,463 --> 00:08:53,256
You wish, my love.
86
00:08:53,965 --> 00:08:57,344
Fuckin' Americans.
Bastards are pretty damn efficient, though.
87
00:08:57,469 --> 00:08:59,304
All together now!
88
00:08:59,429 --> 00:09:02,182
For he's a jolly good fellow
89
00:09:02,307 --> 00:09:04,726
Which nobody can deny
90
00:09:04,851 --> 00:09:07,103
For he's a jolly good fellow
91
00:09:07,604 --> 00:09:08,939
Which nobody can deny
92
00:09:09,064 --> 00:09:11,525
FREE DAMMIT!
93
00:09:23,036 --> 00:09:24,663
Here's to Dolly.
94
00:09:25,497 --> 00:09:28,083
Did five years and never snitched.
95
00:09:29,835 --> 00:09:30,794
No problem.
96
00:09:32,254 --> 00:09:33,046
Cheers.
97
00:09:36,299 --> 00:09:37,926
Didn't miss your hair salon?
98
00:09:38,844 --> 00:09:39,970
Ya think?
99
00:09:40,428 --> 00:09:43,348
Getting buggered by big tattooed guys
must pass the time.
100
00:09:43,682 --> 00:09:45,767
Better than dickless wonders like you.
101
00:09:49,145 --> 00:09:52,065
So you had a close call. Major surgery.
102
00:09:52,399 --> 00:09:54,609
Yeah, but y'know... they...
103
00:09:55,527 --> 00:09:56,444
...patched me up.
104
00:09:56,570 --> 00:09:58,530
Yeah? Show us.
105
00:09:59,573 --> 00:10:01,032
- What?
- What, what?
106
00:10:02,951 --> 00:10:03,827
You drunk?
107
00:10:04,703 --> 00:10:06,663
Scars are sexy.
108
00:10:06,788 --> 00:10:09,541
- They're so manly.
- Don't slide off your chair, honey.
109
00:10:10,584 --> 00:10:13,378
C'mon, Gerald. Does Dolly have to blow you?
110
00:10:14,713 --> 00:10:15,755
Really!
111
00:10:18,925 --> 00:10:20,010
We're eating.
112
00:10:22,262 --> 00:10:23,305
Supper's finished.
113
00:10:24,514 --> 00:10:25,307
No biggie.
114
00:10:30,395 --> 00:10:33,106
If you're not enjoying yourself, you...
115
00:10:34,107 --> 00:10:35,567
...can wait in the living room.
116
00:10:37,444 --> 00:10:38,862
I'll wait in the car.
117
00:10:43,783 --> 00:10:44,993
Nasty.
118
00:10:45,118 --> 00:10:47,621
- Feisty.
- Jeez, you giving it to her?
119
00:10:48,830 --> 00:10:50,040
You'll go by yourself, right?
120
00:10:51,583 --> 00:10:53,460
The way it works...
121
00:10:53,585 --> 00:10:56,588
we always go with an officer in such cases.
122
00:10:56,880 --> 00:10:59,799
You should go alone.
123
00:11:00,675 --> 00:11:03,470
- It's common practice.
- 'Cause...
124
00:11:03,595 --> 00:11:05,305
she... y'know...
125
00:11:07,140 --> 00:11:10,018
You have to take it easy cause
126
00:11:10,143 --> 00:11:12,395
her blood pressure... y'know?
127
00:11:13,855 --> 00:11:16,608
It'll... skyrocket.
128
00:11:27,327 --> 00:11:28,411
The door.
129
00:11:31,248 --> 00:11:34,501
Hang on. I don't want sweetums here.
130
00:11:34,626 --> 00:11:37,462
Shut it. I trust Carlo more than you.
131
00:11:37,587 --> 00:11:41,049
Yeah, I'm with him on this.
132
00:11:47,722 --> 00:11:49,349
Hang back. Won't be long.
133
00:11:50,433 --> 00:11:51,393
Go.
134
00:11:59,818 --> 00:12:05,323
The West End Gang and the Rock Machine
are joining forces against the damn Hells Angels.
135
00:12:06,283 --> 00:12:08,702
They're crazy, out of control.
136
00:12:08,827 --> 00:12:11,580
Bunch of psychos.
They're encroaching on our territory.
137
00:12:12,914 --> 00:12:14,249
Fuckers are going down.
138
00:12:20,964 --> 00:12:22,674
Marc will need our services.
139
00:12:24,384 --> 00:12:26,011
They want war? It's on.
140
00:12:27,220 --> 00:12:29,222
We'll get those bastards.
141
00:12:30,015 --> 00:12:33,101
I want the top dogs. Full-patch members.
142
00:12:34,311 --> 00:12:35,729
Reg said you're his top man.
143
00:12:37,105 --> 00:12:38,523
I agree.
144
00:12:41,359 --> 00:12:42,861
I won't let you down.
145
00:12:42,986 --> 00:12:45,488
Given your surgery, take it easy.
146
00:12:46,364 --> 00:12:47,449
I'm good.
147
00:12:47,574 --> 00:12:50,160
I-I-I'm getting in shape.
148
00:12:50,285 --> 00:12:52,913
I'm cycling to stay fit.
149
00:12:53,788 --> 00:12:55,499
You and Dolly trust each other.
150
00:12:56,249 --> 00:12:57,626
You make a good team.
151
00:12:58,418 --> 00:13:00,128
Used to call 'em Siamese twins.
152
00:13:01,213 --> 00:13:04,883
Just know that he's got your back.
153
00:13:05,342 --> 00:13:08,595
Yeah. Don't be shy.
Gotta get back in the game.
154
00:13:09,179 --> 00:13:12,516
We'll talk soon. I'll keep you posted.
155
00:13:22,275 --> 00:13:26,363
Say, Rod bought his house in '90, right?
156
00:13:27,280 --> 00:13:29,157
Maybe. Dunno.
157
00:13:29,616 --> 00:13:33,995
I know. He was broke then.
His coke deal with the Mexicans fell through.
158
00:13:34,120 --> 00:13:37,958
Get to the point. She's been waiting an hour.
159
00:13:38,083 --> 00:13:42,128
I was busted in '90.
And the bank offered a $40,000 reward.
160
00:13:49,344 --> 00:13:52,681
BURNABY - BRITISH COLUMBIA
161
00:13:56,768 --> 00:13:58,311
What's that asshole doing?
162
00:13:58,436 --> 00:14:01,982
The cops showed up at 7 a.m.
They knew exactly where to look.
163
00:14:02,107 --> 00:14:05,235
$40,000 from the bank,
$5,000 informant reward.
164
00:14:05,819 --> 00:14:06,862
Receipts.
165
00:14:06,987 --> 00:14:09,823
Forty grand.
Hell of a down payment on a house, huh?
166
00:14:12,993 --> 00:14:16,496
Yeah, but... Rod's no rat.
167
00:14:16,621 --> 00:14:17,539
Then who?
168
00:14:23,086 --> 00:14:23,879
No way.
169
00:14:24,754 --> 00:14:27,966
Kid visited me every week for five years.
No way.
170
00:14:30,093 --> 00:14:34,598
I'm not making accusations,
but whoever ratted me out is a dead man.
171
00:14:34,723 --> 00:14:37,976
Yes and I'll be happy to help.
172
00:14:38,560 --> 00:14:41,271
But I gotta go.
173
00:14:54,910 --> 00:15:00,499
In that world, it's... everyone for themselves.
Show no mercy.
174
00:15:01,708 --> 00:15:04,336
Don't ever embarrass me like that again.
175
00:15:05,378 --> 00:15:07,214
No worries. I'm never going back.
176
00:15:09,299 --> 00:15:12,135
How long have we been together?
177
00:15:14,930 --> 00:15:16,306
Hey! How long?!
178
00:15:16,431 --> 00:15:17,891
Watch it, Gerald.
179
00:15:18,433 --> 00:15:20,894
How did we meet?!
180
00:15:22,521 --> 00:15:23,772
Remember, dammit?!
181
00:15:25,398 --> 00:15:28,944
You wrote to me... when I was behind bars!
182
00:15:29,361 --> 00:15:33,198
You knew, y'know, I was no angel.
183
00:15:33,323 --> 00:15:34,574
And you married me!
184
00:15:34,699 --> 00:15:36,451
Yes. You're the one I married.
185
00:15:36,576 --> 00:15:38,995
- What's that mean?
- I know what I mean.
186
00:15:39,120 --> 00:15:41,581
Well, you're the only one!
187
00:15:43,208 --> 00:15:46,253
Like it or not, those people are family.
188
00:15:46,378 --> 00:15:47,379
That's no family.
189
00:15:47,504 --> 00:15:50,507
Well, they trust me. Okay?
190
00:15:50,632 --> 00:15:52,342
It pays the bills.
191
00:15:52,467 --> 00:15:53,927
I don't want to know how.
192
00:16:05,021 --> 00:16:08,567
Y-y-you don't want to know, but...
193
00:16:08,692 --> 00:16:13,280
you're sitting pretty... in a big car...
194
00:16:13,405 --> 00:16:16,283
with your nice house and...
195
00:16:17,159 --> 00:16:18,326
...big TV.
196
00:16:19,786 --> 00:16:20,871
Dammit!
197
00:16:25,000 --> 00:16:26,459
You want to kill me?
198
00:16:29,296 --> 00:16:30,547
Do you want to kill me?
199
00:16:41,766 --> 00:16:43,018
Darn it.
200
00:17:41,576 --> 00:17:42,661
Mr. Gerald Gallant?
201
00:17:46,039 --> 00:17:48,917
Mrs. Pauline Gallant reported
a domestic disturbance.
202
00:17:51,837 --> 00:17:52,671
Your wife?
203
00:17:53,380 --> 00:17:54,297
Yes.
204
00:17:56,049 --> 00:18:00,011
She called from the neighbour's.
Said she was scared to go home.
205
00:18:02,597 --> 00:18:04,474
Wh-wh-what? Why?
206
00:18:05,058 --> 00:18:05,976
You tell me.
207
00:18:10,605 --> 00:18:11,648
We had...
208
00:18:13,108 --> 00:18:14,150
...a spat.
209
00:18:14,651 --> 00:18:17,445
We argued, but... that's it.
210
00:18:18,280 --> 00:18:19,531
She's safe?
211
00:18:20,574 --> 00:18:21,616
Yes.
212
00:18:21,741 --> 00:18:26,204
It's the first time... in 10 years.
