All language subtitles for Arthur-the-King 2024-WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,110 --> 00:01:08,677 Good luck, brother. 2 00:01:10,679 --> 00:01:12,767 Keep your wits about you, Michael. 3 00:01:12,768 --> 00:01:14,247 Would love a little competition this year. 4 00:01:14,248 --> 00:01:15,944 This is Bear Grylls coming to you 5 00:01:15,945 --> 00:01:17,511 from Costa Rica, 6 00:01:17,512 --> 00:01:20,427 and the 2015 Adventure Racing World Championship. 7 00:01:20,428 --> 00:01:22,228 Be waiting for you at the finish line, Decker. 8 00:01:23,300 --> 00:01:26,302 All right. Helen's with me. Let's go! 9 00:01:26,303 --> 00:01:27,912 Michael Light is arguably 10 00:01:27,913 --> 00:01:31,351 the best adventure racer to never win a championship. 11 00:01:31,352 --> 00:01:33,570 Michael and his team are compelling contenders 12 00:01:33,571 --> 00:01:36,225 along with defending champions Team Arc'Teryx. 13 00:01:36,226 --> 00:01:37,661 Why aren't they paddling? 14 00:01:37,662 --> 00:01:39,010 Because they're weak. 15 00:01:39,011 --> 00:01:40,577 Don't worry about them. Just keep paddling! 16 00:01:40,578 --> 00:01:43,102 No matter how good Michael's team is, 17 00:01:43,103 --> 00:01:45,452 he always manages to come up short. 18 00:01:45,453 --> 00:01:47,845 Some might say he's his own worst enemy. 19 00:01:47,846 --> 00:01:49,369 Michael, the tide's going out to the ocean. 20 00:01:49,370 --> 00:01:51,066 We'll be paddling like hell for nothing. 21 00:01:51,067 --> 00:01:52,937 Even Arc'Teryx is sitting it out. 22 00:01:52,938 --> 00:01:54,809 We could still win if we're patient. 23 00:01:54,810 --> 00:01:56,419 Helen, you're nav. What do you think? 24 00:01:56,420 --> 00:01:58,160 Leo, just shut up and paddle! 25 00:01:58,161 --> 00:02:00,467 Trust your team, Michael! 26 00:02:00,468 --> 00:02:01,817 Come on. 27 00:02:02,948 --> 00:02:04,167 Come on! 28 00:02:11,522 --> 00:02:12,566 Shit. 29 00:02:12,567 --> 00:02:14,002 It's salty! 30 00:02:14,003 --> 00:02:15,482 Tide's taking us in the wrong direction! 31 00:02:15,483 --> 00:02:16,744 Just go with it! 32 00:02:16,745 --> 00:02:17,919 We should turn around! 33 00:02:17,920 --> 00:02:20,096 Leo! Just keep paddling harder! 34 00:02:28,757 --> 00:02:30,150 Running out of water, Michael. 35 00:02:37,853 --> 00:02:39,680 Can't paddle in the mud, Michael! 36 00:02:39,681 --> 00:02:41,203 It's okay, John! 37 00:02:41,204 --> 00:02:42,552 All right, just keep going! 38 00:02:42,553 --> 00:02:44,032 We're gonna pull 'em for now, 39 00:02:44,033 --> 00:02:45,338 and when the tide comes in, we're back in business! 40 00:02:45,339 --> 00:02:47,341 This isn't the end! Let's go! 41 00:02:49,343 --> 00:02:50,866 Drink this. Michael. 42 00:02:51,606 --> 00:02:53,215 He needs some help. 43 00:02:53,216 --> 00:02:54,303 An IV at the least. 44 00:02:54,304 --> 00:02:55,913 - An IV? Are you crazy? - Michael! 45 00:02:55,914 --> 00:02:57,828 That's a four-hour penalty. No way. 46 00:02:57,829 --> 00:02:59,439 It's not happening. Stick him in my kayak. 47 00:02:59,440 --> 00:03:00,527 I'll pull him myself. 48 00:03:00,528 --> 00:03:01,920 Are you outta your goddamn mind? 49 00:03:03,052 --> 00:03:04,792 Look around you! Look at your team! 50 00:03:04,793 --> 00:03:06,229 You gotta be shitting me. 51 00:03:06,925 --> 00:03:08,448 He's so weak. 52 00:03:08,449 --> 00:03:10,529 Don't blame your bad decisions on your team, Michael. 53 00:03:13,018 --> 00:03:14,846 Yeah, the whole world's gonna see this. 54 00:05:51,612 --> 00:05:54,005 - Daddy! - I'm in here. 55 00:05:56,530 --> 00:05:58,226 - Hey. - Look. 56 00:05:58,227 --> 00:06:00,010 Oh, what do you have there? 57 00:06:00,011 --> 00:06:01,490 It's for you. 58 00:06:01,491 --> 00:06:03,753 It's pink. Can I? 59 00:06:03,754 --> 00:06:05,712 Well, of course you can. 60 00:06:05,713 --> 00:06:06,974 But just do my nails, okay? 61 00:06:06,975 --> 00:06:08,977 Not my mustache and my eyebrows this time. 62 00:06:12,197 --> 00:06:13,634 Hello. Hey. 63 00:06:16,506 --> 00:06:17,854 Did you have anything to do with this? 64 00:06:17,855 --> 00:06:19,856 Wow. That's a beautiful color. 65 00:06:19,857 --> 00:06:21,945 Yeah? You should see my toes. 66 00:06:21,946 --> 00:06:23,817 I'm gonna get her some coloring books. 67 00:06:23,818 --> 00:06:25,253 When did she fall in love with nail polish? 68 00:06:25,254 --> 00:06:27,037 I have no idea. 69 00:06:27,038 --> 00:06:28,358 Definitely doesn't get it from me. 70 00:06:28,866 --> 00:06:29,867 Huh. 71 00:06:31,216 --> 00:06:33,000 Your bloody socks and muddy shoes 72 00:06:33,001 --> 00:06:35,002 - are still by the door. - Just went for a run. 73 00:06:35,003 --> 00:06:36,396 You've seen worse, right? 74 00:06:37,397 --> 00:06:39,615 Only when I was in training. 75 00:06:39,616 --> 00:06:41,182 So you're allowed to stay in perfect, beautiful, 76 00:06:41,183 --> 00:06:43,532 amazing shape, and I'm just supposed to get soft? 77 00:06:43,533 --> 00:06:45,316 Your flattery won't work. 78 00:06:45,317 --> 00:06:46,667 Then what will? 79 00:06:48,016 --> 00:06:49,757 You going to work. 80 00:06:50,410 --> 00:06:51,975 All right. 81 00:06:51,976 --> 00:06:53,063 - I'll see you later. - Michael. 82 00:06:53,064 --> 00:06:54,325 - What? - Where's the shirt? 83 00:06:54,326 --> 00:06:56,327 The shirt? Which shirt? 84 00:06:56,328 --> 00:06:58,113 The shirt your dad asked you to wear. 85 00:06:59,984 --> 00:07:01,637 I can't. 86 00:07:01,638 --> 00:07:04,248 Come on. Wear the shirt. 87 00:07:04,249 --> 00:07:05,990 Mwah! I don't even think he'll notice. 88 00:07:07,122 --> 00:07:08,993 - Bye! - Bye. 89 00:07:27,447 --> 00:07:29,622 Okay, reinforcements have arrived. 90 00:07:29,623 --> 00:07:31,755 - Hey. - How's it going, son? 91 00:07:34,889 --> 00:07:36,890 Wow. That's a busy day. 92 00:07:36,891 --> 00:07:38,544 Oh, it was crazy, nonstop. 93 00:07:38,545 --> 00:07:39,936 Think you might get a couple bites. 94 00:07:39,937 --> 00:07:40,982 Mm. 95 00:07:42,070 --> 00:07:43,723 Where's your shirt? 96 00:07:43,724 --> 00:07:45,768 - Really? - Yeah. Your shirt. 97 00:07:45,769 --> 00:07:46,856 Do you know what it's like wearing 98 00:07:46,857 --> 00:07:48,249 a shirt with your name on it? 99 00:07:48,250 --> 00:07:50,556 Yeah. Yeah, I do. 100 00:07:50,557 --> 00:07:51,732 Gotta wear the shirt. 101 00:07:54,256 --> 00:07:56,257 Hmm. You know, well, this is interesting. 102 00:07:56,258 --> 00:07:58,085 What? 103 00:07:58,086 --> 00:08:00,783 All these signatures have the same handwriting 104 00:08:00,784 --> 00:08:03,177 and they're all left-handed. 105 00:08:03,178 --> 00:08:05,353 Yeah, well, people don't want to sign in, all right? 106 00:08:05,354 --> 00:08:07,094 You're spamming them with marketing crap. 107 00:08:07,095 --> 00:08:08,574 It's invasive. I'm not a salesman. 108 00:08:08,575 --> 00:08:10,097 - Okay, okay. - I show 'em the house. 109 00:08:10,098 --> 00:08:11,272 I don't wanna jam it down their throat. 110 00:08:11,273 --> 00:08:12,793 If they like it, they'll make an offer. 111 00:08:13,623 --> 00:08:14,710 Can I have my cards back, please? 112 00:08:14,711 --> 00:08:16,625 Oh, my God. 113 00:08:16,626 --> 00:08:18,105 - Here you go, Detective. - Just look at that. 114 00:08:18,106 --> 00:08:19,193 - Look at that. - Cracked the case. 115 00:08:19,194 --> 00:08:21,543 - Wow. - Jesus Christ. 116 00:08:21,544 --> 00:08:24,068 "I'll sell you a house you can build a home in." 117 00:08:24,765 --> 00:08:26,896 Oh, your mother. 118 00:08:26,897 --> 00:08:28,158 Your mom came up with that. 119 00:08:28,159 --> 00:08:30,596 - I remember. - Yeah, me too. 120 00:08:30,597 --> 00:08:33,164 People wanna put down roots, Mikey. 121 00:08:33,730 --> 00:08:34,991 And? 122 00:08:34,992 --> 00:08:37,777 You, on the other hand, spend all your time 123 00:08:37,778 --> 00:08:39,996 - trying to pull 'em up. - That's not true, all right? 124 00:08:39,997 --> 00:08:41,345 I have a wonderful family. 125 00:08:41,346 --> 00:08:42,564 I have a home. I have a lot of stuff going on. 126 00:08:42,565 --> 00:08:43,652 There's more riding on a marriage 127 00:08:43,653 --> 00:08:45,175 than just a house, you know. 128 00:08:45,176 --> 00:08:46,307 My marriage is fine. 129 00:08:46,308 --> 00:08:47,613 Did Helen say something to you? 130 00:08:47,614 --> 00:08:49,254 No, I know. All right? Time out. Time out. 131 00:08:50,225 --> 00:08:51,660 I know what you're doing, 132 00:08:51,661 --> 00:08:53,880 because I did the same thing myself in the service. 133 00:08:53,881 --> 00:08:55,446 You know, you're either chasing a rush, 134 00:08:55,447 --> 00:08:56,752 or you're longing for something, 135 00:08:56,753 --> 00:08:58,188 you're denying yourself. It doesn't matter. 136 00:08:58,189 --> 00:09:01,322 But either way, it's not fair to Helen and Ruby. 137 00:09:01,323 --> 00:09:02,802 You know, that's real easy for you to say. 138 00:09:02,803 --> 00:09:04,238 - Why is that? - Well, you got out 139 00:09:04,239 --> 00:09:05,892 of the military with a chestful of medals, right? 140 00:09:05,893 --> 00:09:07,415 I washed up mid-race on shore. 141 00:09:07,416 --> 00:09:09,635 I didn't even make it to the finish line. 142 00:09:09,636 --> 00:09:10,984 Well, the grass in your yard 143 00:09:10,985 --> 00:09:12,115 is only as green as you grow it. 144 00:09:12,116 --> 00:09:13,595 You should put that on your sign. 145 00:09:13,596 --> 00:09:15,597 That's a good idea. I'll get right on that. 146 00:09:15,598 --> 00:09:17,033 You like the name on your shirt, right? 147 00:09:17,034 --> 00:09:18,339 You like the medals on your chest? 148 00:09:18,340 --> 00:09:20,167 What's wrong with me wanting the same thing? 149 00:09:20,168 --> 00:09:21,648 Where do you think I got it from? 150 00:09:23,954 --> 00:09:25,521 Just don't be selfish, Mikey. 151 00:10:29,585 --> 00:10:31,412 She's asleep. 152 00:10:31,413 --> 00:10:32,761 Well, that's good. 153 00:10:32,762 --> 00:10:34,371 Steaks will be done in a couple of minutes. 154 00:10:34,372 --> 00:10:35,939 Couple of minutes till it's burned? 155 00:10:36,636 --> 00:10:37,766 It's called a sear. 156 00:10:37,767 --> 00:10:39,073 Oh, right. 157 00:10:43,164 --> 00:10:44,382 You're missing the view. 158 00:10:45,906 --> 00:10:46,907 I'm sorry. 159 00:10:50,301 --> 00:10:51,302 Look at this. 160 00:10:53,522 --> 00:10:56,132 Michael, that photo is three years old. 161 00:10:56,133 --> 00:10:58,293 Yeah, well, my dad makes it seem like it was yesterday. 162 00:10:59,876 --> 00:11:01,137 - So? - What do you mean "so?" 163 00:11:01,138 --> 00:11:03,705 It has 182,000 likes of me stuck in the mud. 164 00:11:03,706 --> 00:11:05,446 Yeah, and? 165 00:11:05,447 --> 00:11:07,317 And I raced for 19 years. 166 00:11:07,318 --> 00:11:08,971 That's what I'm remembered for. 167 00:11:08,972 --> 00:11:10,886 - Where are you? - I'm right here. 168 00:11:10,887 --> 00:11:12,323 No, you're not. 169 00:11:13,237 --> 00:11:14,934 You're in a jungle somewhere, 170 00:11:14,935 --> 00:11:18,241 beating yourself to death with some magical finish line. 171 00:11:18,242 --> 00:11:21,027 Well, that's what I do, okay? Racers race. 172 00:11:21,028 --> 00:11:23,072 I was a racer, and now I'm a mom. 173 00:11:23,073 --> 00:11:24,857 And, so, just like that I'm done? 174 00:11:24,858 --> 00:11:26,773 No, this is not how it ends for me. 175 00:11:29,036 --> 00:11:31,341 Oh, shit. I burned the steak. 176 00:11:31,342 --> 00:11:33,997 No, a perfect sear like always. 177 00:11:35,520 --> 00:11:36,870 Yeah. 178 00:11:41,526 --> 00:11:43,703 You know, this doesn't define you. 179 00:11:47,097 --> 00:11:49,446 Make some calls, Michael. 180 00:11:49,447 --> 00:11:50,579 Just see who's out there. 181 00:11:51,754 --> 00:11:54,191 Make some visits and go get a sponsor. 182 00:11:56,106 --> 00:11:58,369 - Are you serious? - Yeah. 183 00:11:59,327 --> 00:12:01,155 Racers race, right? 184 00:12:10,991 --> 00:12:12,339 Are these friends of yours? 185 00:12:12,340 --> 00:12:13,644 What's all this? 186 00:12:13,645 --> 00:12:16,473 Silicon Valley glamping expedition. 187 00:12:16,474 --> 00:12:18,693 They pretend like they're roughing it for a night, 188 00:12:18,694 --> 00:12:22,523 and I make sure the s'mores and pinot noir are ready. 189 00:12:22,524 --> 00:12:23,654 What, and people pay for this? 190 00:12:23,655 --> 00:12:24,830 Yeah. 191 00:12:24,831 --> 00:12:27,268 I'm kind of a tour guide. 192 00:12:28,660 --> 00:12:30,923 Don't look at me like that. It's good money, man. 193 00:12:30,924 --> 00:12:32,489 It's about time for me and Molly 194 00:12:32,490 --> 00:12:35,058 to move out of the beach shack and build a real house. 195 00:12:36,930 --> 00:12:38,713 Putting together a new team for the world championships 196 00:12:38,714 --> 00:12:40,063 in the Dominican Republic. 197 00:12:41,064 --> 00:12:42,587 Spare no expense. 198 00:12:43,893 --> 00:12:46,068 - Michael, I... - Chik, one more win 199 00:12:46,069 --> 00:12:47,853 and you're the oldest world champion ever. 200 00:12:47,854 --> 00:12:49,245 Endorsement deals alone 201 00:12:49,246 --> 00:12:50,507 are gonna get you and Molly out of this shack, 202 00:12:50,508 --> 00:12:52,640 and you can build whatever house you want. 203 00:12:52,641 --> 00:12:54,076 Not to mention you get to put a medal 204 00:12:54,077 --> 00:12:55,991 around your neck in front of Decker Swanson. 205 00:12:55,992 --> 00:12:58,168 He dropped you the minute you showed a limp. 206 00:13:00,214 --> 00:13:01,345 You have sponsors? 207 00:13:03,173 --> 00:13:04,435 I will. 208 00:13:07,743 --> 00:13:09,049 How's the knee holdin' up? 209 00:13:10,615 --> 00:13:12,747 Don't worry about the knee. I'll be fine. 210 00:13:12,748 --> 00:13:14,793 I'm not worried about the knee. 211 00:13:14,794 --> 00:13:16,142 I'm worried about my future. 212 00:13:16,143 --> 00:13:17,708 Excuse me, sir? 213 00:13:17,709 --> 00:13:18,927 It's getting windy, 214 00:13:18,928 --> 00:13:21,016 and the sand is getting in everything. 215 00:13:21,017 --> 00:13:23,366 Is there something we can do about that? 216 00:13:23,367 --> 00:13:25,368 Hey, man. Are the s'mores ready yet? 217 00:13:25,369 --> 00:13:26,892 I'm friggin' starving. 218 00:13:26,893 --> 00:13:28,111 Yeah, I'm coming. 219 00:13:29,286 --> 00:13:30,679 Time to make the s'mores, Chiki. 220 00:13:32,333 --> 00:13:34,290 I'd help you, but... 221 00:13:34,291 --> 00:13:36,423 I can't do anything about the wind. 222 00:13:36,424 --> 00:13:39,469 Good luck with that one. 223 00:13:39,470 --> 00:13:40,732 I'll see you soon. 224 00:13:43,735 --> 00:13:45,736 Michael, when we look at your results, 225 00:13:45,737 --> 00:13:48,957 we see a lot of top tens, but not a lot of victories. 226 00:13:48,958 --> 00:13:50,829 Zero, actually. 227 00:13:50,830 --> 00:13:52,874 We're used to our clients winning. 228 00:13:52,875 --> 00:13:55,094 My sponsors always were well represented. 