Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,999 --> 00:01:38,628
My name is Boy,
and welcome to my interesting world.
2
00:01:40,046 --> 00:01:42,331
My favourite person
is Michael Jackson.
3
00:01:42,465 --> 00:01:45,105
He is the best singer and dancer
in the world.
4
00:01:45,254 --> 00:01:47,859
Last month he put out a record
called 'Thriller'.
5
00:01:48,007 --> 00:01:49,457
It sold a gazillion copies
6
00:01:49,556 --> 00:01:53,036
and now he lives in a castle
with a snake and a monkey.
7
00:01:53,221 --> 00:01:56,503
He is so famous that you can
even see him in the stars.
8
00:01:56,680 --> 00:01:59,928
I live in a white house
with my nanny and my cousins...
9
00:02:00,103 --> 00:02:04,668
Hucks, Kiko, Miria, Chay and Kelly.
10
00:02:04,900 --> 00:02:07,430
I have a pet goat called Leaf.
11
00:02:07,574 --> 00:02:11,094
I also have a six-year-old brother
called Rocky.
12
00:02:11,281 --> 00:02:14,363
Loser!
13
00:02:14,532 --> 00:02:18,236
He thinks he's got powers.
14
00:02:22,293 --> 00:02:24,710
He doesn't.
15
00:02:24,850 --> 00:02:27,232
Bye-bye.
16
00:02:29,847 --> 00:02:33,007
Yesterday
my nan went away to a funeral.
17
00:02:33,179 --> 00:02:36,304
While she's gone
I'm in charge of the house.
18
00:02:38,440 --> 00:02:41,165
I go to Raukokore School.
19
00:02:41,318 --> 00:02:44,558
I have many favourite subjects,
20
00:02:44,733 --> 00:02:46,698
including art...
21
00:02:47,866 --> 00:02:50,231
social study...
22
00:02:50,369 --> 00:02:52,174
and Michael Jackson.
23
00:02:52,287 --> 00:02:55,163
My friends are Dallas
and her sister Dynasty.
24
00:02:55,323 --> 00:02:58,165
They also have a sister
called Falcon Crest.
25
00:02:59,336 --> 00:03:02,636
Dynasty is the only girl
around here with a job.
26
00:03:02,814 --> 00:03:06,079
She does after-school gardening work
for her dad.
27
00:03:06,255 --> 00:03:09,260
Aunty Gracey is my mum's sister.
28
00:03:09,425 --> 00:03:11,630
She has lots of jobs.
29
00:03:12,975 --> 00:03:15,220
She's the tennis coach,
30
00:03:15,353 --> 00:03:18,473
the mailman, the school bus driver
31
00:03:18,643 --> 00:03:20,533
and she runs the local shop.
32
00:03:20,650 --> 00:03:24,330
Aunty, can I have
a free iceblock, please?
33
00:03:25,864 --> 00:03:27,909
My real name is Alamein.
34
00:03:28,033 --> 00:03:30,793
I'm named after my dad
and he's named after some place
35
00:03:30,947 --> 00:03:33,672
where the Maori battalion
fought during World War II.
36
00:03:33,825 --> 00:03:35,235
Dad's brothers and sisters
37
00:03:35,332 --> 00:03:38,961
are Faenza, Tunisia, Libya
and Michael Jackson.
38
00:03:40,254 --> 00:03:43,554
My dad's not here right now.
He's a busy man.
39
00:03:43,731 --> 00:03:46,996
He's a master carver,
deep-sea treasure diver,
40
00:03:47,172 --> 00:03:49,582
the captain of the rugby team
41
00:03:49,722 --> 00:03:53,442
and he holds the record for punching
out the most people with one hand.
42
00:03:53,637 --> 00:03:58,471
When he comes home he's taking me
to see Michael Jackson live.
43
00:03:59,732 --> 00:04:01,723
The end.
44
00:04:06,906 --> 00:04:08,311
Thank you, Boy.
45
00:04:08,408 --> 00:04:10,876
Tane, your turn. Get up there.
46
00:04:13,371 --> 00:04:15,136
My name is Tane...
47
00:04:15,248 --> 00:04:17,973
Young man, you're a liar.
Your dad's not overseas.
48
00:04:18,126 --> 00:04:21,126
- He's in jail for robbery.
- Shut up, Kingi. You don't know.
49
00:04:21,291 --> 00:04:23,296
Yes, he's in the same cell block
as my dad.
50
00:04:23,418 --> 00:04:25,068
Not anymore. He escaped.
51
00:04:25,175 --> 00:04:27,815
- How?
- He dug a hole underneath the fence.
52
00:04:27,965 --> 00:04:29,530
- With what?
- A spoon.
53
00:04:32,057 --> 00:04:33,542
What about the guards?
54
00:04:33,642 --> 00:04:36,117
- Aarggh!
- He wasted them.
55
00:04:36,260 --> 00:04:38,701
- With the spoon.
- Aarggh!
56
00:04:45,196 --> 00:04:48,516
- Bullshit.
- Shut up, Kingi, you don't know.
57
00:04:51,090 --> 00:04:54,164
Look at me.
58
00:04:54,331 --> 00:04:57,426
Look at me. Look at me.
59
00:04:57,595 --> 00:05:00,655
Look at me. Look at me.
60
00:05:26,656 --> 00:05:30,096
Look at me. Look at me.
61
00:05:30,279 --> 00:05:31,729
Look at me.
62
00:05:31,828 --> 00:05:33,993
Go and talk to her, bro.
63
00:05:34,122 --> 00:05:36,202
A man needs to tell a woman
how he feels.
64
00:05:36,327 --> 00:05:38,177
I don't want to talk to her.
65
00:05:38,293 --> 00:05:41,173
Tane would. He'd probably
French kiss her too.
66
00:05:41,332 --> 00:05:42,897
You French kiss
all the girls, eh, bro?
67
00:05:43,001 --> 00:05:44,171
Pretty much.
68
00:05:44,257 --> 00:05:45,537
Not all the girls.
69
00:05:45,628 --> 00:05:46,838
Well, here's my trick.
70
00:05:46,927 --> 00:05:48,732
I tell the girls that
I'm afraid of undies
71
00:05:48,845 --> 00:05:51,485
and when they want me to go away,
they show me their undies.
72
00:05:52,641 --> 00:05:54,518
Act cool. Act cool. Here she comes.
73
00:06:00,023 --> 00:06:02,218
Go do something.
74
00:06:04,862 --> 00:06:11,301
Hey, Chardonnay, want to see
some Michael Jackson dance moves?
75
00:06:43,777 --> 00:06:46,245
He did those moves at the Grammys.
76
00:06:51,035 --> 00:06:53,195
Al, the boy's afraid of undies.
77
00:06:54,997 --> 00:06:58,517
Nits, nits, nits, nits, nits.
78
00:06:58,704 --> 00:07:00,434
Who here has had nits?
79
00:07:00,544 --> 00:07:02,933
Oi, shut up.
80
00:07:04,674 --> 00:07:07,674
Now, who knows what disease
this sheep has got?
81
00:07:07,838 --> 00:07:09,528
AIDS.
82
00:07:09,637 --> 00:07:11,322
Not AIDS, you dork.
83
00:07:11,431 --> 00:07:14,851
Yes, because it looks like Murray
and he's got AIDS.
84
00:07:15,033 --> 00:07:18,418
Don't be stupid.
Kids can't get AIDS... only gays.
85
00:07:18,600 --> 00:07:20,205
He's a gay.
He goes out with Boy.
86
00:07:20,310 --> 00:07:21,440
Shut up, Kingi.
87
00:07:21,524 --> 00:07:24,244
Ohh! What are you gonna do?
Get your brother on me or something?
88
00:07:24,397 --> 00:07:27,287
That picture looks like
Kingi's undies
89
00:07:27,447 --> 00:07:30,447
when he shat his pants
on sports day, remember?
90
00:07:30,612 --> 00:07:32,214
- Fuck up, Boy.
- You fuck up.
91
00:07:32,319 --> 00:07:33,887
- You fuck up.
- You fuck up.
92
00:07:33,991 --> 00:07:35,121
- Fuck up.
- Hey!
93
00:07:35,205 --> 00:07:37,924
Both of you fuck up
or I'll send you to the principal!
94
00:07:42,588 --> 00:07:44,788
Now, who's heard of the plague?
95
00:07:44,919 --> 00:07:47,204
You. Your mum had it.
96
00:07:47,338 --> 00:07:48,895
Fuck you!
97
00:07:51,764 --> 00:07:53,449
Hey, you bloody kids, cut it out!
98
00:07:53,558 --> 00:07:56,718
- Simon says touch your nose.
- Move your bloody arse.
99
00:07:56,889 --> 00:08:00,164
Now get all your crayons.
100
00:08:02,567 --> 00:08:05,161
School's finished!
101
00:08:11,159 --> 00:08:12,194
Oi.
102
00:08:14,162 --> 00:08:15,647
You alright, Boy?
103
00:08:15,747 --> 00:08:17,152
You want to talk about it?
104
00:08:17,249 --> 00:08:20,649
He made fun of my mum.
He's a dickhead.
105
00:08:20,831 --> 00:08:22,401
It's just words, Boy.
106
00:08:22,504 --> 00:08:24,464
People call me a dumb honky
all the time.
107
00:08:24,585 --> 00:08:26,025
I don't go around punching them out.
108
00:08:26,091 --> 00:08:28,971
- Why not?
- Because they're usually children.
109
00:08:29,131 --> 00:08:32,101
That was a good speech you did.
110
00:08:32,264 --> 00:08:34,504
Looks like we might have an orator
on our hands, eh?
111
00:08:34,637 --> 00:08:36,767
What's that?
