All language subtitles for Walker s01e24 Rampage.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,842 --> 00:00:12,939 Yes... A tad less rum and a tinge more Scotch, C.D. 2 00:00:12,866 --> 00:00:15,027 That is the Extra Reserve you're using? 3 00:00:18,178 --> 00:00:21,841 - That's 5,OOO even, right? - Precisely. Make the check out 4 00:00:21,827 --> 00:00:24,523 to Stonham Investment Enterprises. 5 00:00:24,546 --> 00:00:28,073 This old Ranger's been known to dabble in the Dow once in a while. 6 00:00:28,066 --> 00:00:31,832 Just how do you intend to double that investment? 7 00:00:31,810 --> 00:00:37,339 Well, as in any endeavor, C.D., the mastery of high finance 8 00:00:37,250 --> 00:00:42,153 requires creativity and diligence, professional skill 9 00:00:42,082 --> 00:00:44,243 and just a pinch of luck. 10 00:00:44,290 --> 00:00:47,623 Much like concocting this libation, I imagine. 11 00:00:48,898 --> 00:00:53,232 It... Too much Cointreau and not enough bitters. 12 00:00:55,906 --> 00:00:57,237 Lovely. 13 00:00:57,378 --> 00:01:00,870 Quite... quite lovely. 14 00:01:02,850 --> 00:01:04,613 Gentlemen. 15 00:01:05,634 --> 00:01:08,125 - Stonham. - Walker. 16 00:01:08,161 --> 00:01:11,597 What are you doing here? I thought you were away for a while. 17 00:01:11,586 --> 00:01:16,523 Yeah, well, much as I enjoy my time spent abroad... 18 00:01:16,449 --> 00:01:19,646 You know what people say. All things must come to an end. 19 00:01:19,650 --> 00:01:22,210 Bye. 20 00:01:22,242 --> 00:01:24,073 I didn't know you knew him, Walker. 21 00:01:24,129 --> 00:01:26,689 Shredder Stonham? Oh, yeah, I know him. 22 00:01:26,722 --> 00:01:28,451 He's all right, for a con man. 23 00:01:28,514 --> 00:01:31,779 Just has a habit of selling property he doesn't own. 24 00:01:31,778 --> 00:01:34,076 - Hey, Trivette. - Yeah? 25 00:01:34,114 --> 00:01:38,312 Where's that investment counselor we're supposed to meet? 26 00:01:38,274 --> 00:01:42,210 Well, he showed up earlier, and... 27 00:01:42,177 --> 00:01:45,510 But don't worry because I already put you in for half. 28 00:01:45,505 --> 00:01:47,837 You invested my money without permission? 29 00:01:47,874 --> 00:01:50,843 Relax. It's a sure thing. 30 00:02:17,089 --> 00:02:20,320 - My people like your merchandise. - How much they like it? 31 00:02:20,321 --> 00:02:22,152 Five thousand. 32 00:02:22,241 --> 00:02:25,404 Five? Hey, we're talkin' automatic rifles. 33 00:02:25,410 --> 00:02:30,211 M16s, grenades, mines. Five doesn't even cover the samples we gave you. 34 00:02:30,145 --> 00:02:32,010 Take it or leave it. 35 00:02:33,601 --> 00:02:35,228 You hear that, Pee Wee? 36 00:02:39,137 --> 00:02:41,128 Hey, OK. All right. OK. Wait. 37 00:02:41,185 --> 00:02:42,618 Wait a minute. OK! 38 00:02:44,129 --> 00:02:46,097 - Maybe I could go to... - Shut up! 39 00:02:46,145 --> 00:02:49,273 Deal's off. Where are the samples? 40 00:02:49,281 --> 00:02:51,408 In the Hummer. 41 00:02:53,921 --> 00:02:56,481 Troy ain't gonna like us comin' up empty. 42 00:03:13,089 --> 00:03:16,115 I can't believe you'd invest my money without asking. 43 00:03:16,129 --> 00:03:19,496 How else are you gonna get that land you've had your eye on? 44 00:03:19,489 --> 00:03:22,151 Losing money in stocks is not one of the ways. 45 00:03:22,209 --> 00:03:26,202 We're not gonna lose. And even if we do, I mean... 46 00:03:26,177 --> 00:03:30,546 - ...it's tax-deductible. - Tell my horse, Amigo, when he gets... 47 00:03:30,496 --> 00:03:32,123 When he gets hungry. What...? 48 00:03:32,833 --> 00:03:34,630 Come on, get up! 49 00:03:40,257 --> 00:03:42,122 All right, that's enough! 50 00:03:42,177 --> 00:03:44,236 Hey! Hey, that's enough. 51 00:03:44,288 --> 00:03:46,313 All right, back off. Back... 52 00:03:50,881 --> 00:03:52,849 I said it's all over, all right? 53 00:03:54,017 --> 00:03:57,578 You had enough? You had enough? 54 00:03:57,569 --> 00:04:01,266 - Are you OK? - Yeah. Yeah. It's nothing. 