Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,589 --> 00:00:10,290
(Grunts)
2
00:00:12,817 --> 00:00:14,596
(Typing)
3
00:00:17,692 --> 00:00:21,474
- _
-
I can't fall For this again
4
00:00:21,474 --> 00:00:26,340
I will try till the
very end Holy days
5
00:00:26,340 --> 00:00:29,242
Holy nights You shook me once
6
00:00:29,242 --> 00:00:33,120
But you won't do it
twice I should have known
7
00:00:33,120 --> 00:00:36,215
You wouldn't stick
'Cause you're a habit
8
00:00:36,215 --> 00:00:40,131
That I just can't kick
So when you're done
9
00:00:40,131 --> 00:00:45,578
Letting me down I
won't be around, no
10
00:00:45,578 --> 00:00:49,021
I'm moving on I'm moving on
11
00:00:49,021 --> 00:00:52,621
I'm moving on I'm moving on
12
00:00:52,621 --> 00:00:56,053
I'm moving on, baby I'm moving on
13
00:00:56,053 --> 00:01:00,017
Got to keep moving On, on, on...
14
00:01:00,017 --> 00:01:04,559
- (Stomach rumbling)
- (Panting)
15
00:01:04,559 --> 00:01:06,378
(Stomach rumbling loudly)
16
00:01:11,900 --> 00:01:15,311
- (Stomach continues rumbling)
-
I see you walking
17
00:01:15,311 --> 00:01:18,164
Down the street
You're picking pockets
18
00:01:18,164 --> 00:01:22,366
Of the ones you meet You always say
19
00:01:22,366 --> 00:01:25,472
-
You never told...
- (Truck creaking rhythmically)
20
00:01:25,472 --> 00:01:32,188
(Panting)
21
00:01:32,188 --> 00:01:35,919
I don't think we should
So when your weight
22
00:01:35,919 --> 00:01:41,729
Is bringing you down
I won't be around, no
23
00:01:41,729 --> 00:01:45,068
I'm moving on I'm moving on
24
00:01:45,069 --> 00:01:48,753
I'm moving on I'm moving on
25
00:01:48,753 --> 00:01:52,015
I'm moving on, baby
I'm moving on...
26
00:01:52,015 --> 00:01:54,428
- (Phone chimes)
-
Got to keep moving
27
00:01:54,428 --> 00:01:56,612
On, on, on.
28
00:01:56,612 --> 00:02:00,427
_
29
00:02:02,900 --> 00:02:04,480
_
30
00:02:05,802 --> 00:02:07,472
_
31
00:02:15,749 --> 00:02:21,180
I'm gonna leave you anyway
I'm gonna leave you anyway
32
00:02:21,180 --> 00:02:23,609
Gonna leave you anyway.
33
00:02:23,609 --> 00:02:27,609
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
34
00:02:28,328 --> 00:02:33,828
35
00:02:33,828 --> 00:02:36,959
Lost and you won't let it up
36
00:02:36,959 --> 00:02:39,457
Feeling tired...
37
00:02:39,457 --> 00:02:40,672
38
00:02:40,672 --> 00:02:42,233
BECCA: Excuse me.
39
00:02:44,929 --> 00:02:46,630
What the hell is Jimmy doing here?
40
00:02:46,630 --> 00:02:48,127
And I thought you promised
you weren't gonna make your
41
00:02:48,127 --> 00:02:50,329
- disgusting punch.
- VERNON: Babe, my boys expect
42
00:02:50,329 --> 00:02:51,935
- the trash juice.
- BECCA: Your boys?
43
00:02:51,935 --> 00:02:53,240
VERNON: Yeah. You know
I never get to see them.
44
00:02:53,240 --> 00:02:55,633
Dave's got, like, a billion
stupid kids, and Slider's a
45
00:02:55,633 --> 00:02:58,480
- state senator now. It sucks.
- BECCA: Fine, but why did you
46
00:02:58,480 --> 00:02:59,921
- invite Jimmy?
- VERNON: Men stop making
47
00:02:59,921 --> 00:03:01,868
friends at 23. It's science.
48
00:03:01,868 --> 00:03:03,084
When was the last time I had any
49
00:03:03,084 --> 00:03:05,706
visitors to my man cave,
except that zero Paul?
50
00:03:05,707 --> 00:03:07,142
LINDSAY: Hey!
51
00:03:07,142 --> 00:03:08,921
- BECCA: Did you bring the lemons?
- LINDSAY: Ah...
52
00:03:08,921 --> 00:03:10,435
BECCA: I give people one job!
53
00:03:10,436 --> 00:03:12,246
VERNON: Hey, Linds, taste this.
54
00:03:12,246 --> 00:03:14,815
BECCA: No, thanks. I'm
actually not drinking.
55
00:03:14,815 --> 00:03:16,061
- Psst.
- BECCA: What?
56
00:03:16,061 --> 00:03:17,689
LINDSAY: Listen, I never told
57
00:03:17,689 --> 00:03:19,680
Paul about what I told you at yoga.
58
00:03:19,680 --> 00:03:22,376
- BECCA: You promised!
- LINDSAY: I'm snowballing here, sis.
59
00:03:22,377 --> 00:03:23,605
It's like that time you guys had
60
00:03:23,605 --> 00:03:25,073
that intervention for me right
61
00:03:25,073 --> 00:03:26,259
after semester at sea.
62
00:03:26,260 --> 00:03:28,893
BECCA: You know what, Linds?
Your cockaholism may be just
63
00:03:28,893 --> 00:03:31,127
about the least important thing
in the world to me right now.
