Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,960 --> 00:00:06,160
- You got this, do you ?
- More or less, yeah.
2
00:00:07,640 --> 00:00:08,600
Hands !
3
00:00:12,340 --> 00:00:14,163
He's the prince of lies, sweetheart.
4
00:00:14,440 --> 00:00:16,560
Can't trust a word
that comes out of his mouth.
5
00:00:18,320 --> 00:00:19,760
Where's that shitload of cocaine ?
6
00:00:19,840 --> 00:00:21,920
- I told you I don't have it.
- Liar.
7
00:00:33,000 --> 00:00:34,720
- Did you find the drugs ?
- No.
8
00:00:36,600 --> 00:00:40,360
He's three hours late to delivering
five million quid's worth of cocaine.
9
00:00:40,440 --> 00:00:43,560
- I am an innocent man, Mr. Worth.
- No, you are not.
10
00:00:44,440 --> 00:00:45,760
Where is the bag now ?
11
00:00:48,160 --> 00:00:49,440
What do you call a man
who tells lies ?
12
00:00:49,520 --> 00:00:50,600
My husband's not a liar !
13
00:00:51,295 --> 00:00:53,911
For sentimental reasons
I always go on two.
14
00:00:53,991 --> 00:00:55,060
- Five.
- No !
15
00:00:55,228 --> 00:00:56,460
- Four.
- Wait !
16
00:00:56,540 --> 00:00:58,180
- Three.
- I traffic cocaine !
17
00:00:59,660 --> 00:01:00,880
You're all going to die.
18
00:01:02,940 --> 00:01:04,280
My god.
19
00:01:10,300 --> 00:01:13,380
- Put them on the ground.
- On the ground now. Get down.
20
00:01:13,460 --> 00:01:15,700
- Everyone down.
- Stay down.
21
00:01:20,860 --> 00:01:23,500
- Hello ?
- Motherfucker.
22
00:01:26,500 --> 00:01:31,180
- What is your problem ?
- No, I don't have a problem.
23
00:01:31,260 --> 00:01:34,460
- You have a problem.
- Who is this ?
24
00:02:48,100 --> 00:02:49,940
Fuck !
25
00:03:21,420 --> 00:03:24,100
That cop you told me not to kill...
26
00:03:24,180 --> 00:03:28,500
He's coming after me right now
so what the fuck am I supposed to do ?
27
00:03:28,580 --> 00:03:33,300
He was with Liverpool.
The operations fucked. So are you.
28
00:05:02,260 --> 00:05:04,620
I want to talk.
29
00:05:20,740 --> 00:05:22,900
How many are you ?
30
00:05:31,500 --> 00:05:34,980
My orders were to kill the priest
and pull out.
31
00:05:36,700 --> 00:05:39,620
My whole fucking operation's
just been terminated.
32
00:05:39,980 --> 00:05:44,060
I want to know why.
33
00:05:45,700 --> 00:05:48,100
How the fuck should I know ?
34
00:05:49,220 --> 00:05:51,020
Who are you ?
35
00:05:53,300 --> 00:05:56,340
And what the fuck is "Liverpool ?"
36
00:06:05,060 --> 00:06:06,980
What did you fucking say ?
37
00:06:09,060 --> 00:06:11,140
Liverpool.
38
00:07:30,060 --> 00:07:35,340
TIN STAR
39
00:09:08,780 --> 00:09:11,860
It's okay, it's over.
40
00:09:11,980 --> 00:09:14,980
It's okay. He's okay.
41
00:09:24,180 --> 00:09:29,020
Hey, Jack, what happened ?
What did he wanna talk about ?
42
00:09:32,460 --> 00:09:36,660
Jack, what ?
43
00:12:36,460 --> 00:12:38,020
- Hi.
- Hi.
44
00:12:38,740 --> 00:12:43,220
- Can I help you ?
- Is this an okay time ?
45
00:12:43,300 --> 00:12:45,920
Are you looking for Angela ? She's not
here, I don't know where she is.
46
00:12:46,000 --> 00:12:48,140
No. I'm actually looking for you.
47
00:12:49,780 --> 00:12:52,100
- I'd like to ask you some questions.
- About what ?
48
00:12:54,900 --> 00:12:57,420
Are you going somewhere ?
49
00:12:59,580 --> 00:13:01,820
Yeah, Toronto actually,
to see my kids.