55 00:04:01,249 --> 00:04:04,446 I was hitting the suds in there. I started mouthing off 56 00:04:04,448 --> 00:04:08,179 about the Mavericks being losers. One thing led to the other... 57 00:04:08,161 --> 00:04:10,254 - You wanna press charges? - No. 58 00:04:10,305 --> 00:04:13,399 I gotta get going home, 'cause my wife, she worries if I’m late. 59 00:04:17,217 --> 00:04:18,912 All right, get out of here. 60 00:04:20,576 --> 00:04:22,305 Guy's lying through his teeth. 61 00:04:22,369 --> 00:04:25,361 Yeah. He didn't exactly smell like a brewery, did he? 62 00:04:25,376 --> 00:04:28,277 Either that or my nose is broken. 63 00:04:28,289 --> 00:04:32,055 Well, if you lose my money, that could be arranged. 64 00:05:21,824 --> 00:05:23,257 Thank you much. 65 00:05:41,312 --> 00:05:44,145 Hey, what are you do...? My purse! 66 00:05:44,160 --> 00:05:45,457 My purse! 67 00:05:45,536 --> 00:05:47,731 Hey, what are you...? My purse! 68 00:05:48,608 --> 00:05:50,633 - No! - Hey! 69 00:05:50,720 --> 00:05:52,210 Hey, come on. Hey, come on. 70 00:05:52,319 --> 00:05:53,980 You'll blow the place up! 71 00:05:54,080 --> 00:05:56,571 Pleasure doin' business with you. 72 00:06:02,624 --> 00:06:04,854 Lady, forget about your purse! Come on! 73 00:06:19,488 --> 00:06:22,548 Of course. It's a blue-chip growth and income issue, 74 00:06:22,560 --> 00:06:25,324 with an excellent debt-to-earnings ratio. 75 00:06:25,344 --> 00:06:28,802 Alex, we need to talk to you about that... 76 00:06:28,799 --> 00:06:30,357 What's he doing here? 77 00:06:30,431 --> 00:06:33,423 - Is he up to his old tricks again? - No. 78 00:06:33,440 --> 00:06:35,670 He's an investment counselor now. 79 00:06:35,712 --> 00:06:38,579 - He's offered to come up... - Oh, wait a minute. 80 00:06:38,592 --> 00:06:41,220 Did you say ''investment counselor''? 81 00:06:41,247 --> 00:06:43,215 - Yes. - Yes. 82 00:06:43,263 --> 00:06:45,754 I got him into a program when he was paroled. 83 00:06:45,791 --> 00:06:49,454 The man has rehabilitated himself. Give him a chance. 84 00:06:49,440 --> 00:06:51,772 We gave him more that that. 85 00:06:56,128 --> 00:06:57,356 Alex Cahill. 86 00:07:01,311 --> 00:07:05,975 Got it. A couple of guys just blew up a gas station at Market and 25th. 87 00:07:09,152 --> 00:07:14,317 You know, I’m really not used to having my battles fought for me 88 00:07:14,239 --> 00:07:16,639 by a member of the fairer sex. 89 00:07:16,671 --> 00:07:20,232 I’m not a member of the fairer sex. I’m a district attorney. 90 00:07:20,224 --> 00:07:24,854 lf it hadn't been for you, I’d still be pacing around in a draughty prison cell. 91 00:07:24,799 --> 00:07:26,266 You don't owe me anything. 92 00:07:26,336 --> 00:07:28,827 Your debt was to society, and you paid it. 93 00:07:28,864 --> 00:07:30,991 Oh, quite true. Quite true. Yes. Yes. 94 00:07:31,040 --> 00:07:32,166 All the same, 95 00:07:32,256 --> 00:07:36,488 I bet that you've got a nice little nest egg squirreled away somewhere 96 00:07:36,448 --> 00:07:38,882 that I could sort of nurture for you. 97 00:07:38,911 --> 00:07:42,108 As a way of showing my gratitude. 98 00:07:46,879 --> 00:07:49,439 Hey. Lookie there. 99 00:07:57,727 --> 00:08:01,663 - Need a little help, honey? - No. It's OK. I can handle it. 100 00:08:01,631 --> 00:08:05,397 So can my brother here. But he likes to be paid in advance. 101 00:08:08,607 --> 00:08:10,632 - There were two of 'em? - Yes, sir. 102 00:08:10,719 --> 00:08:13,085 - What'd they look like? - Mutt and Jeff. 103 00:08:13,151 --> 00:08:15,711 They were a couple of real slime bags. 104 00:08:15,743 --> 00:08:19,645 They were driving one of them things that they used in the Gulf War. 105 00:08:19,615 --> 00:08:22,106 - A Hummer? - Yeah. Yeah, a Hummer. 106 00:08:22,143 --> 00:08:24,270 Assault in progress, Danbury and 2Oth. 107 00:08:24,319 --> 00:08:26,253 That's not far. Could be them. 108 00:08:51,838 --> 00:08:54,466 - What happened? - She was sexually assaulted. 