64
00:03:31,127 --> 00:03:33,557
I need this party to
go off without a hitch.
65
00:03:33,557 --> 00:03:38,492
- It's a big deal.
- VERNON: You sure?
66
00:03:39,786 --> 00:03:42,350
- LINDSAY: Maybe just a sip.
- VERNON: Just have a sip.
67
00:03:42,350 --> 00:03:46,821
- Here you go.
- BECCA: Well...
68
00:03:46,821 --> 00:03:48,785
- I didn't know you'd be coming.
- JIMMY: Can we do this later?
69
00:03:48,785 --> 00:03:50,691
- I have to find Gretchen.
- BECCA: Oh, did that idiot
70
00:03:50,692 --> 00:03:53,916
invite her, too? I'm
actually glad you're here.
71
00:03:53,916 --> 00:03:55,705
JIMMY: Why? You're gonna try
and have sex with me again?
72
00:03:55,705 --> 00:03:57,791
BECCA: It was a momentary lapse of sanity.
73
00:03:57,791 --> 00:04:01,729
So, thank you for... going
against your animal instincts
74
00:04:01,729 --> 00:04:03,269
- towards me.
- JIMMY: My animal instinct is
75
00:04:03,269 --> 00:04:05,855
- to run into traffic.
- BECCA: Oh, come on, Jimmy.
76
00:04:05,855 --> 00:04:08,991
We both know I could have
flicked off one shoe...
77
00:04:08,991 --> 00:04:11,239
JIMMY: Your feet are awful, Bec.
78
00:04:11,239 --> 00:04:13,866
Shallow nail beds, pathetic arches.
79
00:04:13,866 --> 00:04:16,098
I only forced myself to
occasionally finish on the
80
00:04:16,098 --> 00:04:19,493
abominable things so you
wouldn't know how repulsive they
81
00:04:19,493 --> 00:04:21,784
- really are.
- BECCA: Well, at least my
82
00:04:21,784 --> 00:04:23,836
heart isn't repulsive, Jimmy!
83
00:04:43,160 --> 00:04:45,391
- LINDSAY: Hey, you.
- JIMMY: Hey.
84
00:04:45,391 --> 00:04:47,240
- Have-have you seen Gretchen?
- LINDSAY: Remember when you
85
00:04:47,240 --> 00:04:49,889
started dating my sister,
she and I were still living
86
00:04:49,889 --> 00:04:52,972
together, and I would listen
through the wall and scrunch my
87
00:04:52,972 --> 00:04:55,629
- pillow into the perfect shape?
- JIMMY: No! Stop. What?!
88
00:04:55,629 --> 00:04:58,198
LINDSAY: I've had that
pillow since I was 11.
89
00:04:58,198 --> 00:05:01,537
His name is Brandon Pointycorners.
90
00:05:03,073 --> 00:05:06,401
JIMMY: Whoa! Oh! Whoa, whoa!
Have you lost your mind?!
91
00:05:06,401 --> 00:05:08,710
LINDSAY: Come on. Just kiss me.
92
00:05:08,710 --> 00:05:11,627
You and Gretchen broke
up. It doesn't matter.
93
00:05:11,627 --> 00:05:15,408
- We're all gonna die.
- (Jimmy gasps)
94
00:05:15,408 --> 00:05:19,135
Oh, no. Oh, no!
95
00:05:19,135 --> 00:05:20,972
Gretchen!
96
00:05:23,303 --> 00:05:25,573
- TOMMY: Dude.
- EDGAR: Oh, hey, Jimmy.
97
00:05:25,573 --> 00:05:29,503
This is my new roommate Nigel.
Nigel, this is my old roommate.
98
00:05:29,503 --> 00:05:31,247
JIMMY: Hi. Do we know each other?
99
00:05:31,247 --> 00:05:32,222
TOMMY (British accent): I don't think so.
100
00:05:32,223 --> 00:05:35,116
- How is it, then, mate?
- JIMMY: You just happened to
101
00:05:35,116 --> 00:05:38,950
- find another English roommate?
- EDGAR: Yup.
102
00:05:38,950 --> 00:05:39,886
JIMMY: When did you come over?
103
00:05:39,886 --> 00:05:42,880
TOMMY: Uh, May 2008. I
was at university there
104
00:05:42,881 --> 00:05:44,881
studying design, but it wasn't for me.
105
00:05:44,881 --> 00:05:47,731
- JIMMY: Dorm or apartment?
- TOMMY: Oh, you mean flat.
106
00:05:47,731 --> 00:05:50,314
Dorm. Uh, Scotia Quay.
107
00:05:50,314 --> 00:05:55,999
- Why? Do you know it?
- LINDSAY: Gretchen!
108
00:05:56,000 --> 00:06:02,500
Gretchen. Ooh. Gretchen!
109
00:06:02,500 --> 00:06:06,685
- Don't you walk away from me!
- GRETCHEN: You were trying to
110
00:06:06,685 --> 00:06:10,328
kiss my boy... my ex-boyfriend!
What is wrong with you?
111
00:06:10,328 --> 00:06:12,760
- LINDSAY: I have a disease.
- GRETCHEN: Your only disease
112
00:06:12,760 --> 00:06:14,143
is that you don't love your husband.
113
00:06:14,143 --> 00:06:15,437
LINDSAY: I'm trying to be better.
114
00:06:15,437 --> 00:06:18,561
- GRETCHEN: By kissing Jimmy? You creep!
-
Hello, my honey
115
00:06:18,561 --> 00:06:21,690
-
Hello, my ragtime gal...
- LINDSAY: I lost my best friend.
