All language subtitles for Walker s02e14 Mean Streets.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,525 --> 00:00:19,125 Well, I'm glad we could get back down here and serve these folks, Cordell. 2 00:00:19,169 --> 00:00:20,769 Yeah, I know what you mean, C.D. 3 00:00:23,869 --> 00:00:27,669 - How you doing, friend? - Oh, well, I can't complain. 4 00:00:27,993 --> 00:00:30,793 - Hey, C.D. - I missed you here last time, Doc. 5 00:00:30,870 --> 00:00:33,070 Well, sometimes I don't remember so good. 6 00:00:33,075 --> 00:00:35,575 - I'm glad you remembered tonight. - I sure did remember tonight. 7 00:00:35,665 --> 00:00:37,865 I got this famous stew here tonight. 8 00:00:37,871 --> 00:00:40,571 - Let me see your plate. - All right. Give me some of that. 9 00:00:40,556 --> 00:00:42,156 - That sure look good. - It is. 10 00:00:42,282 --> 00:00:44,782 And I am hungry too. 11 00:00:46,310 --> 00:00:48,310 - There we go. - Thank you, C.D. 12 00:00:48,804 --> 00:00:51,004 - How about some carrots there, sir? - Oh, thank you, yeah. 13 00:00:51,105 --> 00:00:54,005 - There you are. Take care of yourself. - Thank you, my friend. 14 00:00:54,750 --> 00:00:57,150 - You call him "Doc"? - Yeah, I don't know what his name is. 15 00:00:57,147 --> 00:00:58,547 Just call him Doc. 16 00:00:58,682 --> 00:01:01,182 Got a lot of guts to be out on the street. 17 00:01:02,230 --> 00:01:05,030 I sure feel sorry for these folks down here, Cordell. 18 00:01:05,012 --> 00:01:08,312 - Too bad the politicians don't. - Yeah. 19 00:01:24,288 --> 00:01:28,488 - What are you doing? - Waiting for you, old man. 20 00:01:28,508 --> 00:01:29,908 Got yourself some dinner there? 21 00:01:30,330 --> 00:01:32,530 What? Wait a minute. Wait a minute. What are you...? Help. 22 00:01:32,632 --> 00:01:35,532 Help! Wait a minute. Stop. Help. Help. 23 00:01:35,605 --> 00:01:38,105 Come on. You like that? 24 00:01:41,168 --> 00:01:44,268 Damn. Good, good. 25 00:01:45,579 --> 00:01:48,279 Oh, help. Come on. 26 00:01:48,360 --> 00:01:50,860 Help! Help me! Help! 27 00:01:51,238 --> 00:01:54,938 - Come on. Come on. - Come on, let's go. 28 00:02:01,595 --> 00:02:03,095 Help! 29 00:02:03,226 --> 00:02:06,526 Help, my God, please. They're... They're killing him. 30 00:02:06,582 --> 00:02:10,182 - Who? Where? - Out there in the alley, please. 31 00:02:10,227 --> 00:02:12,327 - Take it easy, ma'am. - Please. 32 00:02:24,996 --> 00:02:26,696 Look out. 33 00:02:39,861 --> 00:02:42,061 C.D., call an ambulance. 34 00:02:42,546 --> 00:02:44,446 Just take it easy. Take it easy. 35 00:02:44,560 --> 00:02:48,660 - He's hurt, so watch him. - Oh, my God, Mark. 36 00:02:51,657 --> 00:02:53,757 - Take a right. - Right here. 37 00:02:53,863 --> 00:02:54,863 You go down there. 38 00:03:31,170 --> 00:03:32,470 Come on, Pete, drive, drive. 39 00:03:32,608 --> 00:03:33,608 - Hurry up. - I'm driving. 40 00:03:34,526 --> 00:03:36,126 I can't get a read on the license plate. 41 00:03:36,445 --> 00:03:37,945 I'll try to get closer. 42 00:04:53,264 --> 00:04:54,564 Well, all right. 43 00:04:56,429 --> 00:04:57,929 Yeah. 44 00:04:58,155 --> 00:05:00,555 They had guns. Must have been cops. 45 00:05:00,649 --> 00:05:02,449 All they saw was taillights and exhaust, Allen. 46 00:05:02,567 --> 00:05:04,367 Chill out, man. 47 00:05:04,485 --> 00:05:07,485 No, there was an old lady, saw Jason's face. 48 00:05:07,458 --> 00:05:11,158 Some old rummy pushing a cart. What's she gonna remember, huh? 49 00:05:11,582 --> 00:05:13,982 - Yes. - Yeah. 50 00:05:15,993 --> 00:05:17,793 All units, clear for a 148- 19. 51 00:05:33,640 --> 00:05:35,540 Unit 2, he's at Third and Western. 52 00:05:35,654 --> 00:05:38,654 - Did anyone see anything? - That old lady did. 53 00:05:38,723 --> 00:05:42,623 - They had masks on. - Think it was a street gang? 54 00:05:42,655 --> 00:05:44,955 Well, if it was, it was a rich one. 55 00:05:45,532 --> 00:05:48,732 - How is he? - Beat up pretty bad. 56 00:05:49,656 --> 00:05:52,156 Why would anyone want to do something like that? 57 00:05:52,245 --> 00:05:54,545 Well, it has been happening down here pretty frequently 58 00:05:54,547 --> 00:05:56,747 and people are just too scared to talk. 59 00:05:56,753 --> 00:05:58,153 If they don't tell us what happened, 60 00:05:58,287 --> 00:06:00,187 how are we supposed to help them, C. D? 61 00:06:00,301 --> 00:06:02,501 That's a damn good question, Jimmy. 62 00:06:02,507 --> 00:06:04,307 This is a mean street. 63 00:06:04,425 --> 00:06:07,625 Can't apply logic when people are scared like this. 64 00:06:07,686 --> 00:06:09,886 Let's take a look in the alley. 65 00:06:29,935 --> 00:06:33,935 Hey, check this out. The guy winged us. 66 00:06:33,867 --> 00:06:37,467 No sweat. I'll fix it myself. Come on. 67 00:06:44,896 --> 00:06:46,196 - We're back. - Hi, baby. 68 00:06:46,335 --> 00:06:47,735 Hi. 69 00:06:49,788 --> 00:06:51,288 You got two calls from your father. 70 00:06:51,418 --> 00:06:53,118 - London? - Rome. 71 00:06:53,432 --> 00:06:55,932 Well, he can just send me a postcard. 