213
00:18:42,137 --> 00:18:45,765
- Your husband said he didn't lay a hand on you.
- He yelled at me.
214
00:18:46,141 --> 00:18:47,100
I was scared.
215
00:18:48,351 --> 00:18:49,477
It's okay now.
216
00:18:50,228 --> 00:18:52,606
- You'll be alright?
- Sure.
217
00:18:54,024 --> 00:18:54,983
Sure?
218
00:18:56,359 --> 00:18:59,154
We never fight. I'm just not used to it.
219
00:19:25,222 --> 00:19:26,556
You don't call the cops.
220
00:19:28,683 --> 00:19:29,518
Ever.
221
00:19:31,186 --> 00:19:31,978
Understand?
222
00:19:34,648 --> 00:19:36,983
No more cops.
223
00:19:39,694 --> 00:19:41,363
I won't put up with violence.
224
00:19:42,823 --> 00:19:43,782
Ever.
225
00:19:44,950 --> 00:19:46,284
Understand?
226
00:19:47,035 --> 00:19:47,994
Yes.
227
00:19:49,996 --> 00:19:51,623
Okay, I...
228
00:19:53,208 --> 00:19:54,543
It's my fault.
229
00:19:56,503 --> 00:19:59,214
Let's go to bed and...
230
00:19:59,339 --> 00:20:02,551
tomorrow will be better, okay?
231
00:20:03,552 --> 00:20:05,262
- Yes.
- Yes.
232
00:20:15,146 --> 00:20:16,690
Angina's better?
233
00:20:16,982 --> 00:20:19,609
Yeah, yeah... it's fine now.
234
00:20:20,318 --> 00:20:21,653
- Good night.
- Good night.
235
00:20:27,617 --> 00:20:30,704
I loved Pauline. She was my rock.
236
00:20:30,996 --> 00:20:34,332
And our quiet little life was a good cover, too.
237
00:20:34,833 --> 00:20:36,668
What did the cops see earlier?
238
00:20:37,460 --> 00:20:41,506
An everyday couple who had a fight
outside their little house.
239
00:20:41,631 --> 00:20:43,008
Perfect.
240
00:20:43,133 --> 00:20:45,760
But all that wasn't enough for me.
241
00:20:46,094 --> 00:20:47,053
I needed more.
242
00:20:52,934 --> 00:20:56,646
I'd found Jocelyn. She rode a bike.
243
00:20:56,771 --> 00:21:00,442
And I knew her route downtown and on bike paths.
244
00:21:00,817 --> 00:21:05,280
So I faked mechanical problems to meet her.
245
00:21:06,656 --> 00:21:09,618
She worked at her family's funeral home,
246
00:21:09,743 --> 00:21:12,704
but her real passion was cycling.
247
00:21:13,455 --> 00:21:17,042
Tuck in your legs, your knees. That's it.
248
00:21:19,044 --> 00:21:19,836
It's working.
249
00:21:21,379 --> 00:21:25,008
She agreed to train me as a cyclist.
250
00:21:25,300 --> 00:21:29,346
We had real chemistry, sports-wise.
251
00:21:40,732 --> 00:21:41,775
What you doing?
252
00:21:43,068 --> 00:21:47,364
Taking notes... about our rides.
253
00:21:49,032 --> 00:21:53,787
Today, we rode 72 kilometres... in three hours.
254
00:21:56,915 --> 00:21:58,500
A smiley face?
255
00:22:00,418 --> 00:22:01,253
Yeah.
256
00:22:02,337 --> 00:22:03,296
You know...
257
00:22:05,632 --> 00:22:07,050
I'm encouraging myself.
258
00:22:16,643 --> 00:22:17,936
You're...
259
00:22:19,271 --> 00:22:20,689
You're a strange guy.
260
00:22:23,316 --> 00:22:24,192
Huh?
261
00:22:24,317 --> 00:22:25,193
Well...
262
00:22:27,362 --> 00:22:29,072
The guys I've dated...
263
00:22:30,532 --> 00:22:32,117
...came on strong the first night.
264
00:22:37,289 --> 00:22:40,375
That's... that's classless.
265
00:22:44,588 --> 00:22:46,381
With you, it's been two months.
266
00:22:49,259 --> 00:22:50,886
I... respect you.
267
00:22:51,845 --> 00:22:52,804
Well...
268
00:22:53,638 --> 00:22:56,766
That's all well and good, Gerald,
but a girl starts wondering.
269
00:22:59,477 --> 00:23:01,062
When you put it that way...
270
00:23:22,209 --> 00:23:25,128
You want to disrespect me, don't wait so long.
271
00:23:28,882 --> 00:23:30,091
This is nice.
272
00:23:34,304 --> 00:23:35,388
Y'know...
273
00:23:37,849 --> 00:23:40,644
...I-I wasn't always an angel.
274
00:23:41,186 --> 00:23:42,562
I saw that.
275
00:23:44,773 --> 00:23:49,528
I've done... some pretty shady things.
276
00:23:51,321 --> 00:23:52,823
Some...
277
00:23:54,866 --> 00:23:57,035
...pretty wild stuff.
278
00:23:59,246 --> 00:24:00,747
I've done time.
279
00:24:01,414 --> 00:24:02,374
Prison time.
280
00:24:05,961 --> 00:24:06,920
T-t-twice.
281
00:24:08,588 --> 00:24:09,923
But you didn't, like, kill anyone?
282
00:24:11,925 --> 00:24:14,594
Yes, but no more than seven or eight.
283
00:24:15,929 --> 00:24:17,347
Thank God cause any more...
284
00:24:20,475 --> 00:24:22,602
No, but...
285
00:24:24,938 --> 00:24:28,233
...like... bank robberies...
286
00:24:29,651 --> 00:24:31,528
A credit union in '80.
287
00:24:32,404 --> 00:24:33,488
Stuff like that.
288
00:24:37,033 --> 00:24:39,703
That... doesn't scare you, does it?
289
00:24:46,209 --> 00:24:49,045
I've been working at the funeral home 20 years.
290
00:24:50,547 --> 00:24:53,133
I pick up bodies too. Mostly old folks.
291
00:24:54,342 --> 00:24:57,095
Most clients are old folks who haven't lived.
292
00:24:57,888 --> 00:24:59,097
Ever.
293
00:25:00,182 --> 00:25:01,808
They never travelled.
294
00:25:03,059 --> 00:25:06,104
They bury their dead until it's their time.
295
00:25:08,982 --> 00:25:10,734
Only one thing scares me.
296
00:25:12,777 --> 00:25:13,653
Boredom.
297
00:25:50,398 --> 00:25:52,192
- Feeling okay?
- Yeah.
298
00:25:52,734 --> 00:25:53,777
For real.
299
00:25:54,444 --> 00:25:55,445
Your heart.
300
00:25:58,490 --> 00:26:00,075
That's all behind me.
301
00:26:02,035 --> 00:26:02,828
Okay.
302
00:26:03,662 --> 00:26:04,955
Let's get to it.
303
00:26:06,706 --> 00:26:08,750
Name's Mario Vandesberghen.
304
00:26:09,334 --> 00:26:11,253
Full-patch member. Bastard's going down.
305
00:26:12,671 --> 00:26:15,006
There's his address and his favourite diner.
306
00:26:17,676 --> 00:26:21,096
Big, flashy guy with a moustache,
rings and chains.
307
00:26:21,221 --> 00:26:22,222
Can't miss him.
308
00:26:24,182 --> 00:26:25,517
Rod said you like Magnums.
309
00:26:26,768 --> 00:26:28,353
Left one in a paper bag,
310
00:26:28,770 --> 00:26:31,898
under the big pine tree in the woods outside.
311
00:26:32,607 --> 00:26:34,484
And a. 38 for Dolly.
312
00:26:34,609 --> 00:26:37,195
- Don't need him.
- This is war, Gerald.
313
00:26:37,863 --> 00:26:40,282
If the guy has backup, you're in deep shit.
314
00:26:40,407 --> 00:26:42,325
- But--
- I discussed it with Reg.
315
00:26:43,535 --> 00:26:44,536
He agrees.
316
00:26:47,873 --> 00:26:50,167
He mention my advance?
317
00:26:51,042 --> 00:26:52,169
We said 20 grand.
318
00:26:54,462 --> 00:26:55,422
Here's two.
319
00:26:56,548 --> 00:26:57,340
Thanks.
320
00:27:02,220 --> 00:27:03,430
Pampalon.
321
00:27:04,723 --> 00:27:07,642
Patron of alcoholics, drug addicts.
322
00:27:07,767 --> 00:27:09,603
Cures all addictions, apparently.
323
00:27:10,437 --> 00:27:11,980
What do you think?
324
00:27:12,606 --> 00:27:14,774
I... don't believe in that.
325
00:27:15,066 --> 00:27:18,195
Imagine. Damn! We'd go broke.
326
00:27:22,282 --> 00:27:24,618
I need a patch holder.
327
00:27:26,745 --> 00:27:27,954
Do a clean job.
328
00:27:29,414 --> 00:27:30,665
I won't forget it.
329
00:27:31,708 --> 00:27:32,751
Count on me.
330
00:27:51,728 --> 00:27:55,982
Pauline was making cabbage rolls
for a charity with Sister Alice.
331
00:27:56,900 --> 00:28:00,737
I was packing for the job in Quebec City.
332
00:28:14,376 --> 00:28:16,294
Man...
333
00:28:16,419 --> 00:28:18,630
sure smells good in here.
334
00:28:18,755 --> 00:28:19,756
Right?
335
00:28:20,173 --> 00:28:21,341
Very good.
336
00:28:24,469 --> 00:28:26,763
I'm... heading out.
337
00:28:27,180 --> 00:28:28,807
You work weekends?
338
00:28:30,934 --> 00:28:31,768
Yes.
339
00:28:32,519 --> 00:28:34,187
- For the road.
- Thanks.
340
00:28:43,446 --> 00:28:46,825
For every hit, I bought new threads.
341
00:28:47,701 --> 00:28:51,955
Then you get rid of it and leave no trace.
342
00:28:53,331 --> 00:28:55,375
I always took two guns, too.
343
00:28:55,834 --> 00:28:57,752
One for the hit, which I dumped,
344
00:28:57,878 --> 00:29:01,548
and another I carried for safety.
345
00:29:22,277 --> 00:29:23,612
- Hi.
- Hi.
346
00:29:32,954 --> 00:29:35,165
Turning up like a bad penny.
347
00:29:36,625 --> 00:29:41,379
Y-you don't even bother sneaking around anymore?
