All language subtitles for tin.star.s02e02.internal.1080p.ahdtv.x264-failed.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,400 --> 00:00:02,960 She tried 2 00:00:04,520 --> 00:00:06,840 to hang herself, Jim. 3 00:00:06,920 --> 00:00:09,160 Because of what you did. Because of Jack. 4 00:00:09,440 --> 00:00:14,760 There is no way that our little wee family can ever be together again after this. 5 00:00:14,840 --> 00:00:17,240 - Why not ? - Because Anna was the one who shot you. 6 00:00:17,320 --> 00:00:19,000 I'm Sarah. Sarah Nickel. 7 00:00:19,280 --> 00:00:22,200 This is my daughter, Rosa. We found her. 8 00:00:22,280 --> 00:00:23,320 Help ! 9 00:00:23,640 --> 00:00:25,680 - I'm sorry. - Don't be. 10 00:00:26,080 --> 00:00:28,240 I left him there to die. 11 00:00:28,440 --> 00:00:29,600 For Anna. 12 00:00:29,800 --> 00:00:31,080 He's a monster. 13 00:00:31,160 --> 00:00:33,600 I trusted you. I hid evidence for you ! 14 00:00:33,920 --> 00:00:35,920 - That's good police work, that is. - Not where I come from ! 15 00:00:36,000 --> 00:00:37,160 You did this. 16 00:00:38,360 --> 00:00:39,560 You set him off. 17 00:00:41,960 --> 00:00:43,200 Where's my family ? 18 00:00:43,280 --> 00:00:44,400 What have I done ? 19 00:00:47,680 --> 00:00:49,120 Here ! Let's go ! 20 00:00:55,800 --> 00:00:57,200 She wants you dead. 21 00:00:59,440 --> 00:01:00,720 So do I. 22 00:01:42,679 --> 00:01:43,879 Hi. 23 00:01:43,959 --> 00:01:46,439 - Coming from anywhere besides US ? - Mexico. 24 00:01:47,799 --> 00:01:50,119 - Purpose of your visit ? - Family. 25 00:01:50,199 --> 00:01:51,359 You have family in Mexico ? 26 00:01:51,439 --> 00:01:55,199 My mother was Canadian but I was born in Chihuahua. 27 00:01:55,279 --> 00:01:57,559 Lotta driving. 28 00:01:58,199 --> 00:02:00,439 Why the back and forth ? 29 00:02:00,919 --> 00:02:03,199 I'm a preacher. 30 00:02:03,959 --> 00:02:06,679 - Any food, plants or animals ? - No. 31 00:02:06,759 --> 00:02:09,119 - Anything over eight hundred dollars ? - No. 32 00:02:11,359 --> 00:02:14,959 - Mind if I check ? - Sure. 33 00:02:15,039 --> 00:02:17,719 Would you get out and open the back for me, please ? 34 00:03:22,799 --> 00:03:24,719 Okay. You're good to go. Welcome home, father. 35 00:03:24,799 --> 00:03:26,799 Thank you. 36 00:04:02,719 --> 00:04:07,079 TIN STAR 37 00:04:23,279 --> 00:04:25,039 Denise ! 38 00:04:27,799 --> 00:04:30,519 - Does he know I'm here ? - No. 39 00:04:31,479 --> 00:04:33,479 I know you're out there ! 40 00:04:37,839 --> 00:04:40,719 Do you want me to go by the colony, pick up Anna ? 41 00:04:40,799 --> 00:04:43,079 Being picked up by the police ? She'd hate that. 42 00:04:43,519 --> 00:04:45,239 Angela, what do you want me to do ? 43 00:04:47,639 --> 00:04:49,599 Just don't let him out. 44 00:04:49,679 --> 00:04:52,599 If he agrees to go to rehab, law says I have to. 45 00:04:52,679 --> 00:04:56,519 Rehab ? Are we talking about the same man here ? 46 00:05:05,119 --> 00:05:07,759 - What did she say ? - What did who say ? 47 00:05:10,439 --> 00:05:13,759 Don't fuck about Angela. Does she know where Anna is ? 48 00:05:13,839 --> 00:05:15,799 No. 49 00:05:18,039 --> 00:05:19,679 - You going to let me out ? - If you agree to go to rehab. 50 00:05:19,759 --> 00:05:22,599 - What are my options ? - Federal prison pending trial. 51 00:05:22,679 --> 00:05:25,559 - I'll take prison. - You heard the man, Denise. 