72 00:06:56,021 --> 00:06:57,921 Look at you. 73 00:06:59,474 --> 00:07:01,774 Oh, yeah. 74 00:07:01,872 --> 00:07:03,972 Hey, don't forget to save some of this for me. 75 00:07:03,981 --> 00:07:07,781 - All right. My man, Pete, up at bat. - Come on, baby. 76 00:07:08,777 --> 00:07:10,577 - You got the tape, Jas? - Yes, I do. 77 00:07:10,695 --> 00:07:11,995 All right, let's punch it in, huh? 78 00:07:12,133 --> 00:07:14,433 - Let's go. - It's great, I know. 79 00:07:24,505 --> 00:07:25,705 - Come on. - You going? 80 00:07:26,711 --> 00:07:31,211 I've seen a lot of things in this job, Walker, but this gets to you. 81 00:07:31,122 --> 00:07:33,122 It's something you never get used to. 82 00:07:33,136 --> 00:07:36,336 You mean nothing's being done to get people who need help off the street. 83 00:07:36,301 --> 00:07:38,301 That's about the size of it. 84 00:07:38,699 --> 00:07:40,799 Shine your light down here. 85 00:07:42,919 --> 00:07:45,319 Shoe print, herringbone pattern. 86 00:07:45,412 --> 00:07:47,012 What is that, a sphere? 87 00:07:47,138 --> 00:07:50,138 Athletic shoe. New sole. 88 00:07:50,591 --> 00:07:53,591 Doesn't look like anything a homeless person would wear. 89 00:07:53,660 --> 00:07:57,060 - Think you can get anything off of it? - Yeah, I'll try. 90 00:07:57,017 --> 00:07:58,317 Why don't you finish up here? 91 00:07:58,359 --> 00:08:01,059 I'm gonna go check on that old man at the hospital. 92 00:08:03,250 --> 00:08:06,250 - Great. - Hold on. I gotta rewind it. 93 00:08:07,566 --> 00:08:09,166 Come on. 94 00:08:09,772 --> 00:08:11,572 Here we go, boys. 95 00:08:12,361 --> 00:08:14,861 Come on. Where is it? 96 00:08:14,951 --> 00:08:18,751 There it is. There it is. And here it comes. 97 00:08:18,787 --> 00:08:24,287 Oh, yeah. Oh, yeah, he's tagging him. You're the man, Pete, yeah. 98 00:08:24,829 --> 00:08:26,829 Oh, yes. 99 00:08:27,418 --> 00:08:30,018 - Is that me? - Oh, yeah. Oh, yeah. 100 00:08:30,679 --> 00:08:33,679 - Pete, you're the man. - Yes, you are the man. 101 00:08:33,748 --> 00:08:36,248 Oh, what a loser. 102 00:08:39,119 --> 00:08:42,919 - Six hundred. - All right, clear. 103 00:08:44,010 --> 00:08:45,810 - Stay on 200. - Ready. 104 00:08:45,832 --> 00:08:47,332 Clear. 105 00:08:48,997 --> 00:08:50,897 - Pump him again. - Ready. 106 00:08:51,011 --> 00:08:52,411 Clear. 107 00:08:55,902 --> 00:08:59,102 No. He's flatlined. 108 00:09:00,122 --> 00:09:02,222 All right, we're gonna call it. 109 00:09:17,193 --> 00:09:20,393 Hey, look, you can't bring that in here. No panhandling allowed. 110 00:09:20,645 --> 00:09:23,645 - I am looking for somebody. - Keep your voice down. 111 00:09:23,714 --> 00:09:26,014 Miss, miss, it's okay. I know her. 112 00:09:27,838 --> 00:09:29,538 I'm sorry about that. 113 00:09:30,044 --> 00:09:31,644 I'm used to it. 114 00:09:34,359 --> 00:09:36,859 You're that Ranger from the mission. 115 00:09:36,949 --> 00:09:38,449 They brought Mark in here, didn't they? 116 00:09:39,442 --> 00:09:40,642 Mark, is that his name? 117 00:09:41,936 --> 00:09:43,736 What's his last name? 118 00:09:45,197 --> 00:09:49,297 I know him from the park. He likes to feed the pigeons. 119 00:09:50,855 --> 00:09:52,355 Somebody ought to be looking after him. 120 00:09:52,485 --> 00:09:54,185 What is your name? 121 00:09:54,403 --> 00:09:56,203 Who are you, Joe Friday? 122 00:09:56,321 --> 00:09:58,421 You gonna give me a parking ticket? 123 00:09:58,527 --> 00:09:59,927 How's he doing? 124 00:10:02,747 --> 00:10:04,347 I'm afraid he didn't make it. 125 00:10:06,008 --> 00:10:07,708 I'm sorry. 126 00:10:09,748 --> 00:10:11,548 Yeah, well... 127 00:10:13,680 --> 00:10:16,380 "Sorry" don't feed the bulldog. 128 00:10:16,461 --> 00:10:19,261 Yes, he is. Just a moment. 129 00:10:19,243 --> 00:10:22,443 Ranger Walker, you have a phone call. 130 00:10:22,599 --> 00:10:24,599 Wait here. I'd like to talk to you. 131 00:10:27,107 --> 00:10:30,007 - Walker. - Walker, Jimmy filled me in 132 00:10:29,984 --> 00:10:31,684 so I talked to Dallas P.D. 133 00:10:31,806 --> 00:10:35,006 There's no ongoing investigation into any assaults in that area. 134 00:10:35,355 --> 00:10:38,855 - What about police reports? - Just the usual for skid row. 135 00:10:38,903 --> 00:10:40,503 Nothing like what Jimmy described. 136 00:10:40,629 --> 00:10:44,229 Men in ski masks driving expensive cars. 137 00:10:44,561 --> 00:10:46,061 You mean no reports were taken? 138 00:10:46,479 --> 00:10:48,079 Things fall through the cracks. 139 00:10:48,206 --> 00:10:51,506 I mean, some go into an inactive file if there's no leads or suspects. 140 00:10:51,466 --> 00:10:54,866 It's not that the police don't care, it's just that their time is better spent 141 00:10:54,919 --> 00:10:57,519 on cases with solid leads. 142 00:10:57,796 --> 00:11:00,096 Well, maybe a homicide will get their attention. 143 00:11:01,057 --> 00:11:03,957 - The victim died? - Yeah. 144 00:11:04,989 --> 00:11:07,289 - Walker? - I'll call you back. 145 00:11:09,688 --> 00:11:12,788 - Where'd that lady go? - She left. 146 00:11:23,786 --> 00:11:25,886 Hey, Walker, you're not gonna believe this. 147 00:11:25,992 --> 00:11:28,892 I'm online with the sneaker detective. 