348
00:29:41,505 --> 00:29:42,464
You slut!
349
00:29:42,589 --> 00:29:44,799
- Now, wait a minute.
- You shut up.
350
00:29:44,925 --> 00:29:48,428
Lisette said you often abandon Dad.
351
00:29:48,553 --> 00:29:51,181
You haven't seen him in two years.
You're one to talk.
352
00:29:51,306 --> 00:29:53,350
I couldn't come and you know it.
353
00:29:53,475 --> 00:29:56,937
Poor baby just got released from prison.
Living in a halfway house now?
354
00:29:57,521 --> 00:30:00,899
Imagine, Ramsey. My son robs banks
but is too stupid to get away with it.
355
00:30:01,525 --> 00:30:03,777
Get back in your clunker and piss off.
356
00:30:03,902 --> 00:30:05,862
No, I'm seeing my dad.
357
00:30:05,987 --> 00:30:09,825
Whatever. Just make sure you're gone
when I get back at 10:00.
358
00:30:17,916 --> 00:30:18,750
Dad?
359
00:30:22,629 --> 00:30:24,297
Is that you, Gerald?
360
00:30:29,719 --> 00:30:32,430
Never thought I'd see you again.
361
00:30:35,559 --> 00:30:40,689
I was... released... two years early.
362
00:30:44,109 --> 00:30:47,487
Model prisoner, according to my file.
363
00:30:50,448 --> 00:30:51,408
And...
364
00:30:51,783 --> 00:30:53,743
I have...
365
00:30:53,869 --> 00:30:58,248
uh... some... some... some great news.
366
00:31:03,086 --> 00:31:04,880
I'm getting married this summer.
367
00:31:08,675 --> 00:31:10,552
What's her name?
368
00:31:12,345 --> 00:31:13,972
Pauline... Yeah...
369
00:31:17,142 --> 00:31:18,351
You love her?
370
00:31:20,604 --> 00:31:21,396
Dad.
371
00:31:22,647 --> 00:31:25,275
You've always had trouble committing.
372
00:31:48,089 --> 00:31:50,842
So? What do you think, you dirty dog?
373
00:31:51,551 --> 00:31:54,721
Ar-are you nuts? I could've shot you.
374
00:31:54,846 --> 00:31:56,973
Relax. It's my cover.
375
00:31:57,098 --> 00:31:59,142
Cover. Cover.
376
00:31:59,851 --> 00:32:04,731
Look, for 10 years,
I've been using a ball cap and windbreaker.
377
00:32:04,856 --> 00:32:06,107
Works just fine.
378
00:32:06,233 --> 00:32:09,402
- How boring can you get?
- That's the idea!
379
00:32:09,694 --> 00:32:11,530
That's the goal!
380
00:32:11,947 --> 00:32:13,615
We want to blend in.
381
00:32:13,740 --> 00:32:15,367
Step on it. I'll explain.
382
00:32:21,081 --> 00:32:24,042
- What?
- It's a brand-new Chevy, not a trash can.
383
00:32:31,466 --> 00:32:33,844
I like it clean. Get used to it.
384
00:32:35,178 --> 00:32:36,805
And I'm the fag.
385
00:32:43,436 --> 00:32:45,313
The time we waste on recon.
386
00:32:45,438 --> 00:32:47,858
Find the guy, watch him, tail him.
387
00:32:47,983 --> 00:32:51,820
I can make this much easier
and more cost-effective.
388
00:32:52,404 --> 00:32:56,908
With this alone,
I can stroll over to fuckin' Vanden...
389
00:32:57,033 --> 00:33:00,412
Vanden's place, or whatever his fuckin' name is.
390
00:33:00,537 --> 00:33:02,581
He sees a woman, doesn't suspect fuck all.
391
00:33:02,706 --> 00:33:05,458
Good-looking blonde cheers him up.
He opens the door...
392
00:33:06,293 --> 00:33:09,087
...I pop him. Done and done.
Twenty grand. Good riddance.
393
00:33:09,212 --> 00:33:10,172
We've...
394
00:33:11,047 --> 00:33:13,425
We don't know him from Adam.
395
00:33:13,550 --> 00:33:16,386
Big patch holder with a moustache. Can't miss him.
396
00:33:16,511 --> 00:33:18,847
What if it's not him?
397
00:33:19,222 --> 00:33:22,976
What if his wife comes to the door?
What if he has kids?
398
00:33:23,560 --> 00:33:27,606
- So?
- I don't want them seeing Dad's brain splattered!
399
00:33:30,025 --> 00:33:33,987
I have principles. And if you don't like it...
400
00:33:34,821 --> 00:33:36,072
...get out.
401
00:33:36,990 --> 00:33:37,949
I'll handle it.
402
00:33:38,575 --> 00:33:39,618
Chill, poodle.
403
00:33:53,965 --> 00:33:56,218
That's your third one.
404
00:33:56,968 --> 00:33:58,762
- Keeps me awake.
- Your diabetes.
405
00:33:59,387 --> 00:34:00,805
I've got insulin.
406
00:34:06,520 --> 00:34:08,063
By the way, I checked.
407
00:34:09,189 --> 00:34:10,774
Don't think it was Rod.
408
00:34:12,651 --> 00:34:14,611
- Huh?
- Who ratted me out.
409
00:34:15,445 --> 00:34:19,157
He bought his house in '89, not '90,
six months before the heist.
410
00:34:19,866 --> 00:34:22,035
And Carlo, no way. He's hot for me.
411
00:34:24,454 --> 00:34:27,624
Maybe someone at the bank...
412
00:34:28,833 --> 00:34:30,877
- ...identified you.
- With my ski mask?
413
00:34:33,380 --> 00:34:35,799
Maybe you lifted it at one point.
414
00:34:35,924 --> 00:34:38,301
Sure. I had an itch and I took it off.
415
00:34:39,677 --> 00:34:42,138
If it's not Rod or Carlo,
416
00:34:42,597 --> 00:34:43,807
must be me.
417
00:34:45,141 --> 00:34:47,561
That's what Carlo keeps telling me.
418
00:34:52,023 --> 00:34:54,900
And what do you tell... little Carlo?
419
00:34:57,112 --> 00:34:59,447
That we've been like brothers since kindergarten.
420
00:35:00,282 --> 00:35:01,949
Our bond was sacred.
421
00:35:02,534 --> 00:35:05,036
If he ever said that again, he was a dead man.
422
00:35:07,496 --> 00:35:10,083
Look, relax. No need for that.
423
00:35:10,208 --> 00:35:14,087
It's just a scare tactic.
I love that little shit.
424
00:35:14,546 --> 00:35:17,424
He's just not too savvy. A birdbrain.
425
00:36:13,813 --> 00:36:15,357
What the fuck?!
426
00:36:43,635 --> 00:36:46,096
Screw the wig. It's fuckin' itchy.
427
00:36:47,848 --> 00:36:49,057
What a night.
428
00:36:49,683 --> 00:36:51,977
We make a damn good team.
429
00:36:53,812 --> 00:36:54,980
What's wrong?
430
00:36:56,439 --> 00:36:59,150
You didn't have to hit her so hard.
431
00:36:59,276 --> 00:37:01,820
Women and children are off limits for me.
432
00:37:01,945 --> 00:37:03,530
She was in your way.
433
00:37:03,655 --> 00:37:06,867
No, no, I just needed a little time.
434
00:37:07,534 --> 00:37:09,744
She was batshit crazy. Couldn't risk it.
435
00:37:10,745 --> 00:37:13,123
I've done 15 jobs. All clean.
436
00:37:13,623 --> 00:37:16,960
Okay? I stick to the job.
437
00:37:18,003 --> 00:37:22,507
I don't leave any trace.
You should do the same if you want to stay free.
438
00:37:22,632 --> 00:37:24,634
You're fuckin' lecturing me now?
439
00:37:28,847 --> 00:37:31,725
Bitch all you want.
We both made a cool 10 grand tonight.
440
00:37:32,726 --> 00:37:34,394
Bitch, bitch, bitch.
441
00:37:34,519 --> 00:37:36,146
Finally, a patch holder!
442
00:37:42,652 --> 00:37:43,445
Here.
443
00:37:44,654 --> 00:37:47,157
That's nothing. This is just the beginning.
444
00:37:48,617 --> 00:37:50,202
About that...
445
00:37:50,327 --> 00:37:54,581
I'd like... a raise for the next ones.
446
00:37:57,876 --> 00:38:02,172
The war put a lot of guys away.
Lawyers are costing us a fortune.
447
00:38:03,089 --> 00:38:06,384
That's all we can afford for now,
but I can promise you one thing.
448
00:38:07,135 --> 00:38:09,513
When things blow over,
449
00:38:09,638 --> 00:38:13,016
Reg and me will take care of you
and you'll be set for life.
450
00:38:19,105 --> 00:38:21,525
A fuckin' patch holder! A patch holder!
451
00:38:25,987 --> 00:38:26,821
Damn.
452
00:38:39,417 --> 00:38:40,418
Good.
453
00:38:41,503 --> 00:38:43,588
I should be home tomorrow.
454
00:38:45,131 --> 00:38:46,925
Can't wait to see you.
455
00:38:48,093 --> 00:38:50,220
Yeah. Okay. Bye.
456
00:39:43,273 --> 00:39:44,232
You're up late.
457
00:39:45,317 --> 00:39:47,152
After last night,
458
00:39:48,153 --> 00:39:50,739
I needed time to recover.
459
00:40:05,378 --> 00:40:06,505
Western omelet.
460
00:40:07,923 --> 00:40:08,924
Number one.
461
00:40:19,434 --> 00:40:23,063
BIKER WAR CLAIMS ANOTHER VICTIM
462
00:40:25,315 --> 00:40:26,483
Crazy world.
463
00:40:27,317 --> 00:40:29,319
Seems a man and a woman did it.
464
00:40:33,740 --> 00:40:35,534
Must be love, killing together.
465
00:40:39,454 --> 00:40:42,791
Yeah, or they're kind of... twisted.
466
00:40:45,627 --> 00:40:46,419
Dunno.
467
00:40:47,754 --> 00:40:49,089
Takes trust.
468
00:40:52,008 --> 00:40:53,176
Like Bonnie and Clyde.
469
00:40:55,887 --> 00:40:56,680
A movie.
470
00:40:59,516 --> 00:41:00,725
A movie about...
471
00:41:01,643 --> 00:41:05,939
...a real guy who falls for a woman,
and they rob banks together and...