112
00:08:36,894 --> 00:08:39,339
Oh, yeah, my dad was good at that.
113
00:08:39,480 --> 00:08:42,320
Yeah, I went to school with him.
Yeah, he was a good student.
114
00:08:42,478 --> 00:08:45,196
Like you, full of potential.
115
00:08:47,572 --> 00:08:50,137
Finish to the end here
and go home, eh?
116
00:08:50,283 --> 00:08:55,483
Hey, Mr. Langston,
what does that word mean...
117
00:08:55,742 --> 00:08:57,026
'potential'?
118
00:08:59,084 --> 00:09:02,484
Ah, it's 3:30, mate... I'm off duty.
119
00:09:02,666 --> 00:09:04,587
You have a good holiday, eh.
120
00:09:18,229 --> 00:09:21,349
Touch my brother again
and I'll kick both your nuts off.
121
00:09:21,519 --> 00:09:24,524
Then you'll have none. OK?
122
00:09:24,688 --> 00:09:27,645
- OK?
- OK.
123
00:09:45,590 --> 00:09:46,818
Oh, man.
124
00:10:13,244 --> 00:10:16,004
This one has all got magic powers,
125
00:10:16,158 --> 00:10:18,800
this fella can jump real high,
126
00:10:18,950 --> 00:10:21,534
this fella can run real fast,
127
00:10:21,681 --> 00:10:24,195
this fella can blow things up
128
00:10:24,339 --> 00:10:26,330
and this fella can turn invisible.
129
00:10:33,098 --> 00:10:35,098
Rocky, you have to come home.
130
00:10:35,220 --> 00:10:37,950
But I'm drawing.
131
00:10:38,103 --> 00:10:42,743
Hurry up, fool.
I got better things to do than this.
132
00:10:42,978 --> 00:10:44,708
Finish it off later.
133
00:10:44,818 --> 00:10:49,098
Bloody hell, you're a nuisance.
Making me walk all the way down here.
134
00:10:49,318 --> 00:10:50,762
Bye, Mum.
135
00:11:08,259 --> 00:11:12,859
I want you to stop hanging around
down there. It's creepy.
136
00:11:13,092 --> 00:11:15,377
And stop being so weird.
137
00:11:15,512 --> 00:11:17,974
Hurry up, egg.
138
00:11:18,115 --> 00:11:20,508
Bloody egg.
139
00:11:20,647 --> 00:11:23,247
What are you? An egg.
140
00:11:23,395 --> 00:11:24,765
Rotten egg.
141
00:11:24,860 --> 00:11:29,740
Scrambled egg. Boiled egg.
Poached egg.
142
00:11:29,985 --> 00:11:31,463
Bloody hell.
143
00:11:54,974 --> 00:11:56,619
Crayfish again.
144
00:12:09,239 --> 00:12:10,804
So if you fellas live in the middle,
145
00:12:10,907 --> 00:12:13,227
may as well stay home
because no bloody good anywhere else.
146
00:12:16,705 --> 00:12:19,185
What do you want to do, eh, Leaf?
147
00:12:19,328 --> 00:12:21,738
We might as well just stay here, eh?
148
00:12:21,877 --> 00:12:27,037
Oh, man, had a massive day
at school today.
149
00:12:27,294 --> 00:12:30,616
There was a big-ass rumble at school.
150
00:12:30,795 --> 00:12:33,819
Most of the children were involved.
151
00:12:33,984 --> 00:12:36,973
I wasn't, because I'm a good boy.
152
00:12:37,138 --> 00:12:38,988
I don't like fighting, eh.
153
00:12:39,103 --> 00:12:42,863
Far, lots of things happened,
but what else?
154
00:12:43,061 --> 00:12:46,751
Oh, yeah.
I seen my girlfriend, Chardonnay.
155
00:12:46,945 --> 00:12:51,985
She invited me back to her house
and we had McDonald's to eat.
156
00:12:52,237 --> 00:12:54,047
It was yum.
157
00:12:54,161 --> 00:12:59,801
Why do you like to eat
other people's rubbish, eh, Leaf?
158
00:13:05,005 --> 00:13:06,677
Storm's coming.
159
00:13:54,515 --> 00:13:55,875
Who are you?
160
00:13:55,969 --> 00:13:57,859
Boy.
161
00:13:57,977 --> 00:13:59,117
What boy?
162
00:13:59,202 --> 00:14:01,114
Alamein.
163
00:14:01,232 --> 00:14:03,291
Alamein.
164
00:14:03,416 --> 00:14:05,405
Yeah.
165
00:14:05,526 --> 00:14:09,126
Alright, I'm your dad.
166
00:14:09,317 --> 00:14:12,287
Oh! Hey, Dad.
167
00:14:12,450 --> 00:14:13,935
- Hey.
- Welcome back.
168
00:14:14,035 --> 00:14:16,995
- Good to see you.
- Good to see you.
169
00:14:17,158 --> 00:14:18,888
How's it been going?
170
00:14:18,998 --> 00:14:20,638
Good. How's it been going with you?
171
00:14:20,745 --> 00:14:22,867
Good.
172
00:14:22,994 --> 00:14:25,047
Now, where's Mum?
173
00:14:25,171 --> 00:14:27,251
My mum, you know, your nanny?
174
00:14:27,377 --> 00:14:29,339
Oh, she's not here at the moment.
175
00:14:29,459 --> 00:14:31,387
She's at a tangi down Wellington.
176
00:14:31,506 --> 00:14:33,476
Someone passed away.
177
00:14:33,597 --> 00:14:35,792
- When's she getting back?
- Sometime next week.
178
00:14:40,270 --> 00:14:43,660
Rocky, come over here. Meet Dad.
179
00:14:49,363 --> 00:14:53,008
Dad, this is Rocky.
Rocky, this is Dad.
180
00:14:53,201 --> 00:14:56,321
Yeah, how are you, Rocky?
Good to see you, man.
181
00:14:56,490 --> 00:14:57,900
Too much.
182
00:14:57,997 --> 00:15:00,037
Say hello, egg.
183
00:15:00,161 --> 00:15:02,131
Hello, egg.
184
00:15:05,083 --> 00:15:06,573
That's Kelly.
185
00:15:06,673 --> 00:15:09,193
Yeah, niece, I'm your uncle...
Alamein.
186
00:15:09,337 --> 00:15:11,770
Oh, great. Another one.
187
00:15:13,513 --> 00:15:17,278
Well, these are my mates
Juju and Chuppa.
188
00:15:17,476 --> 00:15:19,706
- How are you doing?
- They're basically your uncles.
189
00:15:28,988 --> 00:15:30,706
So, you guys want a cup of tea?
190
00:15:32,449 --> 00:15:35,964
Oh, yeah.
Yeah, a cup of tea sounds good.
191
00:15:44,670 --> 00:15:46,661
So, you fellas want to come inside?
192
00:15:48,841 --> 00:15:49,806
Yeah.
193
00:15:49,884 --> 00:15:51,369
- Yeah.
- Yeah.
194
00:15:51,469 --> 00:15:53,300
Yeah, let's do that.
195
00:16:05,025 --> 00:16:06,985
Seen 'E.T.' yet, the movie?
196
00:16:07,105 --> 00:16:09,230
No. What's it about?
197
00:16:09,358 --> 00:16:10,688
Spaceman.
198
00:16:10,781 --> 00:16:12,541
Oh, space kid, really.
199
00:16:12,653 --> 00:16:14,343
He gets trapped on Earth
200
00:16:14,451 --> 00:16:17,523
and him and this kid fly around
everywhere on a bicycle.
201
00:16:19,165 --> 00:16:20,962
I seen it four times.
202
00:16:22,626 --> 00:16:25,584
Nice house, bro.
203
00:16:28,674 --> 00:16:30,594
- It's a shithole.
- Oh, yeah.
204
00:16:30,713 --> 00:16:32,163
Oh, I don't know, bro.
205
00:16:32,261 --> 00:16:35,661
These old houses are made of
native timber... expensive stuff.
206
00:16:35,843 --> 00:16:38,053
Not many people know that, eh?
207
00:16:38,184 --> 00:16:41,944
I mean, these door handles
are made of copper. Yeah, yeah.
208
00:16:42,141 --> 00:16:43,751
Yeah, if I was a thief,
209
00:16:43,857 --> 00:16:46,297
the first thing I'd do
is I'd take all the copper
210
00:16:46,438 --> 00:16:49,037
and I'd melt it down
in a furnace or a fire
211
00:16:49,184 --> 00:16:51,748
and then sell it
to a copper dealer, eh.
212
00:16:54,326 --> 00:16:58,686
Alright then, I guess
it's time for presents.
213
00:16:58,909 --> 00:17:01,714
Go on, boys, go get them presents.
214
00:17:01,870 --> 00:17:03,960
What presents?
215
00:17:04,086 --> 00:17:06,156
- The stuff from the car.
- Oh, yeah.
216
00:17:24,774 --> 00:17:26,366
I might go give them a hand.
217
00:17:29,696 --> 00:17:32,936
Hey, real milk!
218
00:17:33,111 --> 00:17:35,874
A new TV!
219
00:17:38,622 --> 00:17:40,067
Eh?
220
00:17:40,165 --> 00:17:42,599
Oh, thank you.
221
00:18:34,179 --> 00:18:37,279
- Here, you can have the rest.
- Oh, thanks, Dad.
222
00:18:37,448 --> 00:18:40,513
Now, don't go burning your eyes out
or anything.
223
00:18:40,681 --> 00:18:42,011
Share them with him too.
224
00:18:42,104 --> 00:18:46,704
- You know this used to be my room?
- Yeah.