50
00:13:01,900 --> 00:13:04,260
In fact I'm a little bit late
and I don't want to miss the flight.
51
00:13:04,340 --> 00:13:07,300
I'm gonna have to ask you
to come down to the station.
52
00:13:08,020 --> 00:13:10,380
Why ?
53
00:13:10,460 --> 00:13:13,900
- Do you know this woman ?
- Yes.
54
00:13:15,460 --> 00:13:18,140
I'd like to ask you a few questions.
55
00:13:26,700 --> 00:13:29,180
What do I do ?
56
00:13:29,620 --> 00:13:32,420
- Call the police.
- You'll be arrested.
57
00:13:35,060 --> 00:13:38,940
I'll go talk to them,
find out what happened.
58
00:13:49,940 --> 00:13:53,060
What is going on here, Mrs. Nickel ?
59
00:13:53,140 --> 00:13:57,140
- I have no idea Mr. Quiring.
- Gunshots ! Power cuts ?
60
00:13:57,220 --> 00:13:59,940
- Nothing to do with us.
- I doubt that.
61
00:14:00,020 --> 00:14:02,300
Leave her alone.
62
00:14:03,300 --> 00:14:07,940
I think it would be best if you and
your friends were to leave the colony.
63
00:14:16,380 --> 00:14:20,140
I won't be turned out of my own home,
Mr. Quiring.
64
00:14:22,700 --> 00:14:25,500
By you or anyone else.
65
00:14:31,620 --> 00:14:33,980
Come !
66
00:14:52,420 --> 00:14:54,340
Christ.
67
00:15:08,460 --> 00:15:11,100
What's going on here, Jack ?
68
00:15:15,980 --> 00:15:18,420
Jack, what's going on ?
69
00:15:25,780 --> 00:15:28,740
Hey, talk to me !
70
00:15:36,940 --> 00:15:39,660
Are you wearing sun screen ?
71
00:15:41,700 --> 00:15:43,660
What ?
72
00:16:02,940 --> 00:16:05,420
You're not going to tell me.
73
00:16:27,020 --> 00:16:31,660
- One, two, three.
- Need a hand ?
74
00:16:31,740 --> 00:16:34,340
No we got this.
75
00:16:37,700 --> 00:16:39,380
I've seen it all now.
76
00:16:44,580 --> 00:16:47,620
- Don't shut me out.
- I'm not.
77
00:16:49,900 --> 00:16:52,660
I don't want you
to protect me anymore.
78
00:16:52,740 --> 00:16:56,020
I want you to teach me
how to protect myself.
79
00:16:56,820 --> 00:16:59,260
- How ?
- Include me.
80
00:17:00,420 --> 00:17:02,540
In everything.
81
00:17:06,540 --> 00:17:07,780
Alright.
82
00:17:09,380 --> 00:17:11,540
Starting with this.
83
00:17:33,660 --> 00:17:37,780
You have saved my life.
The lives of my family. Thank you.
84
00:17:37,860 --> 00:17:41,380
Mr. Worth ? Jack.
85
00:17:41,460 --> 00:17:44,260
- What ?
- Please.
86
00:17:47,100 --> 00:17:50,380
- You got pigs haven't you ?
- Pigs ?
87
00:17:57,900 --> 00:17:59,780
Here you are.
88
00:18:00,940 --> 00:18:03,300
Bite size chunks.
89
00:18:14,580 --> 00:18:18,340
Anna, do you want to get changed ?
90
00:18:20,580 --> 00:18:23,500
- Not yet.
- Okay.
91
00:18:27,260 --> 00:18:30,100
They're worse off than
they were before.
92
00:18:31,220 --> 00:18:35,140
The cartel have lost their drugs
and their bagman.
93
00:18:37,740 --> 00:18:40,260
We've got to do something
to help them.
94
00:19:11,460 --> 00:19:14,380
You're telling me Elizabeth
has nicked the drugs ?
95
00:19:14,460 --> 00:19:16,820
Well, there's nobody else.
96
00:19:37,300 --> 00:19:39,420
Elizabeth ?
97
00:19:49,100 --> 00:19:52,180
If I was her
I'd have fucked off by now.
98
00:19:54,460 --> 00:19:57,140
Her car's still in the drive.
99
00:20:00,660 --> 00:20:02,980
Is this where you slept ?
100
00:20:04,020 --> 00:20:05,820
Yeah.
