Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,125 --> 00:00:01,779
Previously on United States of Tara...
2
00:00:01,862 --> 00:00:04,420
I think it might be time for
you to see another therapist.
3
00:00:04,588 --> 00:00:06,589
You're breaking up with me?
4
00:00:06,757 --> 00:00:08,668
We need her. Why'd she do that?
5
00:00:08,751 --> 00:00:10,983
I mean, you are a handful, Tara.
What does that mean?
6
00:00:11,066 --> 00:00:14,042
There's four of you. That's not
a relationship. It's an orgy.
7
00:00:14,125 --> 00:00:15,931
I'm sorry, ma'am, but it's your sister.
8
00:00:16,099 --> 00:00:17,933
Of course it is.
Tara.
9
00:00:18,101 --> 00:00:19,151
Oh, my God.
10
00:00:21,245 --> 00:00:22,521
Sounds like Gimme came out.
11
00:00:22,606 --> 00:00:26,150
How many times do I have to tell you?
I don't know shit about that Gimme shit.
12
00:00:26,318 --> 00:00:27,463
What the hell is that?
13
00:00:28,619 --> 00:00:30,010
I saw it on your fridge,
14
00:00:30,093 --> 00:00:32,698
and I couldn't resist.
You stole a picture from me?
15
00:00:32,866 --> 00:00:35,534
You know, you might have
grounds for sexual harassment.
16
00:00:35,700 --> 00:00:36,869
You should call HR.
17
00:00:37,037 --> 00:00:38,371
To mother issues.
18
00:00:38,539 --> 00:00:40,998
It wasn't bad, was it?
Wasn't bad at all.
19
00:00:41,081 --> 00:00:42,792
You're Marshall's BF.
20
00:00:42,960 --> 00:00:44,502
I'm not anybody's BF.
21
00:00:45,546 --> 00:00:47,672
Marsh, man, I am... I am so sorry.
22
00:00:47,840 --> 00:00:48,708
Marshall.
23
00:00:48,951 --> 00:00:50,841
That wasn't me. I would never...
24
00:00:52,094 --> 00:00:52,843
Hey.
25
00:00:54,574 --> 00:00:56,555
Hello? The shed's on fire!
26
00:00:57,203 --> 00:00:58,203
Holy shit!
27
00:00:58,896 --> 00:01:00,143
Kate, get that other hose!
28
00:01:07,003 --> 00:01:10,292
Sous-titre: browncoat, grischka, lafeelicita, salomon
SeriesSub.com
29
00:01:11,791 --> 00:01:13,875
corrected by chamallow35
www.addic7ed.com
30
00:02:00,205 --> 00:02:02,984
We had a priest who used to give us gum balls
31
00:02:03,067 --> 00:02:05,267
in the confessional at St. Anne's.
32
00:02:07,043 --> 00:02:08,320
We'd be in there...
33
00:02:08,403 --> 00:02:11,380
"Bless me, father, I cheated on my french test.",
34
00:02:11,548 --> 00:02:14,216
or, "Bless me, father, I did whippits with a hot townie."
35
00:02:14,705 --> 00:02:16,855
I mean, you couldn't phone it in,
36
00:02:17,999 --> 00:02:20,049
but if you were really penitent
37
00:02:20,288 --> 00:02:23,559
and Father Roger could feel the sorrow in your heart,
38
00:02:25,019 --> 00:02:29,169
he'd hit you with some hail marys
and put a little gum ball in the slot.
39
00:02:37,457 --> 00:02:40,207
Tell me that you know that was wrong, right?
40
00:02:40,333 --> 00:02:42,062
A lot of ways to express yourself.
41
00:02:42,145 --> 00:02:44,698
Dad, please don't send me to military school.
42
00:02:44,781 --> 00:02:47,083
It's worse than that, pal. You're
going to regular-ass school.
43
00:02:47,251 --> 00:02:48,901
Go get some clothes on.
44
00:02:49,020 --> 00:02:51,064
But what if I see him?
Like I give a fuck.
45
00:02:51,147 --> 00:02:52,812
Go get dressed for school.
46
00:02:52,895 --> 00:02:54,095
That's absurd.
47
00:02:54,197 --> 00:02:55,397
What's absurd?
48
00:02:57,197 --> 00:02:58,010
Nothing.
49
00:02:58,178 --> 00:02:59,128
Marshall.
50
00:03:00,535 --> 00:03:02,535
It's okay that he's mad at me.
51
00:03:03,018 --> 00:03:04,618
To tell you the truth,
52
00:03:04,836 --> 00:03:07,136
I'm pretty mad at me right now, too.
53
00:03:23,599 --> 00:03:25,249
She should be put away.
54
00:03:25,456 --> 00:03:26,497
Shut your gob.
55
00:03:26,665 --> 00:03:28,162
Seriously, what are we doing here?