52 00:05:25,959 --> 00:05:28,199 You'd rather go to jail than get sober ? 53 00:05:29,399 --> 00:05:33,679 - I am sober. - Keep your hands where I can see them. 54 00:05:46,399 --> 00:05:49,239 - Is it the puberty thing ? - It's a moustache. 55 00:05:49,439 --> 00:05:53,319 Is it ? You want me clean, right ? 56 00:05:54,399 --> 00:05:56,879 - Yes ! - Let me out of here, to find Anna. 57 00:05:56,959 --> 00:05:58,879 - Will you go to a meeting ? - Absolutely not. 58 00:05:59,119 --> 00:06:02,839 Name's Jim. Alcoholic. Addict. 59 00:06:03,199 --> 00:06:05,159 - Hello, Jim. - Alright. 60 00:06:06,199 --> 00:06:10,959 Got forty-four hours in, forty-four hours sober. 61 00:06:12,199 --> 00:06:14,799 Got nothing else to say really. Except that I think 62 00:06:14,879 --> 00:06:17,519 that this is a load of bollocks and you lot look like you are... 63 00:06:17,599 --> 00:06:19,679 - Thank you, Jim. - Genetically challenged... 64 00:06:19,759 --> 00:06:23,399 - No offense. Can I go now ? - No. 65 00:06:26,279 --> 00:06:29,839 - Is this a closed meeting ? - Yes. 66 00:06:29,919 --> 00:06:33,919 If this is a closed meeting... I mean no-one's going to be able 67 00:06:33,999 --> 00:06:38,799 to share honestly with fucking uniform in the room, I mean really. 68 00:06:38,879 --> 00:06:41,079 I'm right. Am I right ? Right ? 69 00:06:48,159 --> 00:06:50,919 I'm going to be waiting in the hallway. 70 00:07:09,919 --> 00:07:11,759 Hey ! 71 00:07:13,959 --> 00:07:16,239 Son of a bitch ! 72 00:08:22,199 --> 00:08:26,039 Hey. It's good to see you. 73 00:08:26,839 --> 00:08:30,079 Have you been a good man ? 74 00:08:30,159 --> 00:08:31,359 Good. 75 00:08:33,759 --> 00:08:34,919 Easy... 76 00:08:36,679 --> 00:08:38,559 There we are, Mrs. Fadenrecht. 77 00:08:38,639 --> 00:08:41,839 That should be nice and numb in a few minutes. 78 00:08:52,079 --> 00:08:54,639 For heaven's sake, don't try and whistle, Mrs. Fadenrecht. 79 00:08:56,759 --> 00:09:00,959 My wife will be with you in a moment, Mrs. Fadenrecht ! 80 00:09:06,119 --> 00:09:08,399 How are you ? 81 00:09:09,079 --> 00:09:12,159 Surviving the cold, barely. 82 00:09:12,879 --> 00:09:17,359 Johan, everyone keeps asking questions. 83 00:09:17,439 --> 00:09:21,399 When will the pastor be back ? Where is your husband, Mrs. Nickel ? 84 00:09:21,479 --> 00:09:24,999 Especially Mr. Quiring. He comes round several times a day. 85 00:09:25,639 --> 00:09:28,159 - He wants you. - No ! 86 00:09:28,239 --> 00:09:32,079 - I don't blame him. - I have a rotten tooth to pull. 87 00:09:32,759 --> 00:09:34,719 Papa ! 88 00:09:37,079 --> 00:09:39,079 Let me look at you. 89 00:09:40,039 --> 00:09:42,959 You're a beauty. Isn't she a beauty, Mamacita ? 90 00:09:43,039 --> 00:09:45,759 - And a handful. - Did you stay out of trouble ? 91 00:09:45,839 --> 00:09:50,199 Course not, I'm your daughter. Did you bring me a gift ? 92 00:09:50,279 --> 00:09:53,559 - New tack. - Yes ! 93 00:09:53,639 --> 00:09:56,519 And a Pinata for you, Thomas. The border guards opened it 94 00:09:56,599 --> 00:09:59,599 so someone had better check if they ate all the sweeties. 95 00:10:01,399 --> 00:10:03,959 Cup of coffee, Papa ? 96 00:10:04,839 --> 00:10:07,119 Slice of pie ? 97 00:10:09,879 --> 00:10:11,839 Why's everyone being so nice ? 98 00:10:13,119 --> 00:10:16,279 What were we supposed to do ? Save her life then throw her out ? 