101
00:20:06,860 --> 00:20:09,460
Not that I slept much.
102
00:20:33,940 --> 00:20:35,900
I missed you.
103
00:20:41,980 --> 00:20:44,300
I'm really sorry.
104
00:20:47,420 --> 00:20:50,740
- For putting you through all of this.
- No...
105
00:20:51,380 --> 00:20:55,140
No, don't apologize.
106
00:21:50,180 --> 00:21:52,020
It's me.
107
00:21:53,540 --> 00:21:56,500
- Jack.
- I'm listening.
108
00:22:00,540 --> 00:22:02,700
We're coming Jack.
109
00:22:09,340 --> 00:22:11,780
We're coming for all of you.
110
00:22:15,220 --> 00:22:17,940
How long we got ?
111
00:24:10,840 --> 00:24:12,960
- We're next !
- I don't understand.
112
00:24:13,040 --> 00:24:15,080
If the bagman is dead,
then who poisoned the cattle ?
113
00:24:15,160 --> 00:24:17,800
There must be more
than one of them.
114
00:24:17,880 --> 00:24:21,680
It's a sign.
The cattle is just the beginning.
115
00:24:21,760 --> 00:24:24,160
- It'll be the whole colony next !
- We don't know that, Sarah.
116
00:24:24,240 --> 00:24:27,120
Well, we're not going
to stay here to find out.
117
00:24:27,200 --> 00:24:29,960
- Where will we go ?
- Nelson. To my cousins.
118
00:24:30,040 --> 00:24:32,520
I'm not going to Nelson.
119
00:24:32,600 --> 00:24:35,480
I'm not going to Nelson !
120
00:24:40,360 --> 00:24:42,200
- You need to let them know.
- Let who know ?
121
00:24:42,280 --> 00:24:44,560
- Everyone. The whole colony.
- I'm their pastor.
122
00:24:44,640 --> 00:24:47,240
Yes you are. This is your flock.
123
00:24:47,320 --> 00:24:50,920
You need to let them know the truth.
A cartel is coming.
124
00:24:51,000 --> 00:24:52,600
Everyone must leave !
125
00:24:52,680 --> 00:24:57,120
If Anna comes back with the bag maybe
the cartel will just leave us alone.
126
00:24:57,200 --> 00:25:00,200
This is your doing.
You have to account for it !
127
00:25:02,120 --> 00:25:05,240
If you don't tell them, I will, Johan.
128
00:25:20,120 --> 00:25:22,720
What do we tell the Nickels ?
129
00:25:24,640 --> 00:25:26,720
We tell them we tried.
130
00:25:34,400 --> 00:25:37,960
Police Chief Denise Minahik here
with Constable Nick McGillen.
131
00:25:38,040 --> 00:25:40,840
And... Please, say your name
for the tape.
132
00:25:42,120 --> 00:25:44,440
Elizabeth Bradshaw.
133
00:25:51,560 --> 00:25:53,080
Pause the interview.
134
00:25:58,160 --> 00:26:00,200
Interview paused.
135
00:26:03,600 --> 00:26:07,480
- What are you doing here ?
- I need some vests.
136
00:26:07,560 --> 00:26:10,120
What's going on ? Tell me !
137
00:26:10,920 --> 00:26:14,440
- Tell me !
- I'm fucking scared.
138
00:26:16,720 --> 00:26:21,480
You stay away from me,
stay away from my family alright.
139
00:26:24,160 --> 00:26:25,880
You're freaking me out.
What's going on ?
140
00:26:25,960 --> 00:26:27,840
You take care of yourself.
141
00:26:28,240 --> 00:26:32,240
Okay, wait. One second, just wait.
142
00:26:46,800 --> 00:26:50,280
- Thanks.
- You look after your family.
143
00:26:53,320 --> 00:26:57,120
- You got a problem ?
- Maybe.
144
00:26:57,200 --> 00:26:59,960
Give her enough rope.
145
00:27:05,480 --> 00:27:08,240
What the hell is going on ?
146
00:27:08,920 --> 00:27:11,200
I have no idea.
147
00:27:36,720 --> 00:27:39,160
Haven't got much time.
148
00:27:45,200 --> 00:27:50,480
So whatever it is you want...
Let's get it done alright.
149
00:28:06,640 --> 00:28:08,920
You're supposed to be tracking Jack,
you daft sod.