56
00:03:28,334 --> 00:03:30,207
We're just gonna treat it like a normal Tuesday
57
00:03:30,290 --> 00:03:31,969
and act like nothing even happened?
58
00:03:32,052 --> 00:03:34,061
Nobody's acting, Marsh, especially not your mom.
59
00:03:34,144 --> 00:03:36,417
Right, because she's insane.
60
00:03:36,588 --> 00:03:38,467
I mean, we're living so far off the map,
61
00:03:38,635 --> 00:03:40,665
it's like early John Waters or something,
62
00:03:40,748 --> 00:03:42,686
before Divine was even adorable.
63
00:03:42,769 --> 00:03:44,562
He's kind of right, dad.
64
00:03:44,645 --> 00:03:46,626
Do we need a plan or something?
65
00:03:46,709 --> 00:03:49,624
I mean, maybe she should at
least be back on her meds.
66
00:03:49,707 --> 00:03:51,657
I know it's messed up right now, okay?
67
00:03:51,740 --> 00:03:53,915
But we're not gonna bail on her like Dr. Ocean
68
00:03:53,998 --> 00:03:56,624
and all those other useless fucking doctors we dealt with.
69
00:03:56,707 --> 00:03:59,500
She made a commitment to get off
her meds till she gets better, so...
70
00:03:59,583 --> 00:04:02,061
It doesn't seem to be getting any better, dad.
71
00:04:02,144 --> 00:04:05,944
In the words of police chief Martin
Brody, we need a bigger boat.
72
00:04:16,458 --> 00:04:19,858
Sometimes the strongest thing you can do is ask for help.
73
00:04:23,333 --> 00:04:26,049
We need a bigger fucking boat.
74
00:04:54,211 --> 00:04:56,718
Your hospitalization in 1989.
75
00:04:56,801 --> 00:04:59,715
Yeah, I drove into the back of an ice cream truck.
76
00:04:59,883 --> 00:05:01,283
Well, Buck did.
77
00:05:01,990 --> 00:05:04,595
But that was before any
authenticated diagnosis, correct?
78
00:05:04,763 --> 00:05:07,097
None of the doctors could figure it out.
79
00:05:07,612 --> 00:05:08,862
Until they did,
80
00:05:08,948 --> 00:05:10,198
we were just...
81
00:05:11,043 --> 00:05:12,004
drowning.
82
00:05:13,020 --> 00:05:15,151
Well, disassociation is...
83
00:05:15,552 --> 00:05:16,910
Look, it's so tough.
84
00:05:16,993 --> 00:05:19,068
I want to commend you for making your way here.
85
00:05:19,241 --> 00:05:20,891
Yeah, I kind of had to.
86
00:05:21,177 --> 00:05:23,977
We're just lucky my sister was able to watch the kids.
87
00:05:24,060 --> 00:05:27,722
She's not gonna bring that new guy over
and sleep with him in our bed, is she?
88
00:05:28,087 --> 00:05:28,907
Sorry.
89
00:05:30,113 --> 00:05:32,671
So what can Tara expect from this?
90
00:05:33,250 --> 00:05:34,752
Well, it's pretty straightforward.
91
00:05:34,835 --> 00:05:37,618
Look, you... you can't get better
until you know what happened to you.
92
00:05:37,701 --> 00:05:40,158
My program provides a two-week protected environment
93
00:05:40,241 --> 00:05:42,391
where patients can really dig in.
94
00:05:42,661 --> 00:05:45,594
Once we start breaking down
the walls between you and your alters,
95
00:05:45,762 --> 00:05:49,712
you'll be able to get out of survival
mode and really start to live.
96
00:05:49,849 --> 00:05:52,518
You'll have individual therapy with me, plus group therapy,
97
00:05:52,686 --> 00:05:56,078
long-term-recovery planning, all sorts
of good stuff you'll find helpful.
98
00:05:56,161 --> 00:05:57,361
I know I will.
99
00:05:58,597 --> 00:05:59,947
Sounds good, huh?
100
00:06:00,161 --> 00:06:01,761
And for you, too, Max.
101
00:06:02,605 --> 00:06:03,518
Pardon?
102
00:06:03,601 --> 00:06:06,079
I've found a 12-step model of family involvement
103
00:06:06,162 --> 00:06:08,762
is effective for trauma recovery as well.
104
00:06:11,626 --> 00:06:14,623
That was the moment I decided that
it's God's will that Marty's a multi,
105
00:06:14,791 --> 00:06:17,376
so I better make me some lemonade.
106
00:06:17,544 --> 00:06:19,934
And if I get him a CD for his birthday,
107
00:06:20,017 --> 00:06:22,548
I'm pretty sure at least one of the alters will like it.