225
00:18:46,937 --> 00:18:48,747
Oh, well, you can still use it.
226
00:18:48,861 --> 00:18:51,341
I'll sleep in the garage
with my mates.
227
00:18:51,484 --> 00:18:53,007
Not a problem.
228
00:18:56,119 --> 00:18:58,119
Wow, look at that mop of hair
you've got.
229
00:18:58,241 --> 00:19:00,819
I should cut your hair one day.
230
00:19:00,965 --> 00:19:03,509
Make you look like this fella.
231
00:19:04,961 --> 00:19:06,952
I've seen 'Thriller' 10 times.
232
00:19:15,180 --> 00:19:16,533
I did that.
233
00:19:21,270 --> 00:19:23,910
Don't get into the Nazi stuff.
234
00:19:24,059 --> 00:19:25,109
Night.
235
00:19:25,190 --> 00:19:26,750
Night, Dad.
236
00:19:28,444 --> 00:19:31,104
- How long is he here for?
- Don't know.
237
00:19:31,254 --> 00:19:33,879
But we're leaving with him
when he goes.
238
00:19:34,028 --> 00:19:35,678
Why?
239
00:19:35,785 --> 00:19:38,345
Because that's the way
families work, egg.
240
00:19:38,491 --> 00:19:39,976
Is he the same as before?
241
00:19:40,076 --> 00:19:41,366
Yeah, better.
242
00:19:41,457 --> 00:19:44,817
Do you think he remembers me?
243
00:19:44,997 --> 00:19:47,207
Yeah, of course, man.
244
00:19:47,338 --> 00:19:49,663
- From when I was being born?
- Yep.
245
00:19:49,799 --> 00:19:52,557
- I don't remember it.
- No, of course you don't.
246
00:19:52,712 --> 00:19:55,436
You were just a little baby
and you still are.
247
00:19:58,558 --> 00:20:00,618
What was she like?
248
00:20:00,743 --> 00:20:02,733
Not this again.
249
00:20:02,854 --> 00:20:06,254
Well, she was pretty.
She was a good singer.
250
00:20:06,436 --> 00:20:09,278
And her and Dad were always laughing.
251
00:20:09,436 --> 00:20:12,209
- How did they meet?
- At the beach.
252
00:20:12,364 --> 00:20:15,924
She was swimming and Dad
saved her from drowning.
253
00:20:16,113 --> 00:20:18,235
And then he did a carving of her.
254
00:20:18,362 --> 00:20:20,806
And then they had babies... us.
255
00:20:20,947 --> 00:20:23,321
And he can do heaps of cool stuff.
256
00:20:23,459 --> 00:20:25,979
He can dance as good
as Michael Jackson.
257
00:20:26,123 --> 00:20:28,453
And once, when he was a soldier,
258
00:20:28,589 --> 00:20:30,714
all these commies
pinned him down to the ground,
259
00:20:30,842 --> 00:20:34,562
so he leapt out of his foxhole
and just did this meanest haka
260
00:20:34,757 --> 00:20:37,527
and all them commies got scared
and ran away.
261
00:20:37,682 --> 00:20:42,362
- And was he a soldier?
- Hell, yeah! He's a war hero.
262
00:20:42,599 --> 00:20:45,878
He's even got a green beret.
263
00:20:46,054 --> 00:20:49,298
- What's that?
- A type of hat.
264
00:20:51,280 --> 00:20:53,565
Shh. Look. Look.
265
00:20:53,699 --> 00:20:57,089
There's that mental fella.
266
00:21:00,498 --> 00:21:02,258
Hey, weirdo!
267
00:21:02,369 --> 00:21:04,179
Hey!
268
00:21:04,293 --> 00:21:05,458
Come on, Rocky, get him.
269
00:21:05,544 --> 00:21:07,421
- Aarggh!
- Get out of here, you weirdo.
270
00:21:09,715 --> 00:21:13,035
- Did you get him, Rocky?
- No.
271
00:21:13,214 --> 00:21:15,056
Typical, egg.
272
00:21:30,529 --> 00:21:32,724
Not too hard.
273
00:21:58,808 --> 00:22:00,366
What's the Crazy Horses?
274
00:22:02,061 --> 00:22:05,581
It's my gang. I'm the president
and founding member.
275
00:22:05,768 --> 00:22:08,452
Yeah. Crazy Horses.
276
00:22:09,611 --> 00:22:11,056
That's our sign.
277
00:22:11,154 --> 00:22:13,194
It would've been that,
but it was taken.
278
00:22:13,318 --> 00:22:14,900
We're renegades.
279
00:22:15,004 --> 00:22:16,551
What's those?
280
00:22:18,328 --> 00:22:21,081
Someone who lives outside the law,
but they're still cool.
281
00:22:22,541 --> 00:22:24,506
Like the A-Team or the Hulk.
282
00:22:24,626 --> 00:22:27,299
Gee, even these samurais...
they're the meanest renegades.
283
00:22:28,756 --> 00:22:31,636
- Hey, whose is this mean carving?
- Oh, mine.
284
00:22:31,795 --> 00:22:34,957
Yeah. Looks just like E.T.
285
00:22:36,388 --> 00:22:39,428
It's based on one of yours,
but it ain't finished yet.
286
00:22:39,595 --> 00:22:42,077
Yeah, I know,
'cause you ain't done the eyes.
287
00:22:42,220 --> 00:22:44,668
That's the last thing you do...
them eyes.
288
00:22:44,809 --> 00:22:46,299
Do you still carve?
289
00:22:46,399 --> 00:22:48,754
Nup. I ain't got time for that.
290
00:22:52,155 --> 00:22:54,032
I'm a busy man.
291
00:23:01,873 --> 00:23:03,518
Mmm.
292
00:23:03,625 --> 00:23:05,950
Oh, Rocky!
293
00:23:06,086 --> 00:23:07,758
Hey, where you skating off to?
294
00:23:10,716 --> 00:23:12,308
What's that supposed to mean?
295
00:23:19,934 --> 00:23:21,811
What's wrong with him?
296
00:23:24,647 --> 00:23:26,647
You want to go for a ride in my car?
297
00:23:26,769 --> 00:23:28,391
Yeah.
298
00:23:28,497 --> 00:23:30,030
Cool.
299
00:23:30,132 --> 00:23:31,631
Let's go.
300
00:23:56,680 --> 00:23:58,193
Far!
301
00:24:13,155 --> 00:24:14,907
Phwoar! Mean car.
302
00:24:18,244 --> 00:24:19,369
Hey, Uncle.
303
00:24:19,454 --> 00:24:21,349
Who's this, then?
304
00:24:21,466 --> 00:24:23,326
Mouldy Smith.
305
00:24:30,924 --> 00:24:33,882
Well, see you at home, then, eh?
306
00:24:35,220 --> 00:24:37,385
What? Are you going? Can I come?
307
00:24:37,514 --> 00:24:40,314
Oh, I'm busy. I've got
a few things to take care of.
308
00:24:40,470 --> 00:24:42,475
You hang out here
with your mates, man.
309
00:24:42,597 --> 00:24:44,607
Dukes of Hazard.
310
00:25:02,915 --> 00:25:04,633
Hmph!
311
00:25:13,718 --> 00:25:15,478
So he finally came home, eh?
312
00:25:15,590 --> 00:25:17,292
How long's he here for?
313
00:25:17,401 --> 00:25:19,069
Don't know. Not long.
314
00:25:19,177 --> 00:25:20,627
That'd be right.
315
00:25:20,725 --> 00:25:22,904
Has he been to see your mum yet?
316
00:25:23,034 --> 00:25:25,179
- Nah, not yet.
- Fucking typical!
317
00:25:26,815 --> 00:25:28,935
Hey, Aunty,
can I have an iceblock, please?
318
00:25:29,062 --> 00:25:30,472
No!
319
00:25:30,569 --> 00:25:33,049
- Oh, it's not fair.
- Get a job, man.
320
00:25:33,191 --> 00:25:35,316
Oh, there's none left.
321
00:25:35,444 --> 00:25:37,081
You got them all!
322
00:25:52,800 --> 00:25:55,796
- Boy, can I have a go with one?
- Can't.
323
00:25:55,961 --> 00:25:58,922
Saving them for a special occasion.
324
00:26:03,770 --> 00:26:05,370
Hey, was that your dad?
325
00:26:05,475 --> 00:26:06,965
Yep.
326
00:26:07,065 --> 00:26:08,862
Oh, he's got a premo car.
327
00:26:21,747 --> 00:26:23,352
How long's he staying for?
328
00:26:23,457 --> 00:26:26,657
Not long. But we're gonna be
moving pretty soon.
329
00:26:26,830 --> 00:26:28,240
Where to?
330
00:26:28,337 --> 00:26:31,817
Don't know. Probably just cruise
around in his mean-ass car.
331
00:26:32,002 --> 00:26:34,172
Hey, you guys,
I just did a massive shit in there.
332
00:26:34,301 --> 00:26:37,179
- You should go and check it out.
- Oh, yeah. I'll check that out!
333
00:26:38,764 --> 00:26:41,849
- Don't touch, Falcon.
- I want the lollies.
334
00:26:42,018 --> 00:26:45,138
They're lollies for adults,
not for children, Falcon. Pest!
335
00:26:45,308 --> 00:26:47,398
Wow! What a mean one, Dally.
336
00:26:47,524 --> 00:26:49,560
Alright, we're finished. Let's go.
337
00:26:58,618 --> 00:27:00,097
Tip!
338
00:27:19,432 --> 00:27:22,672
Hey, weirdo, do you live here?
339
00:27:22,847 --> 00:27:24,817
Shh!
340
00:27:24,937 --> 00:27:27,737
Why do we have to whisper?