150
00:28:09,000 --> 00:28:11,000
We get paid by the hour.
151
00:28:12,320 --> 00:28:17,040
You see that's the problem
with career criminals these days.
152
00:28:17,840 --> 00:28:20,680
- No loyalty.
- Just pay up.
153
00:28:21,560 --> 00:28:24,720
- I can't.
- Can't ?
154
00:28:25,560 --> 00:28:28,760
- He cleaned me out.
- What ?
155
00:28:30,120 --> 00:28:31,720
- I'm skint.
- Skint ?
156
00:28:31,800 --> 00:28:34,360
Yeah, broke. Bankrupt.
Financially embarrassed.
157
00:28:34,440 --> 00:28:36,520
You're kidding, right ?
158
00:28:38,320 --> 00:28:40,960
We take Jack, we get the money back.
159
00:28:41,280 --> 00:28:44,680
- Pro-bono ? Fuck that.
- You can't just walk out on me.
160
00:28:45,880 --> 00:28:48,560
You're lucky our deal
wasn't pay or play.
161
00:28:49,560 --> 00:28:52,400
Will you get off me.
162
00:29:00,800 --> 00:29:02,160
You know what I'd do if I was you ?
163
00:29:02,240 --> 00:29:04,640
I'm not really in the mood
for friendly advice if you don't mind.
164
00:29:04,720 --> 00:29:08,040
If my whole fucking life had boiled
down to one giant fucking resentment ?
165
00:29:10,200 --> 00:29:13,160
I'd buy a bag of cocaine
and two hookers.
166
00:29:14,560 --> 00:29:17,160
And then I'd kill myself.
167
00:29:43,960 --> 00:29:45,840
Interview resumed.
168
00:29:45,920 --> 00:29:49,360
Let's start with the bruises
and cuts on your wrists.
169
00:29:49,440 --> 00:29:54,280
The witness has some pretty nasty
lacerations and bruising to her wrists.
170
00:29:56,840 --> 00:30:00,040
I was knocked unconscious,
tied up and locked in a cabinet.
171
00:30:00,600 --> 00:30:03,320
- By who ?
- I don't know.
172
00:30:03,400 --> 00:30:05,280
- You didn't see anyone ?
- No.
173
00:30:05,360 --> 00:30:07,640
You know who would knock you out
and put in a cabinet ?
174
00:30:07,760 --> 00:30:09,400
No.
175
00:30:10,200 --> 00:30:15,040
- Would you like to make a report ?
- I just want to go home to my family.
176
00:30:25,040 --> 00:30:28,640
- Do you know who this woman is ?
- Yes.
177
00:30:30,320 --> 00:30:33,760
The witness is identifying
a picture of Jaclyn Letendre.
178
00:30:34,720 --> 00:30:37,040
And what is your relationship
with her ?
179
00:30:37,520 --> 00:30:40,160
I was investigating allegations
that Jaclyn made
180
00:30:40,240 --> 00:30:43,080
against my former employer,
Northstream Oil.
181
00:30:43,160 --> 00:30:45,080
What allegations ?
182
00:30:45,160 --> 00:30:48,160
That she was deliberately
intimidated into silence by them
183
00:30:48,240 --> 00:30:49,960
after her children were killed.
184
00:30:50,880 --> 00:30:54,520
I stood up for her and other members
of the First Nations community
185
00:30:54,600 --> 00:30:57,960
who lost loved ones
in a carbon dioxide leak.
186
00:31:00,040 --> 00:31:02,520
Looks like you're yanking
on the wrong chain.
187
00:31:02,600 --> 00:31:04,560
Wait outside.
188
00:31:05,880 --> 00:31:07,840
Now.
189
00:31:15,720 --> 00:31:16,880
Okay.
190
00:31:21,280 --> 00:31:25,080
Constable McGillen.
Leaving the room.
191
00:31:40,320 --> 00:31:42,680
Can you describe for us
the exact circumstances
192
00:31:42,760 --> 00:31:44,760
of your last interaction with Jaclyn ?
193
00:31:46,080 --> 00:31:49,360
- Yes. I took her for breakfast.
- Where ?
194
00:31:49,440 --> 00:31:51,400
Somewhere downtown.
I think The Guild.
195
00:31:51,480 --> 00:31:52,960
- In Calgary ?
- Yes.
196
00:31:53,040 --> 00:31:55,440
And was that the only reason
you came to Calgary ? Breakfast ?
