All language subtitles for Womens Murder Club s01e11 Day.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,130 --> 00:00:05,695 -How many shooters? -Two. 2 00:00:05,730 --> 00:00:08,760 -How many down? -One. 15-Year-Old boy. 3 00:00:08,795 --> 00:00:10,615 -How bad? -Not good. 4 00:00:10,650 --> 00:00:12,825 -Can he talk? -They're not optimistic. 5 00:00:12,860 --> 00:00:15,070 All right,get whatever you can. I'm almost there. 6 00:00:26,080 --> 00:00:26,990 Boxer. 7 00:00:28,250 --> 00:00:28,890 Jerry reavers. 8 00:00:28,920 --> 00:00:30,850 Took one in the est seven,ight minutes ago. 9 00:00:30,880 --> 00:00:32,550 He wasn't conscious enough to talk. 10 00:00:32,580 --> 00:00:34,550 Please tell me we have a witness. 11 00:00:34,670 --> 00:00:36,090 Coming your way. 12 00:00:36,330 --> 00:00:37,740 Mr. Wilcox? 13 00:00:38,110 --> 00:00:39,910 This is my partner,inspector lindsay boxer. 14 00:00:39,940 --> 00:00:41,380 Tell her what you saw. 15 00:00:41,680 --> 00:00:43,340 All right,i come out of the club. 16 00:00:43,480 --> 00:00:44,990 I step off the curb. 17 00:00:45,110 --> 00:00:47,230 This white van blows right by me. 18 00:00:47,350 --> 00:00:48,255 -A white van? -Yeah. 19 00:00:48,290 --> 00:00:50,170 He came so close to me,he could've hit me. 20 00:00:50,430 --> 00:00:52,535 He pulls up. He parks. 21 00:00:52,570 --> 00:00:54,860 Then a different car blows past him, 22 00:00:54,890 --> 00:00:57,160 Pulls up,parks right over there. 23 00:00:57,170 --> 00:01:00,210 A guy in a red hoodie jumps out,starts firing away. 24 00:01:00,230 --> 00:01:01,170 The--The guy in the red hoodie, 25 00:01:01,190 --> 00:01:02,600 He was out of his car when he was firing? 26 00:01:02,620 --> 00:01:05,110 Yeah,and the guy in the van starts firing back. 27 00:01:05,140 --> 00:01:07,280 I didn't s the kid in the middle till he got hit. 28 00:01:07,310 --> 00:01:08,960 Is that boy gonna be all right? 29 00:01:08,990 --> 00:01:11,170 He's alive. Did you see either of the shooters? 30 00:01:11,205 --> 00:01:12,290 Yeah,the guy in the red hoodie, 31 00:01:12,300 --> 00:01:13,460 I got a real good look at him-- 32 00:01:13,490 --> 00:01:14,700 White guy,maybe 30. 33 00:01:14,730 --> 00:01:16,820 Now mr. Wilcox didn't see the car across the street 34 00:01:16,830 --> 00:01:18,960 Or the make of the van,but the van had a porthole, 35 00:01:18,990 --> 00:01:20,150 Driver's side. 36 00:01:20,350 --> 00:01:21,350 This man in the red sweatshirt-- 37 00:01:21,380 --> 00:01:23,700 We'd like you to sit down with a sketch artist and describe him. 38 00:01:23,870 --> 00:01:26,810 -This officer here will arrange it. -Yeah,of course. 39 00:01:26,845 --> 00:01:28,210 Cindy thomas,"san francisco register." 40 00:01:28,230 --> 00:01:30,400 I am a friend of inspector-- Lindsay! 41 00:01:33,760 --> 00:01:34,990 She's all right,officer. 42 00:01:35,510 --> 00:01:36,860 Hey,what are you doing here? 43 00:01:37,330 --> 00:01:38,760 Thought you were reading "eat pray love." 44 00:01:38,800 --> 00:01:40,590 Thought you were watching "atonement." 45 00:01:41,530 --> 00:01:43,500 So i hear it was a drive-By turned shootout. 46 00:01:43,520 --> 00:01:44,530 Any ideas? 47 00:01:44,830 --> 00:01:46,300 Crazy wild hunch-- Drug dealers. 48 00:01:46,340 --> 00:01:48,615 Hey. Hey. 9-1-1 just took a call-- 49 00:01:48,650 --> 00:01:50,880 A white van with a porthole weaving down georgia 50 00:01:50,890 --> 00:01:52,440 And 4th dinged a couple cars. 51 00:01:52,470 --> 00:01:53,720 The guy can barely drive. 52 00:01:53,750 --> 00:01:54,810 He must have been hit. 53 00:01:54,910 --> 00:01:57,610 You will not even notice me in the backseat. 54 00:01:58,580 --> 00:02:01,520 Okay,fine. Sheesh! 55 00:02:17,590 --> 00:02:18,870 He's still in the car. 56 00:02:19,250 --> 00:02:21,470 He must be hit bad. He's barely moving. 57 00:02:32,860 --> 00:02:34,490 Police! Drop your weapon! 58 00:02:46,490 --> 00:02:47,840 I'm going in! Call for backup! 59 00:02:47,875 --> 00:02:49,430 I'll take the other side. 60 00:02:50,090 --> 00:02:52,680 5-Henry-15,i need a 4-0-8 61 00:02:52,720 --> 00:02:54,870 And fire to roll my location,code 3! 62 00:03:07,950 --> 00:03:10,510 Don't turn around,or i will blow your head off. 63 00:03:11,090 --> 00:03:12,740 Toss the 9. 64 00:03:14,040 --> 00:03:15,370 I'm not giving up my gun. 65 00:03:15,880 --> 00:03:17,700 I don't want to shoot you,but if it means me 66 00:03:17,730 --> 00:03:21,100 Getting out of here alive,i'll do it. 67 00:03:57,720 --> 00:03:58,740 Barney,barney,barney. 68 00:03:58,760 --> 00:04:01,680 Tell your clnt he'll take five to ten for aggravated assault, 69 00:04:01,710 --> 00:04:04,790 Or i'll get a jury to put him away for 20 on attempted homicid 70 00:04:05,530 --> 00:04:07,370 You're a dol bye. 71 00:04:07,390 --> 00:04:08,950 How was last night? 72 00:04:08,985 --> 00:04:10,510 Last night was,uh... 73 00:04:10,720 --> 00:04:14,170 Last night was good-Looking,smart and has great abs. 74 00:04:14,205 --> 00:04:16,300 I mean six-Pack,not just the top two. 75 00:04:16,320 --> 00:04:18,660 Have i mentioned single life is fabulous? 76 00:04:18,700 --> 00:04:19,970 And how'd you meet this one? 77 00:04:20,000 --> 00:04:22,140 Saw him on the treadmill. Woof. 78 00:04:22,630 --> 00:04:24,590 -Only one problem. -What,only one? 79 00:04:24,950 --> 00:04:26,050 Claire's guest room is not the place 80 00:04:26,060 --> 00:04:28,320 For late-Night screams of passion. 81 00:04:29,030 --> 00:04:30,020 Screams? 82 00:04:30,040 --> 00:04:31,540 A friend at mercy tells me the kid shot 83 00:04:31,550 --> 00:04:32,590 Last night pulled through. 84 00:04:32,610 --> 00:04:33,880 Yeah,he's out of i.C.U., 85 00:04:33,920 --> 00:04:34,630 But he didn't see anything. 86 00:04:34,640 --> 00:04:37,740 This one,on the other hand,was not so lucky. 87 00:04:37,880 --> 00:04:39,240 Chief medical examiner came in to look, 88 00:04:39,270 --> 00:04:41,190 Said this is why he liked being behind a desk 89 00:04:41,210 --> 00:04:43,060 And had deputies like me. 90 00:04:43,170 --> 00:04:44,425 We might get an i.D. On him. 91 00:04:44,460 --> 00:04:45,680 I managed a partial thumbprint. 92 00:04:45,750 --> 00:04:46,550 Pretty good one. 93 00:04:46,560 --> 00:04:48,260 What? He barely has a hand. 94 00:04:48,295 --> 00:04:49,960 Just enough skin left,though. 95 00:04:49,990 --> 00:04:51,070 Did you send the print to quantico? 96 00:04:51,110 --> 00:04:54,220 And s.F.P.D.,like every other time i've gotten prints. 97 00:04:56,350 --> 00:04:57,620 I took these out of him. 98 00:04:58,640 --> 00:05:00,560 One of 'em blew his heart apart. 