109 00:08:54,974 --> 00:08:57,670 There were two of 'em, apparently came up and... 110 00:08:57,695 --> 00:09:01,096 - Big guy and a little guy in an ATV? - Yeah. That's what she said. 111 00:09:01,086 --> 00:09:03,782 In fact, it took off around this corner over here. 112 00:09:27,678 --> 00:09:32,047 - What do you want to do next, Pee Wee? - How about a convenience store? 113 00:09:32,030 --> 00:09:33,895 We ain't hit one of them in weeks. 114 00:09:33,982 --> 00:09:35,643 Good idea. 115 00:09:43,167 --> 00:09:44,930 Damn. We got cops. 116 00:09:47,359 --> 00:09:48,417 Lose 'em. 117 00:11:06,782 --> 00:11:08,875 I got this one. 118 00:11:32,382 --> 00:11:34,009 Come here. 119 00:11:36,669 --> 00:11:38,136 Spread 'em. 120 00:11:46,590 --> 00:11:48,683 You know the drill. 121 00:11:51,102 --> 00:11:53,127 Trivette, take a look. 122 00:12:05,309 --> 00:12:07,937 Step back. 123 00:12:07,966 --> 00:12:11,197 - Turn to the right, please. - Don't worry. They can't see. 124 00:12:11,197 --> 00:12:14,462 - It's a one-way glass. - And face front. 125 00:12:14,461 --> 00:12:15,485 I’d say two. 126 00:12:18,909 --> 00:12:22,140 And six. No doubt about it. 127 00:12:22,174 --> 00:12:26,167 Take your time, Mr. Dolvis. Be certain. 128 00:12:30,045 --> 00:12:31,342 Two and six. 129 00:12:31,453 --> 00:12:34,183 Number two... 130 00:12:37,085 --> 00:12:39,576 ...and number six. 131 00:12:45,757 --> 00:12:48,920 You're all positive of the identifications you've made? 132 00:12:48,957 --> 00:12:51,619 - I am. - Are you willing to sign complaints? 133 00:12:51,645 --> 00:12:53,579 - Sure am. - OK. 134 00:12:58,877 --> 00:13:01,402 Troy Cochran, here to bail out my brothers. 135 00:13:01,436 --> 00:13:04,997 - These the three that fingered 'em? - Don't let them frighten you. 136 00:13:04,989 --> 00:13:09,255 - I’m not sure anymore. - You were sure a few minutes ago. 137 00:13:12,733 --> 00:13:14,860 I’m sorry, l... 138 00:13:15,965 --> 00:13:19,662 Everything's kind of hazy. l... I can't see their faces anymore. 139 00:13:23,613 --> 00:13:26,605 Yeah, me too. I’m just glad I’m alive. 140 00:13:30,492 --> 00:13:33,017 I’ll sign. 141 00:13:33,085 --> 00:13:35,417 I won't let 'em get away with what they did. 142 00:13:35,452 --> 00:13:39,013 Only my brothers wasn't the ones who done it. 143 00:13:40,381 --> 00:13:42,849 You'd be making a big mistake, girl. 144 00:13:45,565 --> 00:13:48,398 You'll make a mistake if you don't shut your mouth. 145 00:13:48,413 --> 00:13:51,746 You the Ranger that beat up my younger brother, Royce? 146 00:13:54,236 --> 00:13:55,396 That's right. 147 00:13:55,516 --> 00:13:58,610 Oh, you're a real big man with that badge on. 148 00:13:58,652 --> 00:14:00,586 You should see me without one. 149 00:14:17,117 --> 00:14:19,950 Shut up and sit down! 150 00:14:25,436 --> 00:14:29,896 OK, Farkas, why did they do this to you? 151 00:14:29,853 --> 00:14:33,653 I already told you. What reason would I have to lie? 152 00:14:33,660 --> 00:14:34,991 Well, take your pick. 153 00:14:35,068 --> 00:14:38,094 These were with two guys named Cochran in your Hummer. 154 00:14:38,108 --> 00:14:40,269 Mine? 155 00:14:40,316 --> 00:14:43,046 As far as I know, my Hummer was in the garage. 156 00:14:43,068 --> 00:14:44,592 It's in the impound now. 157 00:14:44,700 --> 00:14:49,501 It was involved in a federal crime, so it's gonna stay there, permanently. 158 00:14:49,436 --> 00:14:52,371 Why? These guys must've ripped it off, OK? 159 00:14:52,380 --> 00:14:55,178 These guns belong to them. I’ve never touched them. 160 00:14:55,196 --> 00:14:57,596 Is that a fact? 161 00:14:57,628 --> 00:14:59,823 Then why are your prints all over 'em? 162 00:15:07,004 --> 00:15:09,837 - Got a match. - The armory heist, right? 163 00:15:09,852 --> 00:15:12,685 Task force Alex is on has been working this case, 164 00:15:12,700 --> 00:15:15,863 so I guess she'll stop going grey when we solve it for her. 165 00:15:19,644 --> 00:15:23,637 These weapons are on this inventory of stolen military ordnance. 166 00:15:26,172 --> 00:15:28,640 Well, we're listening. 167 00:15:35,932 --> 00:15:39,493 Give me a pitcher, a vodka rocks and microwave this for me, will ya? 168 00:15:47,644 --> 00:15:49,305 Do something! 