116
00:06:21,690 --> 00:06:25,914
I'm losing my husband.
I don't know what I want.
117
00:06:25,914 --> 00:06:27,513
- (Shouting): Shut up, fish!
-
And you'll be left be alone
118
00:06:27,513 --> 00:06:29,283
(Skipping):
Be left
alone Be left alone
119
00:06:29,283 --> 00:06:33,386
-
Be... left... alone...
- (Music stops)
120
00:06:33,386 --> 00:06:37,560
LINDSAY: You left me behind,
Gretchen, at the rapper party,
121
00:06:37,560 --> 00:06:39,821
in life. You always leave me behind.
122
00:06:39,821 --> 00:06:42,551
GRETCHEN: I had to figure out my own shit!
123
00:06:42,551 --> 00:06:45,320
And I can't do that with you
sitting on my shoulder like some
124
00:06:45,320 --> 00:06:50,289
stacked cartoon devil
whispering, "Take dicks, do more
125
00:06:50,289 --> 00:06:52,432
coke, help me destroy my marriage."
126
00:06:52,432 --> 00:06:54,799
LINDSAY: That is really hurtful.
127
00:06:54,799 --> 00:06:57,406
- You think I'm the devil?
- GRETCHEN: Jimmy was gonna
128
00:06:57,406 --> 00:06:59,056
- propose to me.
- LINDSAY: What?!
129
00:06:59,056 --> 00:07:01,067
GRETCHEN: Yeah. I found the ring.
130
00:07:01,067 --> 00:07:03,549
That's why I stopped seeing
him. It's why I've been acting so
131
00:07:03,549 --> 00:07:05,758
- weird.
- LINDSAY: Oh, my God.
132
00:07:05,758 --> 00:07:08,544
I can't believe it. What is wrong with him?
133
00:07:08,544 --> 00:07:12,210
GRETCHEN: I know! Hey.
134
00:07:12,210 --> 00:07:16,059
LINDSAY: Well, at least
you tried with Jimmy.
135
00:07:16,059 --> 00:07:17,968
GRETCHEN: Did I really though?
136
00:07:17,968 --> 00:07:20,384
Part of me feels like I had
one foot out the door the whole
137
00:07:20,384 --> 00:07:21,906
time. But, I mean, marriage?
138
00:07:21,906 --> 00:07:25,209
How ridiculous is that? It's so ordinary.
139
00:07:25,209 --> 00:07:27,962
LINDSAY: I know. What's wrong with us?
140
00:07:27,962 --> 00:07:32,237
Are we feminists? Is this feminism?
141
00:07:32,238 --> 00:07:34,280
GRETCHEN: We're just
running away from stuff.
142
00:07:34,280 --> 00:07:37,234
I don't think that's feminism. It's fear.
143
00:07:37,234 --> 00:07:39,285
LINDSAY: So what are you saying?
144
00:07:39,285 --> 00:07:43,284
That actually trying is the brave thing?
145
00:07:45,341 --> 00:07:50,854
GRETCHEN: Maybe. Maybe
buying in is really the
146
00:07:50,854 --> 00:07:56,502
punk rock choice. Am I considering this?
147
00:07:56,502 --> 00:07:58,024
- Oh, my God.
- LINDSAY: Uh-uh, bitch.
148
00:07:58,024 --> 00:08:00,925
Don't you leave me behind!
You're not gonna be the only one
149
00:08:00,925 --> 00:08:04,315
trying things. I know.
150
00:08:04,315 --> 00:08:06,934
- I'll have a baby!
- GRETCHEN: Ew! With Paul?
151
00:08:06,935 --> 00:08:12,488
LINDSAY: Yes! Gretch,
we're going to buy in.
152
00:08:12,488 --> 00:08:14,048
GRETCHEN: I think we may be growing up.
153
00:08:14,048 --> 00:08:17,200
LINDSAY: I know. Isn't it awful?
154
00:08:17,200 --> 00:08:19,703
GRETCHEN: If you ever try to
kiss Jimmy again, I will punch
155
00:08:19,703 --> 00:08:21,254
- you in the clit.
- LINDSAY: Deal.
156
00:08:24,005 --> 00:08:25,266
JIMMY: The Scotland situation, huh?
157
00:08:25,266 --> 00:08:27,203
TOMMY: Ugh. "Stay with us, Scotland.
158
00:08:27,203 --> 00:08:28,863
- You belong in the UK."
- EDGAR: Mm-hmm.
159
00:08:28,864 --> 00:08:31,086
JIMMY: Coronation Street finally cancelled.
160
00:08:31,086 --> 00:08:33,048
TOMMY: Jimmy, if it had been,
my mum would have rung me
161
00:08:33,048 --> 00:08:35,344
crying, so I think that
you're wrong about that one.
162
00:08:35,344 --> 00:08:37,984
- (Laughter)
- JIMMY: All right.
163
00:08:39,518 --> 00:08:44,657
- So where are you guys living?
- EDGAR: Uh, we're over, uh...
164
00:08:44,657 --> 00:08:46,445
- TOMMY: Uh, west, uh... No.
- EDGAR: N-Nicaragua.
165
00:08:46,445 --> 00:08:48,600
TOMMY: Little. Little. Little. Little...
166
00:08:48,600 --> 00:08:50,623
- EDGAR: L-Little...
- BOTH: Little Nicaragua.
167
00:08:50,623 --> 00:08:53,717
JIMMY: I knew it! You rubbish liars.
168
00:08:53,717 --> 00:08:54,919
TOMMY (No accent): Sorry, Edgar.