99 00:10:16,839 --> 00:10:19,279 - What do the Elders say ? - Stuff the Elders ! 100 00:10:19,359 --> 00:10:21,439 I found her, I'm responsible for her. 101 00:10:21,519 --> 00:10:24,719 It's not like taking in a stray dog, Rosa. 102 00:10:26,239 --> 00:10:28,399 Does Quiring know ? 103 00:10:30,159 --> 00:10:32,799 - Sarah ! - She's staying anyway. 104 00:10:32,879 --> 00:10:34,479 - I promised her. - She can't. 105 00:10:34,559 --> 00:10:37,159 - If she goes, I go. - Don't be such a teenager. 106 00:10:37,239 --> 00:10:38,799 Where does she get this stubbornness from ? 107 00:10:38,879 --> 00:10:40,839 The Lord ! 108 00:11:02,239 --> 00:11:05,119 - What's happened ? - It's jammed. 109 00:11:05,199 --> 00:11:08,039 - What do you mean, its jammed ? - I mean it won't pump. 110 00:11:09,119 --> 00:11:13,559 Come here to me. Let me, go on get out. 111 00:11:22,239 --> 00:11:24,519 - It's jammed. - Yep. 112 00:11:25,559 --> 00:11:26,799 Fuck it. 113 00:11:27,799 --> 00:11:31,519 Ammonites are good cooks, Anna. 114 00:11:31,599 --> 00:11:33,759 When we grow on, we make everything ourselves. 115 00:11:33,839 --> 00:11:35,799 Careful that's hot. 116 00:11:35,879 --> 00:11:38,199 Bake our own breads and cakes and pies. 117 00:11:38,439 --> 00:11:40,159 You've never even boiled an egg. 118 00:11:44,319 --> 00:11:47,879 - Does it still hurt, Anna ? - I'm not that hungry, thank you. 119 00:11:47,959 --> 00:11:51,919 - Save space for Saskatoon pie, Anna. - She's not hungry, Mama. 120 00:12:02,359 --> 00:12:04,959 Finish your supper, Anna. 121 00:12:10,479 --> 00:12:13,439 - Mr. Quiring. - You're back, Pastor Nickel. 122 00:12:13,519 --> 00:12:16,999 - I am. - Travel broadens the mind. 123 00:12:17,079 --> 00:12:20,439 - Can I help with anything ? - Well... 124 00:12:20,719 --> 00:12:23,959 The pastor is in charge of our spiritual welfare. 125 00:12:24,039 --> 00:12:25,599 - Yes ? - You've been gone a week. 126 00:12:25,679 --> 00:12:28,479 - Six days. - Without my permission. 127 00:12:29,359 --> 00:12:31,159 I need permission ? 128 00:12:31,239 --> 00:12:34,439 We don't want people coming and going willy-nilly. 129 00:12:34,519 --> 00:12:37,719 Or what would become of the colony ? 130 00:12:40,239 --> 00:12:43,919 Perhaps the real leader is the man who holds the purse strings, Mr. Quiring ? 131 00:12:45,079 --> 00:12:47,959 I hope my visits to relatives back home, 132 00:12:48,759 --> 00:12:52,439 won't distract me from my duties to Prairie Field. 133 00:12:52,519 --> 00:12:54,119 I hope not. 134 00:12:54,919 --> 00:12:56,439 Where are we going ? 135 00:12:56,519 --> 00:12:58,559 There's an old well around here somewhere. 136 00:12:58,639 --> 00:13:02,879 Fuck that. Can't we just buy some water ? I'm starting to stink. 137 00:13:06,199 --> 00:13:09,039 - No... - What ? 138 00:13:09,759 --> 00:13:11,639 God... 139 00:13:13,119 --> 00:13:16,519 - How the hell did he get out of jail ? - I warned you. 140 00:13:19,759 --> 00:13:22,439 - Maybe tell him we're in deep shit. - What ? 141 00:13:22,519 --> 00:13:24,959 - Ask him for help ! - No fucking way. 142 00:13:33,559 --> 00:13:35,759 Do you mind ? 143 00:13:36,639 --> 00:13:39,519 Sorry, would you give us a moment ? 144 00:13:51,399 --> 00:13:56,079 So, did I kill her boyfriend ? Cause if I killed her boyfriend, 145 00:13:57,079 --> 00:14:00,999 then he must have killed Pete, so I'm off the hook right ? 