148 00:11:30,691 --> 00:11:32,191 Sneaker detective? 149 00:11:32,322 --> 00:11:34,822 Yeah, U.S. Attorney in Phoenix turned me onto him. 150 00:11:34,911 --> 00:11:38,011 They nailed a Mob hit man with this guy's testimony last year. 151 00:11:38,076 --> 00:11:40,976 He's known as "the Sherlock Holmes of soles." 152 00:11:42,200 --> 00:11:45,400 - Did you find out anything? - Yeah, try this. 153 00:11:46,132 --> 00:11:48,132 The print pattern is unique to an athletic shoe 154 00:11:48,242 --> 00:11:51,042 made by a company in London. But I gotta tell you, 155 00:11:51,119 --> 00:11:53,519 American-made is the way to go on this one, if you ask me. 156 00:11:54,380 --> 00:11:56,080 You're the expert, huh? 157 00:11:56,202 --> 00:11:58,002 You gotta treat your feet right. 158 00:11:58,504 --> 00:12:00,804 How much would they spend for a pair of tennis shoes like this? 159 00:12:01,189 --> 00:12:02,489 Hundred, 150. 160 00:12:03,970 --> 00:12:06,370 A hundred and fifty dollars? 161 00:12:06,368 --> 00:12:07,568 Yeah. 162 00:12:08,669 --> 00:12:10,969 - What about distribution? - I'm working on it. 163 00:12:11,067 --> 00:12:14,467 Now, look, they're made with hand-carved molds, 164 00:12:14,520 --> 00:12:16,320 so each one's slightly different from the other. 165 00:12:16,438 --> 00:12:17,638 I'm having transparencies sent 166 00:12:17,780 --> 00:12:21,280 so I can place them over the shoe print until I get a match. 167 00:12:21,808 --> 00:12:23,608 How about the bag lady? 168 00:12:23,822 --> 00:12:26,222 I didn't even get her name. 169 00:12:26,316 --> 00:12:27,916 You think she knows more than she told you? 170 00:12:28,042 --> 00:12:29,842 Yeah, I'm sure of it. 171 00:12:29,960 --> 00:12:31,760 You keep on this. I'm gonna see if I can find her. 172 00:12:31,878 --> 00:12:33,278 All right. 173 00:12:34,372 --> 00:12:36,272 - Be careful. - Right. 174 00:13:19,543 --> 00:13:21,843 That was very nice. 175 00:13:23,091 --> 00:13:25,091 Got a little agitated. 176 00:13:27,119 --> 00:13:30,519 I've been looking everywhere for you. Why didn't you wait? 177 00:13:30,572 --> 00:13:33,272 I had important business to take care of. 178 00:13:33,353 --> 00:13:35,453 More important than Mark's death? 179 00:13:35,463 --> 00:13:37,763 Murder, you mean. He was murdered. 180 00:13:38,340 --> 00:13:41,340 Look, I want you to tell me your name this time. 181 00:13:41,888 --> 00:13:45,788 Princess Diana, but you can call me Joelle. 182 00:13:46,108 --> 00:13:50,608 Joelle, I want you to tell me everything you know about the beatings. 183 00:13:52,917 --> 00:13:55,417 Well, it started about three months ago. 184 00:13:55,507 --> 00:13:58,707 Everybody down here knows about it. So do the cops. 185 00:13:58,672 --> 00:14:01,372 - They don't care. - Well, they do care. 186 00:14:01,645 --> 00:14:03,245 No, they don't. They don't. 187 00:14:03,371 --> 00:14:06,371 They're not interested in people like me and Mark. 188 00:14:07,015 --> 00:14:08,315 I'm not gonna argue with you. 189 00:14:09,317 --> 00:14:11,117 Did you recognize any of these guys? 190 00:14:11,235 --> 00:14:12,835 Look, I don't want to get involved. 191 00:14:12,961 --> 00:14:15,461 Well, you are involved, whether you like it or not. 192 00:14:16,318 --> 00:14:18,418 Joelle, these guys aren't going to stop. 193 00:14:18,812 --> 00:14:24,012 Now, you say no one wants to help, but I do. But I can't do it alone. 194 00:14:27,251 --> 00:14:28,751 Okay. 195 00:14:30,320 --> 00:14:32,320 I think I saw one of the guy's faces. 196 00:14:32,430 --> 00:14:35,530 His mask came off when they... They were beating Mark. 197 00:14:36,458 --> 00:14:41,558 And one of them had a camera, like he was recording the whole thing. 198 00:14:42,020 --> 00:14:43,620 You think you could identify him? 199 00:14:44,130 --> 00:14:47,030 Maybe. I don't know. It all happened so fast. 200 00:14:47,007 --> 00:14:49,607 Do you know any of the others that were beaten? 201 00:14:50,652 --> 00:14:54,752 One, yeah. He's my friend, Jack. 202 00:14:55,063 --> 00:14:57,763 I think he could remember the license plate. 203 00:14:58,228 --> 00:15:01,128 - Let's go find him. - Well, you gotta bring me back here 204 00:15:01,105 --> 00:15:03,905 because my shopping cart is stashed around here, all right? 205 00:15:03,887 --> 00:15:07,087 Okay, all right, I will. Let's go. 206 00:15:08,970 --> 00:15:10,570 Okay, just put it right over there. 207 00:15:10,600 --> 00:15:13,000 - Don't get it mixed in with my stuff. - I seen her last week. 208 00:15:13,093 --> 00:15:16,593 - But I ain't seen her in a long time. - Nasty, nasty. 209 00:15:21,053 --> 00:15:25,753 Everybody down here has a routine. Same haunts. 210 00:15:25,753 --> 00:15:28,553 They make the same rounds, 211 00:15:28,630 --> 00:15:31,130 same time of day. 212 00:15:52,126 --> 00:15:54,626 Hey, oh, no. I heard about you folks. 213 00:15:54,716 --> 00:15:57,016 You stay... Stay back there or I'll shoot. 