169
00:08:54,919 --> 00:08:57,702
- I studied as hard as I could.
- JIMMY: Talk.
170
00:08:57,702 --> 00:09:01,431
EDGAR: He's an actor I met a while back.
171
00:09:01,431 --> 00:09:03,359
- JIMMY: NCIS:L.A.?
- TOMMY: Yes!
172
00:09:03,359 --> 00:09:07,716
(Laughs) Thank you! Thanks. I love my fans.
173
00:09:07,716 --> 00:09:10,969
- Well, uh, I'm gonna go mingle.
- EDGAR: I'll-I'll come with
174
00:09:10,969 --> 00:09:12,831
- you.
- TOMMY: Keep watching, dude.
175
00:09:12,831 --> 00:09:15,367
JIMMY: Oh, of course. (Chuckles)
176
00:09:17,841 --> 00:09:19,100
BECCA: Hey, hey. Hey, hey, hey.
177
00:09:19,100 --> 00:09:21,985
No, no one can leave yet.
No, actually, guys, you...
178
00:09:22,713 --> 00:09:24,165
VERNON: You want a juice?
Do you want a trash juice?
179
00:09:24,165 --> 00:09:26,036
Trash juice. Are you ready for your trash
180
00:09:26,036 --> 00:09:27,120
juice? Here's the rest of the vodka.
181
00:09:27,120 --> 00:09:28,772
I'm putting it in.
Trash juice! Trash juice!
182
00:09:28,772 --> 00:09:30,761
Trash juice. I made so much trash juice.
183
00:09:30,761 --> 00:09:33,678
You guys should have some.
Do I have to drink all this
184
00:09:33,678 --> 00:09:38,960
trash juice by myself?! Ah!
185
00:09:38,960 --> 00:09:42,118
- Drink your juice, boys!
-
186
00:09:47,536 --> 00:09:49,913
C'est si bon She love to get it on
187
00:09:49,913 --> 00:09:52,744
Every time I see her
I cut like coupons
188
00:09:52,744 --> 00:09:55,914
Yeah, Kovas is the beast
Do the rap in the track
189
00:09:55,914 --> 00:10:00,241
-
Triple-double, no assists...
- LINDSAY: There you are.
190
00:10:00,241 --> 00:10:04,820
Doing dishes at someone else's house.
191
00:10:04,820 --> 00:10:08,625
I saw this and thought of
you, because you're so sweet.
192
00:10:08,625 --> 00:10:11,976
And because you love raisins.
Even though they're disgusting
193
00:10:11,976 --> 00:10:16,038
failed grapes.
194
00:10:16,039 --> 00:10:19,268
- Sorry what I said about raisins.
- PAUL: I saw you trying to
195
00:10:19,268 --> 00:10:23,437
- kiss Jimmy.
- LINDSAY: What? What?!
196
00:10:23,437 --> 00:10:25,197
- What are... what are you...
- PAUL: I'm not stupid.
197
00:10:25,197 --> 00:10:28,374
- I saw you.
- LINDSAY: Come on.
198
00:10:28,374 --> 00:10:31,994
- You're my Paullywog.
- PAUL: Stop it.
199
00:10:31,994 --> 00:10:34,370
You respect me so little that you...
200
00:10:34,370 --> 00:10:37,709
LINDSAY: Honey. Okay, honey, I know.
201
00:10:37,709 --> 00:10:40,674
- I'm sorry, but that was before.
- PAUL: That was half an hour
202
00:10:40,674 --> 00:10:43,782
- ago.
- LINDSAY: Right, before now.
203
00:10:43,782 --> 00:10:48,471
- I...
- (Paul sighs)
204
00:10:48,471 --> 00:10:52,206
- I'm so messed up.
- PAUL: You don't need a
205
00:10:52,206 --> 00:10:55,144
telescope to see that.
206
00:11:03,095 --> 00:11:05,843
(Quiet chatter)
207
00:11:11,177 --> 00:11:14,261
JIMMY: There you are. Hey. Right, listen...
208
00:11:14,261 --> 00:11:17,066
GRETCHEN: You listen. I
know that I have issues, but
209
00:11:17,066 --> 00:11:19,183
- it is not up to you to fix them.
- JIMMY: You're right.
210
00:11:19,183 --> 00:11:22,192
Okay, look, I massively
overstepped with your parents,
211
00:11:22,192 --> 00:11:25,073
and nothing like that
will ever happen again.
212
00:11:25,073 --> 00:11:26,591
- GRETCHEN: Okay.
- JIMMY: Okay?
213
00:11:26,591 --> 00:11:29,455
GRETCHEN: I did not expect
you to apologize so quickly.
214
00:11:29,455 --> 00:11:35,392
Look, I appreciate that we have
a strong connection, but right
215
00:11:35,392 --> 00:11:39,247
now, that? That's crazytown. (Chuckles)
216
00:11:39,247 --> 00:11:43,844
Have I thought about it?
Maybe in some abstract way way
217
00:11:43,844 --> 00:11:50,060
down the line, but clearly
now would be bonkers.
218
00:11:50,060 --> 00:11:54,398
But... then I started thinking about
219
00:11:54,398 --> 00:11:59,404
it, and maybe we're like
two pit bulls, you know?
220
00:11:59,404 --> 00:12:03,015
You put either with another
dog, and that dog's toast.
221
00:12:03,015 --> 00:12:05,650
But, together, they're couch buds.
222
00:12:05,650 --> 00:12:09,538
They nullify the threat through
mutually assured destruction.