146 00:14:02,079 --> 00:14:03,239 What ? 147 00:14:03,719 --> 00:14:07,319 He killed her brother, he killed our son. 148 00:14:09,199 --> 00:14:11,559 - There's consequences. - You're unbelievable. 149 00:14:11,639 --> 00:14:14,199 - Let's just bring her home. - What the hell are you talking about ? 150 00:14:14,279 --> 00:14:17,399 We don't have a fucking home and I'm not telling you where she is. 151 00:14:17,479 --> 00:14:19,599 She's with the God squad. 152 00:14:22,559 --> 00:14:24,639 I can't bear this anymore. 153 00:14:24,719 --> 00:14:27,519 This isn't a marriage. This is a fucking suicide pact. 154 00:14:27,599 --> 00:14:31,439 If you go near Anna and I will kill you. 155 00:14:48,240 --> 00:14:49,880 What do we tell everyone ? 156 00:14:50,880 --> 00:14:53,760 We tell them that Anna is my cousin. 157 00:14:55,960 --> 00:14:58,200 Twice removed. 158 00:15:00,000 --> 00:15:02,160 Which side ? 159 00:15:03,360 --> 00:15:05,800 On my mother's side. 160 00:15:05,880 --> 00:15:09,560 Which explains her melancholy disposition. 161 00:15:11,120 --> 00:15:14,600 I didn't know you were such a good liar, Johan. 162 00:16:09,680 --> 00:16:11,640 Alright ? 163 00:16:19,920 --> 00:16:22,040 Seen this girl ? 164 00:16:23,120 --> 00:16:25,200 Which girl ? 165 00:16:27,040 --> 00:16:29,000 This girl. 166 00:16:30,640 --> 00:16:32,680 I don't know. 167 00:16:34,920 --> 00:16:36,920 You alright ? 168 00:16:39,120 --> 00:16:43,120 - Never mind. - May I help you officer ? 169 00:16:43,200 --> 00:16:44,920 Yes you may. 170 00:16:50,040 --> 00:16:52,400 Seen this girl ? 171 00:16:56,320 --> 00:17:00,280 - Weapons are forbidden here. - I'm not going to shoot anyone yet. 172 00:17:02,040 --> 00:17:03,280 Seen this girl ? 173 00:17:06,200 --> 00:17:09,200 This is the girl we found in the barn. 174 00:17:10,480 --> 00:17:11,840 Which barn ? 175 00:17:13,960 --> 00:17:15,080 Who found her ? 176 00:17:20,440 --> 00:17:22,800 Which one of you is Sarah ? 177 00:17:28,640 --> 00:17:31,360 Seen this girl ? It's my daughter. 178 00:17:34,360 --> 00:17:36,880 Where is she ? 179 00:17:36,960 --> 00:17:41,040 - You do speak English, do you ? - I'm sorry, I can't help you. 180 00:17:42,000 --> 00:17:43,520 Mama ! 181 00:18:30,360 --> 00:18:32,440 What was that ? 182 00:18:47,600 --> 00:18:49,760 He's a cop ! 183 00:18:50,440 --> 00:18:53,200 You won't tell him where I am, will you ? 184 00:18:55,040 --> 00:18:58,680 In Chihuahua, la chota were all criminals. 185 00:19:00,160 --> 00:19:03,160 Fuck the cops. 186 00:19:04,440 --> 00:19:06,320 Can I have your attention, please ? 187 00:19:07,440 --> 00:19:09,600 My daughter's run away from home. 188 00:19:10,800 --> 00:19:14,040 And I think she's hiding here. 189 00:19:14,560 --> 00:19:18,120 And me and her mum and I are very worried. So... 190 00:19:19,080 --> 00:19:20,960 Anna, if you can hear me... 191 00:19:22,600 --> 00:19:25,520 We just want to help, love. 192 00:19:25,600 --> 00:19:28,440 We just want to do the right thing. 193 00:19:28,520 --> 00:19:32,400 If you can hear me, why do you come out. 194 00:19:36,240 --> 00:19:39,560 - He won't find you up here. - Yeah he will. 195 00:20:18,560 --> 00:20:21,640 - He's a police officer, Sarah. - He's a madman, Johan. 196 00:20:21,720 --> 00:20:23,720 You want us to get in trouble with the law ? 197 00:20:23,800 --> 00:20:25,160 Our law is the scripture. 