472
00:41:06,815 --> 00:41:08,358
...kill, too.
473
00:41:13,363 --> 00:41:14,489
How does it end?
474
00:41:15,866 --> 00:41:16,950
They get killed.
475
00:41:19,953 --> 00:41:23,039
But they're in love... and stick together.
476
00:41:25,167 --> 00:41:26,001
That's beautiful.
477
00:41:28,086 --> 00:41:32,382
Maybe, y'know...
maybe you're a little twisted too.
478
00:41:41,933 --> 00:41:43,185
He looks like you.
479
00:41:53,737 --> 00:41:55,238
You can trust me.
480
00:42:25,060 --> 00:42:30,065
Larose gave me another job:
whacking the Hells's lieutenant, Jerry Pratt.
481
00:42:30,982 --> 00:42:32,984
He was on parole,
482
00:42:33,109 --> 00:42:36,821
and probably staying at his dad's motel
and staying in Jonquière.
483
00:42:37,781 --> 00:42:40,826
I asked Jocelyne if she wanted to come along.
484
00:42:41,493 --> 00:42:42,452
She agreed.
485
00:43:11,690 --> 00:43:13,358
The robberies, the hits,
486
00:43:13,483 --> 00:43:17,362
even my life with Pauline -
I told her everything.
487
00:43:18,154 --> 00:43:21,199
I'd never opened up to anyone before.
488
00:43:29,082 --> 00:43:32,085
Larose had provided a photo of Jerry.
489
00:43:32,210 --> 00:43:35,088
I wanted to make sure I had the right guy.
490
00:43:35,422 --> 00:43:38,008
Jocelyne was gonna help me with that.
491
00:43:48,018 --> 00:43:49,060
Might be him.
492
00:43:57,068 --> 00:43:58,069
Sir?
493
00:43:58,945 --> 00:43:59,988
Pardon me.
494
00:44:01,364 --> 00:44:03,658
My husband and I were wondering,
any good restaurants around?
495
00:44:04,117 --> 00:44:06,578
An Italian place on the way to Alma,
near the Jonquière exit.
496
00:44:06,703 --> 00:44:09,080
Okay. Is Italian alright?
497
00:44:11,708 --> 00:44:13,668
- Where...?
- Right off the Jonquière exit.
498
00:44:13,793 --> 00:44:15,921
Thanks so much. Good night.
499
00:44:23,178 --> 00:44:23,970
It's him?
500
00:44:28,642 --> 00:44:34,105
Let's get back to the woman we heard about,
your alleged accomplice. Who is she?
501
00:44:36,358 --> 00:44:37,609
No, Claude.
502
00:44:38,693 --> 00:44:43,281
I'll help you out. She went on jobs with you.
Jérôme "Jerry" Pratt, among others.
503
00:44:43,406 --> 00:44:44,616
Not that.
504
00:44:46,159 --> 00:44:48,787
If I give her up...
505
00:44:50,956 --> 00:44:52,833
...I couldn't live with myself.
506
00:44:52,958 --> 00:44:54,543
Gerald, I need that name.
507
00:44:56,378 --> 00:44:58,630
That's the deal. Full disclosure.
508
00:44:58,755 --> 00:45:01,049
Otherwise, here's what's gonna happen.
509
00:45:01,174 --> 00:45:04,886
This conversation's over...
and you'll have to rely on your lawyers.
510
00:45:05,011 --> 00:45:06,888
You don't understand. That...
511
00:45:07,889 --> 00:45:10,809
That woman...
It's special.
512
00:45:11,685 --> 00:45:12,519
Y'know?
513
00:45:14,521 --> 00:45:16,273
I owe her a lot.
514
00:45:16,398 --> 00:45:18,191
Gerald, her name.
515
00:45:18,525 --> 00:45:22,863
...the family, actress Marie-Soleil Tougas
and film director Jean-Claude Lauzon
516
00:45:22,988 --> 00:45:25,031
died in a plane crash
517
00:45:25,157 --> 00:45:27,909
- ...on their way back from a trip...
- When will you do it?
518
00:45:28,326 --> 00:45:32,372
...yesterday afternoon,
the couple's plane nosedived...
519
00:45:32,497 --> 00:45:35,625
I... I dunno, but not now anyway.
520
00:45:37,836 --> 00:45:38,753
When?
521
00:45:40,255 --> 00:45:43,884
Not while you're here, that's for sure.
522
00:45:44,009 --> 00:45:45,552
- Why not?
- Stop.
523
00:45:50,015 --> 00:45:53,018
Besides... I don't have a weapon.
524
00:45:55,896 --> 00:45:58,356
- Y-you...
- Well, no.
525
00:45:59,441 --> 00:46:03,403
I told you. We're here on... on...
on a recon mission,
526
00:46:03,528 --> 00:46:06,114
to identify the guy.
527
00:46:06,907 --> 00:46:10,744
You helped out, did your part.
Now it's my show.
528
00:46:19,961 --> 00:46:21,379
But y'know, I...
529
00:46:22,255 --> 00:46:25,050
...I'll give you... two grand.
530
00:46:26,259 --> 00:46:27,802
It's not about the money.
531
00:46:29,679 --> 00:46:31,973
But you're getting it anyway.
532
00:46:38,146 --> 00:46:39,147
You're my Clyde.
533
00:46:42,442 --> 00:46:43,235
No.
534
00:46:45,529 --> 00:46:48,573
I'm your Bonnie. Clyde's the guy.
535
00:46:52,327 --> 00:46:55,622
Damn, that... sounds complicated.
536
00:46:55,956 --> 00:46:58,917
I went back to Jonquière soon after.
537
00:47:00,669 --> 00:47:04,840
Pratt went back to the motel
every night at 11:00,
538
00:47:04,965 --> 00:47:06,550
and I was waiting.
539
00:47:32,701 --> 00:47:34,828
Motherfucker! C'mere!
540
00:47:35,662 --> 00:47:36,705
C'mere!
541
00:47:39,457 --> 00:47:40,667
Sonofabitch!
542
00:48:02,480 --> 00:48:05,108
Pratt survived, even after five rounds.
543
00:48:05,358 --> 00:48:07,694
But Larose paid me anyway.
544
00:48:08,028 --> 00:48:11,156
So I took a trip with Jocelyne.
545
00:48:13,158 --> 00:48:15,285
HAVANA - 2000
546
00:48:34,429 --> 00:48:37,182
I see why I told Jocelyne everything.
547
00:48:37,307 --> 00:48:41,645
'cause keeping all that inside
really weighs on you.
548
00:48:44,147 --> 00:48:47,984
But the real question is,
why did I take her to Jonquière?
549
00:48:48,652 --> 00:48:50,820
I think I know the answer.
550
00:48:52,739 --> 00:48:54,658
Now that we were accomplices,
551
00:48:54,783 --> 00:48:57,285
she couldn't rat me out
without implicating herself.
552
00:48:58,328 --> 00:48:59,329
I was ashamed.
553
00:49:08,088 --> 00:49:09,172
You believe?
554
00:49:10,215 --> 00:49:11,091
Dunno.
555
00:49:13,844 --> 00:49:15,136
I talk to him.
556
00:49:16,388 --> 00:49:19,474
Like my dad, now that he's gone.
557
00:49:20,976 --> 00:49:23,061
But now I talk to you.
558
00:49:27,524 --> 00:49:28,942
Her name.
559
00:49:30,569 --> 00:49:33,363
- I know it's hard.
- No. No, you don't.
560
00:49:33,488 --> 00:49:36,825
'Cause if you knew, you wouldn't ask.
561
00:49:37,576 --> 00:49:40,453
If... I give her up,
562
00:49:40,579 --> 00:49:42,539
I've got nothing left.
563
00:49:43,415 --> 00:49:44,207
Y'know?
564
00:49:45,167 --> 00:49:47,711
It'd be like selling my soul.
565
00:49:51,047 --> 00:49:54,134
- I don't feel so good.
- Gerald, I won't ask you again.
566
00:49:54,259 --> 00:49:58,221
Once and for all: No.
567
00:50:00,807 --> 00:50:03,185
- I-I don't feel well.
- What's the matter?
568
00:50:04,060 --> 00:50:05,187
Something's wrong.
569
00:50:06,062 --> 00:50:07,772
- Really not feeling well?
- No.
570
00:50:08,440 --> 00:50:10,275
- Need an ambulance?
- Yes.
571
00:50:17,657 --> 00:50:18,742
What's it like?
572
00:50:20,035 --> 00:50:23,580
Y'know, your hits,
when they look at you just as...
573
00:50:25,165 --> 00:50:26,458
How does it feel?
574
00:50:29,169 --> 00:50:31,922
You don't... you don't want to know.
575
00:50:32,047 --> 00:50:34,424
- Yes, I do. I need to know--
- No!
576
00:50:39,513 --> 00:50:40,931
- You don't.
- Okay.
577
00:50:42,432 --> 00:50:44,142
- Sorry.
- It's okay.
578
00:50:47,604 --> 00:50:51,149
Besides, I'm almost done with that stuff.
579
00:50:52,400 --> 00:50:56,988
The boss mentioned a big job.
580
00:50:57,823 --> 00:50:59,366
Like the jackpot.
581
00:51:00,659 --> 00:51:01,493
Who?
582
00:51:04,079 --> 00:51:07,207
He didn't say, but he gave me a number.
583
00:51:07,332 --> 00:51:11,169
And... it's a good one.
584
00:51:14,840 --> 00:51:18,969
We could start a business, y'know?
585
00:51:19,094 --> 00:51:22,848
A small business down south, uh, in the islands.
586
00:51:24,140 --> 00:51:27,978
I like... flowers and... and plants.
587
00:51:29,855 --> 00:51:31,189
You like flowers?
588
00:51:43,410 --> 00:51:46,288
GLACIER LAKE - NEW BRUNSWICK
589
00:51:46,413 --> 00:51:49,291
The boss took us to a hunting camp.
590
00:51:50,000 --> 00:51:52,794
He wanted us to practice for a coming hit,
591
00:51:52,919 --> 00:51:55,463
and try out a bunch of weapons.
592
00:51:55,589 --> 00:51:57,966
Fuckin' machine guns keep jamming.
593
00:51:58,508 --> 00:52:00,552
- Who's our supplier?
- The Russian.
594
00:52:00,844 --> 00:52:02,179
Fuckin' swindler.
595
00:52:03,388 --> 00:52:06,224
My shoulder's fu-fu-fuckin' killing me.