223
00:12:09,538 --> 00:12:15,330
So, uh... I don't know. I
mean, it's bananas, Jimmy.
224
00:12:15,330 --> 00:12:21,070
But, um... What I mean is, uh...
225
00:12:21,070 --> 00:12:25,426
Whew! I mean, the punk rock choice,
226
00:12:25,426 --> 00:12:29,659
Jimmy, is yes. So screw it. Why not?
227
00:12:29,659 --> 00:12:34,860
Yes, Jimmy. Yes.
228
00:12:37,145 --> 00:12:38,554
JIMMY: What are you talking about?
229
00:12:38,554 --> 00:12:41,280
GRETCHEN: I found the
engagement ring in your drawer.
230
00:12:41,280 --> 00:12:44,094
- That is why I freaked out.
- JIMMY: Oh...
231
00:12:44,094 --> 00:12:47,348
GRETCHEN: But then I started
thinking about it, and-and the
232
00:12:47,348 --> 00:12:53,159
thing about pit bulls, how... Oh, God.
233
00:12:53,159 --> 00:12:55,437
JIMMY: Th-The ring was for Becca.
234
00:12:55,437 --> 00:12:57,781
Almost three years ago.
I was... I was just too
235
00:12:57,782 --> 00:13:01,090
embarrassed to return it. D-Did you...
236
00:13:01,090 --> 00:13:02,648
Oh, Gretchen, don't be embarrassed.
237
00:13:02,648 --> 00:13:05,146
GRETCHEN: I shit myself
earlier, and that is only the
238
00:13:05,147 --> 00:13:07,766
second most embarrassing thing
that has happened to me today.
239
00:13:07,766 --> 00:13:08,922
JIMMY: Oh...
240
00:13:13,024 --> 00:13:14,493
LINDSAY: (Gasps) Are you leaving?
241
00:13:14,493 --> 00:13:15,933
GRETCHEN: Yes, I cannot stay here anymore.
242
00:13:15,933 --> 00:13:17,447
LINDSAY: You can't leave me again.
243
00:13:17,447 --> 00:13:20,095
I'm seriously gonna lose it.
Gretchen, you have to stay.
244
00:13:20,095 --> 00:13:23,333
Or... I'm gonna suck that guy's dick.
245
00:13:23,333 --> 00:13:26,642
And that guy's dick. And
definitely that guy's dick.
246
00:13:26,642 --> 00:13:29,737
GRETCHEN: Okay, okay. I'll stay. I'll stay.
247
00:13:30,461 --> 00:13:32,731
Why do you smell like shrimp?
248
00:13:35,693 --> 00:13:39,220
BECCA: Hello. Hello. (Chuckles)
249
00:13:39,220 --> 00:13:44,844
Hello? Quiet. Shut that goddamn music off.
250
00:13:44,844 --> 00:13:48,158
- (Music stops)
- Okay, well, whew, first of all,
251
00:13:48,158 --> 00:13:53,946
how hashtag blessed are we to
have you, our dearest friends,
252
00:13:53,946 --> 00:13:57,226
gathered with us tonight?
As a society, we go through
253
00:13:57,226 --> 00:14:00,724
nothing alone. We are a family.
254
00:14:00,724 --> 00:14:05,643
A family of friends, coworkers,
neighbors we don't know very
255
00:14:05,643 --> 00:14:06,780
- well...
- JIMMY: Listen, I had a
256
00:14:06,780 --> 00:14:08,649
momentary lapse of sanity with Becca.
257
00:14:08,649 --> 00:14:11,033
GRETCHEN: The worst thing is
this means you wanted to marry
258
00:14:11,033 --> 00:14:13,066
Becca, but you can't even let
me spend the night without it
259
00:14:13,066 --> 00:14:15,133
becoming a goddamn traumatic event.
260
00:14:15,133 --> 00:14:17,064
BECCA: Shh!
261
00:14:19,639 --> 00:14:23,155
29 years ago, a baby girl was born.
262
00:14:23,155 --> 00:14:26,020
- VERNON: 29?
- BECCA: And all she wanted,
263
00:14:26,020 --> 00:14:30,077
ever since she was pretending
to breast-feed her Baby All Gone,
264
00:14:30,077 --> 00:14:33,869
was to have her own baby.
There is a quote from one of my
265
00:14:33,869 --> 00:14:37,636
favorite books, The Little
Prince by Antoine de...
266
00:14:37,636 --> 00:14:39,518
VERNON: I pregged her up, you guys!
267
00:14:39,518 --> 00:14:41,212
BECCA: I'm pregnant! I'm having a baby!
268
00:14:41,212 --> 00:14:45,505
- (Crowd cheering)
- (Laughs)
269
00:14:45,505 --> 00:14:48,711
- Thank you.
- LINDSAY: Hello, everybody!
270
00:14:48,711 --> 00:14:53,875
(Laughs) Um, we're having a baby, too!
271
00:14:53,875 --> 00:14:57,643
- (Scattered applause)
- Well, not yet, but we're gonna
272
00:14:57,643 --> 00:15:01,286
start trying to have one. Yay!
273
00:15:01,286 --> 00:15:02,952
BECCA: What is wrong with you?
274
00:15:02,952 --> 00:15:04,700
How dare you try to ruin my moment.
275
00:15:04,700 --> 00:15:06,776
LINDSAY: It's always your moment!
276
00:15:06,776 --> 00:15:08,647
- When's my moment?
- BECCA: You had your moment
277
00:15:08,647 --> 00:15:11,861
when you got married before
your older sister, which is an
278
00:15:11,861 --> 00:15:14,314
aggressive and hateful act in any culture!