99 00:05:00,870 --> 00:05:02,850 What kind of bullet is that? 100 00:05:03,710 --> 00:05:06,020 Very chichi-- Incendiary. 308. 101 00:05:06,590 --> 00:05:08,180 In english,that would be? 102 00:05:08,190 --> 00:05:09,940 It hits your gas tank--Boom. 103 00:05:10,540 --> 00:05:12,860 That's probably an answer to my partial print. 104 00:05:12,880 --> 00:05:15,990 I ess our john doe here is in the system. 105 00:05:16,070 --> 00:05:19,100 ?????????Claire? 106 00:05:19,330 --> 00:05:20,810 He's not a drug dealer. 107 00:05:22,860 --> 00:05:25,180 His name is steven russo... 108 00:05:27,760 --> 00:05:29,050 And he's a cop. 109 00:05:31,870 --> 00:05:35,970 Steven russo--He was one of ours,undercover narcotics. 110 00:05:36,120 --> 00:05:38,510 And he wasn't just killed,he was burned alive. 111 00:05:39,390 --> 00:05:41,030 We're gonna find who did this and let them know 112 00:05:41,050 --> 00:05:42,720 What it means when they kill a cop. 113 00:05:43,070 --> 00:05:45,230 Boxer and jacobi are lead inspectors. 114 00:05:45,800 --> 00:05:47,060 Okay,here's what we know. 115 00:05:47,480 --> 00:05:48,480 The white van was ours. 116 00:05:48,510 --> 00:05:49,710 It was his undercover vehicle. 117 00:05:49,730 --> 00:05:52,310 What we don't know iif he was killed because he was a cop. 118 00:05:52,340 --> 00:05:55,460 The message,people,is don't assume anything. 119 00:05:55,480 --> 00:05:57,880 All right,mitchell's team,you take street sources. 120 00:05:57,900 --> 00:05:59,490 Miller's team,take central records. 121 00:05:59,520 --> 00:06:01,040 I'm liaison to narcotics. 122 00:06:01,070 --> 00:06:02,350 Let's go. 123 00:06:03,210 --> 00:06:05,320 Do we know what russo was doing undercover? 124 00:06:05,330 --> 00:06:05,980 Nothing yet. 125 00:06:06,010 --> 00:06:07,890 Okay,why the stonewall from narcotics? 126 00:06:07,910 --> 00:06:09,230 It's messy. One of their guys is down. 127 00:06:09,265 --> 00:06:10,600 I'd act the same way. 128 00:06:10,960 --> 00:06:13,680 Boxer,jacobi,they need you in the evidence room. 129 00:06:14,370 --> 00:06:19,850 Oh,hey,hey,linz,uh,look,since kiss me not killer has been quiet 130 00:06:19,870 --> 00:06:24,050 For four months now,the feds no longer consider you a target. 131 00:06:24,230 --> 00:06:25,390 Throw a party. 132 00:06:25,550 --> 00:06:28,190 No more fbi agents in your rear-View mirror. 133 00:06:28,330 --> 00:06:29,940 They don't actually believe he's done. 134 00:06:29,960 --> 00:06:30,930 Maybe we caught a break here. 135 00:06:30,960 --> 00:06:33,260 Don't bet on it,tom. They never quit. 136 00:06:35,430 --> 00:06:36,940 I want to talk to russo's wife. 137 00:06:36,950 --> 00:06:39,060 No. Narcotics hasn't notified her yet. 138 00:06:39,670 --> 00:06:42,370 He was undercover. It's an ongoing operation. 139 00:06:46,080 --> 00:06:47,100 Do you have any leads at all? 140 00:06:47,130 --> 00:06:48,190 You know,the more i think about it, 141 00:06:48,210 --> 00:06:49,480 There's something i don't get. 142 00:06:49,510 --> 00:06:50,980 This guy in the red hood, 143 00:06:51,020 --> 00:06:53,470 Thone that blew up russo's van--He got the drop on me. 144 00:06:53,500 --> 00:06:55,230 He had an assault rifle inches from my head. 145 00:06:55,260 --> 00:06:57,350 He'd already killed another person. 146 00:06:57,370 --> 00:06:59,190 So why didn't he shoot me,you know? 147 00:06:59,210 --> 00:07:00,560 Why let me live? 148 00:07:04,440 --> 00:07:05,980 -Cindy. -Cindy. 149 00:07:06,730 --> 00:07:07,960 I don't know how you do it. 150 00:07:08,100 --> 00:07:09,390 If some guy held a gun to my head, 151 00:07:09,420 --> 00:07:13,010 I'd be a total mess... unless it was him. 152 00:07:13,050 --> 00:07:14,530 You're drooling. 153 00:07:14,550 --> 00:07:16,780 -You're not? -No. 154 00:07:17,540 --> 00:07:19,280 Just observing. 155 00:07:19,300 --> 00:07:20,330 Three coffees,light. 156 00:07:20,360 --> 00:07:20,970 Who's that? 157 00:07:21,010 --> 00:07:22,770 We don't know,but lindsay likes him. 158 00:07:23,490 --> 00:07:24,630 Grow up. 159 00:07:24,800 --> 00:07:25,370 Wow,he likes you. 160 00:07:25,410 --> 00:07:28,330 Right now he's dng a classic take-A-Second-Look fake phone call. 161 00:07:28,340 --> 00:07:29,850 He'll turn this way in five seconds. 162 00:07:29,870 --> 00:07:31,330 That's ridiculous. 163 00:07:37,060 --> 00:07:38,970 Okay,not totally ridiculous. 164 00:07:39,000 --> 00:07:42,230 Go talk to him,and while you're at it,forget tom. 165 00:07:42,510 --> 00:07:44,490 Oh,god,that's... over. 166 00:07:44,670 --> 00:07:46,540 I mean,officially,it's over. 167 00:07:46,850 --> 00:07:49,030 And--And i am ready to--To get back out there. 168 00:07:49,050 --> 00:07:52,270 I'm just not a make- The-First-Move kind of girl. 169 00:07:52,510 --> 00:07:54,140 So claire said that the white van 170 00:07:54,160 --> 00:07:55,860 Was blown up using incendiary bullets. 171 00:07:55,880 --> 00:07:57,955 -Can i use that? -Sure. 172 00:07:57,990 --> 00:08:00,700 Do we have anything on the victim--Name,age,anything? 173 00:08:00,820 --> 00:08:02,130 Still working on it. 174 00:08:02,300 --> 00:08:04,530 All right,well,keep me posted. 175 00:08:06,820 --> 00:08:07,850 Why did we just lie to her? 176 00:08:07,870 --> 00:08:09,580 Why didn't we tell her the victim's a cop? 177 00:08:09,600 --> 00:08:11,640 Undercover cop. 178 00:08:12,520 --> 00:08:14,560 Well,i hear tom talked to narco again. 179 00:08:14,960 --> 00:08:16,750 They won't let us talk to russo's wife. 180 00:08:17,160 --> 00:08:19,420 We're still getting a stonewall from narcotics? 181 00:08:19,670 --> 00:08:22,450 She deserves to know her husband is dead. 182 00:08:24,100 --> 00:08:27,390 Let's pretend we didn't get that message and go see her anyway. 183 00:08:33,980 --> 00:08:35,530 I begged him to quit. 184 00:08:36,290 --> 00:08:38,350 Anything but undercover. 185 00:08:39,830 --> 00:08:41,490 He--He was a dedicated cop. 186 00:08:41,510 --> 00:08:44,380 He should have been dedicated to us! 187 00:08:46,310 --> 00:08:48,630 Mom? Mom? 188 00:08:50,190 --> 00:08:52,380 -Nicky won't give me the remote. -All right. 189 00:08:53,200 --> 00:08:56,910 -Hey,guys,why don't you show me your room? -Okay,come on! 190 00:09:01,070 --> 00:09:02,710 Do you know if steve was on assignment? 191 00:09:02,750 --> 00:09:04,500 I only saw him two or three nights a week. 192 00:09:04,520 --> 00:09:05,260 You know how it is. 193 00:09:05,280 --> 00:09:07,640 They have to avoid being followed. 194 00:09:07,660 --> 00:09:09,250 When was the last time you saw him? 195 00:09:11,590 --> 00:09:13,050 Monday night. 