341
00:27:27,893 --> 00:27:30,658
Because it's dangerous on the river.
342
00:27:30,813 --> 00:27:32,370
Sorry.
343
00:27:33,655 --> 00:27:36,215
I live here with my mum.
344
00:27:36,361 --> 00:27:38,242
My mum's dead.
345
00:27:38,358 --> 00:27:40,204
I killed her.
346
00:27:42,998 --> 00:27:45,034
Do you have any friends?
347
00:27:49,212 --> 00:27:51,992
- Do you have a brother?
- No.
348
00:27:52,148 --> 00:27:54,620
I've got a brother. He's cool.
349
00:27:54,762 --> 00:27:57,200
He's hanging out with our dad.
350
00:27:57,341 --> 00:28:00,306
- What's he like?
- Loud.
351
00:28:10,026 --> 00:28:12,826
Sorry. I think I did that.
352
00:28:12,982 --> 00:28:14,152
Hey?
353
00:28:14,238 --> 00:28:18,158
I think I made you fall over. Sorry.
354
00:28:18,362 --> 00:28:22,247
I have to watch out for my powers.
355
00:28:22,450 --> 00:28:23,860
They're too dangerous.
356
00:28:23,957 --> 00:28:26,471
My brother says
that's how my mum died.
357
00:28:27,961 --> 00:28:30,561
'Cause of my powers were too strong
358
00:28:30,708 --> 00:28:32,504
when I was getting born.
359
00:28:33,675 --> 00:28:35,915
You gotta use them to do good, eh?
360
00:28:36,047 --> 00:28:38,287
Just like in the comic books.
361
00:28:42,976 --> 00:28:44,736
What are we looking for?
362
00:28:44,848 --> 00:28:46,451
Anything.
363
00:28:49,984 --> 00:28:51,829
Quick! Here they come.
Here come the cops!
364
00:28:51,944 --> 00:28:54,744
Quick! Quick! Here! Here!
Alright. Where am I? Here. Here.
365
00:28:54,900 --> 00:28:56,310
Dig.
366
00:28:56,407 --> 00:28:58,447
- Forget it, man.
- Something here. It's right here.
367
00:28:58,571 --> 00:29:00,096
That's where it is.
368
00:29:00,197 --> 00:29:01,607
Not there.
369
00:29:01,704 --> 00:29:04,504
So, I mean... I would've...
I would've run further than that.
370
00:29:04,660 --> 00:29:07,310
- I thought you knew, man.
- I do.
371
00:29:07,460 --> 00:29:09,905
It's a certain number of steps
from the post.
372
00:29:10,046 --> 00:29:12,366
I just can't remember
the exact number of steps...
373
00:29:12,502 --> 00:29:14,232
or the post.
374
00:29:14,342 --> 00:29:16,462
If we're digging here,
why didn't you draw a map?
375
00:29:16,589 --> 00:29:18,571
I was in a hurry.
Cops were right behind me.
376
00:29:18,693 --> 00:29:20,707
I don't have time
to start drawing maps.
377
00:29:20,829 --> 00:29:22,773
Let's just get a tractor
and dig it up, man.
378
00:29:22,893 --> 00:29:25,493
Yeah, if I want to dig holes all
day, I would've stayed in jail.
379
00:29:25,640 --> 00:29:28,205
You know what... I'm fucking sick
of this shit from you pricks.
380
00:29:28,352 --> 00:29:29,802
I'm making history here.
381
00:29:29,900 --> 00:29:32,620
They're gonna write about me.
You can say, "I was part of that."
382
00:29:32,773 --> 00:29:35,218
Want to be part of it or not?
If not, piss off.
383
00:29:35,359 --> 00:29:37,404
- Yeah, I want to be part of it.
- Hey, Dad.
384
00:29:37,528 --> 00:29:39,430
Hey, Uncle!
385
00:29:39,547 --> 00:29:41,380
- Wave.
- Hey.
386
00:29:41,495 --> 00:29:43,095
What are you looking for?
387
00:29:43,200 --> 00:29:44,821
Something.
388
00:29:44,927 --> 00:29:46,514
What? Worms?
389
00:29:48,002 --> 00:29:49,481
Treasure.
390
00:29:51,756 --> 00:29:53,916
We're looking for a package, OK?
It’s about this big.
391
00:29:54,045 --> 00:29:56,285
Yep. Covered in plastic.
392
00:29:59,139 --> 00:30:00,779
When you find it...
393
00:30:04,769 --> 00:30:07,729
Hey, Dad. Do you know
what 'potential' means?
394
00:30:07,892 --> 00:30:09,514
- What?
- Mr. Langston says it.
395
00:30:09,620 --> 00:30:11,208
Oi! Cut it out, you pricks!
396
00:30:11,313 --> 00:30:13,075
Quit pissing around.
397
00:30:16,031 --> 00:30:18,751
Dad, what are you gonna do
with the money?
398
00:30:18,904 --> 00:30:21,206
I don't know. What do you reckon?
399
00:30:21,341 --> 00:30:23,609
You should buy a big-ass house.
400
00:30:23,742 --> 00:30:25,152
Mmm. Maybe I should.
401
00:30:25,249 --> 00:30:28,089
Maybe I should buy me a dolphin too,
ride around on him all day.
402
00:30:28,247 --> 00:30:30,329
You can have one too. And Rocky.
403
00:30:30,454 --> 00:30:32,502
Yeah, all three of us on dolphins...
404
00:30:32,626 --> 00:30:34,488
that go anywhere...
405
00:30:34,604 --> 00:30:36,432
do what we want...
406
00:30:36,547 --> 00:30:38,230
be anyone.
407
00:30:40,223 --> 00:30:41,702
Dad...
408
00:30:42,809 --> 00:30:44,527
look at this.
409
00:30:45,770 --> 00:30:47,930
Oi! Where'd you get this?
Give it here.
410
00:30:48,059 --> 00:30:49,921
- Oh.
- Where'd you get it?
411
00:30:50,037 --> 00:30:52,371
- Oh, I found it.
- Where?
412
00:30:52,507 --> 00:30:54,771
On the side of the road.
413
00:30:54,905 --> 00:30:56,985
Hey, you make sure
you find any more of this,
414
00:30:57,110 --> 00:30:58,588
you bring it straight to me, eh?
415
00:31:03,080 --> 00:31:05,275
Straight to me. OK?
416
00:31:08,586 --> 00:31:11,226
Boy! Quick!
Nan's on the phone!
417
00:31:11,375 --> 00:31:12,837
Keep digging!
418
00:31:12,936 --> 00:31:14,363
Where's he going?
419
00:31:20,139 --> 00:31:23,219
It’s not really a gang.
There's only three of them.
420
00:31:23,387 --> 00:31:24,477
Hey!
421
00:31:24,560 --> 00:31:26,560
Mum, it's me... Alamein.
422
00:31:26,682 --> 00:31:28,424
I'm good. I'm home.
423
00:31:28,535 --> 00:31:30,208
Well, how are you?
424
00:31:30,316 --> 00:31:32,281
Yeah, I got you a present.
425
00:31:32,402 --> 00:31:35,633
It's a type of oven.
Only rich people have them.
426
00:31:36,823 --> 00:31:39,178
Uh, when you getting home?
There's all these kids here.
427
00:31:40,952 --> 00:31:42,592
Yeah, we're getting on great.
428
00:31:42,699 --> 00:31:44,336
Hey, um...
429
00:31:45,832 --> 00:31:47,952
Uh, do you think
I could borrow some money?
430
00:31:48,080 --> 00:31:50,081
I'm just a bit broke at the moment.
431
00:31:51,630 --> 00:31:53,195
Oh, it's not fair, man.
432
00:31:53,298 --> 00:31:55,289
These kids get more than we ever got.
433
00:31:56,427 --> 00:31:58,467
Oh, I know it's not a competition.
434
00:31:58,590 --> 00:32:00,035
Never said it was.
435
00:32:00,134 --> 00:32:01,224
Eh?
436
00:32:01,307 --> 00:32:03,104
No, you grow up!
437
00:32:04,727 --> 00:32:06,877
I will spend more time
with those boys.
438
00:32:10,400 --> 00:32:11,879
Quality time.
439
00:32:33,715 --> 00:32:36,560
Eh, look at the skin under here.
440
00:32:36,718 --> 00:32:39,243
Black as night.
You must be part African.
441
00:32:39,388 --> 00:32:42,824
Shit. Everyone will think
Michael Jackson moved to town.
442
00:33:10,003 --> 00:33:11,482
Aarggh!
443
00:33:17,135 --> 00:33:18,634
You! Yeah, you.
444
00:33:18,735 --> 00:33:20,200
You stay there.
445
00:33:21,390 --> 00:33:23,301
Is your name Holden? Is it? Yeah?
446
00:33:28,731 --> 00:33:33,009
Picking on my son, are you?
Want me to pick on you?
447
00:33:36,030 --> 00:33:40,470
Man, I mean, E.T. is one of
the ugliest buggers I've ever seen...
448
00:33:40,696 --> 00:33:43,306
big googly eyes, long neck.
449
00:33:43,454 --> 00:33:47,447
But you know what... on his home
planet, he probably looks normal.
450
00:33:51,296 --> 00:33:53,605
Hey, what's that kid doing out here?
451
00:34:00,889 --> 00:34:02,894
Rocky...
452
00:34:03,016 --> 00:34:04,495
what are you up to?
453
00:34:07,104 --> 00:34:09,254
Does he actually know how to speak?
454
00:34:10,691 --> 00:34:13,683
Rocky, what are you doing, egg?
455
00:34:14,862 --> 00:34:16,227
Playing.