169 00:15:53,244 --> 00:15:56,509 So I says, ''Five grand don't buy jack''. 170 00:15:56,540 --> 00:15:58,371 He says, ''Take it or leave it''. 171 00:15:58,428 --> 00:16:02,865 So Pee Wee here takes his face and starts paving the parking lot with it. 172 00:16:02,812 --> 00:16:05,144 Shut up! Shut up! 173 00:16:06,363 --> 00:16:08,126 You messed up. 174 00:16:08,187 --> 00:16:10,985 You brought Rangers down on us. Rangers. 175 00:16:11,004 --> 00:16:12,596 Pee Wee too. 176 00:16:12,668 --> 00:16:14,636 The Farkas deal was yours. 177 00:16:14,684 --> 00:16:17,118 Instead of mouthin' off, you ought to be out 178 00:16:17,148 --> 00:16:19,776 rustlin' up another buyer, real quick. 179 00:16:19,803 --> 00:16:23,466 And if you don't, you're gonna end up as dog meat. 180 00:16:27,547 --> 00:16:28,571 C'mon, Troy. 181 00:16:32,124 --> 00:16:34,422 Don't mess up again. 182 00:16:41,628 --> 00:16:44,597 I’m on my way out. I’ve gotta meet Stonham for lunch. 183 00:16:44,604 --> 00:16:47,505 - Lunch. - It's business, Trivette. 184 00:16:47,515 --> 00:16:48,709 Well, so is this. 185 00:16:48,796 --> 00:16:52,357 These are automatic weapons from the armory heist. 186 00:16:52,347 --> 00:16:55,748 Farkas claims these are samples from the Cochrans' sales kit. 187 00:16:55,739 --> 00:16:57,900 Nice work. 188 00:16:57,948 --> 00:17:00,781 We'll set up the Cochrans, bust 'em, make it stick. 189 00:17:00,795 --> 00:17:03,696 So who's going undercover? They'd make either of you. 190 00:17:03,708 --> 00:17:06,268 Yeah, she's right. How 'bout Cobalt? 191 00:17:06,299 --> 00:17:07,630 How 'bout me? 192 00:17:07,707 --> 00:17:11,143 You do know that I was the fellow who once sold the Reunion Tower 193 00:17:11,132 --> 00:17:14,329 - to three different buyers? - No. 194 00:17:14,331 --> 00:17:17,198 Too flashy. Cochrans are filth. It's the wrong mix. 195 00:17:17,211 --> 00:17:19,679 That's what would make them go for the fake. 196 00:17:19,707 --> 00:17:22,676 I have duped men far more ruthless than the Cochrans, 197 00:17:22,683 --> 00:17:26,744 - and I lived to tell the tale. - OK, Shredder. What's the catch? 198 00:17:26,715 --> 00:17:30,583 Now, I take exception to that, Walker. I really do. 199 00:17:34,779 --> 00:17:38,112 I want him wired. One glitch and we bail him out. 200 00:17:38,107 --> 00:17:39,972 Agreed? 201 00:17:44,507 --> 00:17:47,408 - Let me have your jacket. - She's... 202 00:17:47,419 --> 00:17:50,980 - She's quite wonderful. - Best prosecutor I ever worked with. 203 00:17:50,971 --> 00:17:55,408 I was referring to her warmth, sophistication, electrifying sexuality. 204 00:17:55,355 --> 00:17:57,482 I don't mix business with pleasure. 205 00:17:57,531 --> 00:18:00,932 Quite frankly, I think Alex would rather fancy it if you did. 206 00:18:00,923 --> 00:18:03,414 I’m not a fancy type of guy. 207 00:18:03,451 --> 00:18:06,784 No, you're more the sort of strong, silent type. 208 00:18:06,779 --> 00:18:09,339 - How's our stock doing? - Quite predictably. 209 00:18:09,371 --> 00:18:13,603 It's undergone a mild correction due to profit-taking and should fairly soon 210 00:18:13,563 --> 00:18:15,554 resume its steady climb up, up, up. 211 00:18:15,610 --> 00:18:17,771 How much profit did we take? 212 00:18:17,819 --> 00:18:21,778 Profit? We made a profit? 213 00:18:21,787 --> 00:18:22,981 Am I gonna wear this? 214 00:18:23,067 --> 00:18:27,470 You do realize this is gonna wreak havoc with the line of my jacket, don't you? 215 00:18:39,162 --> 00:18:42,928 Now, dear friends, into the breach I go. 216 00:19:13,882 --> 00:19:15,247 - Hi. - Hello. 217 00:19:15,323 --> 00:19:17,883 - Can I get you something? - Yes, thank you. I’d... 218 00:19:18,362 --> 00:19:22,162 I’d like a draught and an introduction 219 00:19:22,139 --> 00:19:25,575 to some chaps called Cochran. 220 00:19:25,562 --> 00:19:29,293 Well, they're not here right now, but they might blow in. 221 00:19:29,338 --> 00:19:30,362 How lovely. 