108
00:06:25,809 --> 00:06:28,387
When I started disassociating after Iraq,
109
00:06:28,912 --> 00:06:31,081
I seriously thought that everybody woke up
110
00:06:31,164 --> 00:06:34,158
in strange hotel rooms with people they never met.
111
00:06:34,241 --> 00:06:35,291
Don't they?
112
00:06:36,813 --> 00:06:38,313
Since I was a child,
113
00:06:38,481 --> 00:06:41,594
I always knew there was something
bizarre going on with my memory.
114
00:06:41,677 --> 00:06:44,227
At least you can remember being a child.
115
00:06:44,366 --> 00:06:48,131
I'm so jealous of people who
can really answer the question
116
00:06:49,120 --> 00:06:50,570
"How was your day?"
117
00:06:51,301 --> 00:06:53,907
Yeah, I used to turn it back on him really fast.
118
00:06:53,990 --> 00:06:56,040
I'd be like, "Good, honey, how was yours?"
119
00:06:57,085 --> 00:06:58,792
I got really good at hiding it.
120
00:07:00,074 --> 00:07:02,134
My trauma happened when I was 16,
121
00:07:02,217 --> 00:07:05,448
so I didn't start switching till after that, but
122
00:07:05,531 --> 00:07:07,520
whenever I would come back from a transition,
123
00:07:07,603 --> 00:07:10,345
I knew exactly how to cover and get by.
124
00:07:10,827 --> 00:07:13,455
Yeah, we'll do almost anything to appear normal.
125
00:07:14,379 --> 00:07:17,909
I don't remember what happened at boarding school, but
126
00:07:17,992 --> 00:07:21,258
I do have vivid memories of a few weeks afterwards.
127
00:07:22,645 --> 00:07:25,923
It was a month until summer break,
and I couldn't wait to get out.
128
00:07:26,006 --> 00:07:28,755
I'm such a total summer person.
129
00:07:29,569 --> 00:07:34,036
And I remember I wore my bathing
suit under my clothes every day.
130
00:07:35,442 --> 00:07:38,832
And while everybody was going to
class and going on with their lives,
131
00:07:39,000 --> 00:07:41,101
I just sat in my dorm window
132
00:07:41,536 --> 00:07:43,386
waiting for summer to come.
133
00:07:46,008 --> 00:07:46,858
Did it?
134
00:07:48,568 --> 00:07:50,468
The next thing I remember...
135
00:07:51,319 --> 00:07:52,553
is snow...
136
00:07:53,820 --> 00:07:54,870
everywhere.
137
00:07:58,073 --> 00:08:00,214
I was at my parents', and
138
00:08:00,297 --> 00:08:02,697
six months had gone by in an instant.
139
00:08:04,193 --> 00:08:05,718
And it was just...
140
00:08:08,258 --> 00:08:09,058
white.
141
00:08:11,412 --> 00:08:13,362
What'd you think of the snow?
142
00:08:15,193 --> 00:08:16,143
It was...
143
00:08:17,174 --> 00:08:19,661
I mean, not what I expected.
144
00:08:22,132 --> 00:08:23,682
But it was beautiful.
145
00:08:46,740 --> 00:08:49,540
I don't even know what to say. I am so sorry.
146
00:08:51,045 --> 00:08:53,991
It's not your fault. I mean, my mom's a total freak show.
147
00:08:54,992 --> 00:08:58,492
She's actually at a hospital for the criminally insane now.
148
00:08:59,862 --> 00:09:00,789
She is?
149
00:09:04,178 --> 00:09:07,782
I didn't even know they had hospitals
for the criminally insane anymore.
150
00:09:07,865 --> 00:09:10,716
There's, like, one. It's outside of Chicago.
151
00:09:11,297 --> 00:09:14,897
Anyway, my aunt's staying with
us, which I'm cool with, so...
152
00:09:15,734 --> 00:09:16,721
So do you want...
153
00:09:16,876 --> 00:09:19,326
I feel really bad about what happened.
154
00:09:19,929 --> 00:09:22,079
I even talked to my dad about it.
155
00:09:23,270 --> 00:09:26,770
Listen, I think you're the most
awesome kid in this school.
156
00:09:27,141 --> 00:09:29,443
Remember me when you win your Oscar, okay?
157
00:09:38,118 --> 00:09:41,068
So you really think you can get him to come out?
158
00:09:41,900 --> 00:09:43,653
Some patients have an easier time
159
00:09:43,736 --> 00:09:46,407
using hypnosis or sodium pentothal, but you...
160
00:09:46,490 --> 00:09:48,950
You've been experiencing
co-consciousness, which indicates
161
00:09:49,033 --> 00:09:51,133
permeability within your system.
162
00:09:51,493 --> 00:09:54,593
I've never experienced co-consciousness with Gimme.
163
00:09:54,866 --> 00:09:58,366
Well, what about the time when T.
hit on your son's friend?