456
00:34:16,322 --> 00:34:20,031
Well, Rocky, come on, man. We're
going to go to the beach. Come with us.
457
00:34:24,538 --> 00:34:26,098
Hurry up, you egg!
458
00:34:26,202 --> 00:34:27,646
Come on.
459
00:34:38,845 --> 00:34:40,290
Cool.
460
00:34:40,388 --> 00:34:42,902
This is good, what we're doing.
461
00:34:44,059 --> 00:34:45,651
Quality time.
462
00:34:55,112 --> 00:34:56,877
Ah, it's nice here.
463
00:34:56,989 --> 00:34:59,423
I like the waves. They're romantic.
464
00:35:00,993 --> 00:35:02,913
Did you and Mum meet here?
465
00:35:03,031 --> 00:35:04,441
Nah.
466
00:35:04,538 --> 00:35:07,095
We met at school
when we were kids.
467
00:35:07,241 --> 00:35:09,764
Even then, I knew she was the one.
468
00:35:11,587 --> 00:35:13,472
Why? You got a girlfriend?
469
00:35:13,589 --> 00:35:17,009
Oh, there's this girl
that really likes me a lot.
470
00:35:17,192 --> 00:35:20,577
But I don't know if I wanna,
you know, get involved.
471
00:35:20,758 --> 00:35:22,168
Mmm. Mmm.
472
00:35:22,265 --> 00:35:24,305
Well, don't get her pregnant.
That's all.
473
00:35:24,429 --> 00:35:26,239
- Hey?
- It’s the number one rule.
474
00:35:26,352 --> 00:35:29,032
Hey, you can show her your dick,
feel her tit.
475
00:35:29,183 --> 00:35:31,353
I'd be happy
if you just got a hickey.
476
00:35:31,483 --> 00:35:34,763
But don't have a kid, 'cause I don't
want to be a koro just yet.
477
00:35:34,939 --> 00:35:36,869
A hickey!
478
00:35:36,988 --> 00:35:39,388
Well, she ain't gonna touch you
looking like that, man.
479
00:35:39,528 --> 00:35:42,007
You want to dress up a little,
like me.
480
00:35:43,328 --> 00:35:45,448
Can I be on the Crazy Horses
one day?
481
00:35:47,082 --> 00:35:49,202
Oh, you're a bit young, man.
482
00:35:49,329 --> 00:35:51,379
It's more of an adult's game
483
00:35:51,503 --> 00:35:54,223
and we don't muck around
with toys and games.
484
00:35:54,376 --> 00:35:56,297
Maybe when you're older.
485
00:35:57,426 --> 00:35:59,871
Come on. Gear up.
486
00:36:00,012 --> 00:36:02,003
We're going over the top.
487
00:36:05,268 --> 00:36:06,788
Let's get 'em, man!
488
00:36:06,889 --> 00:36:09,819
- Charge!
- Charge!
489
00:36:09,981 --> 00:36:12,939
Move, move, move, move, move!
490
00:36:26,999 --> 00:36:28,352
Ohh!
491
00:36:36,357 --> 00:36:38,422
It’s buried treasure.
492
00:36:38,547 --> 00:36:40,037
What?
493
00:36:40,137 --> 00:36:42,073
Buried treasure, man.
494
00:36:42,192 --> 00:36:44,093
Like a pirate's treasure.
495
00:36:46,435 --> 00:36:47,880
Like gold?
496
00:36:47,979 --> 00:36:50,904
Yeah, but better... money.
497
00:36:51,065 --> 00:36:53,585
- How much?
- About a million dollars.
498
00:36:53,729 --> 00:36:55,351
What happens if we find it?
499
00:36:55,457 --> 00:36:57,010
Then we're out of here!
500
00:36:57,113 --> 00:37:01,393
Buy a house in the city,
buy a big car,
501
00:37:01,613 --> 00:37:03,463
buy some dolphins.
502
00:37:03,578 --> 00:37:06,858
Probably dress up
in tuxedos all the time too.
503
00:37:07,035 --> 00:37:09,125
I don't wanna go to the city.
504
00:37:09,251 --> 00:37:11,711
I bet ya
there's even a swimming pool.
505
00:37:11,852 --> 00:37:14,242
- I can swim in the sea.
- Go on, then.
506
00:37:14,381 --> 00:37:17,701
Meanwhile, me and Dad will be
relaxing in our swimming pool,
507
00:37:17,879 --> 00:37:20,649
riding dolphins
and drinking cocktails.
508
00:37:20,804 --> 00:37:23,876
And you'd better not tell anyone
or I'll knock your bloody block off.
509
00:37:44,245 --> 00:37:45,690
This party's dead.
510
00:37:45,788 --> 00:37:48,628
It's not a party, egg.
It's a get-together.
511
00:37:48,786 --> 00:37:50,716
There's a difference.
512
00:37:50,835 --> 00:37:53,355
Rightio. If it was a party,
you'd know about it.
513
00:37:53,500 --> 00:37:55,581
Whatever.
514
00:37:58,802 --> 00:38:00,142
Rocky...
515
00:38:00,236 --> 00:38:01,506
Oh, see ya.
516
00:38:01,597 --> 00:38:04,117
Hey, you having a good time?
517
00:38:04,261 --> 00:38:05,705
- Yeah.
- Yeah?
518
00:38:07,144 --> 00:38:09,612
Yeah, your haircut seems to be
a bit of a hit.
519
00:38:11,273 --> 00:38:14,193
- Hey, you want a little sip of beer?
- Yeah.
520
00:38:14,355 --> 00:38:15,912
Little one.
521
00:38:17,196 --> 00:38:18,676
Good?
522
00:38:18,776 --> 00:38:20,186
Yep.
523
00:38:20,283 --> 00:38:23,241
11, eh? That's pretty young
for your first sip.
524
00:38:25,079 --> 00:38:28,999
Oh, if you find any more of that
stuff, bring it to me, eh?
525
00:38:29,203 --> 00:38:30,647
OK.
526
00:38:33,087 --> 00:38:36,716
And can you stop calling me "Dad"?
527
00:38:38,343 --> 00:38:41,301
It sounds weird. Besides,
we're more like bros, you and me.
528
00:38:43,598 --> 00:38:46,237
- Then what shall I call you?
- I don't know. What do you reckon?
529
00:38:48,478 --> 00:38:51,151
- Alamein?
- Maybe.
530
00:38:53,066 --> 00:38:56,326
What about 'Shogun'? I like that.
531
00:38:56,502 --> 00:38:59,727
- What's Shogun?
- Samurai master.
532
00:38:59,902 --> 00:39:01,552
Like a commander.
533
00:39:01,659 --> 00:39:04,659
- He rules the samurais.
- Like ariki.
534
00:39:04,823 --> 00:39:06,548
Yeah, but he's a samurai.
535
00:39:06,659 --> 00:39:08,103
Samurais are better.
536
00:39:11,335 --> 00:39:12,780
Shogun.
537
00:39:12,879 --> 00:39:14,676
Yeah. Oh, that sounds good!
538
00:39:16,132 --> 00:39:17,697
So what should we call me?
539
00:39:17,800 --> 00:39:20,598
I don't know. 'Little shogun'?
That'd be funny.
540
00:39:31,940 --> 00:39:33,419
Hey, Boy.
541
00:39:34,526 --> 00:39:36,171
Oh, hi, Al.
542
00:39:36,278 --> 00:39:37,923
Hey, boys!
543
00:39:38,030 --> 00:39:39,870
Come in. Come in.
Here, have a seat.
544
00:39:39,985 --> 00:39:41,790
- Go on. Sit down.
- Thank you, Uncle.
545
00:39:41,904 --> 00:39:44,605
Nah, nah, nah. Call me Shogun.
546
00:39:51,544 --> 00:39:53,057
This is a party!
547
00:39:56,424 --> 00:39:59,584
Oi, why aren't you out there
making friends?
548
00:39:59,755 --> 00:40:01,285
We don't know no-one, man.
549
00:40:01,387 --> 00:40:03,467
"Don't know no-one, man."
550
00:40:03,593 --> 00:40:05,558
Hey, learn how to speak!
551
00:40:08,812 --> 00:40:11,857
Boy, you didn't make dinner.
We're hungry!
552
00:40:12,023 --> 00:40:14,662
Do I look like your bloody mother?
Make your own.
553
00:40:17,904 --> 00:40:20,623
Piss off, will ya?
I'm sick of you kids hassling me.
554
00:40:24,286 --> 00:40:27,006
Chill out, man.
Chill out, man. It's a party.
555
00:40:27,159 --> 00:40:28,569
- Eh?
- Chill out.
556
00:40:28,665 --> 00:40:30,383
Oh, too slow, you old man.
557
00:40:33,212 --> 00:40:34,691
Hey! Come over here.
558
00:40:38,175 --> 00:40:41,095
Here's a real man, right here.
This is a real man.
559
00:40:41,257 --> 00:40:43,107
Not like you two eggs.
560
00:40:43,222 --> 00:40:45,782
Hey, my son. My best friend.
561
00:40:45,928 --> 00:40:47,338
My main man.
562
00:40:47,435 --> 00:40:49,520
And my other main man.
563
00:40:49,646 --> 00:40:51,506
Who's this? Three main men.
564
00:40:51,622 --> 00:40:53,594
Who's that? The three main men.
565
00:40:53,714 --> 00:40:55,652
Who's that? The two egg men.
566
00:40:55,772 --> 00:40:57,534
Look at you, man.
567
00:41:00,865 --> 00:41:03,140
Oh, come... come on, man!
568
00:41:07,622 --> 00:41:10,056
Oh, man. I wish he was my dad.
569
00:41:11,210 --> 00:41:13,095
I'm gonna be a Crazy Horse too.