222 00:19:30,458 --> 00:19:35,327 When they do, could you possibly see to it that they blow in this direction? 223 00:19:35,258 --> 00:19:37,556 - Brew's on me. - You are nice. 224 00:19:37,594 --> 00:19:40,222 lf I’d known that, I’d have ordered chilli as well. 225 00:19:40,314 --> 00:19:42,305 You got it, slick. 226 00:19:43,354 --> 00:19:44,787 Slick? 227 00:19:44,922 --> 00:19:46,913 He doesn't seem like the chilli type. 228 00:19:46,970 --> 00:19:50,906 He's a con man. He can be anything he wants to be. 229 00:19:50,874 --> 00:19:53,672 A chilli lover, a gunrunner 230 00:19:53,690 --> 00:19:55,988 or an expert in the stock market. 231 00:19:56,026 --> 00:19:59,587 - Alex invested too. - How is our stock doing? 232 00:19:59,578 --> 00:20:03,605 Will you give me a break, Walker? I’m doing this for your own... 233 00:20:06,874 --> 00:20:08,501 Come on! 234 00:20:11,002 --> 00:20:12,367 All right! 235 00:20:31,386 --> 00:20:33,251 I hear you're lookin' for us. 236 00:20:33,306 --> 00:20:35,467 lf your name is Cochran, I think I am. 237 00:20:35,513 --> 00:20:36,878 Take your pick. 238 00:20:41,626 --> 00:20:44,026 - Now, who the hell are you? - Me? 239 00:20:44,057 --> 00:20:48,357 Well, I’m just somebody who's heard that you could help me acquire a... 240 00:20:48,314 --> 00:20:51,875 - ...certain capability. - And what might that be? 241 00:20:51,866 --> 00:20:55,393 Superior firepower. It's rather important in my trade. 242 00:20:55,385 --> 00:20:58,377 Of course, if I’ve been misinformed, then I’ll... 243 00:20:59,929 --> 00:21:03,365 You talk weird. But your info is prime. 244 00:21:03,353 --> 00:21:06,811 - Now, what's your game? - Yes. Before we go any further, 245 00:21:06,809 --> 00:21:10,472 I couldn't help noticing in the papers that some of your brethren 246 00:21:10,458 --> 00:21:15,293 have been charged with having their way with a young lady against her will. 247 00:21:15,226 --> 00:21:17,558 Oh, you mean that rape thing. 248 00:21:17,594 --> 00:21:20,392 Well, I’m concerned it might complicate matters. 249 00:21:20,410 --> 00:21:23,436 I wouldn't worry, 'cause she ain't gonna live to testify. 250 00:21:25,274 --> 00:21:27,435 Now, are we doin' business, or what? 251 00:21:27,513 --> 00:21:29,344 Yeah. 252 00:21:29,433 --> 00:21:31,867 - Did we get all that on tape? - Loud and clear. 253 00:21:32,954 --> 00:21:36,788 Now, remember, we're talkin' a whole truckload or no deal. 254 00:21:36,761 --> 00:21:39,525 Fair enough, pending my examination of the goods 255 00:21:39,545 --> 00:21:44,278 and an agreement on an equitable price. Shall we say 1O,OOO in good faith? 256 00:21:47,993 --> 00:21:50,223 All right. 257 00:21:50,265 --> 00:21:53,428 Now, the rest is between you and my brother. 258 00:21:53,433 --> 00:21:56,402 If Troy says it's all right, we'll set up a meetin'. 259 00:21:59,929 --> 00:22:01,021 Come on, man! 260 00:22:02,681 --> 00:22:03,978 Knock it off! 261 00:22:05,113 --> 00:22:07,047 What the hell is that? 262 00:22:08,793 --> 00:22:11,421 - He's wired. It's a setup. - He's been made. 263 00:22:12,505 --> 00:22:14,803 - You're dead. - No, wait. 264 00:22:14,841 --> 00:22:17,139 He's our ticket outta here. Let's go. 265 00:22:20,857 --> 00:22:22,791 - Come on, move! - Watch it! 266 00:22:22,841 --> 00:22:24,468 Let's go, boys! 267 00:22:24,537 --> 00:22:26,471 Cops! 268 00:22:28,121 --> 00:22:29,520 Get down! Get down! 269 00:22:55,417 --> 00:22:58,580 Five hundred at 2O and a half. There you are. Simple as that. 270 00:22:58,617 --> 00:23:02,451 Double in a month? lf there's anything I can do... 271 00:23:02,425 --> 00:23:05,883 Well, arranging for the chef to send up a crusty beef Wellington 272 00:23:05,880 --> 00:23:09,816 and a vintage Bordeaux would more than suffice. 273 00:23:12,281 --> 00:23:14,112 You look like you've seen a ghost. 274 00:23:14,168 --> 00:23:17,604 They said you had been shot. In the back, at close range. 275 00:23:17,625 --> 00:23:21,618 Twice. Walker, you do realize I’ll never be able to wear that jacket again? 