196 00:09:16,340 --> 00:09:17,940 You married,inspector? 197 00:09:18,590 --> 00:09:19,990 Uh,no. 198 00:09:20,220 --> 00:09:24,190 Well,a wife always knows,and i should have known, 199 00:09:24,230 --> 00:09:26,270 Even before he told me. 200 00:09:27,070 --> 00:09:27,930 What do you mean? 201 00:09:27,960 --> 00:09:30,980 I mean he wanted out... 202 00:09:31,610 --> 00:09:34,410 And i never should have let him go back. 203 00:09:39,740 --> 00:09:41,550 This was yesterday. 204 00:09:41,860 --> 00:09:42,930 Hey,it's me. 205 00:09:42,950 --> 00:09:44,260 I got a minute. 206 00:09:44,580 --> 00:09:47,970 I just wanted to say you were 207 00:09:48,890 --> 00:09:51,180 Things are crazy out here-- Really strange. 208 00:09:51,220 --> 00:09:52,620 It's goin' bad. 209 00:09:53,490 --> 00:09:55,030 So listen,i'm gonna make them bring me in, 210 00:09:55,060 --> 00:09:59,420 And i'm never goin' out again. I love you. 211 00:10:19,320 --> 00:10:20,660 Hey,kid. 212 00:10:24,280 --> 00:10:25,480 Marty. 213 00:10:26,610 --> 00:10:28,250 You could say "dad." 214 00:10:29,520 --> 00:10:30,670 What are you doing here? 215 00:10:30,760 --> 00:10:32,460 I would have phoned,but... 216 00:10:33,120 --> 00:10:34,870 You don't take my calls. 217 00:10:35,330 --> 00:10:37,760 -It's been what,six years? -Seven. 218 00:10:38,320 --> 00:10:39,660 I didn't know you were counting. 219 00:10:39,800 --> 00:10:41,040 When you got thrown off the force, 220 00:10:41,080 --> 00:10:43,700 I thought i made it clear i'm not interested in your life. 221 00:10:46,190 --> 00:10:47,880 You crossed the line,talking to the widow. 222 00:10:51,210 --> 00:10:54,450 I still have a few friends in the department who talk to me. 223 00:10:55,330 --> 00:10:56,070 Watch out,kid. 224 00:10:56,090 --> 00:10:59,080 People see you bending the rules,and they're not happy. 225 00:11:00,160 --> 00:11:01,860 Me,bending the rules? 226 00:11:01,900 --> 00:11:05,610 Sorry. I don't need career advice from a dirty ex-Cop. 227 00:11:07,200 --> 00:11:09,990 Don't go easy on me just 'cause i'm your old man. 228 00:11:10,770 --> 00:11:12,260 Right,i forgot. It's all about you. 229 00:11:13,870 --> 00:11:17,790 Marty,it's my job. It's my case. It's my li. 230 00:11:18,660 --> 00:11:19,730 Stay away. 231 00:11:41,370 --> 00:11:42,790 Your sources in the homicide bureau-- 232 00:11:42,810 --> 00:11:45,150 They said they couldn't i.D. The victim in that explosion? 233 00:11:45,185 --> 00:11:46,130 That's what they said. 234 00:11:46,170 --> 00:11:49,000 My sources say the body in the van was an undercover cop. 235 00:11:49,280 --> 00:11:51,070 Narcotics flipped out when asked for comment. 236 00:11:52,430 --> 00:11:55,310 I'll... uh,i'-- I'll look into it. 237 00:11:55,540 --> 00:11:57,720 "Undercover cop shot in the line of duty." 238 00:11:57,755 --> 00:11:58,860 If we wait too long to go with it, 239 00:11:58,880 --> 00:12:00,340 The "chronicle" will have it first. 240 00:12:03,310 --> 00:12:05,050 We're going with scott's story. 241 00:12:14,580 --> 00:12:16,990 How's mr. Wilcox doing on our man in the red hood? 242 00:12:17,550 --> 00:12:19,400 In your computer in ten minutes. 243 00:12:19,830 --> 00:12:20,640 Thanks. 244 00:12:21,970 --> 00:12:24,230 Hey,linz. The "register" has atory up-- 245 00:12:24,265 --> 00:12:26,580 "Unnamed undercover cop killed." 246 00:12:26,600 --> 00:12:29,600 Every relative of every undercover cop within 100 miles 247 00:12:29,620 --> 00:12:32,700 Is calling to see if their loved one died in that van. 248 00:12:32,850 --> 00:12:34,030 Have we heard from narcotics yet? 249 00:12:34,060 --> 00:12:36,715 -Zip,nada,nothing. -Okay. 250 00:12:36,750 --> 00:12:38,910 Any relative that calls needs to be interviewed by an inspector, 251 00:12:38,945 --> 00:12:41,350 And anything interting comes straight to us. 252 00:12:44,280 --> 00:12:45,650 Lindsay? 253 00:12:49,440 --> 00:12:52,620 You all knew the victim was a cop,and you didn't tell me. 254 00:12:52,640 --> 00:12:54,650 When an officer gets killed,people get scared. 255 00:12:54,670 --> 00:12:56,150 We hadn't even notified the wife yet. 256 00:12:56,170 --> 00:12:58,680 Don't you think that i would have held the story? 257 00:12:59,130 --> 00:13:00,260 What,suddenly you don't trust me? 258 00:13:00,290 --> 00:13:01,700 Cindy,we absolutely trust you. 259 00:13:01,720 --> 00:13:03,030 Funny way of showing it. 260 00:13:03,680 --> 00:13:04,490 I thought that we were friends. 261 00:13:04,510 --> 00:13:06,190 I thought that we were in this together. 262 00:13:09,610 --> 00:13:10,505 -I've... -Coffee light. 263 00:13:10,540 --> 00:13:12,210 I just--I don't usually do this. 264 00:13:12,240 --> 00:13:14,100 I-I left my money in my wallet. 265 00:13:14,130 --> 00:13:14,860 Don't even sweat it. 266 00:13:14,870 --> 00:13:16,850 -Just pay me later. -Thank you. 267 00:13:19,390 --> 00:13:20,200 Sorry. 268 00:13:20,490 --> 00:13:22,500 -You seem... -Annoyed and frustrated? 269 00:13:22,535 --> 00:13:24,510 No,i was gonna say u seem to like coffe 270 00:13:24,710 --> 00:13:27,940 -I'm pete.Pete raynor. -Hi. Lindsay boxer. 271 00:13:27,980 --> 00:13:28,975 -Hi. -Hi. 272 00:13:29,010 --> 00:13:31,390 I've been fiending for a blueberry muffin for hours. 273 00:13:32,840 --> 00:13:34,370 You don't look blueberry. 274 00:13:34,390 --> 00:13:35,960 What do i look like? 275 00:13:37,000 --> 00:13:39,200 More... scone. 276 00:13:40,330 --> 00:13:43,220 Know something,lindsay boxer? You're very pretty. 277 00:13:45,850 --> 00:13:49,530 Tha-- Tha-That's quite a jump from scones. 278 00:13:49,950 --> 00:13:53,210 We can always go back to pastry. No,no,no.Uh,it's... 279 00:13:54,290 --> 00:13:55,140 Thank you. 280 00:13:59,180 --> 00:14:00,620 Sorry. 281 00:14:03,190 --> 00:14:05,500 -Well,i should get back to work. -Yeah,of course. 282 00:14:05,535 --> 00:14:07,800 -I mean,i-I will,too. -All right. 283 00:14:07,835 --> 00:14:09,355 -Okay. -Excuse me. 284 00:14:09,390 --> 00:14:13,250 Um,i'll stay. Look... okay. 285 00:14:13,580 --> 00:14:16,080 You know,we all get frustrated and annoyed sometimes. 286 00:14:18,900 --> 00:14:23,205 Sure,okay,lindsay. It's not your fault. 287 00:14:23,240 --> 00:14:24,760 You connect with him,but he doesn't ask for your phone number. 288 00:14:24,795 --> 00:14:26,580 I'm sure there's a logical explanation. 289 00:14:26,880 --> 00:14:28,490 -Right. -Right. 290 00:14:29,050 --> 00:14:30,530 Yep,no problem. 291 00:14:31,010 --> 00:14:32,850 Sutton just interviewed a relative who came in, 292 00:14:32,990 --> 00:14:35,380 Says we should talk to her. She is on her way up. 293 00:14:37,250 --> 00:14:38,420 What? 294 00:14:39,120 --> 00:14:40,850 -Nothing. -Come on. 295 00:14:41,070 --> 00:14:42,280 No,it's stupid. 