279
00:15:14,315 --> 00:15:16,004
LINDSAY: This isn't about you.
280
00:15:16,004 --> 00:15:18,424
This is about me and Paul and-and our...
281
00:15:18,424 --> 00:15:23,789
PAUL: Stop it! I'm not
having a baby with you.
282
00:15:23,789 --> 00:15:25,830
- LINDSAY: Paul?
- PAUL: Because I'm having a
283
00:15:25,830 --> 00:15:28,618
- baby with someone else.
- (Crowd gasping)
284
00:15:29,424 --> 00:15:33,017
At some point. In the future.
285
00:15:33,017 --> 00:15:36,639
Because I'm involved with someone else.
286
00:15:36,639 --> 00:15:38,439
- (Crowd gasping)
- Though, to be fair, it's purely
287
00:15:38,439 --> 00:15:42,783
emotional at this point. I'm
having an emotional affair.
288
00:15:42,783 --> 00:15:44,895
LINDSAY: What are you talking about?
289
00:15:44,895 --> 00:15:48,417
PAUL: Her name is Amy. We
met on a homebrew chat room.
290
00:15:48,417 --> 00:15:51,933
VERNON: (Laughs) What a loser.
291
00:15:51,933 --> 00:15:55,248
PAUL: Amy... She's excited about me.
292
00:15:55,248 --> 00:15:58,642
- She's... nice to me.
- LINDSAY: Bear.
293
00:15:58,642 --> 00:16:01,423
PAUL: Lindsay, I want to
begin the process of conscious
294
00:16:01,424 --> 00:16:02,801
- uncoupling with you.
- LINDSAY: No.
295
00:16:02,801 --> 00:16:08,150
PAUL: Yes, Lindsay. I want a divorce.
296
00:16:11,026 --> 00:16:16,437
BECCA: Oh. Well. Ooh. (Groans)
297
00:16:16,437 --> 00:16:21,999
Mom is gonna be so disappointed.
Guess you better give us the
298
00:16:21,999 --> 00:16:23,764
- good china.
- LINDSAY: Like your marriage
299
00:16:23,764 --> 00:16:26,214
is so perfect. You nearly banged Jimmy last
300
00:16:26,214 --> 00:16:28,064
- week.
- GRETCHEN: What?!
301
00:16:28,065 --> 00:16:31,965
JIMMY: Okay, just to
clarify, she tried to bang me.
302
00:16:31,965 --> 00:16:34,966
I turned her down.
Marvelously satisfying, really.
303
00:16:34,966 --> 00:16:36,781
LINDSAY: You tried to sleep with him?
304
00:16:36,781 --> 00:16:39,051
I thought he tried to
kiss you at your house.
305
00:16:39,051 --> 00:16:42,698
JIMMY: (Clears throat)
Okay, that happened also.
306
00:16:42,698 --> 00:16:44,626
But it was... it was part
of this thing where we were
307
00:16:44,626 --> 00:16:47,618
- competing to bang our exes.
- BECCA: What is wrong with you
308
00:16:47,618 --> 00:16:49,286
- two?!
- VERNON: You tried to bang my
309
00:16:49,286 --> 00:16:52,528
- wife?
- JIMMY: She tried to sleep
310
00:16:52,528 --> 00:16:54,040
- with me.
- VERNON: I let you be my
311
00:16:54,040 --> 00:16:56,156
forever-friend. I was
gonna invite you into the
312
00:16:56,156 --> 00:16:57,722
- man cave.
- JIMMY: I barely even know
313
00:16:57,722 --> 00:16:58,858
- you!
- VERNON: Well, now you're
314
00:16:58,858 --> 00:17:02,479
gonna know... my fists and feet and stuff!
315
00:17:02,479 --> 00:17:06,436
- JIMMY: Oh, shit.
- (Grunting)
316
00:17:06,436 --> 00:17:08,511
VERNON: You British prick!
317
00:17:10,974 --> 00:17:12,884
BECCA: Vernon, get him!
318
00:17:15,665 --> 00:17:17,613
- EDGAR: Go to sleep, Vernon.
- BECCA: Edgar, stop it!
319
00:17:17,613 --> 00:17:23,653
- EDGAR: Go... to... sleep.
- VERNON: But I'm not sleepy.
320
00:17:26,377 --> 00:17:28,356
BECCA: Oh, God. Get away from him.
321
00:17:29,062 --> 00:17:32,753
- Vernon. Vernon.
- GUEST: Okay, bye, Becca.
322
00:17:32,753 --> 00:17:35,156
- Congratulations.
- BECCA: Wouldn't it...
323
00:17:35,156 --> 00:17:37,717
No, no, no. No, you c... you can't go.
324
00:17:37,717 --> 00:17:40,269
Hey, no, no. Where are you going?
325
00:17:40,269 --> 00:17:43,133
Hey, no, no. No, no, no, no, no. No, no.
326
00:17:43,133 --> 00:17:46,483
You... This is my night!
327
00:17:47,958 --> 00:17:49,675
JIMMY: Has anyone seen Gretchen?
328
00:17:49,675 --> 00:17:52,328
BRIANNA: Oh, sorry, Jimmy,
but I think she left.
329
00:17:53,342 --> 00:17:56,482
- (Jimmy sighs)
- TOMMY: Hey, Jimmy.
330
00:17:56,482 --> 00:17:59,509
- You want in on this?
- JIMMY: Uh, no, but have fun.