276 00:23:21,625 --> 00:23:24,560 I had to force him to wear this bullet-proof vest. 277 00:23:24,569 --> 00:23:28,198 Walker was right to insist. It wasn't as bad as all that. 278 00:23:28,216 --> 00:23:32,312 Apart from cracked ribs and a very nasty bruise, I’ll be out of here soon. 279 00:23:32,281 --> 00:23:35,250 - Where's Trivette? - He went to pick up Pamela. 280 00:23:35,256 --> 00:23:37,451 - She's with a friend. - All right. 281 00:23:38,457 --> 00:23:41,085 I don't understand why I have to be in custody. 282 00:23:41,112 --> 00:23:44,513 Because you'd be a lot safer until we get these guys behind bars. 283 00:23:44,504 --> 00:23:48,304 The Ranger's right. We both will be safer. 284 00:23:48,280 --> 00:23:51,249 OK, you're right. I mean, I am scared of them. 285 00:23:51,256 --> 00:23:54,089 - I don't want to give in to it. - You're not giving in. 286 00:23:54,104 --> 00:23:56,538 - You're doing what's smart. - Yeah, listen, 287 00:23:56,568 --> 00:24:00,971 you've got more guts than a lot of people I know, all right? 288 00:24:00,952 --> 00:24:02,180 Right over there. 289 00:24:10,649 --> 00:24:12,446 Get her! 290 00:24:13,177 --> 00:24:16,305 Help! Help! Help! 291 00:24:20,088 --> 00:24:22,022 Help! 292 00:24:28,824 --> 00:24:32,089 Good thing you got Jimmy watchin' that gal, Pamela. 293 00:24:32,696 --> 00:24:36,632 Those Cochrans are meaner than rattlesnakes. 294 00:24:36,600 --> 00:24:39,728 We believe they're hiding out somewhere in Waxahachie. 295 00:24:39,736 --> 00:24:43,467 - You have any idea where? - I had a run-in with them. 296 00:24:43,448 --> 00:24:45,746 They've got a compound west of the river. 297 00:24:45,784 --> 00:24:48,981 That's awfully rugged country out there, partner. 298 00:24:48,984 --> 00:24:51,885 I don't think that truck'll get in. 299 00:24:51,896 --> 00:24:55,889 But I think I know what will, and it's sitting in the police impound yard. 300 00:24:55,864 --> 00:24:57,695 Be careful. 301 00:25:15,416 --> 00:25:17,816 - Walker. - Walker, it's Alex. 302 00:25:17,848 --> 00:25:20,612 - The Cochrans got Pamela. - What about Trivette? 303 00:25:20,631 --> 00:25:23,327 He's OK. He just called in. He's on his way there. 304 00:25:23,352 --> 00:25:27,345 - Hold on a sec. - Sorry, Miss Cahill. It's important. 305 00:25:27,320 --> 00:25:28,844 We just got a report. 306 00:25:28,919 --> 00:25:33,083 A sheriff at a roadblock stopped the Cochrans, got himself into a shootout. 307 00:25:33,048 --> 00:25:36,609 - In Waxahachie? - Yes. County Line Road. 308 00:25:36,664 --> 00:25:39,462 I’m not far from there. Send backup. 309 00:25:50,744 --> 00:25:55,545 Unit 45, come in. Cochrans spotted, Highway 71 near County Line Road. 310 00:25:56,151 --> 00:25:58,676 Unit 45, do you copy? 311 00:25:58,712 --> 00:26:01,579 - Unit 45? - Come on, come on! Let's go! 312 00:26:05,911 --> 00:26:08,243 Come on, boys, let's go. 313 00:26:10,680 --> 00:26:12,614 Best remedy against Texas heat. 314 00:26:12,664 --> 00:26:15,155 Throw one of these down, you're gonna be fine. 315 00:26:15,192 --> 00:26:16,625 - Howdy. - Mabel, listen. 316 00:26:16,696 --> 00:26:18,664 Can you take over for me for a while? 317 00:26:18,711 --> 00:26:21,805 - You headed to your stockbroker's? - No, to Waxahachie. 318 00:26:21,816 --> 00:26:26,412 - Nothin' there but rocks and rattlers. - Cordell's down there alone. 319 00:26:26,360 --> 00:26:29,193 I gotta get the hell outta here. Oh, they paid. 320 00:26:45,367 --> 00:26:48,825 - Take care of him. - All right. How you doin', Scotty? 321 00:26:48,855 --> 00:26:51,380 Hang in there. We've got to stabilize you. 322 00:27:14,199 --> 00:27:17,259 Cochrans' place is west of the river. I know a shortcut. 323 00:28:41,174 --> 00:28:45,133 Landmines? I wonder what other surprises they have for us. 324 00:29:17,110 --> 00:29:19,578 Here they come, right behind us! 325 00:29:44,950 --> 00:29:48,511 Well. Sign back there says ''private property''. 326 00:29:48,502 --> 00:29:50,595 No Rangers allowed. 