570
00:41:13,212 --> 00:41:15,892
Shogun.
What's my name? Shogun.
571
00:41:16,043 --> 00:41:17,680
I'm a shogun!
572
00:41:19,301 --> 00:41:20,780
I'm a shogun!
573
00:42:09,645 --> 00:42:11,522
Piss off, man.
574
00:42:14,984 --> 00:42:16,464
- Hello?
- Oh, hi, Chardonnay.
575
00:42:16,564 --> 00:42:17,974
It's Boy speaking.
576
00:42:18,070 --> 00:42:20,027
I was just wondering
if you would like
577
00:42:20,148 --> 00:42:22,071
to come for a ride
in my dad's cool car.
578
00:42:26,407 --> 00:42:27,851
Whoo!
579
00:42:39,092 --> 00:42:40,571
Fetch!
580
00:42:46,934 --> 00:42:48,652
I'm bored.
581
00:42:52,773 --> 00:42:54,126
Hey.
582
00:42:59,155 --> 00:43:00,634
Well...
583
00:43:01,824 --> 00:43:04,704
you can see my dick, but I ain't
allowed to get you pregnant.
584
00:43:04,864 --> 00:43:06,581
You fucking arsehole.
585
00:43:27,059 --> 00:43:29,175
Look, I got a hickey.
586
00:43:31,521 --> 00:43:33,477
- Man!
- Yeah.
587
00:43:53,002 --> 00:43:55,202
- Dig! Dig!
- That's the way, bro!
588
00:43:55,333 --> 00:43:57,423
Good boy. That's it. That's the one.
589
00:43:57,548 --> 00:44:00,028
Find my shit so I can
get the hell out of here.
590
00:44:00,171 --> 00:44:01,615
Good slave, Boy!
591
00:44:02,720 --> 00:44:05,280
- Not a fucking slave.
- Sorry, bro.
592
00:44:07,100 --> 00:44:09,340
I wasn't really expecting a hickey.
593
00:44:09,472 --> 00:44:12,374
Well, what? It just came.
594
00:44:12,535 --> 00:44:15,368
It's on my neck... happened.
595
00:44:15,525 --> 00:44:17,765
So you go to punch me
and then I block it?
596
00:44:17,898 --> 00:44:18,828
Yep.
597
00:44:18,904 --> 00:44:21,149
Aarggh! Fuck!
598
00:44:21,281 --> 00:44:23,272
- You alright, mate?
- Not now!
599
00:44:32,042 --> 00:44:33,680
Is that it?
600
00:45:12,334 --> 00:45:14,539
Stop moving.
601
00:45:14,670 --> 00:45:17,662
- Just hold still, bro.
- It's just hot.
602
00:45:19,967 --> 00:45:23,212
Far. Mean-as tatts.
603
00:45:23,387 --> 00:45:27,747
Yep. And now it's your turn.
604
00:45:27,970 --> 00:45:29,500
What?
605
00:45:29,602 --> 00:45:32,482
Don't worry, man,
you'll get the kids' version.
606
00:45:55,629 --> 00:45:58,429
Know why I pulled you over, miss?
607
00:46:00,175 --> 00:46:03,915
- Probably can't even drive, anyway.
- As if you can, egg.
608
00:46:04,112 --> 00:46:07,817
- Far, what happened to your head?
- It’s a haircut.
609
00:46:08,012 --> 00:46:12,017
- It's the latest style.
- It's late alright.
610
00:46:12,224 --> 00:46:14,394
Alright, come on in, then.
611
00:46:14,524 --> 00:46:18,004
Phew! This car smells like marijuana.
612
00:46:18,189 --> 00:46:19,599
You shouldn't smoke it.
613
00:46:19,696 --> 00:46:22,216
You'll end up like all the rest
of them dopeheads around here...
614
00:46:22,318 --> 00:46:24,860
laughing at nothing
and crying at everything.
615
00:46:25,005 --> 00:46:27,513
Where you been, anyway?
Ain't seen you in ages.
616
00:46:27,657 --> 00:46:30,587
Hanging with the old man.
617
00:46:30,749 --> 00:46:33,949
- So, who are you here with?
- My mum. She's playing the pokies.
618
00:46:34,122 --> 00:46:35,887
She win anything?
619
00:46:35,999 --> 00:46:37,129
Nuh.
620
00:46:37,214 --> 00:46:39,854
But she reckons it's better to risk
your money on something big,
621
00:46:40,003 --> 00:46:43,517
be real poor, instead of sitting
around being a bit poor.
622
00:46:46,015 --> 00:46:48,155
Far, you've been missing out
on all the fun.
623
00:46:48,283 --> 00:46:50,388
We pushed Murray
off the wharf yesterday.
624
00:46:50,514 --> 00:46:53,124
Ain't got time for that kids' stuff.
625
00:46:53,272 --> 00:46:56,548
I'm working.
Trying to get out of this dump.
626
00:46:58,778 --> 00:47:00,503
When you guys leaving?
627
00:47:00,613 --> 00:47:03,489
Don't know.
When my dad's free, I guess.
628
00:47:03,648 --> 00:47:06,490
- But he's a busy man.
- They always are.
629
00:47:10,248 --> 00:47:12,373
Oh, well, looks like we lost.
630
00:47:12,500 --> 00:47:15,060
- How do you know?
- 'Cause we're going home.
631
00:47:18,507 --> 00:47:21,499
See ya... dopehead.
632
00:47:27,683 --> 00:47:29,753
Weirdo, do you feel sleepy yet?
633
00:47:31,186 --> 00:47:33,222
No.
634
00:47:35,316 --> 00:47:39,116
My powers must be stink.
635
00:47:39,315 --> 00:47:43,080
Maybe power don't work on everyone.
636
00:47:43,277 --> 00:47:44,800
Well, who, then?
637
00:47:48,871 --> 00:47:52,271
Please, Mum, I just need a little
bit of money till I find my money.
638
00:47:52,453 --> 00:47:54,658
I can't wait for you.
I've got places to be.
639
00:47:54,789 --> 00:47:56,711
And don't expect me
to take them kids.
640
00:47:56,830 --> 00:47:58,718
They're too young
to be Crazy Horses.
641
00:47:58,835 --> 00:48:02,965
My gang. Me and my two mates.
642
00:48:03,178 --> 00:48:05,418
But that's not the point.
We're renegades.
643
00:48:05,550 --> 00:48:07,840
Strictly no kids allowed.
644
00:48:07,974 --> 00:48:10,215
Well, yeah, well, you obviously know
nothing about gangs,
645
00:48:10,263 --> 00:48:11,785
so this conversation's over, OK?
646
00:48:11,887 --> 00:48:13,375
I won't be here when you get home.
647
00:48:13,475 --> 00:48:14,429
Fuckin' hell!
648
00:48:29,914 --> 00:48:34,194
Shogun! Shogun!
649
00:48:34,413 --> 00:48:36,175
Take me with you!
650
00:48:42,635 --> 00:48:44,227
Shogun!
651
00:48:51,269 --> 00:48:53,069
Mate, where'd he go?
652
00:48:53,183 --> 00:48:54,913
Is he coming back?
653
00:48:55,023 --> 00:48:57,856
I don't wanna live here.
654
00:49:10,706 --> 00:49:12,706
- Can I have a go?
- Nope.
655
00:49:12,828 --> 00:49:14,758
You need muscle to do this.
656
00:49:14,877 --> 00:49:17,077
And anyway, this is a man's work.
657
00:49:17,208 --> 00:49:19,978
You're not a man.
658
00:49:20,132 --> 00:49:23,572
Technically, I am. And you're not.
659
00:49:23,756 --> 00:49:25,552
Go on, piss off.
660
00:50:37,754 --> 00:50:44,919
820. 840. 860. 880.
661
00:50:45,262 --> 00:50:48,982
Bloody hell, Leaf! We're rich!
662
00:50:49,178 --> 00:50:51,054
We're bloomin' rich.
663
00:50:59,694 --> 00:51:01,534
You've got some potential too.
664
00:51:03,281 --> 00:51:05,441
We're rich.
665
00:51:05,570 --> 00:51:07,660
Whoo! We're rich!
666
00:51:07,786 --> 00:51:13,431
"Potential. Not now ma... ni... fest,
667
00:51:13,708 --> 00:51:21,661
"or showing signs of ex... is... tence
or activity."
668
00:51:24,386 --> 00:51:25,865
What the hell?
669
00:51:57,212 --> 00:51:58,850
Who the hell are you supposed to be?
670
00:52:00,507 --> 00:52:03,101
I'll take these.
671
00:52:09,850 --> 00:52:12,970
Now, how many iceblocks
can I get for $5, eh?
672
00:52:13,140 --> 00:52:15,903
$5 in the real world
or Monopoly Land?
673
00:52:19,944 --> 00:52:22,624
- Thanks, Boy.
- Don't call me that anymore.
674
00:52:22,775 --> 00:52:25,580
- What, "Boy"?
- Yeah. I don't like it.
675
00:52:25,736 --> 00:52:27,266
Well, what about Fonzie?
676
00:52:27,368 --> 00:52:31,493
Just call me Little Shogun.
677
00:52:31,706 --> 00:52:34,366
- Thanks, Little Shogun.
- Thanks, Little Shogun.
678
00:52:34,516 --> 00:52:37,128
- Thanks, Little Shogun.
- Thanks, Little Fonzie.
679
00:52:37,276 --> 00:52:39,854
No, you look like Michael Jackson
in that jacket.
680
00:52:40,001 --> 00:52:42,406
Yeah, bro.
Scored it from the old man.
681
00:52:42,545 --> 00:52:44,035
There's Holden and Chardonnay.