229 00:13:55,095 --> 00:13:56,748 Then why'd they all leave you? 230 00:13:58,620 --> 00:13:59,839 Well, you'd have to ask them. 231 00:14:01,492 --> 00:14:02,667 I'm asking you. 232 00:14:04,974 --> 00:14:08,672 Well, had a baby. Took some time off. 233 00:14:08,673 --> 00:14:10,239 Look, this is a very unique opportunity 234 00:14:10,240 --> 00:14:11,893 for you at Broadrail. 235 00:14:11,894 --> 00:14:14,243 I have a new team lined up, which I'm very excited about. 236 00:14:14,244 --> 00:14:16,245 First one there is Chik, William Chikerotis. 237 00:14:16,246 --> 00:14:17,420 He's a four-time world champion 238 00:14:17,421 --> 00:14:18,857 that'll serve as my navigator. 239 00:14:18,858 --> 00:14:21,076 He was with Team Arc'Teryx for years. 240 00:14:21,077 --> 00:14:24,645 Oh, we know. He's a legend. And he's even older than you. 241 00:14:24,646 --> 00:14:27,387 Oh, he can still race, trust me. 242 00:14:27,388 --> 00:14:29,346 He's even leaving his team to race with me. 243 00:14:30,173 --> 00:14:31,565 Michael, I mean, 244 00:14:31,566 --> 00:14:33,393 we all know he was dropped by his team, right? 245 00:14:33,394 --> 00:14:34,438 Bad knee? 246 00:14:39,182 --> 00:14:40,183 Who else? 247 00:14:41,837 --> 00:14:43,359 Olivia Baker. 248 00:14:43,360 --> 00:14:44,884 Daughter of the Hugo Baker. 249 00:14:46,059 --> 00:14:47,624 Trains in Hawaii year-round. 250 00:14:47,625 --> 00:14:49,185 One of the best climbers I've ever seen. 251 00:15:06,731 --> 00:15:08,210 Heel hook! 252 00:15:08,211 --> 00:15:10,038 I can't hear you. 253 00:15:10,039 --> 00:15:11,300 The hell you can't! 254 00:15:11,301 --> 00:15:13,173 You're gonna have to bitch louder. 255 00:15:15,131 --> 00:15:16,931 You're the only one that listens to me, Spike. 256 00:15:17,481 --> 00:15:18,960 Excuse me. 257 00:15:18,961 --> 00:15:21,441 - Are you Hugo Baker? - Maybe. 258 00:15:21,442 --> 00:15:22,616 Well, I had a poster of you climbing 259 00:15:22,617 --> 00:15:25,010 the Half Dome in my room growing up. 260 00:15:25,011 --> 00:15:26,533 Actually inspired me to climb it myself 261 00:15:26,534 --> 00:15:28,404 a couple years ago. 262 00:15:28,405 --> 00:15:30,886 - Michael Light. - I know who you are. 263 00:15:39,199 --> 00:15:40,764 She's pretty good, huh? 264 00:15:40,765 --> 00:15:42,898 She would be if she gave a whale's hump. 265 00:15:44,160 --> 00:15:45,987 You got a spare harness? 266 00:15:45,988 --> 00:15:47,555 I'd like to go say hello. 267 00:15:48,817 --> 00:15:50,774 You've got a visitor. 268 00:15:50,775 --> 00:15:51,820 What? 269 00:15:54,562 --> 00:15:57,433 Hey. Nice office. 270 00:15:57,434 --> 00:15:59,653 Michael Light. Let me guess. 271 00:15:59,654 --> 00:16:01,569 The Dominican, and you need a woman. 272 00:16:02,657 --> 00:16:03,788 I need you. 273 00:16:04,528 --> 00:16:05,920 What about Helen? 274 00:16:05,921 --> 00:16:07,835 Fully retired. She's a full-time mom now. 275 00:16:07,836 --> 00:16:09,880 Well, sorry. I've given up racing. 276 00:16:09,881 --> 00:16:12,796 - I've given up climbing. - Really? 277 00:16:12,797 --> 00:16:15,234 Wow. I mean, you could've fooled me. 278 00:16:15,235 --> 00:16:18,324 Well, I do it for him. It makes him happy. 279 00:16:18,325 --> 00:16:21,196 Go make him happy. Win a world championship. 280 00:16:21,197 --> 00:16:22,763 Hey, Michael. 281 00:16:22,764 --> 00:16:25,331 You gonna finish this year? 282 00:16:25,332 --> 00:16:26,941 Yeah, I'm gonna finish. 283 00:16:26,942 --> 00:16:28,422 And with your daughter, I'm gonna win. 284 00:16:31,860 --> 00:16:33,296 What do you think, old boy? 285 00:16:35,081 --> 00:16:36,168 I agree. 286 00:16:36,169 --> 00:16:38,561 Olivia, you need to go. 287 00:16:38,562 --> 00:16:40,868 Will you make an old man happy and go race? 288 00:16:40,869 --> 00:16:41,956 Would ya? 289 00:16:41,957 --> 00:16:43,740 I need this. 290 00:16:43,741 --> 00:16:46,134 And maybe you do, too. 291 00:16:46,135 --> 00:16:48,355 Well, if the man says "race," then let's race. 292 00:16:49,269 --> 00:16:50,313 I gotta run. 293 00:16:51,619 --> 00:16:53,012 See you down there! 294 00:16:57,016 --> 00:16:58,364 And my fourth here is a young guy I found... 295 00:16:58,365 --> 00:17:00,714 Whoa, whoa, whoa. What about Leo Sun? 296 00:17:00,715 --> 00:17:02,760 He was a part of your team the last go-around. 297 00:17:03,544 --> 00:17:04,675 Why not use him? 298 00:17:05,894 --> 00:17:07,895 Well, Leo races for all the wrong reasons. 299 00:17:07,896 --> 00:17:09,679 Self-promotion, glory. 300 00:17:09,680 --> 00:17:11,464 Well, what would be the right ones? 301 00:17:11,465 --> 00:17:13,814 Like, why do you race, Michael? 302 00:17:13,815 --> 00:17:16,121 Leo has over 1,000,000 followers on Instagram 303 00:17:16,122 --> 00:17:17,557 and almost as many on Twitter. 304 00:17:17,558 --> 00:17:19,254 Leo's not a good idea. 305 00:17:19,255 --> 00:17:20,908 I... I have to agree with John. 306 00:17:20,909 --> 00:17:22,779 All right. Well, what is this 307 00:17:22,780 --> 00:17:24,217 unique opportunity gonna cost us? 308 00:17:25,261 --> 00:17:26,479 Well, to do it right, 309 00:17:26,480 --> 00:17:27,915 I need to get to the Dominican Republic 310 00:17:27,916 --> 00:17:29,525 at least four weeks early to train and acclimate 311 00:17:29,526 --> 00:17:31,136 to the heat and the humidity, so... 312 00:17:31,137 --> 00:17:32,659 You need four weeks for that? 313 00:17:32,660 --> 00:17:34,704 No, I need six to eight, but I'll make it work. 314 00:17:34,705 --> 00:17:37,143 - How much? - $100,000. 315 00:17:39,232 --> 00:17:41,232 How much sponsor money did you get in the last race 316 00:17:42,191 --> 00:17:44,498 when you only lasted one day? 317 00:17:46,152 --> 00:17:47,152 Hey, um... 318 00:17:48,545 --> 00:17:49,785 I'll meet you outside, Michael. 319 00:17:59,469 --> 00:18:02,993 You know, my senior year in high school, 320 00:18:02,994 --> 00:18:04,865 I was cut from the football team. 321 00:18:04,866 --> 00:18:07,128 Three months later, I was cut from the basketball team. 322 00:18:07,129 --> 00:18:08,608 And then at baseball tryouts, 323 00:18:08,609 --> 00:18:10,305 the coach told me that I was just wasting his time. 324 00:18:10,306 --> 00:18:11,654 So I left the field, 325 00:18:11,655 --> 00:18:13,178 but instead of going home, I started running. 326 00:18:13,179 --> 00:18:15,832 All right? I ran 15 miles in my baseball cleats 327 00:18:15,833 --> 00:18:17,965 and I wore them down to the soles. 328 00:18:17,966 --> 00:18:19,358 Four hours later, my feet were bleeding, 329 00:18:19,359 --> 00:18:20,707 and I had a stress fracture in my shin, 330 00:18:20,708 --> 00:18:22,709 and I had to call my mom to come and pick me up 331 00:18:22,710 --> 00:18:24,232 because I was lost. 332 00:18:24,233 --> 00:18:26,495 And the next day, I did it again. 333 00:18:26,496 --> 00:18:27,888 And again the day after that. 334 00:18:27,889 --> 00:18:29,107 And you know what I learned? 335 00:18:29,108 --> 00:18:30,847 I learned that I could embrace pain. 336 00:18:30,848 --> 00:18:32,284 Buckets of it. 337 00:18:32,285 --> 00:18:33,633 All right? I learned that suffering is a skill 338 00:18:33,634 --> 00:18:35,025 and that I can suffer more than anyone 339 00:18:35,026 --> 00:18:36,462 - or anything else. - Michael. 340 00:18:36,463 --> 00:18:38,247 No, no. He wants to know why I race. 341 00:18:40,554 --> 00:18:41,858 You wanna know why I race? 342 00:18:41,859 --> 00:18:42,990 Because I wanna show people 343 00:18:42,991 --> 00:18:45,035 that I have what it takes to win. 344 00:18:45,036 --> 00:18:46,820 All right? So you keep your money. 345 00:18:46,821 --> 00:18:48,169 I'll find another way. 346 00:18:48,170 --> 00:18:50,040 And then you'll know just why I race. 347 00:18:50,041 --> 00:18:51,433 And you'll be hanging my picture right there 348 00:18:51,434 --> 00:18:53,870 on the center of that wall, I promise you that. 349 00:18:53,871 --> 00:18:54,916 Thank you for your time. 350 00:18:59,790 --> 00:19:00,922 He's crazy. 351 00:19:02,967 --> 00:19:04,751 There's only a handful of people 352 00:19:04,752 --> 00:19:06,318 who know what five days racing 353 00:19:06,319 --> 00:19:08,233 the roughest terrain on earth is like. 354 00:19:08,234 --> 00:19:10,626 And nobody knows that more than Michael. 355 00:19:10,627 --> 00:19:13,064 Out there, it is about surviving. 356 00:19:15,589 --> 00:19:16,894 Tucker, he's a survivor. 357 00:19:22,422 --> 00:19:24,031 Jesus, Michael. 358 00:19:24,032 --> 00:19:25,164 I'm sorry. 359 00:19:26,600 --> 00:19:27,905 $50,000. 360 00:19:30,038 --> 00:19:31,081 Can't race on that. 361 00:19:31,082 --> 00:19:32,648 And Leo has to be your fourth. 362 00:19:32,649 --> 00:19:33,997 - What? - They're counting on 363 00:19:33,998 --> 00:19:35,695 the social media side to justify the funds. 364 00:19:35,696 --> 00:19:38,045 Oh, my God. Leo and I haven't even spoken since Costa Rica. 365 00:19:38,046 --> 00:19:39,699 Brother, that's the offer. 366 00:19:39,700 --> 00:19:41,570 So, I'm supposed to be racing for social media views now? 367 00:19:41,571 --> 00:19:44,444 If you wanna race, yeah. 368 00:19:46,141 --> 00:19:47,795 Oh, my God. 369 00:19:51,625 --> 00:19:52,886 All right. Nice one. 370 00:19:52,887 --> 00:19:55,323 Sorry, this is a closed set. 371 00:19:55,324 --> 00:19:57,282 - Closed for what? - It's a private photo shoot. 372 00:19:57,283 --> 00:19:59,371 I'm looking for Leo Sun. 373 00:19:59,372 --> 00:20:00,807 Chin down. 374 00:20:00,808 --> 00:20:01,896 Never mind. I see him. 375 00:20:02,418 --> 00:20:03,463 Thanks. 376 00:20:05,291 --> 00:20:06,813 Hey, Michael! 377 00:20:06,814 --> 00:20:08,467 - What's going on, man? - Hey. 378 00:20:08,468 --> 00:20:10,164 Wanna jump in a couple of shots with me? 379 00:20:10,165 --> 00:20:12,471 No. No, I'm good. 380 00:20:12,472 --> 00:20:14,037 Okay, we're taking five, everybody. 381 00:20:14,038 --> 00:20:17,040 Still mad about those mud posts from Costa Rica? 382 00:20:17,041 --> 00:20:18,826 That you posted all over Instagram? No. 383 00:20:19,348 --> 00:20:20,348 I'm not on it. 384 00:20:21,959 --> 00:20:22,960 Are you sure? 385 00:20:23,961 --> 00:20:25,440 Yeah. Right, right. 386 00:20:25,441 --> 00:20:28,182 So, what's all this? 387 00:20:28,183 --> 00:20:30,228 Oh, it's my new line of outdoor streetwear. 388 00:20:30,229 --> 00:20:32,752 It's called Restart. One word. 389 00:20:32,753 --> 00:20:34,928 I think "Restart" is already one word, no? 390 00:20:34,929 --> 00:20:36,234 Well, in six months, Michael, 391 00:20:36,235 --> 00:20:37,915 there won't be any doubt of that, trust me. 392 00:20:38,280 --> 00:20:39,672 It's all about brand now. 393 00:20:39,673 --> 00:20:41,630 They'll follow wherever the money goes, you know? 394 00:20:41,631 --> 00:20:43,589 I thought it was about racing. 395 00:20:43,590 --> 00:20:45,982 Well, there's a time in life to move on. 396 00:20:45,983 --> 00:20:47,723 I wouldn't know. Racers race. 397 00:20:47,724 --> 00:20:50,074 Hmm. Winners win too, right? 398 00:20:52,555 --> 00:20:54,687 Yeah. Would've been good for your brand. 399 00:20:54,688 --> 00:20:56,776 Would've been great for the brand, but, uh, 400 00:20:56,777 --> 00:20:58,213 I think I'm doing okay now. 401 00:20:59,475 --> 00:21:00,823 So race with me this year. 402 00:21:00,824 --> 00:21:02,521 I got everything set up. 403 00:21:02,522 --> 00:21:05,350 Sponsors, Chikerotis, and Olivia Baker. 404 00:21:05,351 --> 00:21:06,612 All we need is you. 405 00:21:06,613 --> 00:21:08,962 Baker? That Hugo Baker's daughter? 406 00:21:08,963 --> 00:21:10,877 - Yeah. - Guy was a beast. 407 00:21:10,878 --> 00:21:12,923 Well, she's in, and she's as good as him. 408 00:21:14,055 --> 00:21:15,795 How's Chiki's knee? 409 00:21:15,796 --> 00:21:17,667 - It's good. He's ready. - Mm. 410 00:21:18,625 --> 00:21:20,191 You got it all figured out, huh? 411 00:21:21,280 --> 00:21:24,238 - We're ready, Leo. - Thank you. 412 00:21:24,239 --> 00:21:26,633 Your sponsors said you had to bring me on, didn't they? 413 00:21:27,938 --> 00:21:30,158 - They want my followers. - Yeah. 414 00:21:31,290 --> 00:21:32,552 That's exactly it. 415 00:21:34,554 --> 00:21:35,858 But what happens to all this 416 00:21:35,859 --> 00:21:37,120 when the fact that you've never won anything 417 00:21:37,121 --> 00:21:39,427 catches up with you? 418 00:21:39,428 --> 00:21:41,037 I mean, is anybody gonna click on someone 419 00:21:41,038 --> 00:21:42,649 who's no longer relevant? 420 00:21:46,566 --> 00:21:47,784 Tell me you blew it last time. 421 00:21:50,657 --> 00:21:52,353 Tell me your ego, and your selfishness, 422 00:21:52,354 --> 00:21:54,313 and you not listening to me cost us that race. 423 00:21:59,361 --> 00:22:01,102 Yeah, Leo. I blew it. 424 00:22:02,538 --> 00:22:03,538 And this year? 425 00:22:04,845 --> 00:22:06,107 It's my team, Leo. 426 00:22:07,804 --> 00:22:09,240 But I'm gonna give you a voice. 427 00:22:11,591 --> 00:22:12,722 It's gonna be a loud one. 428 00:22:13,680 --> 00:22:15,768 It always is. 429 00:22:15,769 --> 00:22:17,510 Just don't show up wearing makeup, okay? 430 00:22:33,526 --> 00:22:34,917 How's the knee, Chiki? 431 00:22:34,918 --> 00:22:36,658 Wishing it had been here a couple of weeks earlier, 432 00:22:36,659 --> 00:22:37,877 as you promised. 433 00:22:37,878 --> 00:22:39,269 Hey. We're gonna get in three climbs 434 00:22:39,270 --> 00:22:40,793 over 6,000 feet before the race, all right? 435 00:22:40,794 --> 00:22:42,664 Three climbs, and we're supposed to be ready? 436 00:22:42,665 --> 00:22:44,797 Hey, get used to it, Chiki. We're racing on a budget now. 437 00:22:44,798 --> 00:22:45,929 My bag. 438 00:22:47,148 --> 00:22:49,105 - Hey, everything okay? - Yeah, fine. 439 00:22:49,106 --> 00:22:50,280 You sure? You got all your stuff? 440 00:22:50,281 --> 00:22:52,326 - Yeah, we're good. - Hey! 441 00:22:52,327 --> 00:22:53,849 Hey, it's okay. 442 00:22:53,850 --> 00:22:56,069 He said, "Damn dogs." 443 00:22:56,070 --> 00:22:57,549 There's thousands of dogs in the streets, 444 00:22:57,550 --> 00:22:59,508 - and they're sick with rabies. - Oh, lovely. 445 00:23:01,684 --> 00:23:04,338 What the hell happened to our training time? 446 00:23:04,339 --> 00:23:06,688 Decker has been here for weeks. 447 00:23:06,689 --> 00:23:08,386 Is this what I have to expect with you in charge? 448 00:23:08,387 --> 00:23:09,517 We're here now, all right? 449 00:23:09,518 --> 00:23:10,866 Let's just make the best of it. 450 00:23:10,867 --> 00:23:12,694 We're gonna be okay. 451 00:23:12,695 --> 00:23:15,393 I need to check in. Team Broadrail. Michael Light. 452 00:23:15,394 --> 00:23:16,698 Bienvenidos. 453 00:23:16,699 --> 00:23:18,571 Hola. 454 00:23:30,060 --> 00:23:31,758 Guys, we gotta move. Shit. 455 00:23:32,976 --> 00:23:34,890 Michael, this is the easiest trail. 456 00:23:34,891 --> 00:23:37,153 It's all good, all right? They'll be ready on the day. 457 00:23:37,154 --> 00:23:38,633 Just take a break for a second. 