214 00:15:59,319 --> 00:16:01,619 Go ahead, do it. Pull the trigger. 215 00:16:05,169 --> 00:16:06,369 Wait here. 216 00:16:08,334 --> 00:16:10,534 You gonna shoot me, man? 217 00:16:15,048 --> 00:16:16,848 No, no. 218 00:16:20,322 --> 00:16:21,722 All right, come on. Come on. 219 00:16:21,857 --> 00:16:23,557 Let's get out of here. 220 00:16:38,065 --> 00:16:40,665 Don't move, don't move. It's gonna be all right. 221 00:16:46,408 --> 00:16:47,908 Don't shoot. 222 00:16:48,231 --> 00:16:50,631 Come out of there. Come on. 223 00:16:58,588 --> 00:16:59,988 You say that was his gun? 224 00:17:00,602 --> 00:17:02,702 - He tried to shoot at them. - I don't see any blood. 225 00:17:04,055 --> 00:17:06,955 He was shaking like a leaf. He was too scared to hit anything. 226 00:17:07,028 --> 00:17:08,528 And you didn't see their faces? 227 00:17:08,850 --> 00:17:10,850 I told you, they were wearing ski masks. 228 00:17:10,960 --> 00:17:13,360 - Come down and make a statement. - I already made a statement. 229 00:17:13,453 --> 00:17:15,553 Well, when we get there, you can give us another one. 230 00:17:15,563 --> 00:17:18,163 And you're sure one of the guys was using a video camera? 231 00:17:18,920 --> 00:17:20,320 As sure as I'm standing here. 232 00:17:27,839 --> 00:17:29,539 Well, it's gotta be the same bunch. 233 00:17:29,661 --> 00:17:33,661 Of course it's them. That's what I've been trying to tell you. 234 00:17:34,169 --> 00:17:36,269 Okay, let's get out of here. 235 00:17:46,540 --> 00:17:49,340 - Come on, Pete, you can do it. - Yeah. 236 00:17:49,322 --> 00:17:51,222 Come on, Pete. 237 00:17:51,623 --> 00:17:54,423 Yeah, you got three minutes, 40 seconds. 238 00:17:54,500 --> 00:17:57,000 All right, you're the man. 239 00:18:02,173 --> 00:18:03,573 What's the matter, Al? 240 00:18:03,611 --> 00:18:05,311 Your trust-fund check bounce? 241 00:18:08,502 --> 00:18:11,902 We need to talk, Pete. Alone. 242 00:18:12,243 --> 00:18:15,943 Well, sure. Always time for a friend. 243 00:18:27,012 --> 00:18:30,012 - What's so important? - I want out. 244 00:18:33,629 --> 00:18:36,329 Listen, I won't say anything to anyone. 245 00:18:36,411 --> 00:18:37,811 I just can't take the pressure anymore. 246 00:18:38,808 --> 00:18:41,008 It's not just for laughs. 247 00:18:41,014 --> 00:18:42,914 That guy the other night died. 248 00:18:43,028 --> 00:18:45,328 So the stakes are raised 249 00:18:45,426 --> 00:18:47,526 and you want out because we pushed the envelope a little? 250 00:18:47,631 --> 00:18:49,131 Envelope? 251 00:18:51,851 --> 00:18:53,751 Someone's gonna catch on, Pete. 252 00:18:55,112 --> 00:18:57,112 Well, I think everybody's got a right to hear this. 253 00:18:57,222 --> 00:19:00,022 Hey, over here. I want you to see this. 254 00:19:03,743 --> 00:19:08,743 It seems our friend Allen here wants out of the group. 255 00:19:08,922 --> 00:19:10,922 - What's up with that? - What's the deal, Allen? 256 00:19:11,416 --> 00:19:14,116 I just wanted you all to see my response. 257 00:19:15,252 --> 00:19:18,352 Allen, you've been a good friend, 258 00:19:18,992 --> 00:19:21,592 so if you want out, well, 259 00:19:22,061 --> 00:19:24,361 no hard feelings, all right? 260 00:19:24,746 --> 00:19:27,146 No, serious, no hard feelings. I'm serious. 261 00:19:27,240 --> 00:19:29,940 - Shake his hand. - Come on. 262 00:19:31,556 --> 00:19:33,456 You want out, you're out. 263 00:19:36,447 --> 00:19:37,747 - Stop it. - What are you doing? 264 00:19:37,885 --> 00:19:39,085 - Come on, Pete. - Hey. 265 00:19:39,228 --> 00:19:40,628 - Wait a minute. - Come on. 266 00:19:46,613 --> 00:19:48,813 Let him up, Pete. 267 00:19:48,818 --> 00:19:50,718 Come on, he didn't do anything that bad. 268 00:19:50,832 --> 00:19:53,132 - What are you doing? - Stop it. 269 00:19:53,230 --> 00:19:55,630 You know too much, Allen. This is the only way out, all right? 270 00:19:55,628 --> 00:19:57,028 I'm in, okay? 271 00:19:58,984 --> 00:20:01,284 Come on, get off of him. 272 00:20:01,382 --> 00:20:02,982 He got the point. 273 00:20:04,259 --> 00:20:06,259 Good, Allen. That's what I like to hear. 274 00:20:11,356 --> 00:20:15,256 What's wrong, Pete? I've never seen you like this before. 275 00:20:15,480 --> 00:20:16,980 Well, I'm just fed up, that's all. 276 00:20:18,165 --> 00:20:19,865 You know what I just found out? 277 00:20:19,987 --> 00:20:21,487 My Dad just gave another half a million 278 00:20:21,522 --> 00:20:24,522 to some do-gooder mission down on skid row. 279 00:20:24,591 --> 00:20:26,791 Can you imagine that? 280 00:20:26,892 --> 00:20:30,892 Like he hadn't given away enough of my inheritance already. 281 00:20:32,551 --> 00:20:35,351 Well, come on, Al, give us a big smile, okay? 282 00:20:35,716 --> 00:20:36,916 Back in the group. 283 00:20:43,963 --> 00:20:45,963 The usual, C.D. 284 00:20:56,335 --> 00:20:59,835 Jimmy, will you quit bringing that damn health food in here? 285 00:21:00,171 --> 00:21:02,771 Some of these people may think I'm serving bad grub. 286 00:21:02,761 --> 00:21:04,961 Well, maybe you ought to get some health food on the menu, 287 00:21:05,062 --> 00:21:07,162 attract a new customer. 