596
00:52:06,349 --> 00:52:10,228
Remingtons have a hell of a kick.
597
00:52:10,353 --> 00:52:12,939
It's a 12 gauge. My hands are still shaking.
598
00:52:13,064 --> 00:52:16,359
'Cause you're not used to 12 gauges.
Uzis have more recoil.
599
00:52:16,484 --> 00:52:17,611
Yeah?
600
00:52:18,069 --> 00:52:20,155
Your shoulder okay, sweetie?
601
00:52:20,280 --> 00:52:22,240
I'm all good, but my finger's stiff.
602
00:52:23,825 --> 00:52:25,702
Nasty. She on the rag?
603
00:52:25,827 --> 00:52:27,162
Relax, boys.
604
00:52:29,789 --> 00:52:32,334
Gerald, wasn't your dad from around here?
605
00:52:33,210 --> 00:52:34,753
- Yes--
- Yeah, his dad was Chiac.
606
00:52:36,755 --> 00:52:39,758
Dad was... Acadian, y'know.
607
00:52:40,717 --> 00:52:44,137
The dialect was Chiac,
an Acadian French dialect.
608
00:52:44,930 --> 00:52:48,600
Chiac, shmiac. What a lame language.
Makes no sense.
609
00:52:49,100 --> 00:52:50,769
They sound like morons.
610
00:52:50,894 --> 00:52:53,146
Right. 'Cause you're so eloquent.
611
00:52:54,439 --> 00:52:56,816
Damn, you trying to piss me off?
612
00:52:56,942 --> 00:52:58,944
You gonna lay off?
613
00:52:59,861 --> 00:53:01,488
Sweetums can't hold his own?
614
00:53:01,613 --> 00:53:03,198
- You done?
- You fuckin' done?
615
00:53:03,323 --> 00:53:04,908
- What's your fuckin' problem?
- Shut it!
616
00:53:05,033 --> 00:53:07,244
- Shut the fuck up!
- You fuckin' shut it!
617
00:53:11,081 --> 00:53:13,625
Are you fuckin' done?
618
00:53:18,296 --> 00:53:20,090
Boys! Listen up.
619
00:53:22,509 --> 00:53:24,052
We got business.
620
00:53:24,845 --> 00:53:26,680
This war's gotta end.
621
00:53:28,056 --> 00:53:32,435
We've been hitting back hard, making a big dent,
but it's never enough.
622
00:53:34,437 --> 00:53:36,481
We've lost some big players too.
623
00:53:37,357 --> 00:53:39,693
But now, enough is enough.
624
00:53:41,486 --> 00:53:43,238
We'll fight fire with fire.
625
00:53:43,947 --> 00:53:45,699
We're gonna destroy the Hells.
626
00:53:47,409 --> 00:53:49,119
Maurice "Mom" Boucher...
627
00:53:50,704 --> 00:53:52,581
Fucker's a dead man.
628
00:53:56,960 --> 00:53:58,545
About time, dammit!
629
00:53:59,421 --> 00:54:02,215
We'll wipe that smug smile off his face!
630
00:54:03,383 --> 00:54:06,720
Can't stand his fuckin' spiky hair anymore!
Bang!!
631
00:54:06,845 --> 00:54:09,431
Yessir, Sasquatch, I'll drink to that! Alright!!
632
00:54:11,433 --> 00:54:14,728
- Not drinking, girly-girl?
- Lay off. I've had enough.
633
00:54:14,853 --> 00:54:19,774
- Enough? We're gonna whack Mom, dammit. Drink up.
- Hey... I said no!
634
00:54:19,900 --> 00:54:21,693
- Come on!
- I said no, dammit!
635
00:54:23,612 --> 00:54:26,198
Jeez, is that fudge-packer with the Hells?
636
00:54:26,615 --> 00:54:27,949
Say that again, asshole.
637
00:54:29,534 --> 00:54:31,369
Whoa, whoa, whoa. Enough.
638
00:54:42,047 --> 00:54:43,965
You would swing both ways, huh?
639
00:54:45,300 --> 00:54:46,635
Fuckin' fag.
640
00:54:52,766 --> 00:54:53,767
Who's the fag now?!
641
00:54:54,809 --> 00:54:56,978
Who's the fudge-packer now, huh?!
642
00:55:02,400 --> 00:55:03,610
Think he got it.
643
00:55:33,807 --> 00:55:35,976
You've known Rod 30 years.
644
00:55:37,727 --> 00:55:39,229
You've never had a problem.
645
00:55:42,107 --> 00:55:43,400
I do now.
646
00:55:44,317 --> 00:55:45,902
See how he's been acting?
647
00:55:46,027 --> 00:55:49,489
Always after Carlo,
provoking him 24/7, the bastard.
648
00:55:50,615 --> 00:55:53,994
I agree. We obviously have a problem.
649
00:55:54,119 --> 00:55:56,079
Finally. Thanks, Reg.
650
00:55:59,040 --> 00:56:01,334
But Rod's not the problem.
651
00:56:03,128 --> 00:56:05,714
I... can't work like this.
652
00:56:07,048 --> 00:56:08,633
Y'know, we need...
653
00:56:08,758 --> 00:56:13,138
we need some team harmony.
654
00:56:13,722 --> 00:56:16,057
Especially now.
655
00:56:16,558 --> 00:56:18,268
It's not Carlo's fault.
656
00:56:21,313 --> 00:56:23,273
It's mine. It's my fault.
657
00:56:24,316 --> 00:56:26,193
I shouldn't have let you bring him.
658
00:56:27,736 --> 00:56:30,572
Just keep him away from the gang.
659
00:56:34,576 --> 00:56:36,828
Tell me you're on board.
660
00:56:42,167 --> 00:56:42,959
Donald...
661
00:56:44,753 --> 00:56:45,921
It's important.
662
00:56:51,051 --> 00:56:52,302
I understand.
663
00:56:56,139 --> 00:56:59,059
I'll talk to Rod,
bury the hatchet between you two.
664
00:57:01,311 --> 00:57:03,688
Burying the hatchet okay with you?
665
00:57:04,439 --> 00:57:05,232
Sure.
666
00:57:07,943 --> 00:57:08,944
Thanks, boss.
667
00:57:11,196 --> 00:57:12,614
You can go.
668
00:57:33,176 --> 00:57:35,011
You need to go, alright?
669
00:58:33,236 --> 00:58:35,197
I didn't have the heart to do it.
670
00:58:36,198 --> 00:58:39,618
I figured scaring him would be enough.
671
00:58:40,368 --> 00:58:43,288
So he'd stay away and keep quiet.
672
00:58:48,919 --> 00:58:50,545
Biggest mistake of my life.
673
00:58:56,676 --> 00:59:00,222
BRUSSELS - 2006
674
00:59:01,556 --> 00:59:02,557
Alright, Gerald?
675
00:59:03,808 --> 00:59:06,978
Look at me. Look at me. You alright?
676
00:59:08,855 --> 00:59:12,567
Hang in there, Gerald. We're almost there.
They'll take care of you, okay?
677
00:59:27,082 --> 00:59:28,083
How you feeling?
678
00:59:30,752 --> 00:59:33,171
Thought you were better since you took up cycling.
679
00:59:35,966 --> 00:59:38,009
I won't make it in prison, Claude.
680
00:59:38,802 --> 00:59:40,262
Help me.
681
00:59:41,805 --> 00:59:43,348
We'll do everything we can...
682
00:59:44,349 --> 00:59:45,934
...if you do too.
683
00:59:47,102 --> 00:59:50,730
Seems to me I'm doing everything I can.
684
00:59:52,482 --> 00:59:55,527
There's a big piece missing. You know that.
685
00:59:58,947 --> 01:00:00,907
It's hard, y'know.
686
01:00:01,658 --> 01:00:03,910
It's... a sensitive subject.
687
01:00:04,744 --> 01:00:06,204
You can tell me.
688
01:00:06,705 --> 01:00:09,124
A lot of people will get hurt, Claude.
689
01:00:10,083 --> 01:00:12,127
We did a lot to save you, you know?
690
01:00:15,297 --> 01:00:18,884
The ambulance, security, doctors,
hospital room, nurses...
691
01:00:20,510 --> 01:00:22,012
It's not cheap.
692
01:00:24,181 --> 01:00:27,267
Doctor said you're perfectly healthy,
with the heart of a 40-year-old.
693
01:00:32,063 --> 01:00:33,940
Stop jerking me around.
694
01:00:36,568 --> 01:00:38,111
Stop wasting my time.
695
01:00:54,961 --> 01:00:56,087
Jocelyne Lacroix.
696
01:01:11,102 --> 01:01:12,229
She helped me, uh...
697
01:01:13,313 --> 01:01:15,398
with Jerry Pratt, uh...
698
01:01:15,524 --> 01:01:16,942
Ghislain Allard and, uh...
699
01:01:18,944 --> 01:01:19,736
...Rivard.
700
01:01:22,113 --> 01:01:23,198
Help you how?
701
01:01:24,616 --> 01:01:25,951
The only one responsible...
702
01:01:27,410 --> 01:01:31,581
...for everything the young lady did,
703
01:01:31,706 --> 01:01:34,751
is me... y'know?
704
01:01:35,919 --> 01:01:38,839
She's from a good family, y'know,
705
01:01:40,423 --> 01:01:43,802
hard-working people, honest people.
706
01:01:43,927 --> 01:01:46,263
And it'll...
707
01:01:48,974 --> 01:01:50,058
...hurt them.
708
01:01:52,727 --> 01:01:54,020
Get dressed.
709
01:02:35,520 --> 01:02:36,688
What?
710
01:02:38,440 --> 01:02:39,900
Body pick-up.
711
01:02:42,402 --> 01:02:44,070
That's my call.
712
01:02:44,613 --> 01:02:45,572
We'll let you know.
713
01:02:47,240 --> 01:02:50,076
Ma'am, we'll let you know. Move along.
714
01:02:52,162 --> 01:02:52,954
Yeah.
715
01:02:59,252 --> 01:03:00,837
BIKER WAR - MURDER IN DONNACONA
716
01:03:00,962 --> 01:03:02,464
Looks a hell of a lot like you.
717
01:03:05,967 --> 01:03:07,969
What were you doing there?
718
01:03:08,845 --> 01:03:09,930
My job.
719
01:03:10,931 --> 01:03:13,266
Couldn't find someone to sub for you?
720
01:03:13,391 --> 01:03:16,269
Didn't know it was you.