458 00:23:38,634 --> 00:23:40,156 It's just like running in a damn sauna. 459 00:23:40,157 --> 00:23:41,723 Humidity's gotta be, like, 99%. 460 00:23:41,724 --> 00:23:42,811 Chiki, how's the knee? 461 00:23:42,812 --> 00:23:44,334 - Okay. - You sure? 462 00:23:44,335 --> 00:23:46,119 - Yes. - All right. 463 00:23:46,120 --> 00:23:47,773 - Just take it easy. - Hey, Michael! 464 00:23:47,774 --> 00:23:49,383 - Oh. - Oh, no. 465 00:23:49,384 --> 00:23:50,732 Who's that guy? Hey! 466 00:23:50,733 --> 00:23:51,864 That's Team Arc'Teryx. 467 00:23:51,865 --> 00:23:52,995 Are those kids? 468 00:23:52,996 --> 00:23:54,344 Hey, Deck, what took you so long? 469 00:23:54,345 --> 00:23:55,694 Kids, say hello to Uncle Chikerotis. 470 00:23:55,695 --> 00:23:56,869 - You remember him. - Hi, Uncle Chik. 471 00:23:56,870 --> 00:23:58,131 You know, we've been waiting for ya. 472 00:23:58,132 --> 00:23:59,262 Michael, I thought you were retired, mate. 473 00:23:59,263 --> 00:24:00,873 Kids wanted to hike with us today. 474 00:24:00,874 --> 00:24:03,005 - What's up, dick? - Beautiful up here, innit? 475 00:24:03,006 --> 00:24:04,354 I don't know about you, but I just love 476 00:24:04,355 --> 00:24:05,617 that thick jungle air. 477 00:24:05,618 --> 00:24:07,009 See you, Uncle Chiki! 478 00:24:07,010 --> 00:24:08,315 Hey, dick! 479 00:24:08,316 --> 00:24:09,916 Your wife follows me on Instagram, buddy. 480 00:24:23,897 --> 00:24:25,419 Hey. 481 00:24:25,420 --> 00:24:27,204 I'm really glad your dad made you come. 482 00:24:28,292 --> 00:24:30,556 Yeah, he's a hard man to say no to. 483 00:24:42,350 --> 00:24:45,657 Greetings, and welcome to the 2018 Adventure Racing 484 00:24:45,658 --> 00:24:47,877 World Championship! 485 00:24:50,358 --> 00:24:52,490 Fifty-four teams have qualified this year 486 00:24:52,491 --> 00:24:54,013 for the most competitive 487 00:24:54,014 --> 00:24:56,625 and demanding race we've ever had. 488 00:24:58,409 --> 00:25:00,323 In just a few minutes, you will receive 489 00:25:00,324 --> 00:25:02,543 the first set of your course maps. 490 00:25:02,544 --> 00:25:04,589 Over the next five to ten days, 491 00:25:04,590 --> 00:25:06,634 depending on how you manage the course... 492 00:25:06,635 --> 00:25:08,070 you will cover, 493 00:25:08,071 --> 00:25:11,988 at minimum, 435 miles! 494 00:25:15,078 --> 00:25:17,776 Remember, the soul of adventure racing is 495 00:25:17,777 --> 00:25:20,953 you get to pick any route you want. 496 00:25:20,954 --> 00:25:22,215 So choose wisely, 497 00:25:22,216 --> 00:25:24,086 and get from transition to transition 498 00:25:24,087 --> 00:25:25,524 as fast as you can. 499 00:25:35,403 --> 00:25:36,404 - Hey. - Hey. 500 00:25:37,884 --> 00:25:39,724 I just wanted to hear your voice one last time. 501 00:25:40,234 --> 00:25:42,365 You sound good. 502 00:25:42,366 --> 00:25:44,020 I'm ready. We're ready. 503 00:25:45,761 --> 00:25:47,546 Ruby misses you. 504 00:25:48,416 --> 00:25:49,460 I miss you. 505 00:25:50,505 --> 00:25:52,767 I miss you both, too. 506 00:25:52,768 --> 00:25:56,118 - Just come home safe, okay? - I will. 507 00:25:56,119 --> 00:25:57,991 - I love you. - I love you, too. 508 00:28:26,313 --> 00:28:28,444 Adventure racing is the most intense 509 00:28:28,445 --> 00:28:30,055 team sport known to man. 510 00:28:30,056 --> 00:28:32,840 Over the next five to ten grueling days, 511 00:28:32,841 --> 00:28:36,409 these athletes will cross 435 miles 512 00:28:36,410 --> 00:28:38,193 performing a mix of disciplines 513 00:28:38,194 --> 00:28:40,152 including trekking, climbing, 514 00:28:40,153 --> 00:28:41,893 biking and kayaking. 515 00:28:41,894 --> 00:28:44,417 Fifty-four teams from 30 countries 516 00:28:44,418 --> 00:28:47,115 have descended upon this great island nation, 517 00:28:47,116 --> 00:28:49,465 each vying for the elusive world title 518 00:28:49,466 --> 00:28:51,816 in what is certain to be the biggest physical 519 00:28:51,817 --> 00:28:55,820 and mental challenge these racers have ever faced. 520 00:28:55,821 --> 00:28:58,039 A unique feature of adventure racing 521 00:28:58,040 --> 00:29:00,868 is that teams can carve their own distinct paths 522 00:29:00,869 --> 00:29:03,871 to designated transition areas. 523 00:29:03,872 --> 00:29:06,569 Where teams are forced to change disciplines, 524 00:29:06,570 --> 00:29:08,834 navigation becomes crucial. 525 00:29:20,759 --> 00:29:22,281 In roughly five days' time, 526 00:29:22,282 --> 00:29:25,676 we will crown the 2018 world champions. 527 00:29:31,073 --> 00:29:33,509 Hey. Get it in. Get it in. 528 00:29:33,510 --> 00:29:35,599 All right, come here. Guys... 529 00:29:37,123 --> 00:29:38,645 Chiki's got a great plan, all right? 530 00:29:38,646 --> 00:29:40,560 We got some good climbs in. We're ready. 531 00:29:40,561 --> 00:29:43,824 Yeah, and he only threw up once on the last one, huh? 532 00:29:43,825 --> 00:29:45,826 That you know about. Good luck, Chiki. 533 00:29:45,827 --> 00:29:47,480 There's a steep section in the second half, 534 00:29:47,481 --> 00:29:50,309 so I think we can find some shortcuts through it 535 00:29:50,310 --> 00:29:52,267 if we're willing to take some risks. 536 00:29:52,268 --> 00:29:54,356 So, a sleepless first half followed by a sleepless sprint 537 00:29:54,357 --> 00:29:56,489 through a steep and deadly second half. 538 00:29:56,490 --> 00:29:57,707 Would you want it any other way? 539 00:29:57,708 --> 00:29:59,579 Hell no. 540 00:29:59,580 --> 00:30:01,973 All right, listen. We all know 541 00:30:01,974 --> 00:30:03,757 the first rule of adventure racing is 542 00:30:03,758 --> 00:30:05,367 anything can happen out there. 543 00:30:05,368 --> 00:30:07,065 No matter what we encounter, we accept it, 544 00:30:07,066 --> 00:30:08,936 and we embrace it, and we keep going. 545 00:30:08,937 --> 00:30:10,416 We push, and we suffer, 546 00:30:10,417 --> 00:30:11,983 and we win. 547 00:30:11,984 --> 00:30:13,941 That's gonna be the difference, all right? 548 00:30:13,942 --> 00:30:15,203 Who's gonna want it more. 549 00:30:15,204 --> 00:30:16,422 We didn't come here for second place. 550 00:30:16,423 --> 00:30:17,728 We came here for first. 551 00:30:18,555 --> 00:30:20,296 My dad is dying of cancer. 552 00:30:29,001 --> 00:30:31,698 Olivia, when? Why didn't you say anything? 553 00:30:31,699 --> 00:30:34,788 I didn't wanna race, but he insisted, all right? 554 00:30:34,789 --> 00:30:36,050 I'm here because of him, 555 00:30:36,051 --> 00:30:38,748 and every day here is a day not with him. 556 00:30:38,749 --> 00:30:41,796 So it has to be worth it. For him. 557 00:30:43,929 --> 00:30:45,625 All right. For him. 558 00:30:45,626 --> 00:30:47,932 For us. For everyone important to us. 559 00:30:47,933 --> 00:30:50,935 - Yes. Yes, Michael. - I love you guys. 560 00:30:50,936 --> 00:30:53,851 We make our legacies in the next five days. 561 00:30:53,852 --> 00:30:56,157 It's my last chance. This is your last chance. 562 00:30:56,158 --> 00:30:58,203 Let's do this. Let's do this for your dad, okay? 563 00:30:58,204 --> 00:30:59,292 Yeah. Yes. 564 00:31:02,686 --> 00:31:07,081 USA! USA! USA! 565 00:31:07,082 --> 00:31:09,650 - Aussie, Aussie, Aussie! - Oi, oi, oi! 566 00:31:11,434 --> 00:31:13,306 Three! Two! 567 00:31:14,655 --> 00:31:15,960 One! 568 00:31:15,961 --> 00:31:17,745 Go! 569 00:31:34,327 --> 00:31:36,023 Hey! Hey, where are they going? 570 00:31:36,024 --> 00:31:37,982 I don't know. The obvious route 571 00:31:37,983 --> 00:31:40,027 to the first transition area is this way. 572 00:31:40,028 --> 00:31:41,159 - You sure? - Listen, 573 00:31:41,160 --> 00:31:42,508 who's the navigator here? 574 00:31:42,509 --> 00:31:43,813 You are, Chik, all right? A few more miles. 575 00:31:43,814 --> 00:31:45,163 We knew the start would be tough. Come on! 576 00:31:45,164 --> 00:31:46,686 Jeez, Chik, it's just a question. 577 00:31:46,687 --> 00:31:48,036 You don't have to be so sensitive. 578 00:31:54,869 --> 00:31:56,478 Rubes, you wanna see something cool? 579 00:31:56,479 --> 00:31:58,089 Yeah. 580 00:31:58,090 --> 00:31:59,743 Okay. Come here. Okay. 581 00:32:02,224 --> 00:32:03,224 Look. 582 00:32:04,096 --> 00:32:05,924 - Dots. - Not just dots. 583 00:32:06,576 --> 00:32:07,968 Daddy. 584 00:32:07,969 --> 00:32:09,752 See, they're wearing trackers, 585 00:32:09,753 --> 00:32:11,842 so we can watch their every move. 586 00:32:12,843 --> 00:32:14,757 That is Daddy. 587 00:32:14,758 --> 00:32:17,152 Go, Daddy dot. 588 00:32:17,979 --> 00:32:19,067 There he is! 589 00:32:36,737 --> 00:32:39,696 Race Rockets, sixteenth place. 590 00:32:48,967 --> 00:32:50,184 All right. We're gonna get a quick bite, 591 00:32:50,185 --> 00:32:51,533 and then we're on to the bikes. 592 00:32:51,534 --> 00:32:52,708 - See the boxes? - Yeah, yeah. 593 00:32:52,709 --> 00:32:53,840 - It's over there. - Okay. 594 00:32:53,841 --> 00:32:55,407 Hey, hey, hey. 595 00:32:55,408 --> 00:32:56,843 How long ago did the leaders come through? 596 00:32:56,844 --> 00:32:58,671 About an hour ago. Team Arc'Teryx. 597 00:32:58,672 --> 00:33:00,194 Oh, yeah. Of course. 598 00:33:00,195 --> 00:33:01,501 Only an hour, it's not that bad. 599 00:33:03,546 --> 00:33:04,547 Shit. 600 00:33:06,027 --> 00:33:07,201 Chiki. 601 00:33:07,202 --> 00:33:08,855 Jungle meatballs? 602 00:33:08,856 --> 00:33:10,596 No way! No. 603 00:33:10,597 --> 00:33:12,641 Huh? You'll come around. 604 00:33:12,642 --> 00:33:14,513 I'm too old to come around. 605 00:33:14,514 --> 00:33:16,471 Yeah, people always come around. Trust me. 606 00:33:16,472 --> 00:33:18,647 Oh, yeah. Tell me about it. 607 00:33:18,648 --> 00:33:20,737 Tell me about it. 608 00:33:28,397 --> 00:33:29,790 What happened to you, boy? 609 00:33:32,358 --> 00:33:33,446 Meatball? 610 00:33:35,622 --> 00:33:36,665 All right. 611 00:33:36,666 --> 00:33:38,016 Suit yourself. 612 00:33:46,894 --> 00:33:47,895 You don't want one? 613 00:33:53,161 --> 00:33:54,814 Huh. 614 00:33:54,815 --> 00:33:56,076 What happened to you? 615 00:33:56,077 --> 00:33:57,426 You okay? 616 00:33:59,776 --> 00:34:01,516 You don't look so good, boy. 617 00:34:01,517 --> 00:34:04,129 Sure you don't want it, huh? 618 00:34:05,652 --> 00:34:07,000 Go ahead. It's okay. 619 00:34:07,001 --> 00:34:08,916 It's okay. 620 00:34:09,830 --> 00:34:10,831 Go ahead. 621 00:34:11,832 --> 00:34:13,920 There you go. Hey! 622 00:34:13,921 --> 00:34:15,530 Look, somebody likes my meatballs. 623 00:34:15,531 --> 00:34:18,056 If I looked like that guy, I'd eat them, too. 624 00:34:19,927 --> 00:34:21,101 Hey, sorry, buddy, the rest are for me 625 00:34:21,102 --> 00:34:22,364 and my friend, all right? 626 00:34:24,105 --> 00:34:25,279 All right. 20 minutes. Let's go! 627 00:34:25,280 --> 00:34:26,541 - Okay! - All right! 628 00:34:26,542 --> 00:34:27,934 After the first leg of the race, 629 00:34:27,935 --> 00:34:30,110 Team Broadrail takes to the mountain bikes 630 00:34:30,111 --> 00:34:31,851 and finds themselves trailing the leaders 631 00:34:31,852 --> 00:34:33,505 by a considerable amount. 632 00:34:33,506 --> 00:34:34,723 Fun fact! 633 00:34:34,724 --> 00:34:36,290 Only part of Christopher Columbus 634 00:34:36,291 --> 00:34:37,726 is buried here in the Dominican. 635 00:34:37,727 --> 00:34:39,728 The other part is in Spain. 636 00:34:39,729 --> 00:34:41,569 Well, this place cut him in half, I guess, huh? 637 00:34:42,384 --> 00:34:43,732 Hey, Olivia! 638 00:34:43,733 --> 00:34:45,604 You ride pretty good for a climber. 639 00:34:45,605 --> 00:34:47,780 You know, you ride pretty good yourself, Leo. 640 00:34:47,781 --> 00:34:49,173 For an Instagram model. 641 00:34:49,174 --> 00:34:50,566 Bye! 642 00:34:55,745 --> 00:34:59,183 Chiki, looks like your knee's just fine, baby! 643 00:34:59,184 --> 00:35:00,750 Never better! 644 00:35:02,056 --> 00:35:04,231 - Oh, he came to play! - See ya! 645 00:35:04,232 --> 00:35:06,234 He got some wheels! 646 00:35:52,628 --> 00:35:54,107 Hey, Chik! 647 00:35:54,108 --> 00:35:55,282 Oh, shit. 648 00:35:55,283 --> 00:35:57,242 According to the map, this is a trail. 649 00:35:58,939 --> 00:36:00,158 What do we do now? 650 00:36:02,116 --> 00:36:04,073 We climb. 651 00:36:04,074 --> 00:36:05,772 - What, with our bikes? - Oh, yeah. 652 00:36:06,599 --> 00:36:07,599 Just follow me. 653 00:36:17,914 --> 00:36:19,525 This is crazy. 654 00:36:21,353 --> 00:36:23,529 Chik, I thought you were all about shortcuts. 655 00:36:24,704 --> 00:36:26,445 Yeah, but I wanna get there alive. 656 00:36:31,841 --> 00:36:32,886 Just breathe. 657 00:36:38,674 --> 00:36:39,979 You know, 658 00:36:39,980 --> 00:36:41,981 I think this calls for a little selfie-time. 659 00:36:41,982 --> 00:36:43,852 Leo, really? 660 00:36:43,853 --> 00:36:45,245 Whoa, whoa. Hey, Chik, you all right? 661 00:36:45,246 --> 00:36:46,333 Yeah. 662 00:36:46,334 --> 00:36:47,640 It's okay. You got it. 663 00:36:54,299 --> 00:36:56,301 Almost there. 664 00:37:15,276 --> 00:37:17,626 Whoo! 665 00:37:30,160 --> 00:37:31,509 I thought you'd given up climbing. 666 00:37:31,510 --> 00:37:33,772 Old habits die hard when you're awesome. 667 00:37:33,773 --> 00:37:35,469 Hey! This isn't the route on the map. 668 00:37:35,470 --> 00:37:38,037 I told you. It's a shortcut. 669 00:37:38,038 --> 00:37:40,344 Everyone else has to go the long way around. 670 00:37:40,345 --> 00:37:42,389 - You sure this is gonna work? - Not for a second. 671 00:37:42,390 --> 00:37:44,609 Hey, what's "peligro" mean? 672 00:37:44,610 --> 00:37:46,568 It means "welcome" in Spanish. 673 00:37:52,008 --> 00:37:53,618 Whoo. 674 00:37:53,619 --> 00:37:54,967 Oh, yeah. Yeah. 675 00:37:54,968 --> 00:37:56,185 Oh, there we go. 676 00:37:56,186 --> 00:37:57,492 You have your trolley, Leo? 677 00:37:58,406 --> 00:38:00,494 We sure about this? 678 00:38:00,495 --> 00:38:02,061 Well, it's adventure racing, right? 679 00:38:02,062 --> 00:38:03,193 Oh, yeah. 680 00:38:09,765 --> 00:38:12,159 How, uh... How long do you think this has been here? 681 00:38:12,855 --> 00:38:15,117 I don't know. 682 00:38:15,118 --> 00:38:16,684 Don't worry. Chiki's gonna be our guinea pig. 683 00:38:16,685 --> 00:38:18,120 - Of course. - You follow him, 684 00:38:18,121 --> 00:38:19,557 and Olivia and I will go up the rear. 685 00:38:19,558 --> 00:38:21,210 Got it. 686 00:38:21,211 --> 00:38:22,212 Well, it's not that high. 687 00:38:23,039 --> 00:38:24,214 Wait till you get out there. 688 00:38:24,911 --> 00:38:25,954 I don't know, guys. 689 00:38:25,955 --> 00:38:27,260 This looks pretty unsafe to me. 690 00:38:27,261 --> 00:38:29,567 Only one way to find out. 691 00:38:29,568 --> 00:38:31,570 - Are you ready? - Let 'er rip, Chiki. 692 00:38:33,876 --> 00:38:36,313 Whoo! 693 00:38:36,314 --> 00:38:38,316 Yee-ha! 694 00:38:39,099 --> 00:38:40,926 Come on, Leo! 695 00:38:40,927 --> 00:38:42,406 Would you look at that. 696 00:38:42,407 --> 00:38:44,233 The old man's got a set of church bells for nuts. 697 00:38:44,234 --> 00:38:45,627 Whoo-ha! 698 00:38:47,412 --> 00:38:48,673 Go, Chiki! 