288 00:21:07,556 --> 00:21:11,756 Jimmy, we serve chili and beer, not tofu and goat milk. 289 00:21:11,776 --> 00:21:13,876 Will you get my milk and cookies, please? 290 00:21:13,981 --> 00:21:16,081 In just a minute. 291 00:21:16,187 --> 00:21:19,387 C.D., Trivette, I want you to meet Joelle. 292 00:21:19,640 --> 00:21:21,740 - Nice to see you again. - Nice to see you too. 293 00:21:21,845 --> 00:21:23,345 How do you do? 294 00:21:23,955 --> 00:21:24,955 You hungry? 295 00:21:25,106 --> 00:21:27,606 How would you like some of the world's very best pot roast? 296 00:21:27,792 --> 00:21:31,392 - Oh, that sounds good. - Well, it's better than good. 297 00:21:31,340 --> 00:21:33,740 - Can I talk to you? - Yeah. 298 00:21:36,231 --> 00:21:38,231 What have you got? 299 00:21:38,341 --> 00:21:42,541 The homicide victim's name was Mark Ambros, 67 years old. 300 00:21:42,561 --> 00:21:44,761 He was released from a mental institution six years ago 301 00:21:44,767 --> 00:21:46,667 when they had those health-care cutbacks. 302 00:21:47,356 --> 00:21:48,956 Family unknown. 303 00:21:49,274 --> 00:21:51,574 Lived the last years of his life in the gutter. 304 00:21:52,151 --> 00:21:54,351 And he died there. 305 00:21:57,906 --> 00:21:59,806 Here we go. 306 00:22:01,933 --> 00:22:05,933 Oh, let's see if this tastes as good as it smells. 307 00:22:15,552 --> 00:22:19,052 Jimmy, you ever see anyone react that way to a carrot? 308 00:22:20,443 --> 00:22:25,343 Maybe... Maybe it needs just a pinch of thyme. 309 00:22:26,005 --> 00:22:28,905 - You think so? - Yeah, I think so. 310 00:22:28,979 --> 00:22:30,979 Yes, ma'am. 311 00:22:35,020 --> 00:22:36,620 This is a list of the distributors 312 00:22:36,747 --> 00:22:39,347 for those athletic shoes in the Southwest. 313 00:22:39,432 --> 00:22:42,832 I cross-referenced the metroplex and narrowed it to five possibles. 314 00:22:43,460 --> 00:22:45,660 And no guarantee that they were even brought there. 315 00:22:45,762 --> 00:22:47,762 Not now, but it's building the case. 316 00:22:47,872 --> 00:22:51,172 So far the only connection with the victims is that they're homeless 317 00:22:51,132 --> 00:22:53,232 and the attacks seem to all have been random. 318 00:22:53,626 --> 00:22:56,326 - And they were all videotaped. - Yeah. 319 00:22:57,654 --> 00:22:59,654 What kind of people would do that? 320 00:23:00,627 --> 00:23:02,027 Sick people. 321 00:23:02,161 --> 00:23:04,561 What, for a rush? For kicks? 322 00:23:07,340 --> 00:23:09,240 Right, I'm gonna canvass the distributors. 323 00:23:09,354 --> 00:23:11,254 Where do you wanna go from there? 324 00:23:11,272 --> 00:23:13,772 Well, we can't get them to come to us, 325 00:23:13,862 --> 00:23:15,662 so we'll go to them. 326 00:23:18,561 --> 00:23:21,961 There we go. We're gonna go home and get something to eat. 327 00:23:22,014 --> 00:23:25,214 You're a nice dog with nice hair. 328 00:23:25,466 --> 00:23:29,366 Hey, old man, don't you go giving that dog fleas. 329 00:23:29,398 --> 00:23:32,098 - Hey, man, we're talking to you. - My girlfriend wants a dog. 330 00:23:32,179 --> 00:23:34,879 - He's all I got. - Hand him over. 331 00:23:35,920 --> 00:23:37,920 Give him back his dog. 332 00:23:38,126 --> 00:23:39,326 Say what? 333 00:23:39,660 --> 00:23:41,860 I said, give him back his dog. 334 00:23:43,208 --> 00:23:44,508 Come and get him 335 00:24:03,540 --> 00:24:05,240 Give me the dog. 336 00:24:13,131 --> 00:24:14,631 Here's your dog. 337 00:24:15,528 --> 00:24:17,528 Thanks, mister. 338 00:24:18,022 --> 00:24:21,122 - I don't even know your name. - Doesn't matter. 339 00:24:21,666 --> 00:24:26,066 Well, from now on, I'm gonna call you angel. 340 00:24:37,682 --> 00:24:40,682 Yeah, we need some more over here if we got it. 341 00:24:43,820 --> 00:24:47,420 That's my blanket. Get your hands off my blanket. 342 00:24:47,560 --> 00:24:51,060 So how long you been down on your luck, angel? 343 00:24:51,109 --> 00:24:52,309 Just a few weeks. 344 00:24:53,027 --> 00:24:55,927 As soon as I find a job I'll get back on my feet. 345 00:24:55,904 --> 00:24:58,904 That's just what I thought eight years ago. 346 00:24:58,877 --> 00:25:00,377 Eight years ago? 347 00:25:00,507 --> 00:25:04,607 And counting. And then it was only part-time work. 348 00:25:04,631 --> 00:25:09,531 Once you end up down here, it's hard to get out. 349 00:25:09,618 --> 00:25:14,318 Before Nam, I thought my future was all set. 350 00:25:14,413 --> 00:25:17,313 Never got on track once I got back. 351 00:25:19,305 --> 00:25:22,605 You were there. Nam. 352 00:25:26,497 --> 00:25:28,197 Yes. Come on, give me a pull on that. 353 00:25:28,320 --> 00:25:30,920 I heard something about a gang beating people up around here. 354 00:25:31,868 --> 00:25:35,268 You don't have anything to worry about, the way you handle yourself. 