296 00:14:47,070 --> 00:14:48,340 Okay,what would prompt you, 297 00:14:48,370 --> 00:14:51,420 A guy who thinks a woman is "very pretty," 298 00:14:51,730 --> 00:14:53,970 To not ask for her phone number? Totally hythetical. 299 00:14:54,005 --> 00:14:55,450 You're right. It's stupid. 300 00:14:56,690 --> 00:14:58,680 -Told you. -Maybe i'm married. 301 00:14:58,960 --> 00:15:01,330 -No ring. -I have a girlfriend. 302 00:15:01,540 --> 00:15:04,280 -Walks like a single guy. -Gay. 303 00:15:04,780 --> 00:15:07,210 -I'd know. -This is san francisco. 304 00:15:07,245 --> 00:15:08,700 I'm positive. 305 00:15:10,200 --> 00:15:11,740 Inspector boxer? 306 00:15:11,840 --> 00:15:13,800 Sandy foster. I was told to see you. 307 00:15:14,750 --> 00:15:16,980 Right,yeah. Uh,thank you for coming in. 308 00:15:17,015 --> 00:15:18,030 This is inspector jacobi. 309 00:15:18,050 --> 00:15:18,575 -Hi. -Hi. 310 00:15:18,610 --> 00:15:20,350 I understand you have a relative who's undercover? 311 00:15:20,390 --> 00:15:22,610 Yeah,andy mccarthy. He's in narcotics. 312 00:15:23,370 --> 00:15:25,420 Look,i just need to know if he's the cop that was killed. 313 00:15:25,470 --> 00:15:29,700 Be-- Mrs. Foster,the man who was killed isn't named andy mccarthy. 314 00:15:31,570 --> 00:15:34,475 Oh,my god. Thank you. Thank you. 315 00:15:34,510 --> 00:15:36,650 The--The problem is--Is we haven't spoken today. 316 00:15:36,680 --> 00:15:39,070 He always calls me wednesday mornings. 317 00:15:39,120 --> 00:15:40,390 So,i mean,our--Our dad is in the hospital, 318 00:15:40,430 --> 00:15:42,130 So he calls for updates and-- 319 00:15:42,460 --> 00:15:45,460 You're sure it wasn't him in that van? It wasn't him. 320 00:15:45,495 --> 00:15:47,000 Okay. 321 00:15:47,820 --> 00:15:51,390 -Anyway,i'll let you get back to work. -Thank you. 322 00:15:53,830 --> 00:15:57,420 Andy mccarthy. Undercover narcotics? Just like russo. 323 00:16:01,670 --> 00:16:04,680 "Undercover narcotics." Mccarthy. 324 00:16:08,170 --> 00:16:09,320 Oh,my god. 325 00:16:09,350 --> 00:16:11,740 Does andy mccarthy look like the guy that blew up that van? 326 00:16:11,770 --> 00:16:13,120 I don't want to know this. 327 00:16:14,760 --> 00:16:17,310 Inspector andy mccarthy killed inspector steve russo. 328 00:16:17,330 --> 00:16:20,120 One undercover cop killing another,why? 329 00:16:21,750 --> 00:16:24,460 I can think of a few reasons. I don't like any of 'em. 330 00:16:28,860 --> 00:16:31,430 Lindsay,warren-- Bill schroeder,narcotics. 331 00:16:31,450 --> 00:16:33,640 I understand you think one of my inspectors has gone bad. 332 00:16:33,660 --> 00:16:35,390 Well,captain,it looks that way. 333 00:16:35,700 --> 00:16:36,900 We have a witness sketch of the man 334 00:16:36,930 --> 00:16:40,160 That blew up steve russo's van. It's andy mccarthy. 335 00:16:40,770 --> 00:16:44,080 So andy mccarthy,ten years with the departmen has started working 336 00:16:44,110 --> 00:16:46,240 For drug dealers and killing other cops? 337 00:16:46,510 --> 00:16:47,580 I don't buy it. 338 00:16:47,770 --> 00:16:50,260 It's him in the sketch,and he did blow up russo's van. 339 00:16:50,300 --> 00:16:52,480 What other explanation would you suggest? 340 00:16:52,930 --> 00:16:56,290 There's an old expression-- When you hear hoofbeats in the forest, 341 00:16:56,330 --> 00:16:58,050 You look for a horse,not a zebra. 342 00:16:58,150 --> 00:17:00,270 Steve russo was posing as a drug dealer. 343 00:17:00,330 --> 00:17:02,370 It was probably another drug dealer that killed him. 344 00:17:02,880 --> 00:17:04,750 I disagree,and we need to question mccarthy. 345 00:17:04,770 --> 00:17:06,590 Not while he's on the street. 346 00:17:10,130 --> 00:17:11,260 We're done here. 347 00:17:15,020 --> 00:17:17,340 Were mccarthy and russo working a case together? 348 00:17:21,860 --> 00:17:22,460 Yes. 349 00:17:22,490 --> 00:17:23,950 Just the two of them? 350 00:17:23,980 --> 00:17:26,430 One other officer-- Henry kraft. 351 00:17:26,830 --> 00:17:28,370 You want to tell me he's dirty,too? 352 00:17:28,390 --> 00:17:29,350 Well,actually,sir,no, 353 00:17:29,380 --> 00:17:32,110 I wouldn't bet on two cops going bad at the same time. 354 00:17:32,130 --> 00:17:32,940 Kraft could be in danger. 355 00:17:32,970 --> 00:17:34,570 If mccarthy's killed one of his partners, 356 00:17:34,590 --> 00:17:36,230 We should be concerned about the other one. 357 00:17:36,260 --> 00:17:39,080 Captain,pull kraft off the street. 358 00:17:39,100 --> 00:17:41,700 I don't need advice on how to run my unit. 359 00:17:42,560 --> 00:17:44,160 If kraft dies,it's on you. 360 00:17:44,170 --> 00:17:45,310 Boxer. 361 00:17:45,700 --> 00:17:52,030 Stay away from mccarthy,kraft,their families... and me. 362 00:17:54,950 --> 00:17:57,100 Get her in line,or i go to the chief. 363 00:18:08,460 --> 00:18:10,340 You go after a captain like that,lindsay? 364 00:18:10,370 --> 00:18:12,510 He's got a dirty cop in his unit,and he won't accept the truth. 365 00:18:12,540 --> 00:18:13,480 You know what?If you keep this up, 366 00:18:13,515 --> 00:18:14,310 I'll have no choice. 367 00:18:14,320 --> 00:18:15,800 I'll have to take you off this case. 368 00:18:18,390 --> 00:18:20,250 I didn't want to say anything, 369 00:18:21,170 --> 00:18:24,010 -But i hear your dad dropped by this morning. -Don't do this. 370 00:18:24,045 --> 00:18:26,170 Come on,we were married when they got your dad. 371 00:18:26,190 --> 00:18:27,250 I watched you go through it. 372 00:18:27,280 --> 00:18:28,850 I know how difficult it was. 373 00:18:29,560 --> 00:18:30,870 This isn't about my dad. 374 00:18:30,900 --> 00:18:32,900 We both know what you're trying to prove. 375 00:18:34,870 --> 00:18:38,710 What i think about andy mccarthy has nothing to d with my father. 376 00:18:39,990 --> 00:18:41,430 They're both dirty cops. 377 00:18:43,180 --> 00:18:45,960 If i was your priest,i'd say that you're looking for redemption. 378 00:18:47,580 --> 00:18:50,530 Well,i'm glad you're not my priest. 379 00:19:01,020 --> 00:19:02,380 Hey,linz. 380 00:19:02,400 --> 00:19:04,980 -Ed,you look good. -Well,you know,i try. 381 00:19:05,015 --> 00:19:06,660 But she's all yours. 382 00:19:06,880 --> 00:19:08,810 I got a young cop waiting to be told his life isn't over 383 00:19:08,840 --> 00:19:10,490 Just 'cause he's in a wheelchair. 384 00:19:10,680 --> 00:19:12,220 -See you at home? -All right. Bye,baby. 385 00:19:12,255 --> 00:19:13,920 -See you. -See you later. 