699 00:38:48,674 --> 00:38:51,894 Yee-ha! 700 00:38:58,945 --> 00:38:59,946 Yeah! 701 00:39:01,121 --> 00:39:02,521 All right, Leo, you're up. Let's go. 702 00:39:03,428 --> 00:39:05,254 Hey, Chiki. Watch this. 703 00:39:05,255 --> 00:39:06,648 This one's for you, baby. 704 00:39:07,823 --> 00:39:09,216 Yeah! 705 00:39:10,435 --> 00:39:11,696 Whoo! 706 00:39:11,697 --> 00:39:12,785 Yeah! 707 00:39:14,961 --> 00:39:17,397 Whoo! Whoo-hoo! 708 00:39:17,398 --> 00:39:19,138 Come on, Leo! 709 00:39:19,139 --> 00:39:20,401 You can do it! 710 00:39:21,184 --> 00:39:22,533 Yeah, baby! 711 00:39:22,534 --> 00:39:24,274 How'd you like that, Michael? 712 00:39:25,841 --> 00:39:27,408 Whoo-hoo-hoo! 713 00:39:29,802 --> 00:39:30,846 Hey, Michael! 714 00:39:31,630 --> 00:39:33,588 How's my ass look, huh? 715 00:39:34,633 --> 00:39:35,895 Yeah. 716 00:39:36,635 --> 00:39:39,288 Whoo! 717 00:39:39,289 --> 00:39:41,378 All right, Olivia, you're up. You're next. 718 00:39:41,379 --> 00:39:42,684 All right. 719 00:40:04,010 --> 00:40:06,012 This is beautiful! 720 00:40:21,723 --> 00:40:22,811 Olivia! 721 00:40:27,599 --> 00:40:28,643 Shit. 722 00:40:29,296 --> 00:40:30,384 Shit. 723 00:40:36,434 --> 00:40:37,783 Olivia, I'm coming! 724 00:40:38,740 --> 00:40:39,785 Shit. 725 00:40:43,223 --> 00:40:44,442 Here's Michael. 726 00:40:45,007 --> 00:40:46,052 Oh, man. 727 00:40:47,009 --> 00:40:49,011 Olivia, hold on! 728 00:40:51,187 --> 00:40:53,014 I'm okay! 729 00:40:53,015 --> 00:40:54,713 I'm not going anywhere, though! 730 00:41:00,675 --> 00:41:02,503 I'm coming! 731 00:41:04,636 --> 00:41:06,506 Too fast, Michael! 732 00:41:06,507 --> 00:41:07,986 Fuck. 733 00:41:07,987 --> 00:41:09,814 Hit the brakes! 734 00:41:09,815 --> 00:41:11,469 Coming in a little hot. 735 00:41:13,383 --> 00:41:14,646 Ooh! 736 00:41:15,385 --> 00:41:16,908 Well, 737 00:41:16,909 --> 00:41:18,823 another nice office, huh? 738 00:41:18,824 --> 00:41:21,390 Yeah. I think I have to pee. 739 00:41:21,391 --> 00:41:22,696 Well, you might wanna hold that 740 00:41:22,697 --> 00:41:24,219 till we get you down, huh? 741 00:41:24,220 --> 00:41:25,786 Look, can you spin around and go hand over hand? 742 00:41:25,787 --> 00:41:26,788 Uh... 743 00:41:28,355 --> 00:41:30,878 No. Cable's shot. 744 00:41:30,879 --> 00:41:32,053 I've got nothing to roll on. 745 00:41:32,054 --> 00:41:34,578 Shit. All right. 746 00:41:34,579 --> 00:41:37,189 Well, I'm gonna have to get past you somehow. 747 00:41:37,190 --> 00:41:38,407 How? 748 00:41:38,408 --> 00:41:40,192 Well, 749 00:41:40,193 --> 00:41:42,273 unfortunately, I'm gonna have to unhook for a minute. 750 00:41:42,500 --> 00:41:43,630 Wait, what? 751 00:41:43,631 --> 00:41:45,284 Oh, God. 752 00:41:45,285 --> 00:41:47,591 All right. I'm gonna unhook my carabiner, 753 00:41:47,592 --> 00:41:48,940 swing it past you, 754 00:41:48,941 --> 00:41:50,289 and then hook it back up, okay? 755 00:41:50,290 --> 00:41:51,638 Wait. Why? Why... 756 00:41:51,639 --> 00:41:53,118 While you dangle with your bike beneath you? 757 00:41:53,119 --> 00:41:54,380 Well, hopefully, yeah. 758 00:41:54,381 --> 00:41:57,078 Well, that breaks every rule of climbing. 759 00:41:57,079 --> 00:41:58,776 Well, it's a good thing we're not climbing. 760 00:41:58,777 --> 00:41:59,821 All right, you ready? 761 00:42:02,476 --> 00:42:03,563 God! 762 00:42:03,564 --> 00:42:04,695 My wife would be so mad at me 763 00:42:04,696 --> 00:42:06,096 if she knew I was up here right now. 764 00:42:21,539 --> 00:42:23,453 All right. 765 00:42:25,717 --> 00:42:27,283 Shit! 766 00:42:28,415 --> 00:42:29,894 - You good? You got it? - Yeah. Yeah. 767 00:42:29,895 --> 00:42:31,286 - I'm good. I'm good. - All right. 768 00:42:31,287 --> 00:42:33,072 That was easy. 769 00:42:36,031 --> 00:42:37,684 I can't... 770 00:42:37,685 --> 00:42:39,294 I can't get close enough to you. 771 00:42:39,295 --> 00:42:40,818 - It's too much of an incline. - Well, maybe I can unhook 772 00:42:40,819 --> 00:42:42,036 and shimmy down to you. 773 00:42:42,037 --> 00:42:43,317 No, no. The cable's too slippery. 774 00:42:45,214 --> 00:42:46,215 You know what? 775 00:42:47,477 --> 00:42:49,391 All right. I got an idea. 776 00:42:49,392 --> 00:42:50,479 It's gonna sound crazy, 777 00:42:50,480 --> 00:42:52,046 - but trust me. - Okay. 778 00:42:52,047 --> 00:42:53,352 I'm gonna swing you my bike. 779 00:42:53,353 --> 00:42:54,919 - You attach to that, okay? - Your bike? 780 00:42:54,920 --> 00:42:56,616 What? Uh... 781 00:42:56,617 --> 00:42:58,576 Uh, okay. I mean... 782 00:42:59,881 --> 00:43:01,013 That's crazy. 783 00:43:01,883 --> 00:43:03,188 Shit. 784 00:43:03,189 --> 00:43:04,973 All right. Ready? 785 00:43:05,539 --> 00:43:06,671 Yeah. 786 00:43:08,934 --> 00:43:10,282 - Again! - Yeah. 787 00:43:10,283 --> 00:43:11,501 Gotta grab it! 788 00:43:11,980 --> 00:43:13,286 Again! 789 00:43:14,548 --> 00:43:15,593 Come on! 790 00:43:17,943 --> 00:43:20,509 - I got it. I got it. Got it. - Good catch. 791 00:43:20,510 --> 00:43:21,642 All right. There you go. 792 00:43:24,384 --> 00:43:25,776 - There you go. - I got it. 793 00:43:25,777 --> 00:43:27,692 - Yeah. Okay? - Yeah. 794 00:43:31,217 --> 00:43:32,305 You all right? 795 00:43:33,262 --> 00:43:34,393 This will hold, right? 796 00:43:34,394 --> 00:43:36,569 - Yeah, no doubt. - Yeah, no doubt? 797 00:43:36,570 --> 00:43:38,789 - Look, it's gonna hold. - Uh, stop! Stop! 798 00:43:38,790 --> 00:43:40,225 I'm sorry. 799 00:43:40,226 --> 00:43:42,146 Look. You're gonna have to release at some point. 800 00:43:42,707 --> 00:43:44,272 Okay? 801 00:43:44,273 --> 00:43:46,884 It sounds like it's crazy, but trust me, it's gonna work. 802 00:43:46,885 --> 00:43:49,321 This is gonna put a lot of force on your rig. 803 00:43:49,322 --> 00:43:51,367 I'm okay. Don't worry about me. 804 00:43:52,542 --> 00:43:54,282 Just take a deep breath. 805 00:43:54,283 --> 00:43:56,807 Whenever you're comfortable, release. 806 00:43:56,808 --> 00:43:58,636 All right. 807 00:44:04,685 --> 00:44:05,773 Okay. 808 00:44:11,866 --> 00:44:12,910 Ahh! 809 00:44:12,911 --> 00:44:14,955 Oh, shit. 810 00:44:14,956 --> 00:44:16,391 - All right. - Go ahead. 811 00:44:16,392 --> 00:44:17,697 - Oh, God. - Go! 812 00:44:17,698 --> 00:44:19,351 You sure this is gonna work? 813 00:44:19,352 --> 00:44:20,439 Ah! 814 00:44:20,440 --> 00:44:21,875 It's gonna work. 815 00:44:21,876 --> 00:44:23,268 It's not gonna feel good, 816 00:44:23,269 --> 00:44:25,270 but it's gonna work. 817 00:44:25,271 --> 00:44:27,098 I got you. Okay? 818 00:44:27,099 --> 00:44:29,449 All right. I'll see you on the other side, I hope. 819 00:44:34,410 --> 00:44:35,672 Shit! 820 00:44:35,673 --> 00:44:37,587 Oh, shit! Oh, shit! 821 00:44:40,373 --> 00:44:41,765 I didn't think you were gonna do it! 822 00:44:41,766 --> 00:44:43,157 I didn't think you were 823 00:44:43,158 --> 00:44:44,419 - gonna do it! - But we did it! 824 00:44:44,420 --> 00:44:46,160 - Holy shit! - You all right? 825 00:44:46,161 --> 00:44:47,553 You're out of your mind, you know that? 826 00:44:47,554 --> 00:44:48,728 Yeah. 827 00:44:48,729 --> 00:44:50,469 Don't tell my dad about this, okay? 828 00:44:50,470 --> 00:44:52,079 I don't think I would've done it! 829 00:44:52,080 --> 00:44:54,125 Oh, God. Oh, man. 830 00:44:54,126 --> 00:44:55,430 All right, all right. Let's go. 831 00:44:55,431 --> 00:44:56,955 - I gotta pee now, too. - All right. 832 00:45:09,402 --> 00:45:10,924 Okay. 833 00:45:10,925 --> 00:45:12,447 Easy! 834 00:45:12,448 --> 00:45:13,493 - Easy. - We got you! 835 00:45:14,668 --> 00:45:16,582 Got you! Come on. Up! 836 00:45:16,583 --> 00:45:18,149 Michael, don't detach until we get her up. 837 00:45:18,150 --> 00:45:20,107 I got her. Hey, Hugo'd get a laugh 838 00:45:20,108 --> 00:45:21,718 - out of that one, huh? - That was a first. 839 00:45:21,719 --> 00:45:22,763 Come on! 840 00:45:29,248 --> 00:45:31,336 An impressive move by Team Broadrail 841 00:45:31,337 --> 00:45:33,730 to take the path less-traveled. 842 00:45:33,731 --> 00:45:36,907 They've significantly narrowed the gap to Team Arc'Teryx, 843 00:45:36,908 --> 00:45:39,171 and they might be able to conserve some energy here. 844 00:45:41,695 --> 00:45:42,695 All right. That's ten teams we just put 845 00:45:42,696 --> 00:45:44,436 in the rearview mirror, Chiki! 846 00:45:44,437 --> 00:45:46,307 Nice call on the zip line, buddy! 847 00:45:46,308 --> 00:45:47,440 We're here! 848 00:45:49,224 --> 00:45:50,399 Team Broadrail! 849 00:45:51,618 --> 00:45:52,749 All right. 850 00:45:52,750 --> 00:45:54,098 Hey. Tough trek comin' up. 851 00:45:54,099 --> 00:45:55,752 - Get plenty to eat, all right? - Oh, yeah. 852 00:45:55,753 --> 00:45:58,189 Hey, that old Chiki sure knows how to keep those wits, huh? 853 00:45:58,190 --> 00:45:59,930 You'll be hauling his pack in no time, Michael. 854 00:45:59,931 --> 00:46:01,280 Gladly. 855 00:46:03,673 --> 00:46:07,067 ♪ The quicker you here the faster you go ♪ 856 00:46:07,068 --> 00:46:09,854 ♪ That's why where I come from the only thing we know is ♪ 857 00:46:10,811 --> 00:46:12,420 ♪ Go hard ♪ 858 00:46:12,421 --> 00:46:15,684 ♪ Make sure you do whatever it is that you gotta do ♪ 859 00:46:15,685 --> 00:46:17,251 ♪ That's your job ♪ 860 00:46:17,252 --> 00:46:19,514 ♪ And they gon' hate but that's no prob' ♪ 861 00:46:19,515 --> 00:46:22,169 ♪ Don't ever trust 'em Don't need nothin' from 'em ♪ 862 00:46:22,170 --> 00:46:24,215 ♪ Some dudes were talkin' But the things they claim ♪ 863 00:46:24,216 --> 00:46:25,869 ♪ It don't mean nothin' ♪ 864 00:46:25,870 --> 00:46:27,696 ♪ It's straight from Cali That's what's in my joint ♪ 865 00:46:27,697 --> 00:46:28,828 ♪ That's what I'm puffin' ♪ 866 00:46:28,829 --> 00:46:30,656 Do you guys know 867 00:46:30,657 --> 00:46:34,442 that Dominicans eat more rice than any other Latin country? 868 00:46:34,443 --> 00:46:36,053 How do you know all this random stuff? 869 00:46:36,054 --> 00:46:38,360 There's this new thing called the Internet, Chik. 870 00:46:40,623 --> 00:46:41,798 All right, you wanna start to embrace 871 00:46:41,799 --> 00:46:43,364 the buckets of pain! 872 00:46:43,365 --> 00:46:44,976 I need a bigger bucket. 873 00:46:46,412 --> 00:46:48,762 Come on, guys. We got a race to win. 874 00:46:51,591 --> 00:46:53,722 You know what? 875 00:46:53,723 --> 00:46:55,523 Yeah, he's gonna end up paying for that later. 876 00:46:56,335 --> 00:46:57,770 At our expense. 877 00:46:57,771 --> 00:46:59,293 He'll be laying on the ground in a few minutes. 878 00:46:59,294 --> 00:47:00,382 Save your energy! 879 00:47:04,604 --> 00:47:05,692 Whoo! 880 00:47:08,521 --> 00:47:10,217 All right, Leo. Check us in. 881 00:47:10,218 --> 00:47:12,786 Sixth! Sixth. Broadrail. 882 00:47:17,356 --> 00:47:18,617 It's over there! 883 00:47:18,618 --> 00:47:19,792 Here. 884 00:47:19,793 --> 00:47:22,055 It's here. 885 00:47:22,056 --> 00:47:23,317 That wasn't too bad, huh? 886 00:47:23,318 --> 00:47:24,405 Selfie. 887 00:47:24,406 --> 00:47:25,450 Now for the hard part. 888 00:47:25,451 --> 00:47:26,626 Yeah, funny. 889 00:47:28,584 --> 00:47:31,325 - Chik. Chik. - Oh, thank you. 890 00:47:31,326 --> 00:47:33,545 Hey, I think we'll need more than the hour of sleep 891 00:47:33,546 --> 00:47:35,155 we planned on, all right? 892 00:47:35,156 --> 00:47:36,983 We've had five hours in three days. 893 00:47:36,984 --> 00:47:37,985 We really need more? 894 00:47:39,030 --> 00:47:40,944 Take it easy, all right? Relax. 895 00:47:40,945 --> 00:47:42,597 - How're we doing? - Four or five teams. 896 00:47:42,598 --> 00:47:43,903 - That's all I saw. - Anybody head out yet? 897 00:47:43,904 --> 00:47:45,036 Not that I know of. 898 00:47:45,819 --> 00:47:48,038 Hey, guys. Look. 899 00:47:48,039 --> 00:47:49,822 - It's Team Arc'Teryx. - What? 900 00:47:49,823 --> 00:47:50,997 You gotta be kidding me. 901 00:47:50,998 --> 00:47:52,172 I thought we'd be 902 00:47:52,173 --> 00:47:53,304 way behind here. 903 00:47:53,305 --> 00:47:54,393 Yeah, well, we're not. 904 00:47:55,002 --> 00:47:56,307 Chiki? 905 00:47:56,308 --> 00:47:58,875 They're letting everyone use GPS here. 906 00:47:58,876 --> 00:48:00,180 If we're willing to take some chances, 907 00:48:00,181 --> 00:48:01,399 we can really put this away. 908 00:48:01,400 --> 00:48:02,617 What kind of chances? 909 00:48:02,618 --> 00:48:04,054 Whatever "chances" Chiki says. 910 00:48:04,055 --> 00:48:06,056 Yeah. Whatever it takes, right? 911 00:48:06,057 --> 00:48:07,622 How much rest you need? 912 00:48:07,623 --> 00:48:09,363 Thirty-five minutes, okay? 913 00:48:09,364 --> 00:48:13,019 We're gonna take 35 minutes to rest. That's it. Let's go. 914 00:48:13,020 --> 00:48:14,368 Lay down. 915 00:48:14,369 --> 00:48:16,110 Olivia, you good? Yeah, I'm fine. 916 00:48:53,931 --> 00:48:55,844 We're into nighttime trekking now, 917 00:48:55,845 --> 00:48:57,455 which could be much more dangerous 918 00:48:57,456 --> 00:48:58,543 for these athletes, 919 00:48:58,544 --> 00:49:00,023 especially with the bad weather 920 00:49:00,024 --> 00:49:01,895 that's expected in the area. 921 00:49:12,601 --> 00:49:14,298 Hey, Chik. 922 00:49:14,299 --> 00:49:15,908 Did you see the list of things to watch out for on this leg? 923 00:49:15,909 --> 00:49:17,605 No! Tell us, Deck! 924 00:49:17,606 --> 00:49:20,739 Crocodiles, tarantulas, and snakes. Lots of snakes. 925 00:49:20,740 --> 00:49:21,958 You don't mind snakes, do you, Chik? 926 00:49:21,959 --> 00:49:23,176 You know I hate snakes. 927 00:49:23,177 --> 00:49:24,351 Yeah, must have forgotten. 928 00:49:24,352 --> 00:49:25,353 Well, keep a sharp eye. 929 00:49:33,971 --> 00:49:35,232 Oh, shit! 930 00:49:35,233 --> 00:49:36,581 - Hey, you all right? - What is that? 931 00:49:36,582 --> 00:49:38,757 A snake! It's a snake! 932 00:49:38,758 --> 00:49:40,151 Oh, man! 933 00:49:43,632 --> 00:49:46,069 Yeah, it's a snake, all right. It looks really poisonous! 934 00:49:46,070 --> 00:49:47,722 Shut up, Leo. You better move! 935 00:49:47,723 --> 00:49:50,030 Looks real nasty! 936 00:49:54,078 --> 00:49:55,817 Another fun fact. 937 00:49:55,818 --> 00:49:57,732 During prohibition, these trails were used 938 00:49:57,733 --> 00:50:00,431 to transport alcohol made from sugarcane. 939 00:50:00,432 --> 00:50:02,869 I could use a pint of anything right now. 940 00:50:04,262 --> 00:50:05,653 What is it? 941 00:50:05,654 --> 00:50:08,178 Nothing. Just twisted my knee in the mud. 942 00:50:08,179 --> 00:50:10,310 What? Well, give me your pack for a little bit. 943 00:50:10,311 --> 00:50:11,486 Take a break. 944 00:50:12,705 --> 00:50:14,272 Hey. It's okay! 945 00:50:17,318 --> 00:50:19,406 Give me the pack for a bit. Take a break. 