331
00:17:59,509 --> 00:18:03,953
Listen. I will kill you if you tell him
332
00:18:03,953 --> 00:18:07,523
I said so, but Edgar is one of
the few genuinely decent people
333
00:18:07,523 --> 00:18:09,512
on this planet. You're
lucky to be his friend.
334
00:18:09,512 --> 00:18:10,538
TOMMY: Oh, I'm not his friend.
335
00:18:10,538 --> 00:18:14,079
- He cleans toilets at my gym.
- JIMMY: Edgar got a job?
336
00:18:14,079 --> 00:18:16,307
TOMMY: I felt really bad about
lying to him when we first
337
00:18:16,307 --> 00:18:18,119
met, so I agreed to help him out today.
338
00:18:18,119 --> 00:18:20,216
(Scottish accent): Plus,
I'm great at accent work.
339
00:18:20,216 --> 00:18:23,446
- JIMMY: Are you?
- TOMMY: Anyway, like I could
340
00:18:23,446 --> 00:18:26,192
really be friends with
someone who lives in their car.
341
00:18:35,604 --> 00:18:38,423
- JIMMY: Hey.
- EDGAR: Hey.
342
00:18:40,523 --> 00:18:42,691
Uh, so, uh, uh, h-how have you been?
343
00:18:42,691 --> 00:18:45,537
JIMMY: Not well. I
haven't been feeding myself
344
00:18:45,537 --> 00:18:46,776
- properly.
- EDGAR: I told you before I
345
00:18:46,776 --> 00:18:49,222
left, the menus are in a blue
binder in the bottom drawer.
346
00:18:49,222 --> 00:18:52,956
JIMMY: Listen, maybe...
Could you move back in?
347
00:18:52,956 --> 00:18:56,074
I... You'd be doing me a favor.
348
00:18:56,074 --> 00:18:57,389
EDGAR: I have a job now, Jimmy.
349
00:18:57,389 --> 00:18:59,788
I'm making great progress.
I can't go backwards.
350
00:18:59,788 --> 00:19:04,270
If I move back in, I'm paying
rent, and I'm not cooking for
351
00:19:04,270 --> 00:19:05,816
- you anymore.
- JIMMY: Market value for your
352
00:19:05,816 --> 00:19:07,761
- bedroom is $1,200 a month.
- EDGAR: I will do some light
353
00:19:07,761 --> 00:19:09,529
- housework.
- JIMMY: Thanks.
354
00:19:09,529 --> 00:19:11,692
- EDGAR: Oh, hey, uh...
- JIMMY: Hey, coming up.
355
00:19:11,692 --> 00:19:13,407
EDGAR: Oh.
356
00:19:30,544 --> 00:19:31,846
(Knocking)
357
00:19:35,623 --> 00:19:37,332
GRETCHEN: Why can't you
just let this be over?
358
00:19:37,332 --> 00:19:40,254
JIMMY: Because I can't.
Look, I don't know why I
359
00:19:40,254 --> 00:19:43,066
proposed to Becca. It is
a giant mystery, fueled
360
00:19:43,066 --> 00:19:46,948
mostly by my desire to make up
for my wretched family and the
361
00:19:46,948 --> 00:19:48,777
fact that she gives spectacular blow jobs.
362
00:19:48,777 --> 00:19:50,490
- GRETCHEN: Really?
- JIMMY: Yeah, I do not know
363
00:19:50,490 --> 00:19:53,451
what's going on with that mouth.
She's like a human Brookstone
364
00:19:53,451 --> 00:19:55,582
- massage chair.
- GRETCHEN: I am completely
365
00:19:55,582 --> 00:19:58,058
- stunned by this information.
- JIMMY: Maybe the sour face
366
00:19:58,058 --> 00:20:01,731
creates extra suction.
Look, Becca was a choice.
367
00:20:01,731 --> 00:20:07,339
A dumb choice, but a choice.
You and I... we're inevitable.
368
00:20:07,339 --> 00:20:09,672
GRETCHEN: Words, man. You
got a lot of pretty words,
369
00:20:09,672 --> 00:20:10,672
- but that doesn't mean...
- JIMMY: Shut up.
370
00:20:10,672 --> 00:20:13,888
I'm not done. Let's be those pit bulls.
371
00:20:13,888 --> 00:20:19,217
I want to be your couch
bud. Move in with me.
372
00:20:19,217 --> 00:20:22,224
- (Gretchen groans)
- (Key clinks on floor)
373
00:20:22,224 --> 00:20:23,655
JIMMY: Sorry. Why'd you do that?
374
00:20:23,655 --> 00:20:26,442
GRETCHEN: I just humiliated
myself by accepting your
375
00:20:26,442 --> 00:20:29,307
non-marriage proposal. I
cannot now move in with you.
376
00:20:29,307 --> 00:20:31,456
JIMMY: Yeah, but I'm... I'm
actually asking you this time.
377
00:20:31,456 --> 00:20:34,302
GRETCHEN: Bullshit. You're
just doing this as a Hail
378
00:20:34,302 --> 00:20:36,704
Mary because you know you're
about to lose me for good.
379
00:20:36,704 --> 00:20:38,394
JIMMY: No, no, no! I was...
I was going to ask you at the
380
00:20:38,394 --> 00:20:40,478
party. I had the key made yesterday.
381
00:20:40,478 --> 00:20:45,900
Look, my entire life, I've been
obsessed with trying to live the
382
00:20:45,901 --> 00:20:50,338
life of a writer... just full
of loneliness and suffering.
383
00:20:50,338 --> 00:20:56,997
But over the last two weeks,
what I have finally realized is
384
00:20:56,997 --> 00:21:02,488
that the worst possible draft
of my life is the one without you
385
00:21:02,488 --> 00:21:07,447
in it. I hate it, Gretchen Cutler, but
386
00:21:07,447 --> 00:21:10,062
you goddamn floor me.