You never tell me anything.
721
01:03:20,774 --> 01:03:22,943
- What's it matter anyway?
- You're pushing it.
722
01:03:24,361 --> 01:03:28,198
This is my business, okay?
723
01:03:28,323 --> 01:03:31,618
I don't want you there.
That's not how I operate.
724
01:03:33,745 --> 01:03:36,414
- You got me involved.
- My mistake, yeah.
725
01:03:40,752 --> 01:03:42,087
I'm part of your life.
726
01:03:43,213 --> 01:03:44,339
All of it.
727
01:03:54,224 --> 01:03:55,433
Trust, remember?
728
01:03:59,896 --> 01:04:00,856
Open up.
729
01:04:04,901 --> 01:04:06,444
Or you'll die alone.
730
01:04:09,030 --> 01:04:10,574
I'm all in.
731
01:04:11,783 --> 01:04:15,453
Jocelyne was starting to push it.
732
01:04:16,246 --> 01:04:20,208
But the hit on Mom Boucher
was going down on September 13,
733
01:04:20,333 --> 01:04:22,127
and I had to plan it.
734
01:04:22,252 --> 01:04:28,091
This is... the salon where he gets his hair done
on Wednesdays.
735
01:04:28,592 --> 01:04:30,218
Little bitch.
736
01:04:30,552 --> 01:04:33,680
And this here's... the pub where...
737
01:04:33,805 --> 01:04:36,349
y'know, he has a beer.
738
01:04:36,474 --> 01:04:39,436
Across the street is a chip shop.
739
01:04:39,978 --> 01:04:42,981
That's where I did my stakeout.
740
01:04:43,356 --> 01:04:46,151
And we crossed paths once.
741
01:04:46,985 --> 01:04:51,156
- If I'd been armed, I could've whacked him then.
- And have us miss out?
742
01:04:53,033 --> 01:04:54,075
Sausage, anyone?
743
01:04:54,784 --> 01:04:56,161
- No, thanks.
- Thanks.
744
01:04:57,204 --> 01:04:58,788
If you ask me,
745
01:04:58,914 --> 01:05:00,790
the simplest course of action...
746
01:05:00,916 --> 01:05:04,211
is Dolly and I go... to the restaurant,
747
01:05:04,336 --> 01:05:08,465
have, y'know, a nice relaxing lunch,
748
01:05:08,590 --> 01:05:13,386
and wait for him to... head to the salon.
749
01:05:13,970 --> 01:05:15,722
When he crosses...
750
01:05:18,266 --> 01:05:21,561
...Pie-IX Boulevard... we whack him.
751
01:05:28,360 --> 01:05:29,402
Carlo...
752
01:05:32,030 --> 01:05:32,948
Where's he at?
753
01:05:34,533 --> 01:05:36,451
Yeah, he moved away.
754
01:05:37,619 --> 01:05:38,787
We broke up.
755
01:06:05,021 --> 01:06:06,898
Take your time with the muffin.
756
01:06:08,149 --> 01:06:11,778
He doesn't usually show up till 11:00.
757
01:06:11,903 --> 01:06:14,114
I need my breakfast or my head spins.
758
01:06:16,283 --> 01:06:17,576
By the way...
759
01:06:19,703 --> 01:06:22,164
Boss is working on a coke deal.
We're a man short.
760
01:06:26,209 --> 01:06:29,254
I don't mess with drugs.
You know I hate that.
761
01:06:29,379 --> 01:06:31,173
But it's 750 kilos.
762
01:06:32,007 --> 01:06:33,258
Big score.
763
01:06:34,134 --> 01:06:37,596
It's all set. A nice
sailboat trip down south.
764
01:06:39,055 --> 01:06:39,973
Where?
765
01:06:40,223 --> 01:06:43,393
Venezuela... via Porto Rico.
766
01:06:45,770 --> 01:06:49,649
- Puerto... not Porto.
- That's what I said.
767
01:07:06,124 --> 01:07:07,459
You'll get half my cut.
768
01:07:12,380 --> 01:07:14,633
What did I do to deserve that?
769
01:07:15,842 --> 01:07:18,386
Let him be, okay? Stay away.
770
01:07:21,181 --> 01:07:24,643
- Who?
- Don't play with me. You know. Carlo.
771
01:07:26,269 --> 01:07:28,104
Tell the boss to call it off.
772
01:07:31,191 --> 01:07:32,234
Focus.
773
01:08:27,247 --> 01:08:29,624
Pretend we're chatting.
774
01:08:29,749 --> 01:08:32,127
So how are the hemorrhoids?
775
01:08:52,230 --> 01:08:53,565
What the fuck?
776
01:08:53,940 --> 01:08:58,570
That was due to the attempted murder of Auger,
the journalist.
777
01:08:59,404 --> 01:09:01,656
What kind of moron does that?
778
01:09:02,656 --> 01:09:04,284
Journalists are off-limits.
779
01:09:04,743 --> 01:09:09,414
Besides, they'd used a. 22, a stupid peashooter.
780
01:09:10,832 --> 01:09:14,210
Auger's case is causing an uproar.
Not good.
781
01:09:15,085 --> 01:09:17,129
Cops are cracking down on the Hells.
782
01:09:17,672 --> 01:09:20,424
Can't whack anyone anymore, so forget it.
783
01:09:20,759 --> 01:09:22,134
You know me, Reg.
784
01:09:22,928 --> 01:09:27,140
I can slip through the cracks... easy.
785
01:09:28,016 --> 01:09:29,518
Game's changed.
786
01:09:30,393 --> 01:09:31,895
We're meeting the Hells Sunday.
787
01:09:32,604 --> 01:09:33,396
War's over.
788
01:09:38,526 --> 01:09:39,694
Don't worry.
789
01:09:40,695 --> 01:09:42,864
We promised we'd take care of you.
790
01:09:43,698 --> 01:09:45,491
We keep our promises. Huh?
791
01:09:52,123 --> 01:09:53,792
I'm looking for a helper.
792
01:09:55,000 --> 01:09:56,378
A hard worker.
793
01:10:04,427 --> 01:10:05,762
No more trips.
794
01:10:06,303 --> 01:10:10,517
No more retirement down south
and special plans with Jocelyne.
795
01:10:11,935 --> 01:10:17,148
I'd just bought a brand-new Chrysler 300
with my almost-maxed-out credit card.
796
01:10:19,526 --> 01:10:21,361
My world was crumbling.
797
01:10:24,865 --> 01:10:27,200
And hers too, poor girl.
798
01:10:31,580 --> 01:10:33,582
You... don't feel anything anymore?
799
01:10:35,250 --> 01:10:37,919
That's... just how it is.
800
01:10:39,838 --> 01:10:43,383
Well that doesn't happen overnight.
801
01:10:46,303 --> 01:10:49,264
It's out of my control, y'know.
802
01:10:51,224 --> 01:10:54,811
I have nothing left... to give.
803
01:10:57,689 --> 01:10:58,607
Nothing.
804
01:11:02,903 --> 01:11:04,196
You realize?
805
01:11:06,823 --> 01:11:08,742
Everything I gave up for you?
806
01:11:09,868 --> 01:11:11,953
Everything I put up with, everything...
807
01:11:13,830 --> 01:11:15,749
All the risks I took. You realize?
808
01:11:18,710 --> 01:11:20,086
I know. I...
809
01:11:24,257 --> 01:11:25,050
Thanks.
810
01:11:28,094 --> 01:11:29,054
Thanks?
811
01:11:34,017 --> 01:11:35,185
Thanks for...
812
01:11:37,854 --> 01:11:42,359
Y'know, we did take... some nice trips together.
813
01:11:43,777 --> 01:11:48,323
And, uh... I did spend a lot of money...
814
01:11:49,074 --> 01:11:52,577
Money?! I never asked for anything. I have a job!
815
01:11:52,828 --> 01:11:54,871
You always insisted on paying!
816
01:12:02,754 --> 01:12:04,339
You can't do it.
817
01:12:08,844 --> 01:12:10,971
Thought you were better than that.
818
01:12:11,763 --> 01:12:13,390
Thought I could help you, but...
819
01:12:16,393 --> 01:12:17,853
You're so weak.
820
01:12:20,814 --> 01:12:21,773
You're scared.
821
01:12:22,274 --> 01:12:26,736
Scared of commitment, scared of me,
scared of everything and everyone.
822
01:12:28,572 --> 01:12:30,949
As soon as things get a little...
823
01:12:31,533 --> 01:12:34,870
...complicated or... you run away.
824
01:12:36,037 --> 01:12:37,956
You're nothing but a coward, Gallant.
825
01:12:44,087 --> 01:12:48,091
I hope you get what you deserve:
dying alone in a hellhole with your conscience -
826
01:12:48,216 --> 01:12:49,467
if you have one.
827
01:12:53,263 --> 01:12:54,973
I know you're angry...
828
01:12:56,641 --> 01:12:58,435
...but don't do anything stupid.
829
01:13:02,189 --> 01:13:06,484
Some things have to stay... between us.
830
01:13:07,569 --> 01:13:09,863
Because you were an accessory.
831
01:13:10,530 --> 01:13:14,784
You're guilty in the eyes of the law.
Never forget that.
832
01:13:32,552 --> 01:13:34,221
My cut.
833
01:13:35,138 --> 01:13:36,806
I was saving for our future.
834
01:13:39,226 --> 01:13:41,311
Take it and go.
835
01:13:43,271 --> 01:13:44,147
Go.
836
01:13:44,648 --> 01:13:45,982
- No.
- Go.
837
01:13:46,107 --> 01:13:49,319
- I-I can't take this--
- Just get out!
838
01:13:52,155 --> 01:13:54,533
Go. Get out!
839
01:14:00,121 --> 01:14:01,581
Asshole.
840
01:14:06,253 --> 01:14:07,462
Asshole.
841
01:14:28,441 --> 01:14:30,360
I want protection, or forget it.
842
01:14:31,319 --> 01:14:32,737
Tell me who.
843
01:14:33,113 --> 01:14:35,657
There's a bounty out on me.
I want assurances.
844
01:14:36,741 --> 01:14:40,453
I understand, but... we're gonna need a name.
845
01:14:51,381 --> 01:14:52,382
Gérald Gallant.
846
01:14:55,177 --> 01:14:57,429
Been working with the Rock Machine 15 years.
847
01:15:01,057 --> 01:15:02,350
Why should we believe you?
848
01:15:02,976 --> 01:15:07,772
I can't get a good night's sleep.