198 00:20:25,240 --> 00:20:27,840 The scriptures say nothing about this. 199 00:20:30,360 --> 00:20:32,840 Go out there and talk to him. 200 00:20:33,760 --> 00:20:35,800 Go. 201 00:20:37,240 --> 00:20:39,720 What do I say ? 202 00:20:41,240 --> 00:20:44,560 Be who they expect us to be, Johan. 203 00:20:46,040 --> 00:20:47,280 Act like an idiot. 204 00:20:50,680 --> 00:20:54,000 Fucking hell, beards compulsory in this shit hole ? 205 00:20:56,400 --> 00:21:00,200 This is my daughter. Have you seen her ? 206 00:21:03,120 --> 00:21:05,280 Your wife found her, apparently. 207 00:21:06,880 --> 00:21:10,920 Mind if I have a look about ? Coming in. 208 00:21:21,640 --> 00:21:24,040 It's a bit grim, innit ? 209 00:21:30,920 --> 00:21:33,600 - Where's your daughter ? - Don't know. 210 00:21:35,360 --> 00:21:38,200 - You got any other rooms ? - No. 211 00:21:49,280 --> 00:21:51,480 What's up there ? 212 00:21:52,840 --> 00:21:54,880 Junk. 213 00:21:56,160 --> 00:21:58,080 Got a torch ? 214 00:22:15,800 --> 00:22:17,920 You're hiding something. 215 00:22:18,320 --> 00:22:23,240 Now, I want my daughter back, with us, where she's safe. 216 00:22:23,320 --> 00:22:27,000 Now I don't know what you got going on here but it fucking stinks. 217 00:22:27,080 --> 00:22:30,720 And I've been a cop for thirty years and I can smell it. 218 00:22:32,440 --> 00:22:34,560 I'll be around. 219 00:25:43,080 --> 00:25:45,200 Fuck ! What the fuck ! 220 00:25:50,360 --> 00:25:53,800 - Alright, Danny ? - What the fuck ? 221 00:25:56,760 --> 00:26:00,080 - What the fuck you doing in here ? - I live here ! 222 00:26:01,320 --> 00:26:03,200 They let you out of jail then ? 223 00:26:03,280 --> 00:26:06,160 - I had nothing to do with your son. - No I know. 224 00:26:06,520 --> 00:26:09,040 - They had to drop the charges. - I know, Danny. 225 00:26:09,120 --> 00:26:12,680 - I swear to God... - Danny, it's alright, I believe you. 226 00:26:13,000 --> 00:26:14,880 - Alright... - Alright. 227 00:26:16,760 --> 00:26:18,320 This is your trailer then ? 228 00:26:19,600 --> 00:26:22,200 Fucking hell. 229 00:26:26,120 --> 00:26:28,320 Jesus. 230 00:26:45,160 --> 00:26:47,000 You got some money man ? 231 00:26:48,720 --> 00:26:53,200 Fuck it. Here you are, get yourself a taxi, 232 00:26:53,720 --> 00:26:57,360 you get to the nearest bar, alright ? 233 00:26:57,440 --> 00:26:59,160 Here you are. 234 00:27:03,720 --> 00:27:05,560 Stay warm. 235 00:27:29,120 --> 00:27:31,640 - Is she okay ? - She's fine. 236 00:27:31,720 --> 00:27:34,920 She's safe. She's with us. 237 00:27:35,000 --> 00:27:38,320 - It's just that... - What ? 238 00:27:38,760 --> 00:27:43,040 Your husband won't leave the colony until his daughter is turned over. 239 00:27:44,920 --> 00:27:48,360 - You won't, will you ? - Certainly not. 240 00:27:50,160 --> 00:27:51,560 I promise. 241 00:27:53,960 --> 00:27:57,800 Tell me, is he a very wicked man ? 242 00:27:59,800 --> 00:28:01,760 No. 243 00:28:06,400 --> 00:28:08,320 Only when he drinks. 244 00:28:12,800 --> 00:28:18,000 I felt safe here. For the first time in my life. 245 00:28:18,080 --> 00:28:20,840 Safety is not a place, Anna. 246 00:28:22,200 --> 00:28:24,480 It's a feeling. 247 00:28:25,320 --> 00:28:27,480 Of trust. 