387
00:21:22,260 --> 00:21:23,608
GRETCHEN: No.
388
00:21:26,840 --> 00:21:28,737
Not yet.
389
00:21:31,818 --> 00:21:33,211
JIMMY: Okay.
390
00:21:35,570 --> 00:21:39,265
- Okay.
- (Gretchen sighs)
391
00:21:40,996 --> 00:21:44,937
GRETCHEN: Oh, shit. We're gonna do this.
392
00:21:44,937 --> 00:21:47,011
JIMMY: Yeah. Shit.
393
00:21:47,011 --> 00:21:49,365
GRETCHEN: We're gonna do
this, even though we know there
394
00:21:49,365 --> 00:21:53,497
is only one way this ends.
Whether in a week or 20 years.
395
00:21:53,497 --> 00:21:56,657
There is horrible sadness and
pain coming, and we're inviting
396
00:21:56,657 --> 00:21:59,577
- it.
- JIMMY: God, I love the way
397
00:21:59,577 --> 00:22:01,122
you think.
398
00:22:06,184 --> 00:22:19,017
- (Fire crackling)
- (Smoke alarm beeping)
399
00:22:19,664 --> 00:22:26,783
-
- LINDSAY:
Oh, oh-ooh
400
00:22:26,783 --> 00:22:29,008
Ooh
401
00:22:31,335 --> 00:22:39,452
Pray God you can
cope I stand outside
402
00:22:39,452 --> 00:22:43,769
This woman's work
This woman's world
403
00:22:43,769 --> 00:22:51,884
Ooh, it's hard on the
man Now his part is over
404
00:22:51,884 --> 00:23:00,619
Now starts the craft Of the father
405
00:23:00,619 --> 00:23:05,368
I know you have a
little life In you yet
406
00:23:05,368 --> 00:23:08,941
I know you have a
lot Of strength left
407
00:23:08,941 --> 00:23:13,099
I know you have a
little life In you yet
408
00:23:13,099 --> 00:23:16,654
I know you have a
lot Of strength left
409
00:23:16,654 --> 00:23:20,588
I should be crying But
I just can't let it show
410
00:23:20,588 --> 00:23:24,386
I should be hoping But
I can't stop thinking
411
00:23:24,386 --> 00:23:26,625
Of all the things
I should have said
412
00:23:26,625 --> 00:23:29,330
That I never said All the things
413
00:23:29,330 --> 00:23:32,191
I should have done
That we never did
414
00:23:32,191 --> 00:23:34,118
All the things I should have given
415
00:23:34,118 --> 00:23:34,918
-
But I didn't...
- BECCA: We're gonna have a
416
00:23:34,918 --> 00:23:39,906
- baby.
- (Vernon snorts, snores)
417
00:23:39,906 --> 00:23:43,462
- (Sirens wailing)
- GRETCHEN: Still got that key?
418
00:23:46,812 --> 00:23:50,794
LINDSAY:
I should be crying
But I just can't let it show
419
00:23:50,794 --> 00:23:54,691
I should be hoping But
I can't stop thinking
420
00:23:54,691 --> 00:23:56,805
Of all the things
I should have said
421
00:23:56,805 --> 00:23:59,437
That I never said All the things
422
00:23:59,437 --> 00:24:02,430
I should have done
That we never did
423
00:24:02,430 --> 00:24:04,200
All the things I should have given
424
00:24:04,200 --> 00:24:08,216
But I didn't Oh, darling
425
00:24:08,216 --> 00:24:15,535
Make it go Make it go away...
426
00:24:18,905 --> 00:24:23,819
- (Cat meows)
- MANAGER: Oh, my God.
427
00:24:23,819 --> 00:24:27,212
Come on. Who's that?
428
00:24:27,212 --> 00:24:29,522
Oh, my God. Oh! I'm gonna get you...
429
00:24:30,913 --> 00:24:33,090
- EDGAR: Roomie.
- GRETCHEN: Roomie.
430
00:24:33,090 --> 00:24:35,816
LINDSAY: Mm, thanks. (Chuckles)
431
00:24:37,603 --> 00:24:41,085
- (Edgar sniffs)
- KILLIAN: Hi.
432
00:24:41,085 --> 00:24:44,409
JIMMY: Quick. I need that copy
of my house key that I gave
433
00:24:44,409 --> 00:24:45,449
- you. Got it?
- KILLIAN: I thought you needed
434
00:24:45,449 --> 00:24:46,660
me to water your plants next week.
435
00:24:46,660 --> 00:24:47,453
JIMMY: I'll get you another key.
436
00:24:47,453 --> 00:24:49,661
- KILLIAN: Where's your key?
- JIMMY: Hurry. Just grab a
437
00:24:49,661 --> 00:24:51,679
box. Nice. Thanks.
438
00:24:54,739 --> 00:24:56,546
- What's that?
- GRETCHEN: Food processor.
439
00:24:56,546 --> 00:24:58,172
- JIMMY: Ah.
- GRETCHEN: You having second
440
00:24:58,172 --> 00:25:01,180
- thoughts about me moving in?
- JIMMY: No, no. Of course not.
441
00:25:01,180 --> 00:25:02,964
- You?
- GRETCHEN: No.
442
00:25:02,964 --> 00:25:04,783
JIMMY: Good.
443
00:25:33,680 --> 00:25:39,680
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
444
00:25:39,730 --> 00:25:44,280
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.