386 00:19:15,090 --> 00:19:16,960 -I have to ask you something. -Yeah? 387 00:19:17,320 --> 00:19:19,270 Tom says i'm going after this dirty cop 388 00:19:19,310 --> 00:19:20,860 So aggressively because of my father. 389 00:19:20,920 --> 00:19:23,170 -He's crazy,right? -Maybe. 390 00:19:23,460 --> 00:19:25,040 And maybe he has a point. 391 00:19:25,350 --> 00:19:26,510 Maybe you're both crazy. 392 00:19:26,930 --> 00:19:28,660 Fine,i'll shut up. 393 00:19:30,020 --> 00:19:31,080 Claire? 394 00:19:32,050 --> 00:19:33,220 What's the matter? 395 00:19:35,420 --> 00:19:36,610 Sorry. 396 00:19:37,140 --> 00:19:38,820 Just working some things out. 397 00:19:39,470 --> 00:19:40,660 What,is this about jill saying you guys 398 00:19:40,670 --> 00:19:41,690 Are cramping her style again? 399 00:19:41,720 --> 00:19:44,680 No,she hasn't mentioned that in a while. 400 00:19:49,060 --> 00:19:51,320 It's ed. It's not working. 401 00:19:51,355 --> 00:19:53,130 It? 402 00:19:56,430 --> 00:19:59,050 I knew there was always a chance that the paralysis would get worse, 403 00:20:00,500 --> 00:20:03,170 And one of the first signs would be down the,you know. 404 00:20:05,070 --> 00:20:07,930 Your case last year,you know,where you helped that dtor's daughter? 405 00:20:08,110 --> 00:20:10,670 I tried to get an appointment with her,but there's a 6-Month wait. 406 00:20:11,410 --> 00:20:12,780 Maybe you can pull some strings? 407 00:20:12,980 --> 00:20:13,625 -Sure. -Thanks. 408 00:20:13,660 --> 00:20:15,230 How long has this been going on? 409 00:20:15,240 --> 00:20:19,660 Almost three months,and honestly,i am going out of my mind. 410 00:20:20,340 --> 00:20:22,210 -I will call her today. -Thank you. 411 00:20:23,750 --> 00:20:26,170 And i heard about your hypothetical situation. 412 00:20:26,900 --> 00:20:30,220 He flirted,i flirted,and nothing. 413 00:20:30,680 --> 00:20:31,860 Maybe he's shy. 414 00:20:32,470 --> 00:20:34,450 I'd say he's the opposite of shy. 415 00:20:34,610 --> 00:20:38,075 -Maybe he's gay. -I'd know. 416 00:20:38,110 --> 00:20:41,540 I'm positive. I'm positive! 417 00:20:41,590 --> 00:20:42,600 I'll see you after lunch. 418 00:20:42,630 --> 00:20:44,370 They're prepping me for my grand jury testimony 419 00:20:44,390 --> 00:20:46,660 On that double homicide in the mission. 420 00:20:47,690 --> 00:20:49,250 Yeah,grand jury... 421 00:20:50,200 --> 00:20:52,210 I just figured out how to find henry kraft. 422 00:20:53,230 --> 00:20:54,780 If you're suggesting what i think you're suggesting, 423 00:20:54,820 --> 00:20:56,290 The answer is no. 424 00:20:56,380 --> 00:20:58,540 These three cops were making cases a long time undercover. 425 00:20:58,560 --> 00:21:00,840 They must have given confidential grand jury testimony. 426 00:21:00,860 --> 00:21:01,970 Linz,no. 427 00:21:02,100 --> 00:21:03,240 If i can see their testimony, 428 00:21:03,260 --> 00:21:05,180 I can find out where they worked and where they hung out, 429 00:21:05,200 --> 00:21:06,640 And then i can find henry kraft. 430 00:21:06,670 --> 00:21:08,810 You're talking about sealed documents-- Their testimony, 431 00:21:08,845 --> 00:21:11,000 -The district attorney's notes. -I know. 432 00:21:12,610 --> 00:21:14,900 I do this-- Someone finds out, 433 00:21:14,910 --> 00:21:16,400 The least--I lose my job. 434 00:21:16,470 --> 00:21:17,410 I could be disbarred. 435 00:21:17,430 --> 00:21:19,240 Narcotics won't give me anything. Come on,jill. 436 00:21:19,275 --> 00:21:21,020 I'm telling you,this cop is in trouble. 437 00:21:21,040 --> 00:21:22,580 I need something besides your hunch. 438 00:21:22,620 --> 00:21:23,950 I don't have anything else. 439 00:21:25,530 --> 00:21:26,430 You're not gonna help me? 440 00:21:26,440 --> 00:21:28,720 This isn't about you,just like it wasn't about cindy. 441 00:21:28,760 --> 00:21:30,200 We're friends,but we all have jobs to do. 442 00:21:30,230 --> 00:21:33,070 -I'd like to keep mine. -Okay. 443 00:21:36,150 --> 00:21:38,580 I'm-A find andy mccarthy,and i'm-A find henry kraft. 444 00:21:38,600 --> 00:21:41,330 And if you don't help me,i'm-A find a way. 445 00:22:00,880 --> 00:22:04,060 They said the fbi was finished keeping an eye on me. 446 00:22:04,120 --> 00:22:08,140 I appreciate the concern,but you're wasting the xpayers' money. 447 00:22:09,710 --> 00:22:11,420 I'm not a fed,inspector, 448 00:22:12,120 --> 00:22:14,990 And you should stop telling stories about andy mccarthy being dirty. 449 00:22:18,900 --> 00:22:20,200 What is your name,officer? 450 00:22:32,210 --> 00:22:35,670 Look,i have been through andy mccarthy's checking, 451 00:22:35,730 --> 00:22:37,820 His savings,credit cards. 452 00:22:37,840 --> 00:22:39,890 He is living on his salary,linz. 453 00:22:39,920 --> 00:22:43,390 Nothing here says he's on a drug dealer's payroll. Nothing. 454 00:22:45,920 --> 00:22:46,900 I'm buying. 455 00:22:48,880 --> 00:22:51,430 If he's not on a dealer's payroll,why'd he kill a cop? 456 00:22:53,060 --> 00:22:56,550 Coffee lights,uh,mocha supremo with extra caramel. 457 00:22:56,580 --> 00:22:58,825 -Jacobi's hooked on sugar. -Yeah. 458 00:22:58,860 --> 00:23:01,070 Uh,there was a guy here yesterday. 459 00:23:01,300 --> 00:23:02,980 Oh,yeah,mr. Blueberry muffin. 460 00:23:03,015 --> 00:23:04,550 Yeah. Uh... oh, 461 00:23:05,800 --> 00:23:09,070 Uh,kay,uh,nonfat latte,double shot. 462 00:23:09,220 --> 00:23:10,680 He wor in that office building. 463 00:23:11,750 --> 00:23:12,890 Next time he passes by, 464 00:23:12,910 --> 00:23:14,930 Do you want me to mention you were asking? 465 00:23:16,000 --> 00:23:17,115 -Yeah. -Yeah? 466 00:23:17,150 --> 00:23:19,035 -No. -No? 467 00:23:19,070 --> 00:23:20,920 Thank you. 468 00:23:20,940 --> 00:23:23,330 I'll drink jacobi's mocha. Let's walk. 469 00:23:23,700 --> 00:23:26,370 I gotta tell ya,everyone thinks you're a little overinvested 470 00:23:26,380 --> 00:23:27,700 In this because of your dad. 471 00:23:29,000 --> 00:23:30,930 I am trying to save a cop's life,okay? 472 00:23:30,970 --> 00:23:33,330 This has nothing to do withe or my dad. 473 00:23:33,360 --> 00:23:35,850 Linz,we all know it's not easy being martin boxer's daughter-- 474 00:23:35,870 --> 00:23:38,580 The looks,the whispers,living with it your whole career. 475 00:23:38,600 --> 00:23:41,430 If i say you're right,will you give me the grand jury notes? 476 00:23:42,900 --> 00:23:45,090 Anyone finds out about this,i could end up doing time, 477 00:23:45,120 --> 00:23:47,020 And i don't think i'd enjoy the food in prison. 