248 00:28:28,080 --> 00:28:30,480 I trust you. 249 00:28:34,400 --> 00:28:37,720 People make mistakes, Anna. We all do. 250 00:28:40,040 --> 00:28:42,920 Which is why I... 251 00:28:43,000 --> 00:28:47,800 I put my trust, my life in the hands of my heavenly Father. 252 00:28:51,640 --> 00:28:53,280 What if I don't believe ? 253 00:28:55,960 --> 00:28:59,920 Faith is like a seed. 254 00:29:00,680 --> 00:29:02,880 It takes time. 255 00:29:05,080 --> 00:29:07,920 Nourish it and it will grow. 256 00:29:15,200 --> 00:29:19,240 - That's a big decision, Anna. - I know. 257 00:29:19,320 --> 00:29:24,120 To be baptized means to live a new life. For Christ. 258 00:29:26,920 --> 00:29:29,600 I want to put my trust in something. 259 00:29:29,680 --> 00:29:32,360 Once you're baptized, 260 00:29:33,240 --> 00:29:34,880 you cannot go back to your old way of life. 261 00:29:34,960 --> 00:29:37,800 - I don't want to go back. - How can you be sure ? 262 00:29:37,880 --> 00:29:40,320 I hate my old life. 263 00:29:42,360 --> 00:29:44,080 Anna. 264 00:29:44,880 --> 00:29:49,320 We only baptize you when you recognize the Lord in your heart. 265 00:29:50,920 --> 00:29:55,840 For some, that comes late. Even Rosa isn't baptized yet. 266 00:29:55,920 --> 00:29:57,320 And besides, 267 00:29:58,400 --> 00:30:01,880 what if life here is not as perfect as you think it is ? 268 00:30:03,640 --> 00:30:07,640 What happens when you discover that we all have... 269 00:30:09,840 --> 00:30:11,680 Flaws ? 270 00:30:15,120 --> 00:30:17,360 At least you're not a criminal. 271 00:30:36,200 --> 00:30:37,880 You're afraid, aren't you ? 272 00:30:44,840 --> 00:30:47,120 I won't let him hurt us. 273 00:30:54,160 --> 00:30:57,040 It's not him I'm afraid of, Anna. 274 00:30:58,280 --> 00:30:59,880 Who then ? 275 00:31:31,840 --> 00:31:34,000 You alright ? 276 00:31:36,120 --> 00:31:39,040 Need a hand ? 277 00:31:39,120 --> 00:31:40,800 Here ? 278 00:31:45,000 --> 00:31:49,560 Up you get. Here. I won't hurt you. 279 00:31:55,280 --> 00:31:57,600 Nice. 280 00:31:58,040 --> 00:32:00,280 Very nice. 281 00:32:09,800 --> 00:32:12,520 He wants to see Anna. Don't you ? 282 00:32:13,000 --> 00:32:14,480 Give him to me. 283 00:32:15,520 --> 00:32:17,800 You got one of mine, I've got one of yours. 284 00:32:17,880 --> 00:32:20,520 I said give him to me ! 285 00:32:27,560 --> 00:32:31,440 - Give him to me. - There she is. 286 00:32:35,200 --> 00:32:37,040 Go on. 287 00:32:45,640 --> 00:32:47,720 This way. 288 00:32:51,480 --> 00:32:52,960 - Rosa. - Please. 289 00:32:53,040 --> 00:32:54,880 Please just leave me alone. I'm happy here. 290 00:32:54,960 --> 00:32:56,240 - Come. - Leave. 291 00:32:56,320 --> 00:32:57,640 Would you mind fucking off for a minute ? 292 00:32:57,720 --> 00:32:59,680 Don't speak to him like that ! This is his home. 293 00:32:59,760 --> 00:33:02,800 If anyone should be fucking off it's you. 294 00:33:05,200 --> 00:33:08,800 She shot me. Really ! 295 00:33:10,520 --> 00:33:16,120 I mean I only bring it up cause I think you should take it into consideration. 296 00:33:16,200 --> 00:33:17,920 - Runs in the family. - I am nothing like you. 297 00:33:18,000 --> 00:33:19,480 - Yeah you are. - I'm not. 298 00:33:19,560 --> 00:33:20,960 You live like a fucking animal. 299 00:33:21,040 --> 00:33:24,960 I do not, I live in a fine upstanding Christian community. 300 00:33:25,040 --> 00:33:27,160 I'm thinking of growing a beard. Hello. 