355 00:25:35,896 --> 00:25:37,696 You heard about it then? 356 00:25:37,910 --> 00:25:40,510 Everyone knows to sleep with one eye open. 357 00:25:42,513 --> 00:25:43,813 Does anyone know who they are? 358 00:25:47,596 --> 00:25:52,096 Here, have some of my famous potato soup. 359 00:25:59,584 --> 00:26:01,584 - It's good. - You bet. 360 00:26:01,694 --> 00:26:04,694 And after dinner, I got a couple of fine cigar butts 361 00:26:04,667 --> 00:26:06,867 I liberated from the hotel lobby 362 00:26:06,969 --> 00:26:09,769 before they gave me the old heave-ho. 363 00:26:10,709 --> 00:26:12,609 - I don't smoke. - That's okay. 364 00:26:13,011 --> 00:26:16,311 Non-smokers don't bother me a bit. 365 00:26:20,300 --> 00:26:22,400 I'll get back to you on that this afternoon. 366 00:26:22,410 --> 00:26:24,710 - Okay, Alex. - Thank you, Alex. 367 00:26:27,493 --> 00:26:28,693 Alex Cahill. 368 00:26:28,835 --> 00:26:31,635 Miss Alex Cahill, the assistant district attorney, right? 369 00:26:31,712 --> 00:26:34,412 Yes, it is. What can I do for you? 370 00:26:34,494 --> 00:26:37,694 Yeah, listen, I know who's been beating up those homeless people. 371 00:26:38,234 --> 00:26:39,334 Who are you? 372 00:26:41,590 --> 00:26:43,890 I need to know my options first. 373 00:26:44,468 --> 00:26:46,968 If I testify against them, can I get immunity? 374 00:26:47,441 --> 00:26:49,141 Well, that depends on what you've done. 375 00:26:49,167 --> 00:26:51,567 Are you telling me that you're involved in this? 376 00:26:52,044 --> 00:26:57,244 Well, when we started it was just drugs, girls, and a lot of partying. 377 00:26:57,319 --> 00:26:59,219 Now it's out of hand. 378 00:27:00,004 --> 00:27:02,004 One guy's really losing it. 379 00:27:02,114 --> 00:27:05,114 Well, why don't you come into my office and we'll see what we can do. 380 00:27:06,526 --> 00:27:08,526 - When? - Right now. 381 00:27:08,635 --> 00:27:10,735 No, no. 382 00:27:10,841 --> 00:27:12,941 Tomorrow's the best I can do. 383 00:27:13,431 --> 00:27:15,731 I gotta talk to a lawyer first. 384 00:27:25,515 --> 00:27:26,815 This is Alex Cahill. 385 00:27:26,857 --> 00:27:30,657 I'd like to put a tap on my phone regarding a capital case. 386 00:27:40,092 --> 00:27:43,292 - Lady, how about a buck? - No, I'm sorry. 387 00:27:43,353 --> 00:27:46,353 Come on, lady, just one buck. Come on. 388 00:27:48,628 --> 00:27:50,328 Find out anything? 389 00:27:50,354 --> 00:27:53,554 Well, everyone knows about the attacks, but no one's talking. 390 00:27:53,615 --> 00:27:55,215 Well, I got a call from someone 391 00:27:55,341 --> 00:27:57,541 who says he's part of the gang that's doing the attacks. 392 00:27:57,547 --> 00:27:59,347 - Who? - Don't know. 393 00:27:59,369 --> 00:28:01,569 Sounded young, didn't give a name. 394 00:28:01,671 --> 00:28:03,971 Said he'd have to think about it and call me back. 395 00:28:04,068 --> 00:28:07,168 - You believe him? - He was frightened. 396 00:28:07,233 --> 00:28:09,333 I think he was for real. 397 00:28:09,439 --> 00:28:12,239 I put a trace on my phone in case he does call back. 398 00:28:12,316 --> 00:28:15,416 Good. Thanks for the buck, lady. 399 00:28:15,385 --> 00:28:17,985 Don't spend it all in one place. 400 00:28:19,125 --> 00:28:20,925 Here you go, ma'am. 401 00:28:21,043 --> 00:28:22,343 - There you go. - Thank you. 402 00:28:22,482 --> 00:28:24,782 This is crazy. One of these bums is bound to know us. 403 00:28:24,784 --> 00:28:27,684 That's what makes it so exciting. It's all part of the game. 404 00:28:27,757 --> 00:28:30,357 Wouldn't your old man be proud of you now? 405 00:28:30,442 --> 00:28:32,342 - God bless you. - Same to you. 406 00:28:34,470 --> 00:28:37,070 Jack comes down here and he spends some of his time 407 00:28:37,155 --> 00:28:40,355 under these deserted buildings, see? 408 00:28:40,416 --> 00:28:42,316 What's going on down there? 409 00:28:43,868 --> 00:28:47,168 These guys have been coming down here for weeks, 410 00:28:47,129 --> 00:28:49,329 passing out money. 411 00:28:52,500 --> 00:28:54,200 Thank you. There you go. 412 00:28:56,240 --> 00:28:59,140 Hey, Jo. Come on, get in front. Get some of this money. 413 00:28:59,213 --> 00:29:00,613 Come on. 414 00:29:00,748 --> 00:29:02,448 Here you go. 415 00:29:03,721 --> 00:29:05,321 Here you go. 416 00:29:10,050 --> 00:29:11,750 What are you looking at? 417 00:29:13,791 --> 00:29:16,491 I said, what are you looking at? 418 00:29:16,476 --> 00:29:18,276 Nice shoes. 419 00:29:23,285 --> 00:29:26,185 What? Let's get out of here. Come on. 420 00:29:26,162 --> 00:29:28,762 Give me some of the money. Hey, you wanna give me...? 421 00:29:28,848 --> 00:29:31,748 Give me some. I want some. Give me some money. 422 00:29:39,493 --> 00:29:41,293 I've had it with these freaks. 423 00:29:41,411 --> 00:29:44,411 - That guy really got to you. - Not like I'm gonna get to him. 424 00:29:44,864 --> 00:29:46,764 Did you see the way he looked at me? 425 00:29:46,878 --> 00:29:49,578 There's something wrong about him. It's like he knew who I was. 426 00:29:49,659 --> 00:29:52,559 Did you see who he was with? It was that old bag lady, man. 427 00:29:52,632 --> 00:29:54,432 The one who saw me when we stomped that guy. 428 00:29:54,454 --> 00:29:58,554 Well, then I say the next thing we gotta do is get rid of her. 429 00:29:58,866 --> 00:30:01,166 That'll take care of two things at once. 430 00:30:09,031 --> 00:30:12,331 There you are. I been looking for you, Jack. 431 00:30:13,443 --> 00:30:14,843 Yeah? 432 00:30:15,649 --> 00:30:18,149 - Who's this? - He's a friend. 