946 00:50:19,407 --> 00:50:21,018 I've never given up my pack. 947 00:50:24,238 --> 00:50:27,675 First time I've ever given up my pack, man. 948 00:50:27,676 --> 00:50:29,373 Then blame me for the lack of training, okay? 949 00:50:29,374 --> 00:50:30,678 Already am. 950 00:50:30,679 --> 00:50:32,594 Guys, what are we... What are we doing here? 951 00:50:33,117 --> 00:50:34,161 Come on. 952 00:50:36,772 --> 00:50:37,903 You all right? 953 00:50:37,904 --> 00:50:39,992 - Shit. - You okay? 954 00:50:39,993 --> 00:50:41,994 Come here. Come here. 955 00:50:41,995 --> 00:50:43,648 Let's stop here and check our gear. 956 00:50:43,649 --> 00:50:44,823 Oh, man. Sorry. 957 00:50:44,824 --> 00:50:46,129 Michael, we're losing time. 958 00:50:46,130 --> 00:50:48,305 I said let's just check our gear, okay? 959 00:50:48,306 --> 00:50:51,308 - Take it easy. - Yeah, sure. Whatever. 960 00:50:51,309 --> 00:50:52,709 Come on, take all the time you need. 961 00:50:55,052 --> 00:50:56,661 What are you doing? 962 00:50:56,662 --> 00:50:59,490 Oh, I'm just documenting this amazing journey. 963 00:50:59,491 --> 00:51:01,318 You know what? Actually, that's a good idea. 964 00:51:01,319 --> 00:51:02,493 Let me get a shot with you in it. 965 00:51:02,494 --> 00:51:04,234 - Yeah? - Yeah, look at this light. 966 00:51:04,235 --> 00:51:05,887 It's gonna be amazing! Come here. 967 00:51:05,888 --> 00:51:08,152 - Okay. - It's cool, right? 968 00:51:11,416 --> 00:51:12,459 - Ready? - Yeah. 969 00:51:12,460 --> 00:51:13,505 - Bye! - Hey! 970 00:51:14,636 --> 00:51:15,984 The hell is the matter with you? 971 00:51:15,985 --> 00:51:17,116 Hey, what the hell is your problem? 972 00:51:17,117 --> 00:51:18,204 What's it gonna be, Leo? 973 00:51:18,205 --> 00:51:19,423 The phone or the race? 974 00:51:19,424 --> 00:51:21,164 Are you stupid? The phone is the race! 975 00:51:21,165 --> 00:51:22,600 No, Leo, it's not! 976 00:51:22,601 --> 00:51:23,644 Do you really think we're gonna win this thing? 977 00:51:23,645 --> 00:51:24,906 Are you delusional? 978 00:51:24,907 --> 00:51:26,169 We are gonna win. Even if I gotta drag 979 00:51:26,170 --> 00:51:27,474 or carry your ass across the finish line, 980 00:51:27,475 --> 00:51:28,954 - we're gonna win. - You're carrying me? 981 00:51:28,955 --> 00:51:30,956 Who's carrying who, huh? 982 00:51:30,957 --> 00:51:32,436 Who begged me to be on their team 983 00:51:32,437 --> 00:51:34,525 because they couldn't get a sponsor? 984 00:51:34,526 --> 00:51:36,527 No Leo, no money. Remember? 985 00:51:36,528 --> 00:51:38,572 I told you what you wanted to hear to get you out here. 986 00:51:38,573 --> 00:51:39,921 I don't give a shit about the sponsors. 987 00:51:39,922 --> 00:51:41,009 You're here now. What are you gonna do? 988 00:51:41,010 --> 00:51:42,576 You gonna go home? Go home. Walk! 989 00:51:42,577 --> 00:51:44,012 - I don't give a shit anymore. - Guys. 990 00:51:44,013 --> 00:51:45,840 So sick and tired of you. Such a friggin' liar. 991 00:51:45,841 --> 00:51:47,538 - Did you know about this? - About what? 992 00:51:47,539 --> 00:51:48,626 Don't bullshit me! 993 00:51:48,627 --> 00:51:50,106 Did you know about Chik's knee? 994 00:51:50,107 --> 00:51:51,891 Yes. Yes, I did. 995 00:51:53,545 --> 00:51:55,981 So Decker knew exactly what he was doing, huh? 996 00:51:55,982 --> 00:51:57,374 Yeah, you're so full of shit, Michael. 997 00:51:57,375 --> 00:51:58,810 Give me the pack back. Ignore him. 998 00:51:58,811 --> 00:51:59,941 Give me the pack, Michael! 999 00:51:59,942 --> 00:52:01,421 Ignore him! I have the pack. 1000 00:52:01,422 --> 00:52:02,727 No, no! Give the legend his pack back, Michael. 1001 00:52:02,728 --> 00:52:03,902 - Hey! - You know as well as I do, 1002 00:52:03,903 --> 00:52:05,077 he'd run circles around you with one leg! 1003 00:52:05,078 --> 00:52:06,513 - That's bullshit! - Will you shut up? 1004 00:52:06,514 --> 00:52:07,862 - Stop it! - We're not gonna win without 1005 00:52:07,863 --> 00:52:10,127 Chiki. I know that for sure. 1006 00:52:11,650 --> 00:52:12,650 There's a dog. 1007 00:52:13,608 --> 00:52:14,652 What are you talking about? 1008 00:52:14,653 --> 00:52:15,784 There's the dog again. 1009 00:52:18,483 --> 00:52:21,049 That's the dog I gave the meatballs to. 1010 00:52:21,050 --> 00:52:23,574 - You gave it food? - Yeah. 1011 00:52:23,575 --> 00:52:25,446 Three days and 200 miles ago. 1012 00:52:28,101 --> 00:52:30,450 Look at his back. It's been beaten. 1013 00:52:30,451 --> 00:52:31,452 You following us, boy? 1014 00:52:32,236 --> 00:52:34,150 That's impossible. 1015 00:52:34,151 --> 00:52:36,282 Go home. You're gonna die out here. 1016 00:52:36,283 --> 00:52:37,718 Michael, leave the stupid dog, 1017 00:52:37,719 --> 00:52:39,067 - and let's go. Come on. - I can't stop him 1018 00:52:39,068 --> 00:52:40,721 from following us! 1019 00:52:40,722 --> 00:52:42,070 We're already hours behind, 1020 00:52:42,071 --> 00:52:43,289 Chik has got one good leg, 1021 00:52:43,290 --> 00:52:44,769 and you're worried about a stupid dog. 1022 00:52:44,770 --> 00:52:46,118 That thing will be dead by morning. 1023 00:52:46,119 --> 00:52:47,467 Leo, nobody's worrying about the dog. 1024 00:52:47,468 --> 00:52:49,078 I told you, we're gonna win this. 1025 00:52:50,210 --> 00:52:52,080 Hey! 1026 00:52:52,081 --> 00:52:54,779 Come on. I'll keep your pack for a little bit longer, okay? 1027 00:52:54,780 --> 00:52:55,997 GPS stage is coming up. 1028 00:52:55,998 --> 00:52:57,303 I can't navigate from the rear. 1029 00:52:57,304 --> 00:52:58,957 I'll do it. I can do it. 1030 00:52:58,958 --> 00:53:00,176 Good, good. Now let's get going. 1031 00:53:00,177 --> 00:53:01,612 - Can you walk? - Yeah. 1032 00:53:01,613 --> 00:53:03,831 - All right. Let's get going. - Go ahead. Go. 1033 00:53:03,832 --> 00:53:05,006 Come on. 1034 00:53:05,007 --> 00:53:06,574 Take your time. Don't listen to him. 1035 00:53:32,557 --> 00:53:34,820 Is this thing telling me to move faster? 1036 00:53:37,083 --> 00:53:38,215 Good job, dog. 1037 00:53:59,366 --> 00:54:00,846 Way to go, Michael. 1038 00:54:10,943 --> 00:54:13,206 Oh, great! More dogs. Just what we need. 1039 00:54:18,777 --> 00:54:20,038 Look at him. 1040 00:54:20,039 --> 00:54:22,083 He doesn't even care about the other dogs. 1041 00:54:22,084 --> 00:54:24,390 Okay. Lots of ups and downs coming up, 1042 00:54:24,391 --> 00:54:27,350 but I can't... I can't see a trail anywhere. 1043 00:54:27,351 --> 00:54:28,786 I was thinking, through the forest. 1044 00:54:28,787 --> 00:54:29,874 Oh, yeah. 1045 00:54:29,875 --> 00:54:31,571 It's gonna get hairy though. 1046 00:54:31,572 --> 00:54:33,052 Hey, Michael. Give me the pack. 1047 00:54:34,358 --> 00:54:35,663 You sure? Yeah, I'm okay. 1048 00:54:37,186 --> 00:54:38,753 Yeah, over there. You see? 1049 00:54:54,639 --> 00:54:55,856 What do you think? 1050 00:54:55,857 --> 00:54:57,858 Well, we haven't even gone a mile 1051 00:54:57,859 --> 00:54:59,425 in the last five hours. 1052 00:54:59,426 --> 00:55:02,602 I'm hoping we just cut ten miles off the course. 1053 00:55:02,603 --> 00:55:03,690 Yeah, and that nobody else 1054 00:55:03,691 --> 00:55:04,865 has the balls to try this route. 1055 00:55:04,866 --> 00:55:06,214 Speak for yourself. 1056 00:55:06,215 --> 00:55:08,478 What is that? Is that a path? 1057 00:55:08,479 --> 00:55:10,349 It's the right direction, guys. 1058 00:55:10,350 --> 00:55:12,046 What does it look like? What do you think? 1059 00:55:12,047 --> 00:55:14,049 Looks pretty clear to me. Come on! 1060 00:55:16,008 --> 00:55:17,052 Leo! 1061 00:55:19,272 --> 00:55:20,751 Leo. 1062 00:55:20,752 --> 00:55:22,143 Come on, Olivia. 1063 00:55:22,144 --> 00:55:23,407 Let's go. 1064 00:55:29,413 --> 00:55:31,327 What's your problem? Hey, move. 1065 00:55:31,328 --> 00:55:32,894 - You dumb dog! - Hey. Hey, hey, hey. 1066 00:55:34,548 --> 00:55:35,896 - What the hell's goin' on? - Michael, would you move 1067 00:55:35,897 --> 00:55:36,942 your damn dog? 1068 00:55:37,464 --> 00:55:38,509 What is it, boy? 1069 00:55:39,205 --> 00:55:40,249 What's goin' on? 1070 00:55:42,730 --> 00:55:43,861 What's he doing? 1071 00:55:43,862 --> 00:55:44,993 I don't know. 1072 00:55:48,823 --> 00:55:50,869 Whoa, whoa. You feel that? 1073 00:55:52,392 --> 00:55:53,698 Air. Breeze. 1074 00:55:54,220 --> 00:55:55,351 You feel it? 1075 00:55:55,352 --> 00:55:56,875 - Yeah. - Whoa, whoa. 1076 00:55:58,572 --> 00:56:00,531 Oh, shit. 1077 00:56:08,713 --> 00:56:09,974 Did that dog just... 1078 00:56:09,975 --> 00:56:11,019 Oh, shit. 1079 00:56:12,238 --> 00:56:13,457 - Yeah. - Damn it. 1080 00:56:13,935 --> 00:56:15,196 Damn! 1081 00:56:15,197 --> 00:56:17,025 Huh? 1082 00:56:18,200 --> 00:56:19,419 Look at that. 1083 00:56:20,202 --> 00:56:21,681 Hey! Hey. 1084 00:56:21,682 --> 00:56:23,602 I told you it was a good idea to bring him along. 1085 00:56:27,340 --> 00:56:28,907 Saved your ass. 1086 00:56:33,738 --> 00:56:35,827 Hey. 1087 00:56:37,698 --> 00:56:39,483 Extra meatballs for you, my friend. 1088 00:56:40,484 --> 00:56:41,659 Thank you. 1089 00:56:43,487 --> 00:56:45,052 How about that, Chiki? 1090 00:56:45,053 --> 00:56:46,403 How did he know? 1091 00:56:58,980 --> 00:57:01,155 Can't believe I almost walked right off that cliff. 1092 00:57:01,156 --> 00:57:02,418 Yeah, but you didn't. 1093 00:57:02,419 --> 00:57:04,290 Because of a dog. 1094 00:57:04,812 --> 00:57:06,857 That dog. 1095 00:57:06,858 --> 00:57:10,469 My wife lives in a shack, so I can do this. 1096 00:57:10,470 --> 00:57:11,949 Is that crazy or what? 1097 00:57:11,950 --> 00:57:13,670 Well, she knows what keeps you alive, Chiki. 1098 00:57:14,822 --> 00:57:16,694 We never had kids because of it. 1099 00:57:17,912 --> 00:57:20,174 I'm pretty damn selfish sometimes. 1100 00:57:20,175 --> 00:57:21,872 It will be nice to focus on something else 1101 00:57:21,873 --> 00:57:22,917 when this is over. 1102 00:57:24,310 --> 00:57:26,006 Well, the ladies at the mani-pedi place 1103 00:57:26,007 --> 00:57:27,313 are gonna love this. 1104 00:57:28,270 --> 00:57:29,315 Can you walk? 1105 00:57:30,882 --> 00:57:32,710 What are my options? 1106 00:57:33,885 --> 00:57:35,495 Well, the river helps. 1107 00:57:36,801 --> 00:57:38,105 Another trek over that ridge, 1108 00:57:38,106 --> 00:57:40,804 and there is another river that we cross 1109 00:57:40,805 --> 00:57:42,458 that goes in between here and there. 1110 00:57:42,459 --> 00:57:45,069 Doesn't look any easier than what we just did, though. 1111 00:57:45,070 --> 00:57:46,592 Well, at least it's light out. 1112 00:57:46,593 --> 00:57:48,203 - Yeah. - How's the food situation? 1113 00:57:49,161 --> 00:57:50,291 A few bars. 1114 00:57:50,292 --> 00:57:51,815 It won't last us the, what, 1115 00:57:51,816 --> 00:57:53,381 five hours we have left of this section? 1116 00:57:53,382 --> 00:57:55,079 - At least. - Right. 1117 00:57:55,080 --> 00:57:57,777 - Chiki. - What? 1118 00:57:57,778 --> 00:57:59,998 - How's that dog here? - What do you mean? 1119 00:58:01,565 --> 00:58:03,175 How did that dog get here? 1120 00:58:07,048 --> 00:58:09,572 Look, this is where I fed the dog at TA One, right? 1121 00:58:09,573 --> 00:58:11,095 Mm-hmm. Okay. 1122 00:58:11,096 --> 00:58:12,536 This is where he met back up with us. 1123 00:58:12,967 --> 00:58:14,099 Right there. 1124 00:58:14,882 --> 00:58:15,926 How the hell did he get 1125 00:58:15,927 --> 00:58:17,231 all the way from here to there? 1126 00:58:17,232 --> 00:58:19,407 Right? While we were on bikes, 1127 00:58:19,408 --> 00:58:22,106 and zip lines, and hiking, and running, and climbing. 1128 00:58:22,107 --> 00:58:24,195 Now, how the hell did he do that? 1129 00:58:24,196 --> 00:58:25,892 He must have wings we don't know about. 1130 00:58:25,893 --> 00:58:27,329 Yeah, that was my first guess. 1131 00:58:29,157 --> 00:58:30,507 Where you going, boy? 1132 00:58:32,552 --> 00:58:34,510 Hey! What're you doing? 1133 00:58:34,511 --> 00:58:36,338 Hey. We should go, too. 1134 00:58:37,209 --> 00:58:38,731 Yeah. 1135 00:58:38,732 --> 00:58:40,604 Maybe he's done all for us he can. 1136 00:58:42,170 --> 00:58:43,388 Yeah, I hate to say it, 1137 00:58:43,389 --> 00:58:45,478 but it's one less mouth to feed, right? 1138 00:58:46,653 --> 00:58:48,132 Yeah, I guess. 1139 00:58:48,133 --> 00:58:49,829 Guess we should just go, huh? 1140 00:58:49,830 --> 00:58:52,093 Save the food for a couple hours from now. 1141 00:58:55,662 --> 00:58:57,445 Chik, how's the knee? 1142 00:58:57,446 --> 00:58:59,405 What are my options? 1143 00:59:02,930 --> 00:59:04,409 Oh, shit. Easy. 1144 00:59:04,410 --> 00:59:07,717 Michael, he saved our lives. 1145 00:59:07,718 --> 00:59:09,198 All right? We'll always remember that. 1146 00:59:10,285 --> 00:59:11,286 Yeah. 1147 00:59:33,395 --> 00:59:34,831 Wait! Hey. 1148 00:59:34,832 --> 00:59:36,528 - He came back. - Yeah! 1149 00:59:36,529 --> 00:59:38,008 Wonder what he was doing. 1150 00:59:38,009 --> 00:59:39,966 I guess a dog's gotta do what a dog's gotta do, huh? 1151 00:59:39,967 --> 00:59:41,969 He's a gentleman! Good boy. 1152 00:59:45,799 --> 00:59:47,061 He's just like a bear. 1153 00:59:47,888 --> 00:59:49,150 He shits in the woods. 1154 01:00:00,901 --> 01:00:04,121 ♪ I got a new world in my view ♪ 1155 01:00:04,122 --> 01:00:07,080 ♪ Lord, my journey, I pursue ♪ 1156 01:00:07,081 --> 01:00:09,169 ♪ I said, I'm runnin' ♪ 1157 01:00:09,170 --> 01:00:10,649 ♪ Runnin' for the city ♪ 1158 01:00:10,650 --> 01:00:13,740 ♪ I got the new world in my view ♪ 1159 01:00:14,828 --> 01:00:15,959 I think you've found 1160 01:00:15,960 --> 01:00:17,003 your new partner-in-suffering, Michael. 1161 01:00:17,004 --> 01:00:18,701 Yeah! 1162 01:00:18,702 --> 01:00:20,180 I thought you love pain. 1163 01:00:20,181 --> 01:00:21,747 No, I just love to hate it. 1164 01:00:21,748 --> 01:00:23,749 Something tells me he does, too. 1165 01:00:23,750 --> 01:00:26,622 ♪ I got the new world in my view ♪ 1166 01:00:26,623 --> 01:00:28,058 ♪ They ain't got no muscle ♪ 1167 01:00:28,059 --> 01:00:30,538 ♪ No hustle, no backbone I stand alone ♪ 1168 01:00:30,539 --> 01:00:32,192 ♪ Not trippin', just sayin' ♪ 1169 01:00:32,193 --> 01:00:34,238 ♪ I'm different, ain't hangin' onto the coattails ♪ 1170 01:00:34,239 --> 01:00:35,631 ♪ Of the next man ♪ 1171 01:00:35,632 --> 01:00:37,197 ♪ Passport in my left hand ♪ 1172 01:00:37,198 --> 01:00:38,808 ♪ Thinkin' that you got next ♪ 1173 01:00:38,809 --> 01:00:40,331 ♪ Heck, hope you ain't holdin' your breath, man ♪ 1174 01:00:40,332 --> 01:00:41,811 ♪ 'Cause I'm out here I'm hungry ♪ 1175 01:00:41,812 --> 01:00:43,726 ♪ I don't play around Trust me ♪ 1176 01:00:43,727 --> 01:00:44,944 ♪ Ain't had this much drive ♪ 1177 01:00:44,945 --> 01:00:46,685 ♪ Since my Honda Civic got rusty ♪ 1178 01:00:46,686 --> 01:00:48,382 ♪ And my girl said that she loved me ♪ 1179 01:00:48,383 --> 01:00:49,907 ♪ It's funny just thinkin' back ♪ 1180 01:00:52,083 --> 01:00:53,301 Are you okay? What is it? 1181 01:00:54,389 --> 01:00:55,999 Get him up here. Come on. 1182 01:00:56,000 --> 01:00:57,653 - We'll lay him down over here. - You all right? 