197
00:31:55,520 --> 00:31:57,280
- No.
- What else did you do ?
198
00:31:58,640 --> 00:32:02,760
Jaclyn and I went
to confront Northstream.
199
00:32:03,720 --> 00:32:05,320
And I was fired for it.
200
00:32:06,400 --> 00:32:09,160
- What time did you get to Northstream ?
- Around nine.
201
00:32:09,240 --> 00:32:13,880
I have an eyewitness who says you and
Jaclyn leave Reverie around seven p.m.
202
00:32:13,960 --> 00:32:17,760
You're telling you got to Northstream
at nine am the next morning.
203
00:32:17,840 --> 00:32:20,480
What were you doing
in-between those hours ?
204
00:32:23,480 --> 00:32:25,760
Wait.
205
00:32:25,840 --> 00:32:29,640
We did stop on the side
of the road for a nap.
206
00:32:38,160 --> 00:32:40,000
Is something the matter ?
207
00:32:40,080 --> 00:32:42,400
- It just doesn't add up.
- What doesn't add up ?
208
00:32:43,120 --> 00:32:45,080
Reverie Little Big Bear, two hours.
209
00:32:45,160 --> 00:32:47,520
Little Big Bear to Calgary,
three hours.
210
00:32:47,600 --> 00:32:50,680
You telling me you stopped on the side
of the road for 9 hours ?
211
00:32:52,520 --> 00:32:55,920
- I'm a witness. Not a suspect.
- Can you just answer the question ?
212
00:32:56,000 --> 00:32:58,000
- Is this an interrogation ?
- Do you need me to repeat it ?
213
00:32:58,080 --> 00:33:00,440
Because if this is an interrogation,
you need to arrest me first.
214
00:33:00,520 --> 00:33:02,360
- Are you refusing to cooperate ?
- Of course not.
215
00:33:02,440 --> 00:33:05,520
- So then answer the question !
- What question ?
216
00:33:16,800 --> 00:33:20,080
For the tape, I'm showing a still
frame footage for the CCTV footage
217
00:33:20,160 --> 00:33:23,400
of the Worth house on the night
in question.
218
00:33:23,480 --> 00:33:25,400
Is this you ?
219
00:33:31,920 --> 00:33:35,600
- I guess so.
- Is it or isn't it ?
220
00:33:37,680 --> 00:33:39,440
Yes.
221
00:33:40,240 --> 00:33:43,600
You were at the Worth house
that night ?
222
00:33:49,080 --> 00:33:52,400
- Yes.
- So you lied ?
223
00:33:52,480 --> 00:33:54,200
Why would you do that ?
224
00:33:59,840 --> 00:34:03,560
I went to the Worth house that night
because I feared of my life.
225
00:34:03,640 --> 00:34:07,000
Louis Gagnon, Northstream's head
of security, came after Jaclyn and I.
226
00:34:07,080 --> 00:34:09,480
And I didn't know where else to go.
227
00:34:11,520 --> 00:34:13,600
Angela killed him with a shotgun.
228
00:34:17,200 --> 00:34:20,360
About a week later,
Jaclyn came to blackmail Angela,
229
00:34:20,440 --> 00:34:22,120
for killing in self-defense.
230
00:34:27,240 --> 00:34:28,720
Where is Jaclyn ?
231
00:34:29,960 --> 00:34:33,120
- I don't know.
- Are you sure ?
232
00:34:34,240 --> 00:34:35,960
Yes.
233
00:34:37,680 --> 00:34:40,720
Because I think you know
exactly where she is.
234
00:34:43,320 --> 00:34:45,800
I tried to help her !
235
00:34:45,880 --> 00:34:48,120
I went up against
an oil company for her !
236
00:34:48,200 --> 00:34:51,440
Why would I want anything bad
to happen to her ? I have no motive.
237
00:34:52,040 --> 00:34:54,400
Jim, Jack, whatever the fuck
you call him,
238
00:34:54,480 --> 00:34:56,780
is a violent alcoholic
who slept with her.
239
00:34:56,860 --> 00:35:00,680
She ruined their marriage and then she
came back to then blackmail the wife.
240
00:35:00,760 --> 00:35:02,760
What are you trying to say ?
241
00:35:10,160 --> 00:35:12,720
Jack and Angela killed Jaclyn.
242
00:36:14,340 --> 00:36:16,340
Fuck.