478 00:23:47,050 --> 00:23:48,530 Read it and burn it. 479 00:23:49,250 --> 00:23:50,710 Before mccarthy killed steve russo, 480 00:23:50,740 --> 00:23:51,910 They worked a couple of cases together. 481 00:23:51,940 --> 00:23:53,050 The third cop--Henry kraft-- 482 00:23:53,080 --> 00:23:54,910 Was part of those operations,too. 483 00:23:55,030 --> 00:23:57,520 This will tell you who they talked to and where they go. 484 00:24:20,040 --> 00:24:21,410 Henry kraft? 485 00:24:24,880 --> 00:24:28,050 Officer henry kraft? 486 00:24:28,090 --> 00:24:29,630 You want somebody else. 487 00:24:29,730 --> 00:24:30,390 I'm inspector boxer. 488 00:24:30,410 --> 00:24:32,520 This is inspector jacobi. We need to talk. 489 00:24:33,050 --> 00:24:34,820 I don't need to talk to nobody. 490 00:24:35,270 --> 00:24:38,380 One of your guys-- Mccarthy--Turned. 491 00:24:38,390 --> 00:24:39,880 You heard about steve russo? 492 00:24:40,330 --> 00:24:41,660 Mccarthy killed him. 493 00:24:42,440 --> 00:24:44,525 Not a chance. I know mccarthy. 494 00:24:44,560 --> 00:24:46,950 We thinkccarthy's after you now. 495 00:24:50,550 --> 00:24:51,630 I'm undercover. 496 00:24:51,830 --> 00:24:54,120 I'm gonna stay under until i get called in. 497 00:24:54,150 --> 00:24:57,470 Now the only ones looking to get me killed are you. 498 00:25:05,110 --> 00:25:06,510 We gotta take him in. 499 00:25:12,830 --> 00:25:13,900 Mccarthy,don't do it! 500 00:25:13,930 --> 00:25:15,900 Come on,man. Everything's gonna be copasetic. 501 00:25:15,935 --> 00:25:17,840 Come on,baby,put the gun down. 502 00:25:17,980 --> 00:25:19,320 Come on,mccarthy. 503 00:25:20,990 --> 00:25:22,320 Come on,andy. 504 00:25:30,330 --> 00:25:32,540 Put it down. Just put it down. 505 00:25:33,660 --> 00:25:35,070 That's it. 506 00:25:47,230 --> 00:25:48,410 Where's mccarthy? 507 00:25:48,880 --> 00:25:50,720 He's my guy,so i'll do the interview. 508 00:25:51,680 --> 00:25:53,860 -Captain... -Not another word. 509 00:25:54,110 --> 00:25:56,120 You went after him in direct defiance of my orders. 510 00:25:56,140 --> 00:25:58,215 -Bill,it's boxer's case. -Step back,tom. 511 00:25:58,250 --> 00:26:00,290 Boxer is the reason that henry kraft 512 00:26:00,320 --> 00:26:02,130 Is in the hospital,not in the morgue. 513 00:26:02,310 --> 00:26:05,100 You've been blocking us every step of the wa and i get it-- 514 00:26:05,140 --> 00:26:07,430 You got a bad cop,you want to clean your own house, 515 00:26:08,080 --> 00:26:09,940 It stops here,or i go to i.A. 516 00:26:14,830 --> 00:26:15,940 I'm watching. 517 00:26:23,230 --> 00:26:24,450 Hi,andy. 518 00:26:28,260 --> 00:26:29,340 Andy? 519 00:26:29,680 --> 00:26:31,090 Andy,we need to talk. 520 00:26:32,470 --> 00:26:33,550 Andy? 521 00:26:34,180 --> 00:26:35,380 I have to go. 522 00:26:36,250 --> 00:26:37,530 I can't be here. 523 00:26:38,430 --> 00:26:40,560 You want to tell me why you shot henry kraft? 524 00:26:40,810 --> 00:26:43,710 You could have shot me, but you didn't. Why is that? 525 00:26:44,050 --> 00:26:45,060 Man,i have to go. 526 00:26:46,130 --> 00:26:47,320 I cannot be here. 527 00:26:48,020 --> 00:26:49,850 I can't be here! 528 00:26:54,580 --> 00:26:56,090 Tell me about the watch. 529 00:27:04,860 --> 00:27:08,610 Ramos... he gave it to me. 530 00:27:08,630 --> 00:27:10,110 David ramos? 531 00:27:11,670 --> 00:27:13,530 Salvadorian drug lord. 532 00:27:14,960 --> 00:27:16,270 They do that. 533 00:27:17,450 --> 00:27:22,510 They buy you things and treat you like a-A friend. 534 00:27:23,670 --> 00:27:24,980 But you're not. 535 00:27:27,980 --> 00:27:32,310 Ram-- But ramos,man,he saw right thrgh me. 536 00:27:32,820 --> 00:27:34,030 Ramos made you? 537 00:27:34,300 --> 00:27:36,400 He figured out i was working undercover. 538 00:27:38,110 --> 00:27:47,910 And then they... they... they put a gun to my head. 539 00:27:48,790 --> 00:27:51,370 They made me tell them everything. 540 00:27:51,770 --> 00:27:59,610 They told me i had to kill russo and kraft. 541 00:28:00,060 --> 00:28:02,120 Andy,why didn't you come in and tell us? 542 00:28:07,600 --> 00:28:15,000 Because... they found out where i live. 543 00:28:16,810 --> 00:28:18,280 Oh,god. 544 00:28:19,350 --> 00:28:20,790 They're in my home. 545 00:28:21,430 --> 00:28:24,160 They have my wife and my son. 546 00:28:26,130 --> 00:28:29,200 I didn't want to kill anyone. 547 00:28:30,910 --> 00:28:32,040 I had to. 548 00:28:33,780 --> 00:28:35,330 They have my family. 549 00:28:36,400 --> 00:28:39,280 They have my family. 550 00:28:40,190 --> 00:28:42,850 Okay. Okay. 551 00:28:44,820 --> 00:28:46,780 The hostages are a woman and her 10-Year-Old son. 552 00:28:46,790 --> 00:28:47,830 There are two captors. 553 00:28:47,850 --> 00:28:50,210 I want no police presence within sight of that house. 554 00:28:50,240 --> 00:28:52,780 These guys see any sign of lice,they'll kill the hostages. 555 00:28:52,840 --> 00:28:53,635 I got it,lieutenant. 556 00:28:53,670 --> 00:28:55,530 No uniforms,no sector cars. 557 00:28:55,540 --> 00:28:56,960 My men know how to do this. 558 00:28:56,980 --> 00:28:58,120 Judge anderson issued warrants 559 00:28:58,150 --> 00:28:59,780 To cover entry and surveillance. 560 00:29:00,040 --> 00:29:00,970 You wouldn't think we'd need warrants 561 00:29:00,990 --> 00:29:02,420 To save two people's lives,right? 562 00:29:02,540 --> 00:29:04,550 Which is why you carry the gun,and i see the judge. 563 00:29:04,570 --> 00:29:05,100 Good luck. 564 00:29:05,120 --> 00:29:07,710 Hey,i got your message. What's up? 565 00:29:07,950 --> 00:29:09,590 I'm sorry i didn't tell you about russo. 566 00:29:10,400 --> 00:29:11,440 It's okay. 567 00:29:12,310 --> 00:29:13,140 What's with the body armor? 568 00:29:13,150 --> 00:29:14,790 Frankly,it's a little bulky on you. 569 00:29:14,930 --> 00:29:16,210 We got two hostages,and we're gonna go get 'em. 570 00:29:16,240 --> 00:29:17,940 It's your exclusive if you want to watch. 571 00:29:19,600 --> 00:29:21,500 Wait,if you're doing this justecause you feel guilty, 572 00:29:21,510 --> 00:29:23,200 I want to say,awesome! 573 00:29:23,220 --> 00:29:24,900 Lindsay,she signs a liability release. 574 00:29:24,940 --> 00:29:26,350 Get it before we leave. 575 00:29:27,850 --> 00:29:29,460 Suddenly,this feel very serious. 576 00:29:45,170 --> 00:29:46,440 Can we see in the house at all? 577 00:29:46,470 --> 00:29:47,800 They've got every front window covered. 578 00:29:47,820 --> 00:29:49,490 We might be able to see something from the back. 579 00:29:49,520 --> 00:29:50,700 Anything from parabolics? 580 00:29:50,730 --> 00:29:51,350 Still positioning. 