1183 01:00:57,654 --> 01:00:59,829 I think he's dehydrated. 1184 01:00:59,830 --> 01:01:01,657 - We got you. Okay. - I'm fine. I'm fine. 1185 01:01:01,658 --> 01:01:02,745 We'll get him some water. 1186 01:01:02,746 --> 01:01:04,268 Get some food in him. 1187 01:01:04,269 --> 01:01:05,879 Got him? Pack. Pack. 1188 01:01:06,663 --> 01:01:08,054 A little rest right here. 1189 01:01:08,055 --> 01:01:09,447 All right, and then I'll be fine, guys, really. 1190 01:01:09,448 --> 01:01:11,101 Lay down. 1191 01:01:11,102 --> 01:01:12,799 Come on. There you go. 1192 01:01:13,887 --> 01:01:15,105 Shit. 1193 01:01:15,106 --> 01:01:16,586 Just give me some water. I'll be fine. 1194 01:01:17,761 --> 01:01:19,500 - I need some water. - Go slow. 1195 01:01:19,501 --> 01:01:21,111 Chiki. 1196 01:01:21,112 --> 01:01:22,765 Are you cramping or light-headed? 1197 01:01:22,766 --> 01:01:24,810 I'm fine, really. I just got a little dizzy. 1198 01:01:24,811 --> 01:01:26,029 Let's see if he can eat something too, 1199 01:01:26,030 --> 01:01:27,160 if he can hold anything down. 1200 01:01:27,161 --> 01:01:29,249 Yeah, that's a good idea. 1201 01:01:29,250 --> 01:01:30,424 - You got something? - You okay? 1202 01:01:30,425 --> 01:01:32,123 - All right. - Hey, Chik. 1203 01:01:32,863 --> 01:01:33,907 He'll be okay. 1204 01:01:35,169 --> 01:01:36,387 You're gonna need more than just that. 1205 01:01:36,388 --> 01:01:38,302 No. No. No, IV is a four-hour penalty. 1206 01:01:38,303 --> 01:01:39,433 - I'm not doin' it. - No, no, no. 1207 01:01:39,434 --> 01:01:40,565 Just eat a little bit of food. 1208 01:01:40,566 --> 01:01:41,827 See if you can hold something down 1209 01:01:41,828 --> 01:01:43,742 - in your stomach, okay? - Oh, where's my bag? 1210 01:01:43,743 --> 01:01:44,830 Where's my bag? 1211 01:01:44,831 --> 01:01:46,832 See? Ask and you shall receive. 1212 01:01:46,833 --> 01:01:48,705 Hey, meatballs. I forgot I put these in there. 1213 01:01:53,797 --> 01:01:55,145 Eat. 1214 01:01:55,146 --> 01:01:56,147 Hey, guys. 1215 01:01:57,322 --> 01:01:58,322 What do you think he went through 1216 01:01:58,323 --> 01:01:59,540 before he met us? 1217 01:01:59,541 --> 01:02:01,064 Whatever it was, it wasn't good. 1218 01:02:01,065 --> 01:02:02,500 Hasn't eaten since I fed him yesterday, 1219 01:02:02,501 --> 01:02:03,676 but he just sits there. 1220 01:02:04,590 --> 01:02:06,243 Smelling those meatballs, 1221 01:02:06,244 --> 01:02:08,768 not begging, letting us all eat. 1222 01:02:10,074 --> 01:02:11,074 Like a king. 1223 01:02:13,120 --> 01:02:14,120 You know what? 1224 01:02:14,948 --> 01:02:16,427 Give me some meatballs. 1225 01:02:16,428 --> 01:02:17,472 There. 1226 01:02:20,084 --> 01:02:21,432 There we go. 1227 01:02:21,433 --> 01:02:22,477 Look at that. 1228 01:02:26,743 --> 01:02:29,006 Look at that. A meal fit for a king. 1229 01:02:29,746 --> 01:02:30,833 You know what? 1230 01:02:30,834 --> 01:02:32,487 I think we should call him Arthur. 1231 01:02:33,924 --> 01:02:34,967 Huh? 1232 01:02:34,968 --> 01:02:36,230 Arthur the King. 1233 01:02:37,231 --> 01:02:38,536 And Leo the Prince. 1234 01:02:38,537 --> 01:02:40,494 Huh? 1235 01:02:40,495 --> 01:02:42,061 Get out of my face, Michael. Let's go. 1236 01:02:42,062 --> 01:02:43,193 You gonna be all right? 1237 01:02:43,194 --> 01:02:44,455 I'm good. I'm good. Let's go. 1238 01:02:44,456 --> 01:02:45,717 - All right. - I'm good. 1239 01:02:45,718 --> 01:02:46,849 - Come on. Let's head out. - Eat. Eat. 1240 01:02:46,850 --> 01:02:48,241 - Get it while you can. - Hey. 1241 01:02:48,242 --> 01:02:49,503 - We'll catch up, all right? - Yeah. Yeah. 1242 01:02:49,504 --> 01:02:51,115 Take your time. Come on. 1243 01:03:03,214 --> 01:03:04,867 Hey. 1244 01:03:04,868 --> 01:03:06,130 This is for saving my life. 1245 01:03:24,191 --> 01:03:26,410 Hey, Michael, I think your dog likes me. 1246 01:03:26,411 --> 01:03:27,803 He's worried about you. 1247 01:03:27,804 --> 01:03:28,979 We're all worried about you. 1248 01:03:30,154 --> 01:03:31,284 I didn't eat the meatballs. 1249 01:03:31,285 --> 01:03:32,503 - What? - What? 1250 01:03:32,504 --> 01:03:34,592 He saved me, okay? I owed him. 1251 01:03:34,593 --> 01:03:36,159 Are you crazy? You needed those. 1252 01:03:36,160 --> 01:03:37,422 How far to the TA? 1253 01:03:37,988 --> 01:03:39,249 Across the... 1254 01:03:39,250 --> 01:03:40,685 A mile up the river, and then we're there. 1255 01:03:40,686 --> 01:03:42,034 Let's just get him in the water and cool him off. 1256 01:03:42,035 --> 01:03:43,080 - Come on. - Yeah. 1257 01:03:43,602 --> 01:03:44,603 Come on, boy. 1258 01:03:45,169 --> 01:03:46,170 Come on. 1259 01:03:47,214 --> 01:03:48,475 - Hey, Chik? - Yeah. 1260 01:03:48,476 --> 01:03:49,737 Do the rules say we can cross 1261 01:03:49,738 --> 01:03:51,261 - the river by boat? - Sure they do. 1262 01:03:51,262 --> 01:03:53,133 Decker and I did it in Costa Rica. 1263 01:03:56,615 --> 01:03:58,485 There's a boat! Hola! 1264 01:03:58,486 --> 01:04:00,837 Senor, wait! Hey! Hello! 1265 01:04:01,446 --> 01:04:02,533 Michael, 1266 01:04:02,534 --> 01:04:04,665 Arthur's looking as bad as Leo. 1267 01:04:04,666 --> 01:04:06,058 - Come on. Come on. - Sit him down. 1268 01:04:06,059 --> 01:04:07,407 Hold on. Hold on. 1269 01:04:07,408 --> 01:04:08,539 You know what your problem is, Michael? 1270 01:04:08,540 --> 01:04:09,801 Come on. Sit, sit, sit. 1271 01:04:09,802 --> 01:04:11,108 You don't listen to anybody. 1272 01:04:12,065 --> 01:04:13,196 Drink. Drink. 1273 01:04:13,197 --> 01:04:14,458 You can be a real asshole sometimes. 1274 01:04:14,459 --> 01:04:16,677 Yeah, Leo. I know. You, too, by the way. 1275 01:04:16,678 --> 01:04:18,114 He's getting delirious, 1276 01:04:18,115 --> 01:04:19,376 - this guy. - Yeah, no shit. 1277 01:04:19,377 --> 01:04:20,899 We need to get him to the Transition Area, 1278 01:04:20,900 --> 01:04:22,553 otherwise we're in real trouble. 1279 01:04:22,554 --> 01:04:24,642 Hey, why don't you try to stop that boat? All right? 1280 01:04:24,643 --> 01:04:25,948 Yeah. 1281 01:04:25,949 --> 01:04:27,166 Give them the war money. Whatever they want. 1282 01:04:27,167 --> 01:04:28,168 Okay! 1283 01:04:29,256 --> 01:04:31,170 Come here, buddy. You okay? Hey. 1284 01:04:31,171 --> 01:04:32,491 Not too much further, okay, buddy? 1285 01:04:34,044 --> 01:04:36,088 Oh, God. 1286 01:04:36,089 --> 01:04:37,698 He's starting to smell like rotten flesh. 1287 01:04:37,699 --> 01:04:39,657 This dog needs a vet. 1288 01:04:39,658 --> 01:04:41,006 Hey! Hey, hey. 1289 01:04:41,007 --> 01:04:42,486 No pictures of me like this on Instagram. 1290 01:04:42,487 --> 01:04:43,791 Don't worry. 1291 01:04:43,792 --> 01:04:45,097 Nobody's worrying about you on Instagram. 1292 01:04:45,098 --> 01:04:46,185 Just get us on that boat. 1293 01:04:46,186 --> 01:04:47,404 She's gonna take us across. 1294 01:04:47,405 --> 01:04:48,666 All right, great. Help is on the way. 1295 01:04:48,667 --> 01:04:50,015 - Let's go. Come on. - Yes, come on! 1296 01:04:50,016 --> 01:04:51,582 - Come on. We did it. - How much? 1297 01:04:51,583 --> 01:04:52,975 No charge. She saw us, and I think 1298 01:04:52,976 --> 01:04:54,846 - she felt sorry for us. - What? 1299 01:04:54,847 --> 01:04:56,065 Are you okay? Yeah. 1300 01:04:56,066 --> 01:04:57,240 Great job. Thank you. 1301 01:04:57,241 --> 01:04:58,415 High school Spanish, you know? 1302 01:04:58,416 --> 01:04:59,895 Drink. Drink! 1303 01:04:59,896 --> 01:05:01,157 - I'm okay. - Don't worry, you're okay. 1304 01:05:01,158 --> 01:05:02,072 - That's a nice boat. - Have some more water. 1305 01:05:02,073 --> 01:05:03,073 Open up. 1306 01:05:04,726 --> 01:05:05,944 All right. Come on. 1307 01:05:05,945 --> 01:05:07,163 - Get him on. - Leo first. 1308 01:05:07,164 --> 01:05:09,339 Get him on. Get in. Okay, sit. 1309 01:05:09,340 --> 01:05:10,557 All right, come on, boy. 1310 01:05:10,558 --> 01:05:13,169 Come on. Get him on. Get him on. 1311 01:05:13,170 --> 01:05:15,259 Okay. All right, come on, boy. Get in. 1312 01:06:00,304 --> 01:06:03,219 Team Broadrail has traveled over 200 miles 1313 01:06:03,220 --> 01:06:05,351 and they found a companion. 1314 01:06:05,352 --> 01:06:07,092 That canine is looking stronger 1315 01:06:07,093 --> 01:06:09,355 than some of the team members at this point. 1316 01:06:09,356 --> 01:06:11,009 Hey, medic! We need a medic! 1317 01:06:11,010 --> 01:06:12,403 Here! Here. 1318 01:06:14,971 --> 01:06:16,101 - Here. - Dehydration. 1319 01:06:16,102 --> 01:06:17,189 I can get fluids in him orally, 1320 01:06:17,190 --> 01:06:18,625 but he really should have an IV. 1321 01:06:18,626 --> 01:06:19,931 No, that's four hours we can't afford. 1322 01:06:19,932 --> 01:06:21,628 Well, theoretically, we can just go. 1323 01:06:21,629 --> 01:06:22,803 He can rest, and we can paddle him. 1324 01:06:22,804 --> 01:06:24,240 I can paddle. I can paddle. 1325 01:06:24,241 --> 01:06:25,937 - Hey. Where is everybody else? - You're the first. 1326 01:06:25,938 --> 01:06:27,025 What? What? 1327 01:06:27,026 --> 01:06:28,287 We're the first team here? 1328 01:06:28,288 --> 01:06:30,420 By a lot, from what I've been hearing. 1329 01:06:30,421 --> 01:06:31,509 Team Arc'Teryx is next. 1330 01:06:32,640 --> 01:06:34,206 - Your idea worked. - Hey. 1331 01:06:34,207 --> 01:06:36,296 You guided us. We made it. 1332 01:06:37,950 --> 01:06:39,952 We can do this. Leo, hey. 1333 01:06:41,301 --> 01:06:42,432 - Give me 20 minutes. - Relax. 1334 01:06:42,433 --> 01:06:43,563 - I got it. - Relax, relax. 1335 01:06:43,564 --> 01:06:45,001 - I can paddle, I swear. - Relax. 1336 01:06:45,436 --> 01:06:46,697 Relax. 1337 01:06:46,698 --> 01:06:48,338 Now just look at me, okay? Let me see you. 1338 01:06:49,570 --> 01:06:51,223 - You okay? - I'm fine. 1339 01:06:51,224 --> 01:06:52,572 - I'm fine. - No, no. Look at me. 1340 01:06:52,573 --> 01:06:54,531 Just give me 20 minutes. I'll be back on my feet. 1341 01:06:54,532 --> 01:06:56,185 Just give me some water. 1342 01:06:56,186 --> 01:06:58,506 - How you feeling right now? - I can paddle. I'm all right. 1343 01:06:59,102 --> 01:07:00,450 No, you're not. All right? 1344 01:07:00,451 --> 01:07:01,799 I'm not giving you a voice on this one. 1345 01:07:01,800 --> 01:07:03,540 - Give him the IV, okay? - Michael, no! 1346 01:07:03,541 --> 01:07:05,150 Listen to me, pal. 1347 01:07:05,151 --> 01:07:06,456 We've been through a lot together. 1348 01:07:06,457 --> 01:07:08,545 And for once, I am going to listen to you. 1349 01:07:08,546 --> 01:07:11,243 All right? Remember you said "winners win"? 1350 01:07:11,244 --> 01:07:12,897 I need you healthy to do that. 1351 01:07:12,898 --> 01:07:14,290 Okay? 1352 01:07:14,291 --> 01:07:16,335 I got you, Leo. You're one of us. 1353 01:07:16,336 --> 01:07:17,728 Just calm down. Relax. 1354 01:07:17,729 --> 01:07:19,860 Guys, look, 1355 01:07:19,861 --> 01:07:21,079 we're gonna get four hours of rest 1356 01:07:21,080 --> 01:07:22,602 that the other teams won't have, 1357 01:07:22,603 --> 01:07:24,082 and we get a healthy Leo. All right? 1358 01:07:24,083 --> 01:07:25,475 Even if they come and they go out right away, 1359 01:07:25,476 --> 01:07:26,693 they're gonna be hurting. 1360 01:07:26,694 --> 01:07:28,608 We can catch them on a 14-hour paddle. 1361 01:07:28,609 --> 01:07:29,957 This is our time, okay? 1362 01:07:29,958 --> 01:07:31,220 Yeah. 1363 01:07:31,221 --> 01:07:32,569 Excuse me, miss? Mm-hmm. 1364 01:07:32,570 --> 01:07:34,005 Do you have a vet here? Somebody who could take 1365 01:07:34,006 --> 01:07:35,267 a look at this guy for me when you get a chance? 1366 01:07:35,268 --> 01:07:37,052 Sorry, we don't have any vets. 1367 01:07:37,053 --> 01:07:38,183 You gotta be kidding me. 1368 01:07:38,184 --> 01:07:39,358 - Hey, Leo. - I'm sorry. I'm sorry. 1369 01:07:39,359 --> 01:07:40,707 No, no. Don't be sorry. 1370 01:07:40,708 --> 01:07:43,362 Thank you. Thank you for trusting me. 1371 01:07:43,363 --> 01:07:45,190 We got this now. Okay? 1372 01:07:45,191 --> 01:07:46,670 Come on. Get the rest you need. 1373 01:07:46,671 --> 01:07:48,063 You come and finish strong, all right? 1374 01:07:48,064 --> 01:07:50,674 Relax. Here's when you step up. 1375 01:07:50,675 --> 01:07:52,155 All right, everybody get some rest. 1376 01:07:55,767 --> 01:07:57,115 Okay, buddy. Easy, easy. 1377 01:07:57,116 --> 01:07:58,899 Easy, easy, easy. 1378 01:07:58,900 --> 01:08:00,379 Oh, yeah. Easy. 1379 01:08:00,380 --> 01:08:01,989 Just cleaning up a little bit, okay? 1380 01:08:01,990 --> 01:08:03,600 - Hey. - Hey. 1381 01:08:03,601 --> 01:08:04,819 How's Arthur doing? 1382 01:08:05,559 --> 01:08:06,691 Mm, hard to tell. 1383 01:08:07,692 --> 01:08:10,389 - How's Leo? - He's sleeping. 1384 01:08:10,390 --> 01:08:12,609 But he looks human again. 1385 01:08:12,610 --> 01:08:13,958 Well, that's good. 1386 01:08:13,959 --> 01:08:15,220 It was the right thing to do. 1387 01:08:15,221 --> 01:08:16,309 Yeah. 1388 01:08:17,963 --> 01:08:19,095 You okay? 1389 01:08:20,922 --> 01:08:21,967 Yeah. 1390 01:08:23,360 --> 01:08:24,920 When did you find out about your father? 1391 01:08:25,405 --> 01:08:26,493 Eight months ago. 1392 01:08:28,887 --> 01:08:29,975 Pancreas. 1393 01:08:31,542 --> 01:08:33,109 They, uh... 1394 01:08:34,153 --> 01:08:35,241 They gave him a year. 1395 01:08:36,982 --> 01:08:40,638 I swore that after he, uh... 1396 01:08:42,640 --> 01:08:44,685 that I wouldn't do any of this again. 1397 01:08:46,078 --> 01:08:47,600 Not without him. 1398 01:08:47,601 --> 01:08:50,299 Maybe that's why he told you to race. 1399 01:08:50,300 --> 01:08:51,778 What more could he ask to leave behind 1400 01:08:51,779 --> 01:08:53,607 in this world than... than you? 1401 01:08:54,565 --> 01:08:56,044 Right? Doing what you both love? 1402 01:08:57,307 --> 01:09:00,309 Yeah. 1403 01:09:00,310 --> 01:09:02,921 - He was right to make me come. - I'm glad you did. 1404 01:09:04,662 --> 01:09:06,793 - All right. - Keep an eye on Leo. 1405 01:09:06,794 --> 01:09:07,881 - Get some rest. - Yeah. 1406 01:09:07,882 --> 01:09:08,969 All right? And something to eat. 1407 01:09:08,970 --> 01:09:10,130 - Yeah. - We'll be going soon. 1408 01:09:10,624 --> 01:09:11,625 Okay, buddy. 1409 01:09:12,539 --> 01:09:13,540 Hey. 1410 01:09:16,500 --> 01:09:18,154 Hell of a last race. 1411 01:09:19,503 --> 01:09:20,504 Yeah. 1412 01:09:26,118 --> 01:09:27,554 Go get some ice on that knee. 1413 01:09:29,513 --> 01:09:31,471 Why the hell weren't we here earlier? 1414 01:09:35,040 --> 01:09:36,084 The truth? 1415 01:09:39,697 --> 01:09:41,088 The truth is none of the sponsors 1416 01:09:41,089 --> 01:09:43,009 would give me the money I needed to come earlier. 