Either I off myself or go on a killing spree.
849
01:15:08,899 --> 01:15:10,317
Or... rat him out.
850
01:15:13,445 --> 01:15:14,321
Gallant...
851
01:15:15,280 --> 01:15:17,574
seems harmless, but he's a snake.
852
01:15:18,867 --> 01:15:20,076
He plays everybody.
853
01:15:20,619 --> 01:15:22,120
He's cold-blooded.
854
01:15:23,079 --> 01:15:24,039
Likes to kill.
855
01:15:26,791 --> 01:15:29,294
Vandesberghen, full-patch Hells Angel -
that was Gallant.
856
01:15:30,754 --> 01:15:32,130
"The Kid" Lemay - Gallant.
857
01:15:33,006 --> 01:15:37,677
Ghislain Allard, Yves Pednaud, Vince Davioli,
Moses Lester - Gallant whacked them all.
858
01:15:39,221 --> 01:15:41,765
And a bunch of others. At least 15.
859
01:15:43,517 --> 01:15:44,518
And I'm next.
860
01:15:50,148 --> 01:15:51,858
It's just nerves. Perfectly normal.
861
01:15:53,568 --> 01:15:54,945
You're brave.
862
01:15:55,862 --> 01:15:57,113
It's not easy.
863
01:15:59,199 --> 01:16:00,534
One more question, okay?
864
01:16:02,661 --> 01:16:06,373
Does Gallant work alone, or with a partner?
865
01:16:08,708 --> 01:16:09,543
Alone.
866
01:16:10,502 --> 01:16:11,336
Sure?
867
01:16:13,046 --> 01:16:14,130
Absolutely.
868
01:16:23,598 --> 01:16:25,559
- When did it happen?
- This morning.
869
01:16:28,311 --> 01:16:32,232
The boss had just gotten busted
for the coke deal down south.
870
01:16:33,024 --> 01:16:34,985
Cops had been tailing him 18 months...
871
01:16:36,152 --> 01:16:37,529
...since I talked.
872
01:16:37,946 --> 01:16:40,907
I think, y'know, we'll have to...
873
01:16:42,075 --> 01:16:44,244
...disappear for a while.
874
01:16:45,412 --> 01:16:47,164
If you need to talk...
875
01:16:47,956 --> 01:16:48,915
...use this.
876
01:16:50,000 --> 01:16:55,255
'Cause... your land line... forget it.
877
01:16:56,131 --> 01:16:58,258
Except for ordering Chinese food.
878
01:17:03,138 --> 01:17:04,806
You don't look well.
879
01:17:05,515 --> 01:17:06,808
I'm fine.
880
01:17:15,650 --> 01:17:18,403
Your ex-boyfriend...
881
01:17:20,030 --> 01:17:22,324
seems he left some stuff behind.
882
01:17:26,870 --> 01:17:29,331
You don't tell him much, right?
883
01:17:31,041 --> 01:17:33,043
Told you to be careful.
884
01:17:36,963 --> 01:17:39,466
Get my insulin from the bedroom, would you?
885
01:18:05,534 --> 01:18:08,912
I can't sleep, can't eat, nothing!
I can't take it anymore!
886
01:18:09,037 --> 01:18:10,413
I understand.
887
01:18:10,831 --> 01:18:12,666
I told them nothing about you.
888
01:18:12,916 --> 01:18:14,918
- You believe me, right?
- 'Course.
889
01:18:15,752 --> 01:18:18,463
- I had no choice! No choice!
- I know.
890
01:18:20,632 --> 01:18:23,802
Just calm down. I know, I know, okay?
891
01:18:24,386 --> 01:18:26,096
Sit down.
892
01:18:27,222 --> 01:18:28,390
Easy.
893
01:18:30,058 --> 01:18:32,435
Breathe. Breathe.
894
01:18:35,272 --> 01:18:36,982
That's it. Again.
895
01:18:38,942 --> 01:18:41,444
Alright. Better?
896
01:18:42,404 --> 01:18:43,363
Yeah.
897
01:18:48,368 --> 01:18:49,911
Your hair's a mess.
898
01:18:51,621 --> 01:18:52,622
There.
899
01:18:53,582 --> 01:18:54,875
Now you look pretty.
900
01:18:58,420 --> 01:18:59,379
I love you.
901
01:19:16,646 --> 01:19:19,065
It'll be okay.
902
01:19:21,693 --> 01:19:24,070
Listen carefully. Listen.
903
01:19:27,782 --> 01:19:29,326
We'll sort this out, okay?
904
01:19:30,702 --> 01:19:33,371
Everything works out in the end. Always.
905
01:19:34,206 --> 01:19:37,459
- Don't worry. I'm here.
- I'm so sorry. I didn't want--
906
01:19:37,584 --> 01:19:39,127
It's fine.
907
01:19:41,838 --> 01:19:44,049
It's all over. All over.
908
01:19:47,135 --> 01:19:49,012
Drink some water. You'll feel better.
909
01:19:51,139 --> 01:19:52,140
It's all good.
910
01:20:16,164 --> 01:20:16,998
Here.
911
01:20:18,166 --> 01:20:19,042
Thanks.
912
01:21:10,260 --> 01:21:11,845
That careful enough?
913
01:21:25,692 --> 01:21:27,110
The damage was done.
914
01:21:27,986 --> 01:21:31,281
Because of Carlo,
they tied me to a hit in St-Adèle.
915
01:21:41,875 --> 01:21:44,544
That night, I screwed up bad.
916
01:21:45,587 --> 01:21:48,924
I was always very careful to leave no trace.
917
01:21:49,966 --> 01:21:52,802
I always took any cutlery I used.
918
01:21:54,137 --> 01:21:58,642
I usually ate with my hands,
never leaving anything behind.
919
01:21:59,518 --> 01:22:02,729
But that night, Dolly was late,
920
01:22:02,854 --> 01:22:06,816
and you can't sit at a bar forever
without drinking.
921
01:22:10,737 --> 01:22:13,824
People... might start to wonder.
922
01:22:35,220 --> 01:22:36,930
What the hell?!
923
01:23:01,746 --> 01:23:05,876
I don't even like beer. I just took a sip.
924
01:23:11,047 --> 01:23:13,008
It doesn't take much.
925
01:23:13,550 --> 01:23:19,055
A little saliva and they can practically tell
what you had for dinner last Christmas.
926
01:23:29,316 --> 01:23:30,192
Hi.
927
01:23:33,153 --> 01:23:34,237
Hi, honey.
928
01:23:35,739 --> 01:23:40,619
Got... anything to eat? I haven't had dinner.
929
01:23:42,037 --> 01:23:43,497
Lisette called.
930
01:23:44,831 --> 01:23:45,665
Yeah?
931
01:23:46,625 --> 01:23:47,417
Your mother...
932
01:23:50,545 --> 01:23:51,546
What'd she want?
933
01:23:53,381 --> 01:23:54,758
She died today.
934
01:24:07,395 --> 01:24:09,314
She went softly while sleeping.
935
01:24:15,195 --> 01:24:16,238
Brandy?
936
01:24:19,199 --> 01:24:19,991
Sure.
937
01:24:28,250 --> 01:24:29,793
Bitch didn't even suffer.
938
01:24:31,086 --> 01:24:34,172
I swore I'd never go to her funeral.
939
01:24:34,756 --> 01:24:38,802
But I did, just to see them
put her in the ground.
940
01:24:43,682 --> 01:24:46,226
I went to see her shortly before she died.
941
01:24:49,855 --> 01:24:51,690
I won't be here much longer...
942
01:24:54,359 --> 01:24:56,194
I'd like to tell you I love you.
943
01:25:00,031 --> 01:25:01,908
We're mother and son.
944
01:25:03,869 --> 01:25:05,537
I'm compelled to love you.
945
01:25:10,292 --> 01:25:11,459
Naturally.
946
01:25:18,383 --> 01:25:19,843
But I can't.
947
01:25:23,471 --> 01:25:25,640
I instinctively shrink from...
948
01:25:27,601 --> 01:25:30,353
...physical contact, unlike with others.
949
01:25:35,775 --> 01:25:37,152
Revulsion, I'd call it.
950
01:25:41,406 --> 01:25:43,450
There's no other way to put it...
951
01:25:46,244 --> 01:25:47,537
You disgust me.
952
01:25:49,039 --> 01:25:51,082
Your complexion, your smell...
953
01:25:52,626 --> 01:25:53,877
Beady eyes.
954
01:25:57,339 --> 01:25:58,840
Even as a child...
955
01:25:59,716 --> 01:26:01,301
...a baby, you disgusted me.
956
01:26:03,512 --> 01:26:05,138
You're sitting there and...
957
01:26:05,263 --> 01:26:08,808
You're soft, just like your father.
958
01:26:10,477 --> 01:26:12,354
A wuss, a moron...
959
01:26:15,565 --> 01:26:19,027
Can't say two words
without tripping over your tongue.
960
01:26:21,696 --> 01:26:24,658
Beige. That's what you are.
961
01:26:25,075 --> 01:26:26,743
You're bland, colourless.
962
01:26:28,078 --> 01:26:30,163
Sorry, but that's all I see.
963
01:26:46,304 --> 01:26:49,641
There's a lot... you don't see, Mom.
964
01:26:54,437 --> 01:26:57,941
It hadn't... it hadn't gone so well.
965
01:27:29,556 --> 01:27:34,561
After Carlo talked,
the cops put me under surveillance.
966
01:27:35,937 --> 01:27:37,022
I figured.
967
01:27:37,147 --> 01:27:42,611
I tried to be careful,
but... you can't keep that up 24/7.
968
01:27:52,078 --> 01:27:54,247
Subject is leaving. Cup's clean.
969
01:27:55,499 --> 01:27:57,042
Good. Collect it now.
970
01:28:07,093 --> 01:28:09,304
They didn't bust me right away.
971
01:28:10,138 --> 01:28:11,806
Even let me fly off to Europe.
972
01:28:12,849 --> 01:28:14,643
I was broke then.
973
01:28:15,310 --> 01:28:19,147
$72.94 in my bank account,
974
01:28:19,523 --> 01:28:20,982
$45,000 in debt.
975
01:28:21,483 --> 01:28:25,070
But I'd found... a very lucrative gig.
976
01:28:25,987 --> 01:28:30,951
You dress up as a wealthy businessman
and buy expensive stuff with cloned credit cards.
977
01:28:31,868 --> 01:28:33,954
$100,000 in five days.