682
00:52:44,135 --> 00:52:46,975
They're going out now. They've been
French kissing and everything.
683
00:52:47,133 --> 00:52:50,418
Yeah, they've been pashing
at the beach, on a horse,
684
00:52:50,595 --> 00:52:52,005
at the back of the shop.
685
00:52:52,102 --> 00:52:54,138
I heard they were pashing
at the dump too.
686
00:52:55,272 --> 00:52:57,317
So? Pashing's for kids.
687
00:52:57,441 --> 00:53:01,401
Anyway, I'm not here for long.
I'm gonna be moving soon.
688
00:53:01,607 --> 00:53:03,017
Hey, Boy.
689
00:53:03,113 --> 00:53:06,473
Well, well, well,
look at this cheeky fella.
690
00:53:06,653 --> 00:53:08,178
Far, you got your patch already.
691
00:53:08,280 --> 00:53:10,210
Tsk, of course, of course.
692
00:53:10,329 --> 00:53:13,729
Shogun says I have to drink a gumboot
full of beer before I can get one.
693
00:53:13,911 --> 00:53:15,916
He doesn't want you
in our gang no more.
694
00:53:16,038 --> 00:53:18,288
- You pissed him off.
- What did I do?
695
00:53:18,421 --> 00:53:22,181
I don't know, but don't come back
to the clubhouse or he'll kill you.
696
00:53:22,378 --> 00:53:25,143
How's Char-don-nay?
697
00:53:25,298 --> 00:53:26,388
She's cool.
698
00:53:26,471 --> 00:53:29,271
I know she is,
'cause I already rooted her.
699
00:53:29,427 --> 00:53:32,192
- What? Bull.
- Straight up. In my dad's car.
700
00:53:32,347 --> 00:53:34,717
Far, she was good!
701
00:53:34,855 --> 00:53:36,775
You're lying.
I'm gonna ask her, then?
702
00:53:36,893 --> 00:53:39,435
Go on, then. She's a liar, anyway.
703
00:53:39,580 --> 00:53:42,053
And if I see her round my pad again,
704
00:53:42,195 --> 00:53:47,189
I'm gonna make you drink a gumboot
full of knuckles and sandwiches, boy.
705
00:53:49,662 --> 00:53:51,141
Oh, shit.
706
00:53:56,919 --> 00:53:58,398
Boy!
707
00:53:59,547 --> 00:54:01,512
It’s Big Shogun.
708
00:54:01,632 --> 00:54:04,988
Shogun, you came back.
Look, look what I found.
709
00:54:06,429 --> 00:54:08,954
Take it off!
710
00:54:09,098 --> 00:54:11,566
Take it off. Take... it... off!
711
00:54:12,936 --> 00:54:14,556
Who said you could steal my jacket?
712
00:54:14,661 --> 00:54:16,211
- Nobody.
- That's right... nobody.
713
00:54:16,314 --> 00:54:18,074
Now, where'd you get
that iceblock, hey?
714
00:54:18,186 --> 00:54:20,188
Where'd you get the money
for that iceblock?
715
00:54:20,310 --> 00:54:22,278
Answer me.
Where did you get that iceblock from?
716
00:54:22,399 --> 00:54:24,289
Alamein!
717
00:54:24,406 --> 00:54:26,731
What the hell is your problem, bro?
718
00:54:26,867 --> 00:54:28,992
What's wrong with you?
I'm teaching him a lesson.
719
00:54:29,119 --> 00:54:32,039
What? He's fine. You're the one
who needs to sort it out, bro!
720
00:54:32,200 --> 00:54:33,725
He needs to learn
about not stealing!
721
00:54:33,827 --> 00:54:35,809
You are such a frickin' egg.
722
00:54:35,930 --> 00:54:37,843
Oh, you are. You're a major egg.
723
00:54:37,962 --> 00:54:39,767
What the hell
did she see in you, eh?
724
00:54:39,880 --> 00:54:42,500
- Ah, shut your face.
- Still a bloody nuisance!
725
00:54:42,649 --> 00:54:45,234
I know you are, said you are.
What am I?
726
00:54:48,055 --> 00:54:50,615
Out of my way, you!
727
00:55:04,197 --> 00:55:06,637
- Are you right, Boy?
- Don't worry about it, bro.
728
00:55:06,778 --> 00:55:08,222
Want my iceblock?
729
00:57:09,869 --> 00:57:12,714
Sorry about today, B.
730
00:57:12,872 --> 00:57:15,752
I'm under a lot of stress
at the moment.
731
00:57:15,912 --> 00:57:17,322
Got a lot going on, you know?
732
00:57:17,418 --> 00:57:19,538
People trying to bring me down
and shit.
733
00:57:19,665 --> 00:57:22,303
The government, mainly, and others.
734
00:57:23,508 --> 00:57:27,068
And I'm getting frustrated,
you know, I can't find my shit.
735
00:57:27,257 --> 00:57:30,102
I'm sorry I am like I am sometimes.
736
00:57:30,260 --> 00:57:31,670
I get angry.
737
00:57:31,767 --> 00:57:35,207
A bit like the Hulk. He gets angry.
738
00:57:35,390 --> 00:57:37,280
He's usually helping people,
739
00:57:37,397 --> 00:57:40,117
but sometimes he loses control,
but he's not a bad guy.
740
00:57:40,270 --> 00:57:42,465
Mainly he's a good guy.
741
00:57:43,946 --> 00:57:46,904
Think you can handle having
The Incredible Hulk for a dad?
742
00:57:48,325 --> 00:57:50,077
Yep.
743
00:57:56,876 --> 00:57:59,026
I love you. See ya.
744
00:58:01,214 --> 00:58:04,134
- All good, bro?
- Yeah, bro. Good.
745
00:58:04,295 --> 00:58:07,252
Far.
746
00:59:35,269 --> 00:59:38,114
LEAF!
747
00:59:38,273 --> 00:59:41,106
Eh?
748
00:59:44,154 --> 00:59:45,792
Where are the doorknobs?
749
00:59:55,457 --> 00:59:58,927
- Al, stop cooking the doorknobs.
- Shush.
750
01:00:07,303 --> 01:00:09,403
Ooh, I'm telling.
751
01:00:09,529 --> 01:00:11,594
What's going on in here?
752
01:00:11,719 --> 01:00:13,401
What's that smell?
753
01:00:13,509 --> 01:00:15,157
- Doorknobs.
- Bacon.
754
01:00:15,264 --> 01:00:16,674
Bacon?
755
01:00:16,771 --> 01:00:19,771
Even though he's hideous as,
he's still got some cool powers.
756
01:00:19,935 --> 01:00:22,057
He's got the light in his stomach.
757
01:00:22,185 --> 01:00:24,238
I don't really know what it's for,
758
01:00:24,362 --> 01:00:27,742
but when he's happy,
shit, it gets bright as!
759
01:00:27,923 --> 01:00:31,268
And the best thing about him
is his finger.
760
01:00:31,447 --> 01:00:33,537
And it can heal all wounds,
761
01:00:33,663 --> 01:00:39,183
be it a gash or cut on your neck,
heartache.
762
01:00:39,456 --> 01:00:40,986
Hey, Shogun.
763
01:00:41,088 --> 01:00:44,285
Well, he'll fix that up, no problem.
764
01:00:45,551 --> 01:00:47,116
Find anything yet?
765
01:00:47,219 --> 01:00:50,099
Oh, yeah, yeah, we're just digging
for fun now, eh, Rocky?
766
01:00:55,603 --> 01:00:57,923
- Hey, um, Shogun?
- Yeah?
767
01:00:58,058 --> 01:01:00,308
- What if it's gone?
- Hmm?
768
01:01:00,441 --> 01:01:03,321
The, um, treasure.
What if someone's taken it?
769
01:01:03,481 --> 01:01:06,040
Who? WHO?
770
01:01:07,365 --> 01:01:10,485
- Who? Man, I'll fuckin' kill them.
- I don't know.
771
01:01:10,655 --> 01:01:13,180
Where's my money?!
772
01:01:15,165 --> 01:01:16,962
Fuck.
773
01:01:19,085 --> 01:01:20,765
It's not fair, man.
774
01:01:20,874 --> 01:01:22,955
It's not fair!
775
01:01:24,216 --> 01:01:29,456
It’s OK, Shogun. We can find it.
776
01:01:29,716 --> 01:01:31,512
We just need some time.
777
01:01:32,975 --> 01:01:35,364
No more time, mate.
778
01:02:24,570 --> 01:02:26,175
Come on, boys, come on.
779
01:02:26,280 --> 01:02:27,980
Come on, man, fuckin' hurry up.
780
01:02:28,089 --> 01:02:29,754
Go, man! They're coming behind you.
781
01:02:29,862 --> 01:02:31,783
Come on!
782
01:02:38,960 --> 01:02:42,157
Boy! Fuckin' move your black arse!
783
01:02:49,220 --> 01:02:50,825
Horses!
784
01:02:50,930 --> 01:02:52,490
Come on, boys, let's bag these up.
785
01:02:52,594 --> 01:02:54,364
How many bags we gonna use?
786
01:02:54,476 --> 01:02:56,236
As many as it takes, mate.
Whole lot.
787
01:03:01,233 --> 01:03:03,428
Give us a go.
788
01:03:10,826 --> 01:03:12,305
Come on, then.
789
01:03:19,210 --> 01:03:21,490
Oh, what are you doing here?
790
01:03:21,624 --> 01:03:23,834
I'm allowed. He's my dad too.
791
01:03:23,965 --> 01:03:26,945
So? You should have stayed at home.
792
01:03:27,108 --> 01:03:30,220
- But I wanna get to know them.
- Why?