327 00:29:57,814 --> 00:29:59,975 I got a deputy critically wounded, Alex. 328 00:30:00,054 --> 00:30:02,318 Looks like the Cochrans came out on top. 329 00:30:02,422 --> 00:30:05,323 - Walker and Trivette? - Jimmy's car's here. 330 00:30:05,334 --> 00:30:09,270 - I don't see the Hummer or the girl. - They're out there somewhere, C.D. 331 00:30:09,237 --> 00:30:12,035 - I’ll get a chopper in the works. - OK. 332 00:30:29,878 --> 00:30:33,905 See, we like to catch lawbreakers and put 'em in the slammer too. 333 00:30:33,909 --> 00:30:35,274 Our slammer. 334 00:30:36,981 --> 00:30:40,144 I thought pigs is supposed to be smart! 335 00:30:40,150 --> 00:30:44,086 Well, if they so smart, how come they missed that landmine? 336 00:30:44,053 --> 00:30:47,750 In case you're wondering, this here is booby-trap city, 337 00:30:47,734 --> 00:30:51,864 and as soon as Pee Wee gets the dozer fired up, 338 00:30:51,829 --> 00:30:53,990 y'all gonna be permanent residents. 339 00:31:09,941 --> 00:31:11,465 You all right? 340 00:31:11,541 --> 00:31:13,202 We're gonna die, aren't we? 341 00:31:13,269 --> 00:31:15,169 No, no. We're gonna be just fine. 342 00:31:15,222 --> 00:31:18,214 You just take it easy. Save your strength. 343 00:31:22,421 --> 00:31:25,288 - You got any ideas? - No. Do you? 344 00:31:25,301 --> 00:31:28,668 No. You're the one that's been in this situation before. 345 00:31:28,662 --> 00:31:31,529 Well, it's my first time in a pit. 346 00:31:31,542 --> 00:31:34,739 Well, there's gotta be some way outta here. 347 00:31:34,741 --> 00:31:38,871 Well, first thing we got to do is get untied here. 348 00:31:38,837 --> 00:31:41,567 How are we gonna do that? 349 00:31:41,590 --> 00:31:43,615 - Start chewing. - What? 350 00:32:00,693 --> 00:32:02,024 Hurry up, Trivette. 351 00:32:05,365 --> 00:32:06,923 Hurry! 352 00:32:13,237 --> 00:32:14,670 Untie her. 353 00:32:47,892 --> 00:32:50,520 Come on down, ugly. 354 00:33:12,981 --> 00:33:15,279 Trivette. 355 00:33:15,380 --> 00:33:17,905 Come here. Help her up. 356 00:33:26,868 --> 00:33:28,597 Come on. 357 00:33:30,261 --> 00:33:32,991 Hey! They're out! Hey, Troy! 358 00:33:33,045 --> 00:33:35,343 Troy, get out here! They're gettin' away! 359 00:33:35,412 --> 00:33:36,902 Let's go. 360 00:33:45,908 --> 00:33:48,843 Hold it, hold it, hold it. Let 'em go, let 'em go. 361 00:33:48,852 --> 00:33:52,845 Been a long time since we've had ourselves a real good hunt. 362 00:33:53,652 --> 00:33:54,949 Yeah. 363 00:34:04,052 --> 00:34:05,542 You want me to check it out? 364 00:34:05,652 --> 00:34:09,486 Yeah. Hey, keep your head down. 365 00:34:16,500 --> 00:34:17,762 Get back. 366 00:35:04,788 --> 00:35:06,016 Damn it. 367 00:35:08,468 --> 00:35:09,799 Let's go. 368 00:35:18,867 --> 00:35:20,334 I owe you. 369 00:35:20,468 --> 00:35:23,369 Yeah, you do. 2,5OO bucks. 370 00:36:17,108 --> 00:36:19,736 - What happened? - She slashed her ankle. 371 00:36:21,715 --> 00:36:23,012 Let's go! 372 00:36:32,531 --> 00:36:35,694 - Where's Lyman? - I don't know. 373 00:36:35,731 --> 00:36:38,325 I can't find Grady, either. 374 00:36:40,531 --> 00:36:41,998 Rangers! 375 00:36:43,475 --> 00:36:46,342 Booby traps don't get you, we will. 376 00:36:47,380 --> 00:36:49,348 We love to hunt. 377 00:37:02,163 --> 00:37:03,391 Hold it. 378 00:37:07,475 --> 00:37:09,409 How'd you know that was there? 379 00:37:09,523 --> 00:37:12,321 In Nam, you developed a sense for it, 380 00:37:12,371 --> 00:37:14,532 or you didn't go home. 381 00:37:15,571 --> 00:37:17,061 What do you think? 382 00:37:17,171 --> 00:37:20,072 It all depends on what's on the other end of this wire. 383 00:37:20,083 --> 00:37:21,914 Check that side. 384 00:37:26,323 --> 00:37:27,654 Walker. 385 00:37:43,826 --> 00:37:47,159 Well, I think it's time we stopped running from these guys. 386 00:38:02,066 --> 00:38:03,260 Bull's-eye! 387 00:38:03,347 --> 00:38:06,680 Yeah! That's the tripwire down by the creek, isn't it, Troy? 388 00:38:06,706 --> 00:38:11,541 Yeah. Razorback, go check it out. Take the walkie with you. 389 00:38:40,626 --> 00:38:44,653 Where is he, man? He ought a be back here by now. Razor. 