301 00:33:29,280 --> 00:33:33,280 You think you're brave because you carry a gun. But you're not. 302 00:33:38,520 --> 00:33:42,120 - I am your dad though. - You're a coward... 303 00:33:43,560 --> 00:33:45,440 - Yeah well I'm still your dad. - And a liar... 304 00:33:45,520 --> 00:33:47,800 - I'm your dad though right ? - And a cheat... 305 00:33:47,880 --> 00:33:50,120 - But also your dad. - You're a murderer. 306 00:33:50,200 --> 00:33:52,960 But I am your dad though right ? 307 00:33:58,640 --> 00:33:59,840 Told you. 308 00:34:07,880 --> 00:34:09,760 You alright ? 309 00:34:12,880 --> 00:34:15,680 Give her back or I will kill you. 310 00:34:18,440 --> 00:34:20,440 Are you okay ? 311 00:34:52,080 --> 00:34:54,080 She has to go. 312 00:34:57,040 --> 00:34:58,480 Where ? 313 00:35:00,080 --> 00:35:04,040 To her father. You heard what I said ? 314 00:35:05,400 --> 00:35:07,960 What about what Anna wants ? 315 00:35:12,560 --> 00:35:17,120 I promised her mother to keep her until she was ready to go. 316 00:35:19,480 --> 00:35:22,720 In the meantime, neither you, nor I, nor anyone else 317 00:35:22,800 --> 00:35:26,520 has the right to turn that girl away if she wishes to stay. 318 00:35:28,760 --> 00:35:32,560 Johan, promise me you won't send her back. 319 00:35:53,720 --> 00:35:55,960 Jesus, I stink. 320 00:35:58,400 --> 00:35:59,840 Where is this fucking thing ? 321 00:35:59,920 --> 00:36:02,560 The plans say it's on the far side of the property. 322 00:36:04,600 --> 00:36:06,680 Is that it ? 323 00:36:08,680 --> 00:36:10,920 Yeah. 324 00:36:25,120 --> 00:36:27,240 Quickly ! 325 00:36:41,040 --> 00:36:42,840 Anna ? 326 00:36:58,960 --> 00:37:01,280 The girl's father is a threat to the peace of the colony. 327 00:37:01,360 --> 00:37:03,880 She must be found. Tonight. 328 00:37:03,960 --> 00:37:08,320 We should have turned her over as soon as we could, Johan. 329 00:37:44,040 --> 00:37:45,880 Heroine ? 330 00:37:46,600 --> 00:37:48,600 God knows. 331 00:37:56,480 --> 00:37:59,360 - Hello ? - Angela ? 332 00:39:05,640 --> 00:39:07,440 Anna. 333 00:39:11,360 --> 00:39:14,920 - Come with me, Anna. - Where are you taking me ? 334 00:39:17,560 --> 00:39:20,200 - I'm taking you back, Anna. - No you're not. 335 00:39:20,280 --> 00:39:23,000 - Don't make me drag you. - I trusted you ! 336 00:39:25,720 --> 00:39:29,720 - I'm just a man, Anna. - No. 337 00:39:31,920 --> 00:39:33,760 You're a liar. 338 00:39:35,360 --> 00:39:39,280 You told me you believed in something. Was that all shit ? 339 00:40:05,400 --> 00:40:09,120 - Turn the other cheek, child. - What ? 340 00:40:11,160 --> 00:40:13,360 Turn away from me ! 341 00:40:15,840 --> 00:40:19,400 - I don't understand. - Turn away from me ! 342 00:40:38,160 --> 00:40:41,800 Turn your thoughts to the Divine. 343 00:40:43,840 --> 00:40:46,160 Put your faith in our Father. 344 00:40:46,840 --> 00:40:50,800 Know that I am a child of God, though I have sinned. 345 00:40:51,240 --> 00:40:54,440 Pray for the Christ in me ! 346 00:40:54,520 --> 00:40:57,040 - Pray ! - I don't know how ! 347 00:41:06,040 --> 00:41:08,120 Look at me. 348 00:41:08,360 --> 00:41:12,280 I believe in God, the Father Almighty, 349 00:41:12,360 --> 00:41:15,920 Maker of Heaven and earth. 350 00:41:16,000 --> 00:41:20,080 I believe in God the Father Almighty, 351 00:41:20,160 --> 00:41:22,560 Maker of Heaven and earth. 