243
00:36:17,100 --> 00:36:19,260
Jesus. Fuck.
244
00:36:23,140 --> 00:36:24,940
Hang on.
245
00:36:30,980 --> 00:36:33,300
Fucking hell.
246
00:36:48,060 --> 00:36:50,300
Fuck really...
247
00:36:52,060 --> 00:36:55,500
Hey, you alright ?
248
00:36:56,020 --> 00:36:57,780
Fine, my god.
249
00:36:57,860 --> 00:37:00,820
- Come on.
- Okay.
250
00:37:03,020 --> 00:37:05,620
You alright ?
251
00:37:08,900 --> 00:37:11,620
- Here.
- Thanks.
252
00:37:18,460 --> 00:37:21,060
- Hey.
- Hey.
253
00:37:21,140 --> 00:37:23,700
- You okay ?
- Yeah.
254
00:37:25,580 --> 00:37:28,060
I'm sorry, Rosa.
255
00:37:30,940 --> 00:37:33,100
What will you do now ?
256
00:37:34,380 --> 00:37:36,260
Protect you.
257
00:37:37,980 --> 00:37:40,740
- Protect us ?
- Yeah.
258
00:37:51,660 --> 00:37:54,060
Here. Take it.
259
00:37:54,860 --> 00:37:57,900
Go on. Take it. That's it.
260
00:38:00,020 --> 00:38:03,860
You show her, Anna.
You show her how to shoot him.
261
00:38:30,780 --> 00:38:33,740
Who else knows about this ?
262
00:38:34,860 --> 00:38:36,580
Only you.
263
00:38:40,060 --> 00:38:43,100
Has anyone contacted the police ?
264
00:38:47,300 --> 00:38:49,740
- No.
- Good.
265
00:38:53,900 --> 00:38:57,460
No one else must know
about this, Johan.
266
00:38:57,540 --> 00:38:59,280
I'm in debt to these men.
267
00:39:00,580 --> 00:39:03,220
They are criminals.
268
00:39:03,300 --> 00:39:06,380
The cattle is just the beginning.
269
00:39:07,300 --> 00:39:11,540
- We must tell everyone.
- If we tell them, they will leave.
270
00:39:11,620 --> 00:39:15,980
And if they leave,
the whole colony dies !
271
00:39:21,860 --> 00:39:26,060
I've given my life
to this place Johan.
272
00:39:26,140 --> 00:39:28,980
Prairie Field is all I have.
273
00:39:29,060 --> 00:39:33,020
If I lose this, I lose everything !
274
00:39:36,300 --> 00:39:38,060
I am an old man.
275
00:39:39,140 --> 00:39:42,060
I have nowhere else to go.
276
00:39:45,660 --> 00:39:48,460
So, what do we do, Friedrich ?
277
00:39:52,220 --> 00:39:54,980
We get rid of the damn thing.
278
00:39:57,260 --> 00:39:59,900
So how bad is it ?
279
00:39:59,980 --> 00:40:03,780
Number one, insurance company
suspects arson on your house.
280
00:40:04,940 --> 00:40:07,940
Number two, allegedly you have
a dead intelligence office
281
00:40:08,020 --> 00:40:11,500
buried in your back yard.
A Louis Gagnon ?
282
00:40:11,580 --> 00:40:15,260
And number three you have a motive.
283
00:40:15,340 --> 00:40:18,780
Jaclyn slept with your husband
and then blackmailed you for murder.
284
00:40:19,860 --> 00:40:22,580
So quite bad then.
285
00:40:22,660 --> 00:40:24,460
And to make matters worse,
286
00:40:24,660 --> 00:40:27,620
Elizabeth claims you assaulted
then forcibly confined her.
287
00:40:27,700 --> 00:40:30,380
- That's bullshit.
- There's evidence that someone did.
288
00:40:34,140 --> 00:40:38,100
Do you honestly think my mum and dad
would kill an innocent woman ?
289
00:40:43,700 --> 00:40:45,340
No.
290
00:40:54,140 --> 00:40:56,820
No chance of DNA then ?
291
00:40:56,900 --> 00:40:59,580
The body was covered in acid
from the septic tank.
292
00:40:59,660 --> 00:41:03,220
Yep. That's pretty nifty.
293
00:41:05,380 --> 00:41:09,180
No rich white woman is going to go
to jail for murdering a native woman.