390 00:38:46,515 --> 00:38:48,745 Razorback, come on in here, y'all. 391 00:38:48,787 --> 00:38:52,746 He can't talk right now, Cochran, but I'm out here waiting for ya. 392 00:38:54,546 --> 00:38:56,207 Ranger. 393 00:38:56,306 --> 00:38:59,298 Ranger, you're dead. 394 00:38:59,346 --> 00:39:02,247 You're dead! This is your last day on earth! 395 00:39:02,290 --> 00:39:04,258 It'll take more than talk, Cochran. 396 00:39:09,650 --> 00:39:11,140 God. 397 00:39:13,330 --> 00:39:17,130 - It's bleeding a lot. - Well, let's switch it. 398 00:39:20,338 --> 00:39:23,466 - What's it look like out there? - About like World War III. 399 00:39:23,538 --> 00:39:25,062 This Hummer hit a landmine. 400 00:39:25,170 --> 00:39:28,435 All kind a tracks going off into the bush. 401 00:39:28,434 --> 00:39:31,961 - They got Walker and Trivette? - That's what it looks like, yeah. 402 00:39:32,018 --> 00:39:34,316 I don't think anybody walked away. 403 00:39:34,354 --> 00:39:37,152 I’m going in to take a look myself. 404 00:39:46,162 --> 00:39:47,493 It's fresh. 405 00:39:50,162 --> 00:39:52,426 So one of you's hurt? 406 00:39:52,498 --> 00:39:54,796 That's real disappointing. 407 00:39:55,793 --> 00:39:59,058 This is easier than findin' blood in a slaughterhouse. 408 00:39:59,762 --> 00:40:03,027 - He's right. I’m dragging us down. - Don't worry about it. 409 00:40:03,025 --> 00:40:06,825 Royce, circle around back. Pee Wee, you drive. 410 00:40:10,034 --> 00:40:11,331 We'll go right at him. 411 00:40:19,474 --> 00:40:23,672 - Sounds like they're on top of us. - That's exactly where I want 'em. 412 00:40:53,617 --> 00:40:55,710 Time's up, Ranger. 413 00:40:55,762 --> 00:40:57,559 Hey. Drop it, or you're dead. 414 00:41:00,306 --> 00:41:02,137 They never listen. 415 00:42:07,953 --> 00:42:09,477 They're all yours, C.D. 416 00:42:09,553 --> 00:42:12,215 No, no, no. Like hell they are, Jimmy. 417 00:42:12,241 --> 00:42:16,200 Texas livestock law requires that we run them through the sheep dip. 418 00:42:16,177 --> 00:42:18,907 We're too tired to laugh, C.D. 419 00:42:23,249 --> 00:42:25,046 What? 420 00:42:27,376 --> 00:42:28,866 Are you ki...? 421 00:42:28,977 --> 00:42:33,641 You told... You told me it was a sure thing. 422 00:42:34,321 --> 00:42:38,314 No, not at this time. As a matter of fact, never. 423 00:42:42,961 --> 00:42:44,189 Oh, man. 424 00:42:44,337 --> 00:42:47,397 The mutual fund went bust. 425 00:42:48,721 --> 00:42:51,053 What am I gonna tell Walker? 426 00:42:51,120 --> 00:42:54,453 About what? 427 00:42:54,449 --> 00:42:56,280 Tell me. 428 00:43:00,913 --> 00:43:02,642 Stonham called. 429 00:43:04,304 --> 00:43:07,569 - We lost all our money. - You lost all my money? 430 00:43:07,600 --> 00:43:09,898 He said something about the fund manager 431 00:43:09,936 --> 00:43:14,873 declared Chapter seven, 1 1 , or one of those crazy numbers. 432 00:43:14,801 --> 00:43:17,497 - You lost all my money. - I’m gonna pay it all back. 433 00:43:17,552 --> 00:43:19,110 - With interest. - Interest. 434 00:43:19,184 --> 00:43:23,678 It could be the best investment of your life. You bet it could. Jimmy... 435 00:43:23,632 --> 00:43:25,657 ...heck, you might win the lottery. 436 00:43:27,281 --> 00:43:28,873 Hi, guys. 437 00:43:28,976 --> 00:43:31,809 So did you hear about the stocks? 438 00:43:34,800 --> 00:43:38,634 - It sky rocketed. - Sky rocketed? 439 00:43:38,640 --> 00:43:41,609 Yeah. Up 15 points. 440 00:43:41,648 --> 00:43:44,208 Well, then why did Stonham say that it crashed? 441 00:43:44,272 --> 00:43:47,571 I’ll just bet you somebody put him up to doing that. 442 00:43:47,568 --> 00:43:51,470 - I can't imagine anyone doing that. - Nor can l. 443 00:43:51,441 --> 00:43:54,410 I mean to say, that is utterly despicable. 444 00:43:54,416 --> 00:43:58,477 And totally unconscionable. 445 00:43:59,632 --> 00:44:02,123 Why, you no... 446 00:44:03,696 --> 00:44:05,664 Absolutely abominable. 447 00:44:05,714 --> 00:44:10,264 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.