352 00:41:22,640 --> 00:41:27,760 And in Jesus Christ, His only Son, our Lord. 353 00:41:27,840 --> 00:41:31,880 I believe in Jesus Christ, His only Son, our Lord... 354 00:41:31,960 --> 00:41:34,360 Who was conceived by the Holy Spirit, 355 00:41:34,440 --> 00:41:36,840 born of the virgin Mary, 356 00:41:36,920 --> 00:41:40,880 as crucified, died and descended into Hell. 357 00:41:41,640 --> 00:41:46,120 Who was conceived of the Holy Spirit, born of the virgin Mary, 358 00:41:46,880 --> 00:41:51,400 was crucified, died, and descended into Hell. 359 00:41:54,920 --> 00:41:57,480 - Where is she ? - I tried to stop them ! 360 00:41:57,560 --> 00:41:58,960 He ascended into Heaven 361 00:41:59,040 --> 00:42:02,240 and sits at the right hand of God the Father Almighty. 362 00:42:02,320 --> 00:42:03,840 He ascended into Heaven 363 00:42:03,920 --> 00:42:08,120 and sits at the right hand of God the Father Almighty. 364 00:42:09,480 --> 00:42:14,960 I believe in the Holly Spirit, the one holy Christian church... 365 00:42:15,040 --> 00:42:19,680 The fellowship of Saints, the forgiveness of sins. 366 00:42:20,600 --> 00:42:25,720 I believe in the Holly Spirit, the one holy Christian church, 367 00:42:26,360 --> 00:42:30,960 and the fellowship of Saints, the forgiveness of sins. 368 00:42:31,840 --> 00:42:35,480 And the resurrection of the body 369 00:42:35,560 --> 00:42:38,280 and in life everlasting. 370 00:42:38,360 --> 00:42:42,360 In the resurrection of the body and in life everlasting. 371 00:42:48,920 --> 00:42:50,920 Jim ! 372 00:43:00,360 --> 00:43:03,160 - Who's that ? - That's Jesus. 373 00:43:03,640 --> 00:43:07,360 - What's he doing with our daughter ? - I don't fucking know. 374 00:43:12,000 --> 00:43:15,360 I baptize you in the name of the Father... 375 00:43:15,440 --> 00:43:17,640 And of the Son... 376 00:43:19,200 --> 00:43:21,120 And of the Holy Spirit. 377 00:43:27,200 --> 00:43:30,360 - Don't you fucking touch her ! - Jim ! Stop. 378 00:43:30,760 --> 00:43:33,440 We're the reason she's doing this ! 379 00:43:34,200 --> 00:43:36,880 Let's leave her alone. 380 00:44:01,080 --> 00:44:03,400 Whiskey. 381 00:44:10,240 --> 00:44:12,640 Double. 382 00:44:15,320 --> 00:44:17,920 Bar's closed. 383 00:45:31,320 --> 00:45:33,960 Scripture 384 00:45:35,560 --> 00:45:37,920 is truth 385 00:45:38,960 --> 00:45:41,240 and prophesy. 386 00:45:42,400 --> 00:45:46,880 Christ's Jesus teaches tells us not just how to live 387 00:45:46,960 --> 00:45:50,040 but what happens to when we do not live by it. 388 00:45:52,520 --> 00:45:56,720 After twenty centuries, the prophesy has been fulfilled. 389 00:45:59,520 --> 00:46:05,520 Today men think that the only way to settle a conflict is by force. 390 00:46:09,320 --> 00:46:12,040 But there is another way. 391 00:46:15,600 --> 00:46:19,360 Christ Jesus teaches that when someone who means you harm 392 00:46:20,080 --> 00:46:25,040 comes into your home, your school or your life, 393 00:46:28,520 --> 00:46:33,440 turn your cheek, your head, your thoughts away from the aggressor. 394 00:46:38,080 --> 00:46:41,360 Resist not evil. 395 00:46:43,080 --> 00:46:44,840 That is the true revenge. 396 00:46:50,520 --> 00:46:55,840 The realization of the presence of God's love in all his creatures 397 00:46:57,640 --> 00:46:59,360 restores peace. 398 00:47:25,840 --> 00:47:27,960 Alright. 399 00:47:38,800 --> 00:47:41,200 Nice hat. 29165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.