581 00:29:51,380 --> 00:29:52,980 We should have ears inside in a minute. 582 00:29:53,070 --> 00:29:53,890 Heat sensor's up. 583 00:29:55,340 --> 00:29:57,090 That must be two of ramos' men. 584 00:29:57,310 --> 00:29:58,770 Now where are the hostages? 585 00:29:58,990 --> 00:30:01,460 Okay,mccarthy's wife,son on the floor. 586 00:30:02,160 --> 00:30:04,000 That's a water heater below them. 587 00:30:04,200 --> 00:30:05,490 We gotta get 'em ouof that room. 588 00:30:05,730 --> 00:30:07,530 We go in when he's there,he'll kill 'em all. 589 00:30:07,670 --> 00:30:09,450 -I don't know how we do -Got something on the horn. 590 00:30:10,490 --> 00:30:11,620 One of 'em's making a cell call. 591 00:30:11,650 --> 00:30:15,220 Whoever he's talking to says... mccarthy hasn't checked in. 592 00:30:15,240 --> 00:30:18,050 The guy in the house wants to know if it's time to shut it down. 593 00:30:18,080 --> 00:30:20,880 The caller thinks s,but wants to confirm. 594 00:30:21,020 --> 00:30:23,630 Says he'll call back with an answer in five minutes. 595 00:30:25,200 --> 00:30:26,610 They're gonna kill that woman and her child. 596 00:30:26,640 --> 00:30:28,630 All right,we create a diversion at the front, 597 00:30:28,650 --> 00:30:30,140 Draw the second guard into the living room. 598 00:30:30,170 --> 00:30:31,445 -We go in. -I'll go. 599 00:30:31,480 --> 00:30:33,640 No. They will make you as a cop and kill those people 600 00:30:33,675 --> 00:30:35,080 Before you can ring the doorbell. 601 00:30:35,130 --> 00:30:35,950 And they won't make you? 602 00:30:35,970 --> 00:30:37,620 You got "cop" tattooed on your forehead. 603 00:30:37,650 --> 00:30:39,270 L right,all right. We need someone else. 604 00:30:39,305 --> 00:30:40,100 Call the bureau. 605 00:30:40,120 --> 00:30:43,130 -We can't get anybody here in five minutes. -I can do it. 606 00:30:45,570 --> 00:30:46,610 Forget it. 607 00:30:46,620 --> 00:30:48,440 You need someone who's not a cop. That's me. 608 00:30:48,475 --> 00:30:50,150 And i speak spanish. 609 00:30:50,180 --> 00:30:51,120 I said forget it. 610 00:30:51,160 --> 00:30:52,985 You're a civilian. It's out of the question. 611 00:30:53,020 --> 00:30:54,810 Narcotics used civilian decoys in a string 612 00:30:54,830 --> 00:30:55,880 Of busts in the haight last year. 613 00:30:55,900 --> 00:30:58,210 Those were for dime bag busts,not hostage situations. 614 00:30:58,220 --> 00:31:00,940 Lieutenant,they're moving the woman and child. 615 00:31:02,100 --> 00:31:03,790 You have to let me do it. 616 00:31:04,720 --> 00:31:05,880 Tell me how. 617 00:31:20,040 --> 00:31:22,450 Okay. You'll know when we start to make our move,all right? 618 00:31:22,485 --> 00:31:23,570 You'll see us coming in. 619 00:31:23,800 --> 00:31:26,810 The moment that you do,drop to the ground. 620 00:31:26,830 --> 00:31:29,590 Don't run,don't move left or right,okay? 621 00:31:29,600 --> 00:31:31,080 Just pancake on the grou. 622 00:31:31,115 --> 00:31:32,975 Pancake. Got it. 623 00:31:33,010 --> 00:31:34,690 -You scared? -Terrified. 624 00:31:34,900 --> 00:31:35,900 Good. 625 00:31:46,250 --> 00:31:48,180 Swat team charlie on the move. 626 00:31:48,460 --> 00:31:51,060 Swat team alpha approaching from east side of house. 627 00:31:51,710 --> 00:31:53,530 Decoy approaching,front of the house. 628 00:31:55,120 --> 00:31:57,290 Swat team charlie approaching west side of house. 629 00:32:02,460 --> 00:32:03,920 Delta team,are you in place? 630 00:32:04,240 --> 00:32:06,160 Dea team in back of the house. 631 00:32:22,650 --> 00:32:25,020 Teams situated on all four perimeters. 632 00:32:29,080 --> 00:32:30,775 Hi. My name is cindy. 633 00:32:30,810 --> 00:32:32,460 Miss siegal down the street is my aunt. 634 00:32:32,490 --> 00:32:35,120 She said that you have keys to her house. 635 00:32:36,460 --> 00:32:38,480 -No hablo ingl�s. -Oh,i see,i see. 636 00:32:38,515 --> 00:32:40,730 -Me llamo cindy. 637 00:32:40,760 --> 00:32:42,440 Soy la subrina de la se�orita siegal 638 00:32:42,475 --> 00:32:44,800 Que vive en este calle. 639 00:32:45,270 --> 00:32:47,640 Ella me dej?/I> sus llaves aqu? 640 00:32:48,400 --> 00:32:49,620 Es que no tiene llaves. 641 00:32:49,640 --> 00:32:50,710 L�rgate, huh? 642 00:32:51,240 --> 00:32:52,650 �Puede avisar? 643 00:32:53,080 --> 00:32:56,520 La se�orita se enojar�a si los gatos se quedan sin comer. 644 00:32:56,680 --> 00:32:57,830 Esc�chame. 645 00:32:58,420 --> 00:33:00,980 Eduardo? �Cu�l es la problema? 646 00:33:04,770 --> 00:33:06,170 Number two on the move. 647 00:33:08,390 --> 00:33:09,570 Wh is the problem? 648 00:33:18,740 --> 00:33:19,835 Get down on the ground! 649 00:33:19,870 --> 00:33:20,930 Suelte la pistola! 650 00:33:20,965 --> 00:33:22,185 Get down! 651 00:33:22,220 --> 00:33:23,200 Get down! Get down! Get on the ground! 652 00:33:23,235 --> 00:33:25,145 Get down! Don't move! 653 00:33:25,180 --> 00:33:27,080 Get on the ground right now! Put 'em down! Get on the ground! 654 00:33:27,380 --> 00:33:28,335 Right ere! Right there! Don't move! 655 00:33:28,370 --> 00:33:32,190 Put your hands behind your back. Bedroom's clear. Kitchen's clear. Bedroom's clear. 656 00:33:32,290 --> 00:33:34,870 You're okay now. You're okay. 657 00:33:36,100 --> 00:33:39,490 I'm a pancake. I'm a pancake. I'm a pancake. 658 00:33:39,525 --> 00:33:40,720 Hey. 659 00:33:42,470 --> 00:33:44,200 Nice job,pancake. 660 00:33:45,480 --> 00:33:47,900 -You all right? -Yeah. 661 00:33:48,590 --> 00:33:51,650 -Fine. Yeah. -Nice job. 662 00:33:59,100 --> 00:34:01,290 I just spoke to st. Mary's. Your wife and son are fine. 663 00:34:01,325 --> 00:34:03,620 They're gonna release 'em inbout an hour. 664 00:34:05,470 --> 00:34:06,530 Thank you. 665 00:34:09,860 --> 00:34:15,320 I spent two years trying to get someone to testify against ramos. 666 00:34:16,270 --> 00:34:18,030 Now i'm gonna do it myself. 667 00:34:19,010 --> 00:34:20,300 Whatever works. 668 00:34:22,210 --> 00:34:24,320 Cost steve russo his life. 669 00:34:26,130 --> 00:34:27,800 I-I didn't know him that well. 670 00:34:28,570 --> 00:34:29,680 We weren't friends. 671 00:34:30,840 --> 00:34:34,390 Now he's in my head every minute of the day... 672 00:34:38,600 --> 00:34:40,050 The cop i killed. 673 00:34:41,480 --> 00:34:46,300 Steve russo... the cop i killed. 674 00:34:58,470 --> 00:35:00,350 Two visits in two days? 675 00:35:00,760 --> 00:35:03,180 A really unpleasant record. 676 00:35:08,360 --> 00:35:11,090 Congratulations on saving the cop's family. 