1417 01:09:45,703 --> 01:09:46,965 Also, the truth is... 1418 01:09:48,793 --> 01:09:50,228 I spent 25 grand of my own money 1419 01:09:50,229 --> 01:09:52,752 for the time that we did have here. 1420 01:09:52,753 --> 01:09:54,842 Out of your own pocket? 1421 01:09:55,800 --> 01:09:56,801 Um... 1422 01:09:57,802 --> 01:09:59,237 My wife's pocket. 1423 01:09:59,238 --> 01:10:02,197 My wife's savings. My family's savings. 1424 01:10:02,198 --> 01:10:03,329 Helen knows about this? 1425 01:10:04,852 --> 01:10:06,332 Chiki, this is my last chance. 1426 01:10:08,813 --> 01:10:10,162 That's it for me. 1427 01:10:13,383 --> 01:10:14,861 That's about the stupidest thing 1428 01:10:14,862 --> 01:10:16,168 I've ever heard. 1429 01:10:16,647 --> 01:10:17,691 I know. 1430 01:10:19,432 --> 01:10:20,868 Helen? Really? 1431 01:10:22,609 --> 01:10:24,741 I always thought that she was the smart one. 1432 01:10:24,742 --> 01:10:26,786 Yeah, well, she married me, didn't she? 1433 01:10:26,787 --> 01:10:29,747 Oh, yeah. I forget this part. 1434 01:10:33,272 --> 01:10:35,100 That should have been a dead giveaway. 1435 01:10:42,281 --> 01:10:45,631 Why the hell would you put your family in jeopardy? 1436 01:10:45,632 --> 01:10:46,938 Just to win a race? 1437 01:10:47,591 --> 01:10:49,200 For a trophy? 1438 01:10:49,201 --> 01:10:51,202 Your real trophies are at home 1439 01:10:51,203 --> 01:10:53,335 waiting for you to come back to them. 1440 01:10:53,336 --> 01:10:54,772 Now, that's a legacy, man. 1441 01:10:59,777 --> 01:11:01,691 Hey. 1442 01:11:01,692 --> 01:11:04,128 - I got your favorite. - Oh, hell no. 1443 01:11:04,129 --> 01:11:07,045 My last race meal is not gonna be those damn things. 1444 01:11:09,700 --> 01:11:10,917 You'll come around. 1445 01:11:10,918 --> 01:11:13,704 I keep it for you and the King. 1446 01:11:14,357 --> 01:11:15,966 - Hey. - What? 1447 01:11:15,967 --> 01:11:17,794 Be ready to go. 1448 01:11:17,795 --> 01:11:20,319 No worries. I'll be ready when you are. 1449 01:11:31,896 --> 01:11:33,724 You're so gentle. Wow. 1450 01:11:34,377 --> 01:11:35,899 Hey, PAW Patrol. 1451 01:11:35,900 --> 01:11:37,204 Gonna sit there all day, or are we gonna 1452 01:11:37,205 --> 01:11:39,294 - go win this thing? - Wow, Sleeping Beauty. 1453 01:11:39,295 --> 01:11:40,512 You're alive. 1454 01:11:40,513 --> 01:11:42,297 You look good. How are you feeling? 1455 01:11:42,298 --> 01:11:44,777 Feel good. Feel ready. 1456 01:11:44,778 --> 01:11:46,997 Wow, look who's there. 1457 01:11:46,998 --> 01:11:48,433 They look kinda tired. 1458 01:11:48,434 --> 01:11:49,739 You don't. You're looking strong. 1459 01:11:49,740 --> 01:11:52,132 - You ready? - Oh, yeah. 1460 01:11:52,133 --> 01:11:53,873 Guys, what took you so long? 1461 01:11:53,874 --> 01:11:55,397 I was worried about you. I thought you got lost. 1462 01:11:55,398 --> 01:11:58,313 Don't get excited, Michael. 1463 01:11:58,314 --> 01:11:59,618 We knew you guys had a penalty, 1464 01:11:59,619 --> 01:12:00,880 so we decided to go easy. 1465 01:12:00,881 --> 01:12:02,317 Make it a sporting race to the finish. 1466 01:12:02,318 --> 01:12:03,753 I was just worried. You know, no Chiki. 1467 01:12:03,754 --> 01:12:05,363 I thought maybe you took a wrong turn. I don't know. 1468 01:12:05,364 --> 01:12:07,365 Huh. Don't worry about me, baby. 1469 01:12:07,366 --> 01:12:08,932 You know what, Decker? 1470 01:12:08,933 --> 01:12:11,238 - You look like shit. - Yeah. 1471 01:12:11,239 --> 01:12:13,719 Says the guy who can't walk properly. 1472 01:12:13,720 --> 01:12:15,330 You carry the old man's pack, like I said? 1473 01:12:15,331 --> 01:12:17,332 I needed some help. What's the problem? 1474 01:12:17,333 --> 01:12:18,682 I was honored to do it. 1475 01:12:20,292 --> 01:12:22,467 Ah, the famous dog. 1476 01:12:22,468 --> 01:12:24,556 Looks even worse than the rest of you. 1477 01:12:24,557 --> 01:12:26,036 His name is Arthur. 1478 01:12:26,037 --> 01:12:27,081 Cute. 1479 01:12:28,735 --> 01:12:29,953 Maybe you all deserve each other. 1480 01:12:29,954 --> 01:12:31,521 Yeah. Yeah, we do. 1481 01:12:32,826 --> 01:12:34,000 He's hurting. 1482 01:12:34,001 --> 01:12:35,611 - Out of gas. - He's feeling it. 1483 01:12:35,612 --> 01:12:36,916 This is our chance, man. 1484 01:12:36,917 --> 01:12:38,309 All right, time to go. 1485 01:12:38,310 --> 01:12:41,486 Hey, buddy. Hey, come on. You okay? 1486 01:12:41,487 --> 01:12:43,053 Come on. Come on, we need you. 1487 01:12:43,054 --> 01:12:45,664 You can do this. Let's go. All right, guys, listen. 1488 01:12:45,665 --> 01:12:48,363 We got food, water, and gear for 14 hours, 1489 01:12:48,364 --> 01:12:49,842 but only gotta be out there for 12. 1490 01:12:49,843 --> 01:12:51,061 And then a short trek. And by trek, 1491 01:12:51,062 --> 01:12:52,410 I mean run, to the finish. 1492 01:12:52,411 --> 01:12:53,759 - Okay? - Damn right. 1493 01:12:53,760 --> 01:12:56,240 Okay? This is it. This is the time. 1494 01:12:56,241 --> 01:12:57,676 It's an opportunity of a lifetime. 1495 01:12:57,677 --> 01:12:59,765 We take it. We take it now. All right? Hey, buddy. 1496 01:12:59,766 --> 01:13:01,767 Come on, Arthur. I need you. 1497 01:13:01,768 --> 01:13:03,488 I need you, King. You're gonna lead the way. 1498 01:13:04,031 --> 01:13:05,685 All right. Let's go. Come on. 1499 01:13:06,599 --> 01:13:08,034 Come on, boy. Let's go. 1500 01:13:08,035 --> 01:13:09,862 - Let's go. - Let's go. 1501 01:13:09,863 --> 01:13:11,343 Adios, Decker. 1502 01:13:21,962 --> 01:13:22,963 Ruby. 1503 01:13:24,008 --> 01:13:25,836 Come here. You have to see this. 1504 01:13:31,929 --> 01:13:33,191 Daddy has a dog? 1505 01:13:33,713 --> 01:13:34,845 Michael, 1506 01:13:35,498 --> 01:13:36,499 what have you done? 1507 01:13:39,240 --> 01:13:41,720 Well, it's all come down to this final stage 1508 01:13:41,721 --> 01:13:43,635 of these world championships. 1509 01:13:43,636 --> 01:13:45,811 Team Arc'Teryx and Team Broadrail, 1510 01:13:45,812 --> 01:13:48,510 plus their mascot, are neck and neck. 1511 01:13:48,511 --> 01:13:50,076 All right, come on. 1512 01:13:50,077 --> 01:13:52,296 Hey, conserve your energy until we get to the kayaks, 1513 01:13:52,297 --> 01:13:53,428 - all right, Chik? - Yeah. 1514 01:13:53,429 --> 01:13:54,864 I got you, Michael. We're good. 1515 01:13:54,865 --> 01:13:56,256 There's gonna be one final push 1516 01:13:56,257 --> 01:13:57,867 - to the finish line. - Come on, Chiki. 1517 01:13:57,868 --> 01:13:59,912 Then we're gonna see who can endure the most pain 1518 01:13:59,913 --> 01:14:01,480 and take the crown. 1519 01:14:05,615 --> 01:14:07,267 All right. Olivia and Chik in one. 1520 01:14:07,268 --> 01:14:08,660 Leo, me and you in the other. 1521 01:14:08,661 --> 01:14:10,009 We're gonna start off slow and smooth, 1522 01:14:10,010 --> 01:14:11,533 - get a nice rhythm. - Yes. 1523 01:14:11,534 --> 01:14:12,969 Once we get going, we step on the gas, 1524 01:14:12,970 --> 01:14:15,101 and we don't let go, okay? 1525 01:14:15,102 --> 01:14:16,494 Hey, guys. You know that you cannot 1526 01:14:16,495 --> 01:14:18,061 bring the dog, right? 1527 01:14:18,062 --> 01:14:19,628 Listen, we heard about the dog 1528 01:14:19,629 --> 01:14:21,412 and have decided that it's not safe. 1529 01:14:21,413 --> 01:14:23,066 What do you mean? He's been with us the whole time. 1530 01:14:23,067 --> 01:14:24,415 Listen to me. Okay? 1531 01:14:24,416 --> 01:14:26,591 Over 30 miles of changing tides out there 1532 01:14:26,592 --> 01:14:29,246 in a boat that can barely fit two people 1533 01:14:29,247 --> 01:14:31,248 is too much liability, okay? 1534 01:14:31,249 --> 01:14:32,597 Hey, Team Broadrail! 1535 01:14:32,598 --> 01:14:34,513 Chikerotis, loser buys the beer, mate. 1536 01:14:39,562 --> 01:14:41,040 Hey, hey. 1537 01:14:41,041 --> 01:14:43,261 We can win this. All right? Arc'Teryx is tired. 1538 01:14:44,741 --> 01:14:46,132 We've had four hours of rest that they haven't. 1539 01:14:46,133 --> 01:14:48,091 We'll blow 'em away in the water. 1540 01:14:48,092 --> 01:14:49,179 Remember why you came here. 1541 01:14:49,180 --> 01:14:50,529 - Yeah. - Let's win this. 1542 01:14:53,793 --> 01:14:55,577 Yeah, he's a survivor, right? He'll make it back. 1543 01:14:55,578 --> 01:14:57,274 - Oh, yeah. - Come on! 1544 01:14:57,275 --> 01:14:58,406 He'll be all right. 1545 01:14:59,582 --> 01:15:01,104 Hey. 1546 01:15:01,105 --> 01:15:02,410 You'll be okay. You hear me? 1547 01:15:04,369 --> 01:15:05,762 You have wings, remember? 1548 01:15:09,026 --> 01:15:10,114 I don't have a choice. 1549 01:15:12,029 --> 01:15:13,246 You understand that, right? 1550 01:15:13,247 --> 01:15:14,944 This means too much to too many people. 1551 01:15:14,945 --> 01:15:17,642 Arthur, don't. 1552 01:15:17,643 --> 01:15:18,731 Please don't. 1553 01:15:19,297 --> 01:15:20,428 You'll be okay. 1554 01:15:21,517 --> 01:15:24,127 You'll be okay. You're Arthur. 1555 01:15:24,128 --> 01:15:26,564 You're the King. You can run this place. 1556 01:15:26,565 --> 01:15:28,174 Michael! 1557 01:15:28,175 --> 01:15:30,395 It's now or never! 1558 01:15:36,401 --> 01:15:38,228 - Let's go. - Okay! Let's go! 1559 01:15:38,229 --> 01:15:39,839 Go, go! We'll catch up! 1560 01:17:43,441 --> 01:17:44,572 Leo, stop. 1561 01:17:46,531 --> 01:17:48,011 - Leo, stop! - Michael! 1562 01:17:49,403 --> 01:17:50,490 Keep swimming, Arthur! 1563 01:17:50,491 --> 01:17:52,884 I'm coming! Leo, we gotta get him. 1564 01:17:52,885 --> 01:17:55,278 Michael, we are so close! 1565 01:17:55,279 --> 01:17:56,453 He's one of us, all right? 1566 01:17:56,454 --> 01:17:57,894 I'm not gonna let him drown out here. 1567 01:18:07,987 --> 01:18:09,379 One of us. 1568 01:18:09,380 --> 01:18:10,685 Keep swimming, Arthur! We're gonna come! 1569 01:18:10,686 --> 01:18:11,947 Let's go get him! 1570 01:18:11,948 --> 01:18:13,165 Arthur, keep swimming! 1571 01:18:13,166 --> 01:18:14,777 I'm coming! I'm coming! 1572 01:18:36,363 --> 01:18:37,756 Arthur, I'm coming! 1573 01:18:41,107 --> 01:18:43,457 Arthur! 1574 01:18:51,988 --> 01:18:54,641 Come on! Come on! Come on! 1575 01:18:54,642 --> 01:18:56,905 Come on! 1576 01:18:56,906 --> 01:18:58,951 - Got him? - There you go. Hey. 1577 01:18:59,952 --> 01:19:02,388 Yeah. There you go. 1578 01:19:02,389 --> 01:19:03,607 I got you. 1579 01:19:03,608 --> 01:19:05,435 We got you, okay? 1580 01:19:05,436 --> 01:19:07,437 Hey, I'm sorry, buddy. I had to. 1581 01:19:07,438 --> 01:19:08,961 No, don't be. 1582 01:19:10,876 --> 01:19:12,312 You don't know when to quit, huh? 1583 01:19:13,618 --> 01:19:15,140 Michael, what happened? 1584 01:19:15,141 --> 01:19:18,187 Guys, I'm sorry. I had to. 1585 01:19:18,188 --> 01:19:20,494 It's okay. It's okay. 1586 01:19:22,105 --> 01:19:23,385 I don't know. We had 'em, Chiki. 1587 01:19:24,629 --> 01:19:25,803 Who the hell cares? 1588 01:19:25,804 --> 01:19:27,326 We should take care of our own first. 1589 01:19:27,327 --> 01:19:29,633 I don't let those guys win, not that easy. 1590 01:19:29,634 --> 01:19:31,896 Come on. We can still make top five. 1591 01:19:31,897 --> 01:19:34,072 Are you gonna be able to paddle with the dog? 1592 01:19:34,073 --> 01:19:35,682 Would be a lot easier if he was a Chihuahua. 1593 01:19:35,683 --> 01:19:37,423 All right, let's go. 1594 01:19:37,424 --> 01:19:39,469 Let's go. Come on. Yeah. 1595 01:19:39,470 --> 01:19:42,124 Let's get 'em! 1596 01:19:42,125 --> 01:19:43,256 Come on. 1597 01:19:54,354 --> 01:19:56,225 Come here, boy. 1598 01:19:56,226 --> 01:19:57,749 There you go. 1599 01:20:00,099 --> 01:20:02,492 How much longer, Chiki? 1600 01:20:02,493 --> 01:20:05,235 Four hours, if we're lucky and the tide doesn't change! 1601 01:20:36,875 --> 01:20:39,616 Michael, how's he doing? 1602 01:20:39,617 --> 01:20:41,140 Not good. He's really quiet. 1603 01:21:04,990 --> 01:21:07,078 We can do it! Top three! 1604 01:21:07,079 --> 01:21:08,254 Top three, come on! 1605 01:21:09,690 --> 01:21:11,736 Michael, look. Finish line. 1606 01:21:18,699 --> 01:21:20,962 Here comes Team Arc'Teryx to the finish. 1607 01:21:20,963 --> 01:21:23,138 A truly valiant effort. 1608 01:21:23,139 --> 01:21:24,835 You'd have to think that this would be 1609 01:21:24,836 --> 01:21:27,055 a Michael Light and Team Broadrail here 1610 01:21:27,056 --> 01:21:28,970 had they not gone out of their way 1611 01:21:28,971 --> 01:21:30,928 to save their furry companion. 1612 01:21:30,929 --> 01:21:32,538 What a sacrifice. 1613 01:21:32,539 --> 01:21:34,497 We made it, buddy. 1614 01:21:34,498 --> 01:21:36,152 We're gonna make it, Arthur. Come on. 1615 01:21:37,588 --> 01:21:40,243 Come on. Push. 1616 01:21:52,429 --> 01:21:53,603 What's he doing? 1617 01:21:53,604 --> 01:21:55,300 Ah, he's wiggling around a little bit. 1618 01:21:55,301 --> 01:21:56,998 Think he might wanna try to get down and walk. 1619 01:21:56,999 --> 01:21:58,260 Yeah, let's try to see if he can walk. 1620 01:21:58,261 --> 01:21:59,609 - Yeah, yeah. - Just for a minute. 1621 01:21:59,610 --> 01:22:00,740 All right. Easy, boy. 1622 01:22:00,741 --> 01:22:01,872 Easy. 1623 01:22:01,873 --> 01:22:03,004 There you go. Yeah. 1624 01:22:03,005 --> 01:22:04,135 There you go. 1625 01:22:04,136 --> 01:22:06,529 If he can run, so can we, yeah? 1626 01:22:06,530 --> 01:22:08,487 Guess he wants to finish strong, huh? 1627 01:22:08,488 --> 01:22:10,186 Come on. 1628 01:22:35,907 --> 01:22:37,996 We did it! 1629 01:22:41,869 --> 01:22:43,045 You're amazing. 1630 01:22:44,002 --> 01:22:45,960 We did it! We did it. 1631 01:22:45,961 --> 01:22:47,613 Come here. Come here. 1632 01:22:47,614 --> 01:22:50,094 Oh, my God! I will never forget this day. 1633 01:22:50,095 --> 01:22:51,400 You okay? You okay? 1634 01:22:51,401 --> 01:22:53,576 How you doing? Pretty good. Yeah. 1635 01:22:53,577 --> 01:22:55,579 I can't wait to tell my dad about this. 1636 01:22:58,495 --> 01:22:59,756 - Oh, man. - Chiki. 1637 01:22:59,757 --> 01:23:01,477 - I love you, buddy. - Yeah, I love you too. 1638 01:23:04,283 --> 01:23:05,675 Hey, I don't know about you guys. 1639 01:23:05,676 --> 01:23:07,807 - Come here. Come here, boy. - I feel like we won. 1640 01:23:07,808 --> 01:23:09,287 Oh, yeah. 1641 01:23:09,288 --> 01:23:11,943 - Sweetest victory ever. - Hey, come here. 1642 01:23:14,685 --> 01:23:17,643 Hey, Michael. One for us, huh? 1643 01:23:17,644 --> 01:23:18,818 Hey. What? 1644 01:23:18,819 --> 01:23:20,429 Where the hell did you get that? 1645 01:23:20,430 --> 01:23:21,691 Oh, come on, Michael. You know I always got a spare. 1646 01:23:21,692 --> 01:23:23,562 You gotta be shitting me. 1647 01:23:23,563 --> 01:23:24,782 Come on, let's take a picture. 