294
00:41:09,260 --> 00:41:11,580
Especially if she says
that it's in self-defense.
295
00:41:11,660 --> 00:41:15,340
- Hundred percent.
- It's just the way it is.
296
00:41:16,140 --> 00:41:19,740
The justice system does not work
for native people.
297
00:41:23,980 --> 00:41:26,260
I need you to do something for me.
298
00:41:28,900 --> 00:41:30,780
Bet you do.
299
00:41:35,260 --> 00:41:37,900
You know what I'm asking
of you, right ?
300
00:41:37,980 --> 00:41:39,780
Yeah.
301
00:42:42,100 --> 00:42:44,940
What's going on, Jack ?
What the hell is going on ?
302
00:42:45,020 --> 00:42:47,220
You're going to have to tell me
at some point.
303
00:42:54,060 --> 00:42:56,580
- They're coming for us.
- Who ?
304
00:42:57,260 --> 00:43:01,100
- They're coming for all of us.
- Who's coming for all of us ?
305
00:43:07,380 --> 00:43:09,580
Jack ?
306
00:43:12,340 --> 00:43:13,740
Liverpool.
307
00:43:43,100 --> 00:43:46,120
I've accused the police chief
and his wife of killing someone.
308
00:43:46,200 --> 00:43:47,780
How long do you think I have
until they come after me ?
309
00:43:47,860 --> 00:43:49,780
Ex-police chief.
310
00:43:49,860 --> 00:43:54,060
And I can assure you even if he does
try something, he won't get past me.
311
00:43:56,300 --> 00:44:00,100
I saw how she treated you in there.
She treated you like you were an idiot.
312
00:44:01,820 --> 00:44:05,380
I know you're not, I know you know
the score. So please. Let me go.
313
00:44:05,460 --> 00:44:08,020
We can hold you for twenty-four
hours without charge.
314
00:44:08,100 --> 00:44:13,800
So that's another nine hours and thirty
some minutes before I can release you.
315
00:44:13,880 --> 00:44:16,460
But you don't actually think
I did this, do you ?
316
00:44:16,540 --> 00:44:20,140
- You think I tied myself up ?
- What I think is irrelevant.
317
00:44:20,220 --> 00:44:22,480
I'm a law man. I uphold the law.
318
00:44:22,560 --> 00:44:25,140
You think that's going to stop him ?
319
00:44:25,780 --> 00:44:27,700
This is a twelve-gauge
tactical shot gun
320
00:44:27,780 --> 00:44:29,940
filled with 3 inch slugs
that could take out a grizzly.
321
00:44:30,020 --> 00:44:33,540
More importantly,
it's got me holding it.
322
00:44:34,160 --> 00:44:35,860
We're both dead.
323
00:44:36,460 --> 00:44:38,980
- Thanks for the vote of confidence.
- Constable McGill ?
324
00:44:39,100 --> 00:44:41,220
McGillen.
325
00:44:43,500 --> 00:44:44,980
I'm scared.
326
00:44:46,220 --> 00:44:48,460
I can see that.
327
00:44:48,540 --> 00:44:51,780
And I'm sympathetic. I truly am.
328
00:44:51,880 --> 00:44:53,620
- Then let me go.
- I can't.
329
00:44:53,700 --> 00:44:55,180
- You can.
- I can't.
330
00:44:55,260 --> 00:44:57,760
You can you could just go to the
bathroom. And I slip out quietly ...
331
00:44:57,840 --> 00:45:02,740
Yes. But I don't need
to go to the bathroom.
332
00:45:04,800 --> 00:45:07,700
Look, if it's any consolation,
333
00:45:07,780 --> 00:45:10,980
we McGillens are the oldest family
in Little Big Bear.
334
00:45:11,080 --> 00:45:12,980
Hell, we built the damn place.
335
00:45:13,060 --> 00:45:15,940
The McGillens ploughed the land,
we erected the first homesteads
336
00:45:16,020 --> 00:45:18,220
and built the church
on Twelfth Street.
337
00:45:18,300 --> 00:45:20,300
I mean we practically run this town.
338
00:45:20,380 --> 00:45:24,940
So if that two bit British hooligan
thinks he can just walk in here...
339
00:45:35,900 --> 00:45:37,180
Come on then.
340
00:45:38,220 --> 00:45:42,220
You piece of shit !
You're fucking kidding me.
25604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.