677 00:35:13,030 --> 00:35:14,120 I'm proud of you,hon. 678 00:35:17,960 --> 00:35:19,890 Wasn't always this way,was it? 679 00:35:20,850 --> 00:35:22,830 I remember walking you down the aisle 680 00:35:22,890 --> 00:35:25,950 And sneaking you that slice of pizza at the reception. 681 00:35:27,810 --> 00:35:29,920 And look how all that turned out. 682 00:35:33,130 --> 00:35:33,930 Good-Bye,marty. 683 00:35:33,960 --> 00:35:35,770 How did you find henry kraft? 684 00:35:37,530 --> 00:35:39,770 You pulled off a miracle,and people want to know how. 685 00:35:39,790 --> 00:35:41,430 They don't like you for it,lindsay. 686 00:35:41,790 --> 00:35:43,500 They see you cracking these impossible cases, 687 00:35:43,550 --> 00:35:45,300 And they want to know how you do it. 688 00:35:46,160 --> 00:35:48,180 What have you got that no one else has? 689 00:35:48,210 --> 00:35:51,290 -Who's asking--Schroeder? -Not just him. 690 00:35:51,325 --> 00:35:52,580 So that's why you're here-- 691 00:35:52,600 --> 00:35:55,160 To tell me that people are pissed off because i'm a good cop. 692 00:35:55,180 --> 00:35:58,510 No,i'm here to warn you not to make the same mistake i did. 693 00:35:58,540 --> 00:36:01,280 I wont be taking paper bags full of $50s from dominic bucci, 694 00:36:01,310 --> 00:36:02,940 If that's what you're asking. 695 00:36:06,380 --> 00:36:08,450 Is that what you think i did? 696 00:36:09,140 --> 00:36:10,670 It's what the court says you did. 697 00:36:12,890 --> 00:36:15,220 If a case like this teaches you anything, 698 00:36:15,250 --> 00:36:18,490 It's that things aren't always what they appear. 699 00:36:19,800 --> 00:36:22,340 I'm still your father,like it or not. 700 00:36:26,210 --> 00:36:27,620 See you around,lindsay. 701 00:36:37,920 --> 00:36:39,940 -Hey. -Hi. 702 00:36:41,380 --> 00:36:42,000 How much did you hear? 703 00:36:42,030 --> 00:36:43,595 Didn't hear a thin 704 00:36:43,630 --> 00:36:45,790 We've been,collectively considering the question of 705 00:36:45,800 --> 00:36:48,640 Why an eligible man wouldn't ask a smart,funny, 706 00:36:48,670 --> 00:36:50,860 Strong,beautiful woman for her phone number. 707 00:36:51,000 --> 00:36:52,480 I had nothing to do with this. 708 00:36:53,850 --> 00:36:54,740 And? 709 00:36:55,320 --> 00:36:56,540 It's the gun. 710 00:36:59,010 --> 00:37:01,480 -The gun? -Scared him off. 711 00:37:02,320 --> 00:37:03,690 I wasn't carrying a gun. 712 00:37:03,850 --> 00:37:06,075 -Oh,but he could sense the gun. -Yeah. 713 00:37:06,110 --> 00:37:09,040 Face it,linz,some women are always carrying their gun, 714 00:37:09,060 --> 00:37:10,540 Even when they're not. 715 00:37:21,280 --> 00:37:23,200 Sweetie,we love having you as a houseguest, 716 00:37:23,210 --> 00:37:24,360 But we're cramping your style. 717 00:37:24,390 --> 00:37:26,580 Actually,i think i'm cramping yours. 718 00:37:28,050 --> 00:37:29,820 Guess our walls are pretty thin,huh? 719 00:37:30,800 --> 00:37:32,550 -How much have you heard? -A lot. 720 00:37:32,790 --> 00:37:33,930 All right. 721 00:37:34,430 --> 00:37:38,450 I don't know much about marriage,claire,except thebvious, 722 00:37:38,510 --> 00:37:41,510 Which is consider the possibility it's always about two people, 723 00:37:41,540 --> 00:37:42,750 Not just one. 724 00:37:43,840 --> 00:37:45,030 Come here. 725 00:37:55,040 --> 00:37:56,150 Great job today. 726 00:37:57,070 --> 00:37:58,440 And i shouldn't have brought up your father. 727 00:37:58,470 --> 00:37:59,920 It wasn't about him. 728 00:38:02,180 --> 00:38:03,580 Night. 729 00:38:04,060 --> 00:38:07,720 i tasted,tasted love so sweet 730 00:38:08,200 --> 00:38:11,970 and all of it was lost on me 731 00:38:12,850 --> 00:38:16,100 bought and sold like property 732 00:38:16,890 --> 00:38:21,030 sugar on my tongue 733 00:38:21,330 --> 00:38:24,040 Look,if you think this doctor friendf lindsay's can help-- 734 00:38:24,060 --> 00:38:25,220 No,i don't. 735 00:38:25,980 --> 00:38:27,110 What? 736 00:38:27,280 --> 00:38:29,350 You don't need a doctor,ed.We do 737 00:38:30,650 --> 00:38:31,750 Someone that we can talk to about 738 00:38:31,830 --> 00:38:33,180 What's been going on... 739 00:38:34,410 --> 00:38:35,745 With both of us. 740 00:38:35,780 --> 00:38:37,800 that the simple should be hard 741 00:38:38,560 --> 00:38:46,540 all we are,we are all we are,we are 742 00:38:46,740 --> 00:38:53,510 and every day's a start at something beautiful 743 00:39:13,750 --> 00:39:16,920 -Lindsay boxe -I have a question for you. 744 00:39:17,450 --> 00:39:20,240 Me first. How'd you find me? 745 00:39:20,790 --> 00:39:23,640 -I'm a detective. -Yeah,i heard. 746 00:39:25,520 --> 00:39:27,710 The kid at the coffee cart. 747 00:39:28,390 --> 00:39:30,470 I told him not to say anything. 748 00:39:31,010 --> 00:39:34,860 -Your question? -Right. My question is... 749 00:39:35,810 --> 00:39:38,100 Why does a man have a nice conversation 750 00:39:38,120 --> 00:39:40,060 With a woman that he thinks is pretty, 751 00:39:40,080 --> 00:39:42,450 And then doesn ask for her number? 752 00:39:43,190 --> 00:39:46,810 Maybe the man thought about asking for her number. 753 00:39:50,160 --> 00:39:52,200 W hard did he think about asking? 754 00:39:52,220 --> 00:39:53,840 It occupied his whole afternoon, 755 00:39:53,920 --> 00:39:56,260 Including a number of calls to friends for advice. 756 00:39:56,560 --> 00:40:00,530 But then he remembered that he's only in town for two weeks. 757 00:40:02,730 --> 00:40:06,130 -Where are you going? -Cambodia. I build hotels. 758 00:40:08,470 --> 00:40:09,730 I'm there for a year. 759 00:40:10,920 --> 00:40:12,830 So you think in two weeks i'll get attached, 760 00:40:12,870 --> 00:40:14,810 And then you'll break my heart? 761 00:40:15,050 --> 00:40:19,440 No,lindsay,i think in two weeks,leaving might break mine. 762 00:40:23,600 --> 00:40:28,310 Still,i was,um... i was about to come find you. 763 00:40:30,390 --> 00:40:32,570 Are you-- Are you a good detective? 764 00:40:33,020 --> 00:40:37,240 Well,i'm--I'm better at my job than i am at this. 765 00:40:39,280 --> 00:40:43,090 Well,then,detective,who are those flowers for? 766 00:40:46,260 --> 00:40:48,660 I-I don't have enough information. 767 00:40:51,650 --> 00:40:59,090 i kept falling over kept looking backwards 768 00:41:00,750 --> 00:41:02,060 "To lindsay." 769 00:41:04,980 --> 00:41:08,830 -You want to get somethingo eat? -Yeah. 770 00:41:10,280 --> 00:41:14,235 -N't forget the flowers. -Okay. 771 00:41:14,270 --> 00:41:19,820 we are and every day's a start 772 00:41:19,840 --> 00:41:23,580 at something beautiful 773 00:41:23,630 --> 00:41:28,180 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.