1648 01:23:28,873 --> 01:23:30,743 Hey, that's dope. 1649 01:23:30,744 --> 01:23:32,616 Oh, look at that. He's smiling for once! 1650 01:23:33,921 --> 01:23:35,226 Hey, this one's gonna get more 1651 01:23:35,227 --> 01:23:36,532 than the mud post for sure. 1652 01:23:36,533 --> 01:23:37,577 Yeah. 1653 01:23:40,537 --> 01:23:42,060 Good boy. 1654 01:23:44,323 --> 01:23:45,455 You're okay. 1655 01:23:45,977 --> 01:23:47,022 You're okay. 1656 01:23:47,979 --> 01:23:48,980 Yeah. 1657 01:24:02,515 --> 01:24:04,821 Hey. Whoa, whoa. What's the matter? 1658 01:24:04,822 --> 01:24:07,172 Arthur, you okay? 1659 01:24:08,434 --> 01:24:09,740 Arthur? 1660 01:24:22,144 --> 01:24:23,493 What's he saying? 1661 01:24:31,066 --> 01:24:32,196 What is it? 1662 01:24:32,197 --> 01:24:34,851 He has major wounds from abuse. 1663 01:24:34,852 --> 01:24:37,550 And the wounds are not just infected, but infested. 1664 01:24:38,160 --> 01:24:39,508 See that shell? 1665 01:24:39,509 --> 01:24:41,423 That's a parasite that's eating at his flesh, 1666 01:24:41,424 --> 01:24:44,775 and what's underneath, it's even more serious. 1667 01:24:46,516 --> 01:24:48,125 His teeth are rotted, 1668 01:24:48,126 --> 01:24:49,910 and we're sure that every bite that he takes 1669 01:24:50,868 --> 01:24:52,261 is very, very painful for him. 1670 01:24:57,483 --> 01:24:59,441 Um... 1671 01:24:59,442 --> 01:25:01,096 We'll sedate him to clean the wounds. 1672 01:25:02,445 --> 01:25:04,054 But at this point, it's really about 1673 01:25:04,055 --> 01:25:05,882 making him feel comfortable. 1674 01:25:05,883 --> 01:25:08,058 Comfortable? For what? 1675 01:25:08,059 --> 01:25:10,061 If he's lucky, he'll live a few days. 1676 01:25:10,975 --> 01:25:12,454 That infestation is too vigorous, 1677 01:25:12,455 --> 01:25:13,716 and we really can't do 1678 01:25:13,717 --> 01:25:15,153 the kind of surgery that he needs. 1679 01:25:18,852 --> 01:25:21,027 Well, what about in the U.S.? I'm taking him home. 1680 01:25:21,028 --> 01:25:23,856 I really don't think that he'll make it. 1681 01:25:23,857 --> 01:25:26,468 Plus, you'll never get permission to take him. 1682 01:25:26,469 --> 01:25:27,991 Why would I need permission? 1683 01:25:27,992 --> 01:25:29,645 It's my dog. I'm taking him home. 1684 01:25:29,646 --> 01:25:31,255 I understand. 1685 01:25:31,256 --> 01:25:34,040 But the agricultural board at the airport 1686 01:25:34,041 --> 01:25:36,131 will never let him out. 1687 01:25:40,787 --> 01:25:41,788 Um... 1688 01:25:43,094 --> 01:25:44,747 Michael, he... 1689 01:25:44,748 --> 01:25:47,271 he should die with dignity, 1690 01:25:47,272 --> 01:25:49,535 and we can give him that here. 1691 01:25:51,189 --> 01:25:53,190 I need to call my wife. 1692 01:25:53,191 --> 01:25:55,018 Buddy, 1693 01:25:55,019 --> 01:25:58,021 I'll be right there, okay? I'm not going anywhere. 1694 01:25:58,022 --> 01:25:59,371 I'm just gonna call home, okay? 1695 01:26:00,503 --> 01:26:01,863 I'll call home. I'll be right back. 1696 01:26:10,991 --> 01:26:12,383 - Hey. - Helen. 1697 01:26:12,384 --> 01:26:14,430 How's he doing? Well, it's bad. 1698 01:26:16,475 --> 01:26:18,041 The vet says there's nothing they can do for him. 1699 01:26:18,042 --> 01:26:19,869 They wanna put him down. 1700 01:26:19,870 --> 01:26:21,479 Oh, Michael. 1701 01:26:21,480 --> 01:26:24,090 Plus, I have to get the local government 1702 01:26:24,091 --> 01:26:26,615 to give him permission or something to take him out. 1703 01:26:26,616 --> 01:26:28,356 I don't know. 1704 01:26:28,357 --> 01:26:30,097 He's been through so much. 1705 01:26:32,622 --> 01:26:34,841 I really wish you and Ruby got to meet him. 1706 01:26:37,279 --> 01:26:38,410 He's different, Helen. 1707 01:26:40,020 --> 01:26:42,197 He's a sufferer. He's a fighter. 1708 01:26:42,893 --> 01:26:44,286 Just like you. 1709 01:26:48,028 --> 01:26:51,075 If you could ask him, what would he say? 1710 01:26:52,424 --> 01:26:54,252 I don't think he has any fight left. 1711 01:26:57,081 --> 01:26:58,213 I'll call you back. 1712 01:26:58,778 --> 01:26:59,910 I love you. 1713 01:27:02,565 --> 01:27:03,956 Doctor says it's time, 1714 01:27:03,957 --> 01:27:06,264 so we'll give you a few minutes to say goodbye. 1715 01:27:16,231 --> 01:27:18,407 Arthur... 1716 01:27:19,582 --> 01:27:21,323 I don't want you to hurt anymore, buddy. 1717 01:27:24,848 --> 01:27:26,371 You've been through so much. 1718 01:27:30,462 --> 01:27:31,723 And you've done more for me 1719 01:27:31,724 --> 01:27:33,030 than you'll ever know. 1720 01:27:36,163 --> 01:27:38,253 Now you go out like a king, okay? 1721 01:27:39,079 --> 01:27:40,211 It's okay. 1722 01:27:41,517 --> 01:27:44,562 Arthur, you gotta tell me. 1723 01:27:44,563 --> 01:27:46,173 Do you want me to let you go? 1724 01:27:56,575 --> 01:27:58,707 I'm gonna fight too, okay? 1725 01:27:58,708 --> 01:28:00,361 We're gonna fight together. 1726 01:28:00,362 --> 01:28:02,363 I'm gonna get you home, okay? 1727 01:28:02,364 --> 01:28:04,060 Let's go home. 1728 01:28:04,061 --> 01:28:06,367 I need to get him out of here now. 1729 01:28:06,368 --> 01:28:07,717 I'm gonna get you home, okay? 1730 01:28:14,289 --> 01:28:16,073 Watch your step, buddy. 1731 01:28:18,684 --> 01:28:21,207 Hey, it's okay, buddy. What's the matter? 1732 01:28:21,208 --> 01:28:23,949 Hey. It's okay. 1733 01:28:23,950 --> 01:28:26,169 We're just gonna go get a little sleep for tomorrow. 1734 01:28:26,170 --> 01:28:27,389 All right? We both need it. 1735 01:28:27,867 --> 01:28:30,304 Come on. It's okay. 1736 01:28:30,305 --> 01:28:31,741 What? 1737 01:28:32,263 --> 01:28:33,308 Hey. 1738 01:28:34,613 --> 01:28:36,353 What is it? 1739 01:28:36,354 --> 01:28:38,356 Are you scared to go inside? 1740 01:28:40,445 --> 01:28:42,316 It's safe, and warm, and nice. 1741 01:28:42,317 --> 01:28:44,188 I promise. 1742 01:28:45,885 --> 01:28:47,190 Oh, my gosh. 1743 01:28:47,191 --> 01:28:48,831 All right. Where do you wanna go to sleep? 1744 01:28:49,628 --> 01:28:51,369 Huh? Come on. 1745 01:28:52,805 --> 01:28:54,845 We'll find somewhere to lay down for a little while. 1746 01:28:56,243 --> 01:28:57,897 You don't know what you're missin', buddy. 1747 01:29:03,816 --> 01:29:05,296 We're gonna have to stay somewhere. 1748 01:29:06,906 --> 01:29:08,908 Where do you wanna go? Huh? 1749 01:29:12,434 --> 01:29:14,783 Oh, God. Finally. 1750 01:29:14,784 --> 01:29:17,352 All right. Come on. 1751 01:29:27,536 --> 01:29:29,842 Cashed in my entire savings for that hotel room. 1752 01:29:32,976 --> 01:29:34,412 I'm not a dog person. 1753 01:29:35,587 --> 01:29:36,980 I never even had a pet. 1754 01:29:42,159 --> 01:29:43,247 Yeah. 1755 01:29:53,649 --> 01:29:55,606 Hey, Michael. 1756 01:29:55,607 --> 01:29:57,478 Michael, hey! 1757 01:29:57,479 --> 01:29:58,740 I've been lookin' all over for you, man. 1758 01:29:58,741 --> 01:30:01,220 We've got a plane to catch. 1759 01:30:01,221 --> 01:30:03,005 I can't believe you slept out here. 1760 01:30:03,006 --> 01:30:05,007 I wouldn't call it "sleeping." 1761 01:30:05,008 --> 01:30:06,182 Well, you can sleep on the plane. 1762 01:30:06,183 --> 01:30:07,488 Come on, we gotta go. 1763 01:30:07,489 --> 01:30:09,360 Are you okay, boy? All right. It's okay. 1764 01:30:11,928 --> 01:30:13,145 You all right? 1765 01:30:13,146 --> 01:30:15,757 Well, I've been better. 1766 01:30:15,758 --> 01:30:16,888 How is he? 1767 01:30:16,889 --> 01:30:18,108 Not good. 1768 01:30:24,984 --> 01:30:27,204 It's okay. Come on. Come on. 1769 01:30:36,648 --> 01:30:37,997 We support you, Michael! 1770 01:30:41,566 --> 01:30:42,784 You guys did this? 1771 01:30:42,785 --> 01:30:44,089 We all did this. 1772 01:30:44,090 --> 01:30:45,917 Thank you. 1773 01:30:45,918 --> 01:30:47,790 - Good on you, Michael. - Thank you, guys. 1774 01:30:50,140 --> 01:30:51,358 Michael, go. 1775 01:31:11,117 --> 01:31:12,901 Thanks for calling us. 1776 01:31:12,902 --> 01:31:14,164 We were excited to help out. 1777 01:31:15,557 --> 01:31:17,558 So you got the press with you? 1778 01:31:17,559 --> 01:31:20,909 Well, yeah. We won, right? Everyone loves a winner. 1779 01:31:20,910 --> 01:31:23,303 My God. You never change. 1780 01:31:25,871 --> 01:31:27,089 Can I ask you something? 1781 01:31:27,090 --> 01:31:28,526 I know what you're gonna ask me. 1782 01:31:30,528 --> 01:31:31,920 And the answer is no. 1783 01:31:31,921 --> 01:31:33,269 There's no way we would've beat you 1784 01:31:33,270 --> 01:31:34,401 on that paddle. 1785 01:31:35,794 --> 01:31:37,274 I mean, that race was yours to win. 1786 01:31:38,884 --> 01:31:40,277 Congratulations, old friend. 1787 01:31:43,933 --> 01:31:45,064 For what it's worth, 1788 01:31:46,457 --> 01:31:48,285 I'd share a pack with you any day, Chik. 1789 01:31:55,553 --> 01:31:58,469 Let's get him out of here, and have that beer. 1790 01:32:04,170 --> 01:32:05,170 Hey! 1791 01:32:05,171 --> 01:32:06,521 Smile! You're live. 1792 01:32:22,319 --> 01:32:25,234 Comin' home, baby! There we go. 1793 01:32:25,235 --> 01:32:26,628 Signing off right now. 1794 01:32:28,194 --> 01:32:29,455 Keep in touch. 1795 01:32:29,456 --> 01:32:31,153 Make sure you like and subscribe. 1796 01:32:31,154 --> 01:32:32,198 Whoo! 1797 01:32:41,381 --> 01:32:42,731 Oh, What is... What is that? 1798 01:32:44,167 --> 01:32:45,602 I can't put him in that. 1799 01:32:45,603 --> 01:32:47,517 You think he's gonna sit up in first class? 1800 01:32:47,518 --> 01:32:49,084 In the cage, or he doesn't fly. 1801 01:32:49,085 --> 01:32:50,172 No, no, no. You don't understand. 1802 01:32:50,173 --> 01:32:52,522 He... He can't go into that cage. 1803 01:32:52,523 --> 01:32:53,915 He wouldn't even come into my hotel room. 1804 01:32:53,916 --> 01:32:55,743 He was terrified to come into the airport. 1805 01:32:55,744 --> 01:32:58,093 This dog... It's not that kinda dog, okay? 1806 01:32:58,094 --> 01:32:59,181 I can't put him in that cage. 1807 01:32:59,182 --> 01:33:00,356 I'm not gonna let him die alone. 1808 01:33:00,357 --> 01:33:01,487 He's gonna die in that fucking cage! 1809 01:33:01,488 --> 01:33:02,663 I'm not gonna put him in there. 1810 01:33:02,664 --> 01:33:03,925 The dog either gets inside the cage, 1811 01:33:03,926 --> 01:33:05,056 or he's not getting on the plane. 1812 01:33:05,057 --> 01:33:06,188 No, please. 1813 01:33:06,189 --> 01:33:07,929 He's not well. All right? 1814 01:33:07,930 --> 01:33:10,061 Six hours in the bottom of a plane is gonna kill him. 1815 01:33:10,062 --> 01:33:12,587 I'm just doing my job, sir. 1816 01:33:18,244 --> 01:33:20,550 Come here, buddy. 1817 01:33:20,551 --> 01:33:22,639 Come here. Come here. Look at me, buddy. 1818 01:33:22,640 --> 01:33:24,336 I need you to be okay. 1819 01:33:24,337 --> 01:33:26,122 All right? I need... 1820 01:33:26,688 --> 01:33:27,862 Please. 1821 01:33:27,863 --> 01:33:28,993 I need you to be okay. 1822 01:33:28,994 --> 01:33:30,647 Please. 1823 01:33:30,648 --> 01:33:32,083 I'm gonna be there, waiting for you 1824 01:33:32,084 --> 01:33:34,608 the second you get off, okay? 1825 01:33:34,609 --> 01:33:36,131 I'm gonna be there. 1826 01:33:36,132 --> 01:33:37,873 You're gonna be okay. Okay? 1827 01:33:39,396 --> 01:33:41,397 Okay. 1828 01:33:41,398 --> 01:33:43,094 All right, come on. 1829 01:33:43,095 --> 01:33:44,880 Come on, boy. It's okay. Go ahead. 1830 01:33:48,318 --> 01:33:49,884 Arthur. 1831 01:33:49,885 --> 01:33:51,755 Arthur. 1832 01:33:51,756 --> 01:33:53,365 I promise you I'll be there, okay? 1833 01:33:53,366 --> 01:33:55,455 You be strong for me one more time. 1834 01:33:56,587 --> 01:33:58,109 I'm gonna be there. 1835 01:33:58,110 --> 01:33:59,763 Okay? 1836 01:33:59,764 --> 01:34:00,983 Be careful with him, please. 1837 01:34:14,257 --> 01:34:15,301 Excuse me. 1838 01:34:17,303 --> 01:34:18,347 Excuse me. 1839 01:34:18,348 --> 01:34:19,479 Sorry. 1840 01:34:22,134 --> 01:34:23,483 In here somewhere. 1841 01:34:25,921 --> 01:34:27,662 He hasn't moved since he got here. 1842 01:34:30,360 --> 01:34:31,621 Hey. 1843 01:34:31,622 --> 01:34:33,536 Well, I'm here, buddy. It's okay. 1844 01:34:33,537 --> 01:34:34,972 I'm here. 1845 01:34:34,973 --> 01:34:36,452 I'm gonna get you out of there. 1846 01:34:36,453 --> 01:34:38,628 I'm gonna get you out of there, okay? 1847 01:34:38,629 --> 01:34:40,269 All right, come on. I'm gonna get you out. 1848 01:34:40,805 --> 01:34:42,501 Come here. 1849 01:34:42,502 --> 01:34:44,286 I've never seen anything like this. 1850 01:34:44,287 --> 01:34:45,331 Here they come. 1851 01:34:48,813 --> 01:34:49,987 There he is! 1852 01:34:49,988 --> 01:34:51,902 - Michael. - There's Daddy. 1853 01:34:51,903 --> 01:34:53,861 Hey, Michael! Arthur gonna be okay? 1854 01:34:53,862 --> 01:34:55,471 There he is. 1855 01:34:55,472 --> 01:34:57,429 Listen, this is Susan, the vet from the clinic. 1856 01:34:57,430 --> 01:34:59,214 Is he gonna be okay? Yeah, yeah. 1857 01:34:59,215 --> 01:35:00,520 Of course, honey. 1858 01:35:12,576 --> 01:35:13,795 Come on. 1859 01:35:24,457 --> 01:35:26,067 Everybody knows about him. 1860 01:35:26,068 --> 01:35:27,547 - Mm-hmm. - It's crazy. 1861 01:35:29,158 --> 01:35:31,550 You know people have been sending in money to help? 1862 01:35:31,551 --> 01:35:32,638 - Really? - Yeah. 1863 01:35:32,639 --> 01:35:34,423 Thousands of dollars so far. 1864 01:35:34,424 --> 01:35:35,772 Oh, my God. 1865 01:35:35,773 --> 01:35:36,905 We're gonna need it. 1866 01:35:38,820 --> 01:35:40,777 We have another mouth to feed. 1867 01:35:40,778 --> 01:35:42,693 A couple of meatballs, he's fine. 1868 01:35:44,564 --> 01:35:46,001 Not that kind of mouth. 1869 01:35:49,308 --> 01:35:50,352 What... Are you? 1870 01:35:50,353 --> 01:35:51,919 - Mm-hmm. - No. 1871 01:35:51,920 --> 01:35:53,659 Yeah, I found out a couple days ago. 1872 01:35:53,660 --> 01:35:55,400 Why didn't you tell me? 1873 01:35:55,401 --> 01:35:57,011 - I was saving it. - For what? 1874 01:35:57,012 --> 01:35:59,231 In case you needed some good news. 1875 01:36:01,146 --> 01:36:02,973 You know you're gonna be... 1876 01:36:02,974 --> 01:36:04,714 Michael. What? What is it? 1877 01:36:04,715 --> 01:36:06,804 - We need your help. - What? 1878 01:36:14,681 --> 01:36:16,422 We're not sure if he's going to make it. 1879 01:36:17,772 --> 01:36:20,382 - Can I touch him? - Yes. Gently. 1880 01:36:20,383 --> 01:36:22,472 Hey. Hey. 1881 01:36:23,125 --> 01:36:24,213 Arthur. 1882 01:36:27,390 --> 01:36:28,912 Arthur, 1883 01:36:28,913 --> 01:36:31,089 I'm here, buddy. I'm here. 1884 01:36:31,916 --> 01:36:33,048 It's okay. 1885 01:36:34,049 --> 01:36:35,049 Hey. 1886 01:36:35,528 --> 01:36:36,964 Hi. 1887 01:36:36,965 --> 01:36:39,836 Yeah. Yeah. 1888 01:36:39,837 --> 01:36:41,317 We're here together. 1889 01:36:42,013 --> 01:36:43,709 Hey. 1890 01:36:43,710 --> 01:36:45,712 You're gonna have another brother or sister. 1891 01:36:46,670 --> 01:36:47,671 Yeah. 1892 01:36:48,150 --> 01:36:50,413 Yeah. 1893 01:36:53,242 --> 01:36:54,243 Arthur. 1894 01:36:59,248 --> 01:37:00,336 Buddy. 1895 01:37:25,970 --> 01:37:27,102 Come on, boy. 1896 01:37:29,800 --> 01:37:30,888 Come on. 130855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.