433 00:30:18,910 --> 00:30:20,110 I'd like to talk to you, Jack. 434 00:30:20,924 --> 00:30:23,924 - About what? - About the guys that beat you up. 435 00:30:28,021 --> 00:30:29,621 You a cop? 436 00:30:29,651 --> 00:30:32,351 I don't want anything to do with the cops. 437 00:30:33,487 --> 00:30:35,587 I need to know the license plate number of that car. 438 00:30:37,036 --> 00:30:38,536 Forget it. 439 00:30:38,954 --> 00:30:43,054 - I don't want to get involved. - Jack, we're already involved. 440 00:30:43,749 --> 00:30:46,949 If you don't help him, he can't help us. 441 00:30:47,201 --> 00:30:48,301 Come on. 442 00:30:53,243 --> 00:30:58,243 - I appreciate your help, Joelle. - Hey, I appreciate your caring. 443 00:30:59,957 --> 00:31:02,157 If you don't mind me asking... 444 00:31:03,026 --> 00:31:04,826 ...how'd you wind up down here? 445 00:31:05,999 --> 00:31:11,399 Years back, I was a chef in Houston. 446 00:31:11,849 --> 00:31:16,149 A nice job in a nice restaurant, and a nice husband. 447 00:31:17,795 --> 00:31:19,795 Two nice little girls. 448 00:31:20,672 --> 00:31:22,372 Everything nice. 449 00:31:24,508 --> 00:31:27,408 No, my daughters, they were much more than nice. 450 00:31:27,481 --> 00:31:31,781 They were sweet, beautiful little girls. 451 00:31:32,852 --> 00:31:35,152 Don't ask why, but I let myself get to a point 452 00:31:35,249 --> 00:31:38,749 where I couldn't face the sunrise without a drink, 453 00:31:39,182 --> 00:31:43,582 and then I'd spend the rest of the day just hiding the other drinks. 454 00:31:44,073 --> 00:31:45,373 What happened? 455 00:31:47,333 --> 00:31:51,833 Well, I picked my little girls up from school one afternoon 456 00:31:52,225 --> 00:31:58,125 and it was raining and I had a couple of vodkas. 457 00:31:58,746 --> 00:32:00,446 We never made it home. 458 00:32:01,431 --> 00:32:05,031 I spent three weeks in intensive care. 459 00:32:05,172 --> 00:32:08,272 I couldn't even go to my little girls' funeral. 460 00:32:09,871 --> 00:32:12,171 And I pulled through 461 00:32:12,844 --> 00:32:15,544 and I wish every day that I hadn't. 462 00:32:16,872 --> 00:32:19,272 Now I belong down here. 463 00:32:20,420 --> 00:32:22,720 No one belongs down here. 464 00:32:22,818 --> 00:32:26,818 You didn't hear me, friend. I had my chance. I blew it. 465 00:32:28,476 --> 00:32:31,676 Are you sure it's all right for me to sleep here? 466 00:32:31,641 --> 00:32:33,341 It's all set up. 467 00:32:35,381 --> 00:32:38,981 Hey, you're a pretty good guy for a cop. 468 00:32:39,793 --> 00:32:41,693 You're a pretty good gal. 469 00:32:44,492 --> 00:32:46,192 Thanks. 470 00:32:54,754 --> 00:32:57,754 My dad won't be able to donate any more money to this place. 471 00:32:57,823 --> 00:32:59,623 Are you sure about this, Pete? 472 00:32:59,741 --> 00:33:02,541 - Yeah, you got a problem with that? - Of course not. 473 00:33:02,522 --> 00:33:06,622 I didn't think so. Okay, start recording. 474 00:33:06,646 --> 00:33:07,946 All right. 475 00:33:08,085 --> 00:33:11,185 Light up. It's cocktail time. 476 00:33:30,239 --> 00:33:31,839 Yeah, I got that make you wanted. 477 00:33:31,965 --> 00:33:34,065 Belongs to a Pete Battle. No police record. 478 00:33:34,075 --> 00:33:36,275 Registered to an address in Highland Park. 479 00:33:36,664 --> 00:33:38,564 - High-rent district. - It sure is. 480 00:33:38,678 --> 00:33:40,678 His father's none other than Lane Battle, 481 00:33:40,692 --> 00:33:42,292 one of the most respected men in the city. 482 00:33:42,419 --> 00:33:45,219 - Fire! - There's a fire at the mission on Third. 483 00:33:45,296 --> 00:33:46,596 Call the fire department. 484 00:33:53,831 --> 00:33:55,831 - What is it? - My baby's still inside. 485 00:33:55,941 --> 00:33:58,841 - Where? - On the second floor, apartment 346. 486 00:33:58,818 --> 00:34:01,318 Help him. Please help him. 487 00:34:34,495 --> 00:34:37,995 - Michael, we're coming through. - Got it. 488 00:34:38,139 --> 00:34:40,239 Come on, let's go. 489 00:34:45,907 --> 00:34:48,707 My baby. My baby. 490 00:34:48,784 --> 00:34:50,784 - Oh, my God. - I need a paramedic. 491 00:34:50,894 --> 00:34:54,194 Let me go. My baby. Let me go. My baby. 492 00:34:55,402 --> 00:34:59,002 You okay? You okay? Real good, angel. Real good. 493 00:35:00,389 --> 00:35:02,789 I got on a full tank. 494 00:35:17,172 --> 00:35:19,172 Watch my back. 495 00:36:16,153 --> 00:36:17,353 Yeah, this is Trivette. 496 00:36:17,496 --> 00:36:22,496 I need a name on whoever lives at 2534 Silver Spur Drive. 