793
01:03:30,390 --> 01:03:33,433
Because he's here. I'm like him.
794
01:03:33,600 --> 01:03:37,160
I'm like him more than you.
Me and him have the most potential.
795
01:03:37,348 --> 01:03:38,878
What's that?
796
01:03:38,980 --> 01:03:42,239
If you don't know it,
you ain't got it.
797
01:03:42,415 --> 01:03:45,639
That's what makes me cool
and you an egg.
798
01:03:47,239 --> 01:03:49,084
How did you get it?
799
01:03:49,199 --> 01:03:53,875
You get it when you're born.
It's too late for you. Sorry.
800
01:04:02,671 --> 01:04:04,662
Yeah.
801
01:04:07,093 --> 01:04:09,448
Ka-ching!
802
01:04:43,422 --> 01:04:47,502
- Just fuck him up, bro.
- Yeah, I wanna fuck him up.
803
01:04:47,713 --> 01:04:49,316
There's the fuckin' pricks, there.
804
01:04:50,930 --> 01:04:53,364
Did you miss me, cousin?
805
01:04:57,478 --> 01:04:59,758
- What are you looking at?
- You ripped me off.
806
01:04:59,892 --> 01:05:01,614
Don't know what
you're talking about, man.
807
01:05:01,724 --> 01:05:03,412
You know what you did.
I want my fuckin' weed.
808
01:05:03,521 --> 01:05:04,475
Hit him.
809
01:05:33,807 --> 01:05:36,446
- Have a beer, man.
- I don't want your fucking beer, man.
810
01:05:57,290 --> 01:05:59,055
That was cool.
811
01:05:59,167 --> 01:06:01,887
Hey, I mean, that's what
it's all about, eh, boys?
812
01:06:02,040 --> 01:06:04,690
What's what all about?
We got our arses kicked.
813
01:06:04,839 --> 01:06:08,599
What fight were you in, man?
We landed some good hits.
814
01:06:08,797 --> 01:06:10,722
Like when you smashed
his boot with your nose?
815
01:06:10,840 --> 01:06:12,570
Oh, yeah, focus on the negative, then.
816
01:06:12,681 --> 01:06:15,381
Eh, Boy, you saw,
it was a good fight, eh?
817
01:06:15,533 --> 01:06:18,198
Go on, tell them,
who won that fight, Boy?
818
01:06:18,348 --> 01:06:19,678
I don't know.
819
01:06:19,772 --> 01:06:22,812
What do you mean you don't know?
What do you know? Nothing.
820
01:06:22,978 --> 01:06:25,760
We'll get more members. Hundreds.
821
01:06:25,915 --> 01:06:28,663
We'll come back, smash them all.
822
01:06:28,817 --> 01:06:29,987
More members?
823
01:06:30,074 --> 01:06:33,334
The three of us couldn't smash
anyone. This gang's all shit.
824
01:06:33,510 --> 01:06:36,282
Yeah? You're out of the gang.
I don't want you in the gang.
825
01:06:36,437 --> 01:06:39,175
Then there'd only be you.
That's not really a gang, bro.
826
01:06:39,328 --> 01:06:41,110
That's all I need... me.
827
01:06:41,223 --> 01:06:42,936
I am the Crazy Horses.
828
01:06:43,046 --> 01:06:46,246
I'm the Shogun.
I'm all alone on this planet.
829
01:06:46,419 --> 01:06:47,669
Shit, man, I'm E.T.
830
01:06:47,759 --> 01:06:51,039
- Keep your eyes on the road.
- You keep your eyes on me, alright?
831
01:06:51,216 --> 01:06:53,101
Everybody blaming me
for some shit that...
832
01:06:53,218 --> 01:06:54,662
Look out!
833
01:07:01,106 --> 01:07:02,551
What the fuck was that?
834
01:07:02,649 --> 01:07:04,694
- Fuck, bro.
- It was a dog, wasn't it?
835
01:07:04,818 --> 01:07:06,698
- You nearly fucking killed us.
- What was that?
836
01:07:06,773 --> 01:07:08,578
- I don't know.
- I think it was a dog.
837
01:07:08,692 --> 01:07:10,329
It wasn't a dog.
838
01:07:12,910 --> 01:07:15,550
Boy, you stop right there
and get back in this car.
839
01:07:15,699 --> 01:07:17,589
It's just a stupid dog, man.
840
01:07:17,707 --> 01:07:19,727
Oh, come on, someone's
just let a dog out
841
01:07:19,849 --> 01:07:21,821
and it got on the road
and nearly killed us.
842
01:07:21,942 --> 01:07:23,982
- It was your dangerous driving, man.
- You shut up.
843
01:07:24,000 --> 01:07:27,090
Now, come on, man,
get back in the car, eh?
844
01:07:27,258 --> 01:07:31,218
Shit, we got to go. We got to pack,
man. We're leaving tomorrow.
845
01:07:31,424 --> 01:07:33,634
Yeah, we're going to the city.
846
01:07:33,765 --> 01:07:36,010
You're first in
when we get there too.
847
01:07:36,142 --> 01:07:40,420
I'm taking you to see
Michael Jackson... live.
848
01:07:43,650 --> 01:07:45,208
Come on, man.
849
01:07:46,945 --> 01:07:50,096
I knew, it was just a stupid dog.
850
01:08:51,846 --> 01:08:55,805
It's OK, Leaf. It's OK.
851
01:08:59,228 --> 01:09:01,184
It'll be alright, Leaf.
852
01:09:44,692 --> 01:09:46,523
Are we going to the city now?
853
01:10:36,412 --> 01:10:37,401
Oi...
854
01:10:38,581 --> 01:10:40,101
what do you both think
you're doing?
855
01:10:40,161 --> 01:10:41,371
- We're doing nothing.
- Eh?
856
01:10:41,459 --> 01:10:43,144
- Taking my fucking stash?
- We're just cleaning up.
857
01:10:43,253 --> 01:10:47,212
- Eh? You stealing from me?
- Oh, you know, it was Chup, man.
858
01:10:48,425 --> 01:10:50,110
Shut up!
859
01:10:50,218 --> 01:10:52,658
It wasn't me, man.
I said it was Chup.
860
01:10:52,799 --> 01:10:54,244
After all I did for you!
861
01:10:54,342 --> 01:10:58,187
- Hey?
- It was Chup.
862
01:10:58,388 --> 01:10:59,318
Oh!
863
01:10:59,394 --> 01:11:02,399
Piss me off, bro!
864
01:11:02,564 --> 01:11:04,249
Come on, get inside. Hurry.
865
01:11:04,358 --> 01:11:10,547
Fuck you, Alamein,
and your Crazy Horses gang!
866
01:11:12,825 --> 01:11:14,736
Stop!
867
01:11:22,627 --> 01:11:24,299
Fucking...
868
01:11:29,551 --> 01:11:31,371
Fucking bastards!
869
01:11:31,485 --> 01:11:33,270
Fucking thieves!
870
01:13:42,271 --> 01:13:45,156
Boy! Boy!
871
01:13:45,316 --> 01:13:47,625
You've got to come home.
872
01:15:04,356 --> 01:15:07,951
Sorry for what I did to Mum.
873
01:15:23,710 --> 01:15:25,355
Don't touch him.
874
01:15:25,462 --> 01:15:29,342
Where were you, man?
I needed you today.
875
01:15:29,544 --> 01:15:30,737
I needed you.
876
01:15:33,136 --> 01:15:35,366
That's your treasure.
877
01:15:39,518 --> 01:15:41,395
My goat ate it.
878
01:15:49,904 --> 01:15:51,098
What the fuck...
879
01:15:54,617 --> 01:15:55,857
You little shit.
880
01:15:55,946 --> 01:15:57,310
Aarggh! Ow!
881
01:16:01,958 --> 01:16:05,030
Oi. Come on, stop it.
882
01:16:07,172 --> 01:16:09,692
I don't remember you!
You weren't there.
883
01:16:09,836 --> 01:16:11,738
You weren't there when he was born.
884
01:16:11,856 --> 01:16:13,724
You weren't there when she died!
885
01:16:13,840 --> 01:16:15,330
Calm down, man, I mean it.
886
01:16:15,430 --> 01:16:17,550
- Where were you?
- That's enough. Stop it!
887
01:16:17,677 --> 01:16:19,121
- Where were you?!
- Stop it!
888
01:16:21,436 --> 01:16:24,196
That's enough, man, OK?
889
01:16:24,351 --> 01:16:26,466
OK?
890
01:16:36,243 --> 01:16:40,156
I thought I was like you... but I'm not.
891
01:16:43,793 --> 01:16:46,182
I don't have any potential.
892
01:18:40,825 --> 01:18:41,984
Nan!
893
01:18:45,919 --> 01:18:47,671
Nanny!
894
01:19:07,733 --> 01:19:13,213
- Did he really go to Japan?
- Yeah, he's training to be a samurai.
895
01:19:13,484 --> 01:19:15,214
They don't just let
anyone in either.
896
01:19:15,325 --> 01:19:18,078
You got to be one of them
true professionals.
897
01:19:25,126 --> 01:19:26,166
Boy.
898
01:19:26,247 --> 01:19:28,297
Hey, Rocky.
899
01:19:29,715 --> 01:19:31,835
Murray.
900
01:19:31,962 --> 01:19:34,092
Tane.
901
01:19:34,219 --> 01:19:36,899
- So, what you guys been up to?
- Just out muddy.
902
01:19:37,050 --> 01:19:38,500
We're self-employed now.
903
01:19:38,599 --> 01:19:41,432
- What's your job?
- Chucking mud at those cows.
904
01:21:30,840 --> 01:21:32,751
How was Japan?63716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.