978
01:28:34,538 --> 01:28:36,081
Easiest job ever.
979
01:28:37,541 --> 01:28:39,084
11,500 euros, sir.
980
01:28:49,511 --> 01:28:50,512
Here.
981
01:28:57,561 --> 01:28:59,229
- Thank you, sir.
- My pleasure.
982
01:29:36,433 --> 01:29:39,853
Happy birthday to you
983
01:29:40,312 --> 01:29:43,607
Happy birthday to you
984
01:29:44,191 --> 01:29:46,651
Happy birthday dear Gerald
985
01:29:46,776 --> 01:29:49,237
A little something for your 56th birthday.
986
01:29:56,369 --> 01:29:59,164
Th-th-th-that's real nice of you,
987
01:29:59,289 --> 01:30:02,584
but, uh... I don't drink.
988
01:30:02,709 --> 01:30:07,380
It's alcohol-free, but, uh...
that's not the real gift.
989
01:30:12,719 --> 01:30:13,803
Pleasure, Gerald.
990
01:30:14,679 --> 01:30:17,766
Pleasure, uh... miss.
991
01:30:18,934 --> 01:30:21,895
Well, I'll leave you to it.
Take good care of him.
992
01:30:22,020 --> 01:30:23,688
He's in good hands.
993
01:30:24,105 --> 01:30:25,440
Happy birthday.
994
01:30:59,140 --> 01:31:03,562
When they took me back to Montreal,
Pauline knew I'd been arrested,
995
01:31:03,687 --> 01:31:07,774
but not about the 28 murders yet.
996
01:31:34,176 --> 01:31:36,178
The Quebec City daily called.
997
01:31:36,553 --> 01:31:39,598
They know you're talking to us.
It'll make the front page tomorrow.
998
01:31:39,723 --> 01:31:42,601
My wife! They know wh-where I live!
999
01:31:43,185 --> 01:31:45,562
- We're on it.
- You need to get her out!
1000
01:31:45,687 --> 01:31:46,479
Don't worry.
1001
01:32:13,507 --> 01:32:14,549
I'm scared.
1002
01:32:14,966 --> 01:32:16,968
Listen carefully... Pauline.
1003
01:32:17,093 --> 01:32:18,803
This is real important.
1004
01:32:19,346 --> 01:32:22,516
The people I worked with...
1005
01:32:22,641 --> 01:32:25,852
they're... they're very dangerous people.
1006
01:32:26,686 --> 01:32:30,273
I know I always told you no cops, but...
1007
01:32:30,524 --> 01:32:33,485
but you can trust these guys.
1008
01:32:35,111 --> 01:32:35,904
Is it true?
1009
01:32:36,530 --> 01:32:37,489
What?
1010
01:32:37,614 --> 01:32:38,949
The 28 murders.
1011
01:32:40,450 --> 01:32:41,243
Yes.
1012
01:32:49,793 --> 01:32:52,379
They put her in witness protection.
1013
01:32:53,463 --> 01:32:57,008
New name, address, city.
1014
01:33:25,495 --> 01:33:29,666
On the 28 counts of murder he is charged with,
1015
01:33:30,417 --> 01:33:33,253
how does the defendant plead?
1016
01:33:34,963 --> 01:33:36,548
Guilty, Your Honour.
1017
01:33:37,757 --> 01:33:43,513
On the 12 counts of attempted murder
he is charged with,
1018
01:33:43,638 --> 01:33:46,892
how does the defendant plead?
1019
01:33:48,810 --> 01:33:49,644
Guilty.
1020
01:34:04,534 --> 01:34:06,870
I apologize for the pain...
1021
01:34:08,497 --> 01:34:10,916
...I caused my victims...
1022
01:34:12,626 --> 01:34:14,044
...and their families.
1023
01:34:17,005 --> 01:34:20,467
I understand forgiveness will be difficult...
1024
01:34:21,384 --> 01:34:23,428
...if not impossible,
1025
01:34:23,553 --> 01:34:26,890
and I... understand.
1026
01:34:34,147 --> 01:34:35,315
The reason...
1027
01:34:39,528 --> 01:34:40,695
The reason...
1028
01:34:47,244 --> 01:34:49,704
The... the reason I'm...
1029
01:34:54,125 --> 01:34:57,504
...cooperating with the police...
1030
01:34:58,088 --> 01:35:03,093
...is... is... is to make up for...
1031
01:35:03,218 --> 01:35:04,594
some of the harm done.
1032
01:35:12,811 --> 01:35:14,938
I'm sorry.
1033
01:35:24,281 --> 01:35:25,448
That's all.
1034
01:35:33,248 --> 01:35:36,168
I signed a cooperating-witness plea agreement.
1035
01:35:37,043 --> 01:35:39,838
I told the police everything over three years.
1036
01:35:41,006 --> 01:35:42,424
I gave up my whole crew.
1037
01:36:02,194 --> 01:36:04,237
You must have something to tell me.
1038
01:36:06,323 --> 01:36:10,160
It's been three hours.
I haven't heard a peep.
1039
01:36:11,828 --> 01:36:13,455
I'm just trying to understand.
1040
01:36:16,458 --> 01:36:17,876
I know you're no criminal.
1041
01:36:29,054 --> 01:36:31,389
That's how you want to play it? Fine.
1042
01:36:38,939 --> 01:36:41,316
Seeing these composite sketches in the paper...
1043
01:36:43,860 --> 01:36:45,195
...is scary.
1044
01:36:48,156 --> 01:36:49,616
There's something missing.
1045
01:36:52,911 --> 01:36:54,162
Inhuman.
1046
01:36:54,287 --> 01:36:55,205
Well...
1047
01:36:58,041 --> 01:37:00,293
You want to understand Gallant?
1048
01:37:02,420 --> 01:37:03,505
That's him.
1049
01:37:06,383 --> 01:37:07,467
Nothing more.
1050
01:37:45,755 --> 01:37:46,631
How are you?
1051
01:37:51,970 --> 01:37:52,971
Where are you living?
1052
01:37:53,847 --> 01:37:54,931
Can't say.
1053
01:37:56,308 --> 01:37:59,436
Yeah, yeah, that's... that's best.
1054
01:38:02,397 --> 01:38:04,858
I need... your help.
1055
01:38:05,984 --> 01:38:08,403
Y-you have to talk to them.
1056
01:38:10,238 --> 01:38:15,076
Tell them, y'know, I was a... a good husband.
1057
01:38:15,202 --> 01:38:19,456
- Uh... tell them ab-about my childhood--
- I lost everything, Gerald.
1058
01:38:19,581 --> 01:38:24,169
- About my mother.
- My house, town, friends, name, identity.
1059
01:38:24,503 --> 01:38:25,837
You cost me everything.
1060
01:38:28,882 --> 01:38:31,593
But uh, me? Look at me.
1061
01:38:31,718 --> 01:38:35,305
You? You're an assassin,
the worst killer in Quebec history,
1062
01:38:35,430 --> 01:38:37,557
according to the news.
You belong here.
1063
01:38:37,682 --> 01:38:38,892
No, I'm a soldier!
1064
01:38:40,560 --> 01:38:41,561
It's different.
1065
01:38:44,523 --> 01:38:45,899
We were at war!
1066
01:38:50,195 --> 01:38:53,907
The men I killed were public enemies.
1067
01:38:54,032 --> 01:38:55,659
We should thank you?
1068
01:39:03,208 --> 01:39:04,626
I came to return this.
1069
01:39:06,586 --> 01:39:07,629
Take it.
1070
01:39:17,806 --> 01:39:20,475
I remember... when I gave it to you.
1071
01:39:23,019 --> 01:39:25,355
I'd just gotten out of prison and...
1072
01:39:27,524 --> 01:39:30,193
...we were... at Marie-Antoinette.
1073
01:39:31,945 --> 01:39:34,281
We'd ordered steaks this thick.
1074
01:39:39,953 --> 01:39:40,871
Did you love me?
1075
01:39:42,038 --> 01:39:43,165
At all?
1076
01:39:44,666 --> 01:39:46,585
I'll always love you.
1077
01:39:50,630 --> 01:39:51,548
You and me...
1078
01:39:52,757 --> 01:39:56,136
...it's... for better or worse.
1079
01:39:58,180 --> 01:40:00,807
So... we have to stay united.
1080
01:40:01,933 --> 01:40:04,019
Stay strong.
1081
01:40:04,728 --> 01:40:09,649
St-Cyr respects you. He told me so.
You need to...
1082
01:40:10,984 --> 01:40:12,611
Wh-what are you doing?
1083
01:40:16,072 --> 01:40:17,282
Go to hell, Gerald.
1084
01:40:54,486 --> 01:40:56,279
I've hurt a lot of people.
1085
01:40:58,406 --> 01:41:00,200
I have... a lot of history.
1086
01:41:01,493 --> 01:41:03,870
But I considered myself a soldier.
1087
01:41:07,123 --> 01:41:12,170
Pauline said... you... forgive the repentant.
1088
01:41:13,672 --> 01:41:17,968
Th-th-that's what I am. A repentant sinner.
1089
01:41:24,224 --> 01:41:25,976
You're all I have left.
1090
01:41:33,859 --> 01:41:38,947
I don't want to end my days
alone in a hellhole.
1091
01:41:45,328 --> 01:41:46,997
Give me a sign.
1092
01:41:56,673 --> 01:41:57,549
Lord.
1093
01:42:28,371 --> 01:42:33,543
Gerald Gallant is serving 48 life sentences
without the possibility of parole.
1094
01:42:33,668 --> 01:42:37,339
He is being held in isolation
in a secret detention facility.
1095
01:42:37,464 --> 01:42:42,427
At best, he would be released at age 83.
1096
01:48:40,827 --> 01:48:42,621
You weren't in touch with her?
1097
01:48:42,746 --> 01:48:47,375
No. Some might find it hard,
what I'm about to say...
1098
01:48:49,044 --> 01:48:50,420
Well...
1099
01:48:54,633 --> 01:48:56,218
I didn't...
1100
01:48:59,346 --> 01:49:00,597
I didn't...
1101
01:49:01,139 --> 01:49:06,811
attend her funeral.
1102
01:49:08,230 --> 01:49:10,690
It was my decision.
1103
01:49:11,316 --> 01:49:13,276
I felt better that way.
1104
01:49:14,277 --> 01:49:15,445
Okay.
1105
01:49:16,965 --> 01:49:19,124
..subtitles by tHe Sailor..
77156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.