497 00:36:29,772 --> 00:36:31,872 That's all right. I already know. 498 00:36:36,293 --> 00:36:37,793 - Oh, yeah. - Oh, yeah. 499 00:36:38,403 --> 00:36:40,903 Oh, good shot. 500 00:36:40,992 --> 00:36:42,492 There it goes. 501 00:36:42,527 --> 00:36:45,027 Nothing like a little brandy while you're sitting by a nice fire. 502 00:36:45,020 --> 00:36:47,920 - My baby. My baby. - Burn, baby, burn. 503 00:36:47,993 --> 00:36:49,593 - Oh, my God. - I need a paramedic. 504 00:36:49,624 --> 00:36:52,224 - Let me go. My baby. Let me go... - Wait a minute. 505 00:36:52,309 --> 00:36:53,609 Let me go. 506 00:36:54,707 --> 00:36:57,407 It's him, damn it. Where the hell did he come from? 507 00:36:57,488 --> 00:36:59,788 I don't know. He just showed up out of nowhere. 508 00:36:59,790 --> 00:37:02,790 And where the hell's Allen? He was supposed to be here. 509 00:37:02,859 --> 00:37:05,159 I don't know. I haven't seen him all day. 510 00:37:05,544 --> 00:37:07,044 Well, I don't know about old Al. 511 00:37:07,750 --> 00:37:09,650 I think we might have to shut him up for good. 512 00:37:11,106 --> 00:37:13,606 - What do you mean? - If he talks to anyone, we've had it. 513 00:37:13,696 --> 00:37:14,996 I'm not gonna let that happen. 514 00:37:16,573 --> 00:37:18,673 But first things first. 515 00:37:20,217 --> 00:37:23,317 To the homeless hero, and his last day on earth. 516 00:37:24,341 --> 00:37:27,041 - Cheers. - Here, here. 517 00:37:27,122 --> 00:37:28,422 We're gonna make sure. 518 00:37:32,301 --> 00:37:34,001 Come on, we'll get that bum, 519 00:37:34,123 --> 00:37:37,223 and then we'll take care of our friend Al. 520 00:37:41,604 --> 00:37:43,404 Thank you, judge. 521 00:37:44,961 --> 00:37:46,861 Go find Walker and pick up those boys. 522 00:37:46,975 --> 00:37:48,775 Good as done. 523 00:37:56,277 --> 00:37:59,377 Keep your eyes peeled. I want this guy bad. 524 00:38:42,407 --> 00:38:44,607 What if I told you I was a Texas Ranger 525 00:38:44,709 --> 00:38:46,009 and you're under arrest? 526 00:38:46,339 --> 00:38:48,239 Well, that'd be the last thing you ever said. 527 00:39:26,140 --> 00:39:28,140 Wait, he's gonna take my car. Hey, wait a minute! 528 00:41:04,729 --> 00:41:06,129 - You guys okay? - He went that way. 529 00:41:06,264 --> 00:41:08,064 Yeah, we're okay, man. 530 00:41:33,405 --> 00:41:36,805 - What are you doing, baby? - Taking care of evidence, that's what. 531 00:41:36,857 --> 00:41:38,457 And then I'm out of here. 532 00:41:38,583 --> 00:41:40,483 - What about me? - What about you? 533 00:41:41,077 --> 00:41:42,977 You son of a... 534 00:41:45,584 --> 00:41:48,584 Pretty tough, beating up women and the homeless. 535 00:41:48,558 --> 00:41:50,358 Let's see how tough you are in prison. 536 00:41:51,243 --> 00:41:53,243 I'm not going to prison. 537 00:41:57,764 --> 00:41:59,064 Oh, yes, you are. 538 00:42:04,669 --> 00:42:07,669 - Now come on. - Okay, okay, okay. 539 00:42:58,280 --> 00:43:00,980 And with the video and Allen Talast testifying against them, 540 00:43:01,061 --> 00:43:03,661 their prosecution is gonna go off without a hitch. 541 00:43:03,746 --> 00:43:06,946 - Couldn't happen to nicer guys. - Or more stupid guys. 542 00:43:07,007 --> 00:43:09,507 Filming their own crime, for crying out loud. 543 00:43:09,597 --> 00:43:12,697 Don't knock it. I wish all my cases were this easy. 544 00:43:12,666 --> 00:43:15,066 I wish there was an easy solution for the homeless. 545 00:43:15,447 --> 00:43:18,547 All that tax money going for the needy all over the world, 546 00:43:18,612 --> 00:43:20,712 why couldn't a little of it drift in this direction? 547 00:43:20,817 --> 00:43:22,817 That's because it's not politically correct. 548 00:43:24,941 --> 00:43:27,641 Oh, my goodness, don't you look like a pretty new filly. 549 00:43:27,723 --> 00:43:30,223 - Thank you. - Here, here. 550 00:43:31,271 --> 00:43:33,171 - Thank you, thank you. - Coffee? 551 00:43:33,189 --> 00:43:35,189 Yeah, yeah. 552 00:43:36,162 --> 00:43:39,562 - So how you doing? - Oh, a lot better, 553 00:43:39,519 --> 00:43:41,019 thanks to you and C.D. 554 00:43:42,300 --> 00:43:44,700 I really want to thank you for helping. 555 00:43:44,794 --> 00:43:48,794 Everybody on the streets can sleep a little bit easier. 556 00:43:50,740 --> 00:43:53,440 Tell them. Go ahead, tell them. 557 00:43:55,918 --> 00:44:01,818 You are looking at the new assistant chef at the Line Drive. 558 00:44:01,769 --> 00:44:03,969 - Oh, that's terrific, Joelle. - Oh, the new sports club. 559 00:44:04,070 --> 00:44:07,270 Well, it's not the Ritz, but it's a start. 560 00:44:07,235 --> 00:44:10,235 - Well, that's great. - I couldn't have done it without C.D. 561 00:44:10,496 --> 00:44:13,896 He introduced me to the boss, who gave me a job 562 00:44:13,853 --> 00:44:15,353 and gave me a place to live, 563 00:44:16,058 --> 00:44:18,258 all because of C.D.'s recommendations. 564 00:44:18,840 --> 00:44:21,140 Well, I couldn't have done it unless I believed in you. 565 00:44:21,237 --> 00:44:22,837 Thank you, C.D. 566 00:44:24,594 --> 00:44:28,394 To the Texas Rangers, the best there are. 567 00:44:28,430 --> 00:44:30,530 I'll drink to that. 568 00:44:30,580 --> 00:44:35,130 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.