164
00:09:58,805 --> 00:10:01,205
I could see everything she was doing.
165
00:10:01,512 --> 00:10:02,880
You know, I don't know what's worse...
166
00:10:02,963 --> 00:10:06,740
Not knowing the shit you do or seeing
it and not being able to stop it.
167
00:10:06,823 --> 00:10:08,690
Look, you can do this, Tara.
168
00:10:09,178 --> 00:10:12,098
Once we can access the trauma by probing your alters,
169
00:10:12,181 --> 00:10:14,259
and the odds are high that at least one of them knows,
170
00:10:14,342 --> 00:10:16,442
then even if it's hard to watch,
171
00:10:16,716 --> 00:10:18,200
you'll finally know.
172
00:10:21,056 --> 00:10:22,680
Okay, let's hit it.
173
00:10:23,026 --> 00:10:23,776
Okay.
174
00:10:32,090 --> 00:10:34,299
So Mr. Stuart called you hot,
175
00:10:34,467 --> 00:10:37,052
said your hair was too provocative for daytime.
176
00:10:38,866 --> 00:10:39,783
Right.
177
00:10:39,866 --> 00:10:42,975
Did Mr. Stuart ever make any requests for dates?
178
00:10:43,491 --> 00:10:44,760
All the time.
179
00:10:44,843 --> 00:10:48,563
He always wanted me to go to Brookstone
to check out the massage chairs.
180
00:10:48,731 --> 00:10:49,898
That's not a date.
181
00:10:51,429 --> 00:10:53,720
What?
It wouldn't hold up.
182
00:10:53,803 --> 00:10:57,096
Look, Miss Gregson, if you're claiming sexual misconduct,
183
00:10:57,179 --> 00:11:00,409
it has to be crystal clear the advances were unwelcome.
184
00:11:01,055 --> 00:11:02,555
Of course they were.
185
00:11:05,117 --> 00:11:09,098
The food-service industry is a hotbed of sexual impropriety.
186
00:11:09,181 --> 00:11:11,098
It's basically institutionalized.
187
00:11:11,181 --> 00:11:13,422
That's why people work at restaurants.
188
00:11:14,242 --> 00:11:16,162
It's not uncommon for young waitresses
189
00:11:16,245 --> 00:11:18,695
to develop feelings for their manager.
190
00:11:19,681 --> 00:11:21,413
It's okay if you blew him.
191
00:11:21,496 --> 00:11:22,846
Did you blow him?
192
00:11:23,471 --> 00:11:24,541
No.
193
00:11:24,969 --> 00:11:25,959
I didn't.
194
00:11:27,606 --> 00:11:29,021
Miss... Miss Jackson,
195
00:11:29,818 --> 00:11:34,026
I got this job to get some extra money,
because my mother is very, very sick.
196
00:11:34,741 --> 00:11:36,611
I have much better things to do than...
197
00:11:36,779 --> 00:11:38,179
than spend my time
198
00:11:39,035 --> 00:11:42,835
being in a relationship with some
loser guy from loser Barnabeez.
199
00:11:43,498 --> 00:11:44,548
No offense.
200
00:11:45,157 --> 00:11:46,455
I've heard worse.
201
00:11:48,708 --> 00:11:49,458
Shit.
202
00:11:49,804 --> 00:11:50,554
Shit!
203
00:11:51,270 --> 00:11:52,429
It's really okay.
204
00:11:52,555 --> 00:11:54,472
It's not okay. What is wrong with me?
205
00:11:54,555 --> 00:11:56,506
I was able to be co-conscious before I came here.
206
00:11:56,674 --> 00:11:58,223
You've been through a lot.
207
00:11:58,306 --> 00:12:00,973
It's been four days. Why isn't the hypnosis working?
208
00:12:01,056 --> 00:12:03,138
There are some patients that don't respond.
209
00:12:03,221 --> 00:12:05,239
How am I supposed to get to the truth and get better
210
00:12:05,322 --> 00:12:07,284
if the alters won't come out and talk to you?
211
00:12:07,367 --> 00:12:09,478
This is a process. They're not ready.
212
00:12:10,242 --> 00:12:12,974
Tara, and to be fair to them, look, they just...
213
00:12:13,057 --> 00:12:14,407
They just met me.
214
00:12:15,617 --> 00:12:16,967
Well, I like you.
215
00:12:17,506 --> 00:12:18,837
I trust you.
216
00:12:18,920 --> 00:12:20,148
God, it's so
217
00:12:20,231 --> 00:12:21,331
frustrating.
218
00:12:21,806 --> 00:12:24,534
These alters, they use Tara's body as they please,
219
00:12:24,617 --> 00:12:26,150
and then when Tara's out,
220
00:12:26,233 --> 00:12:28,781
she spends all her time in a state of
221
00:12:28,864 --> 00:12:30,999
guilty overdrive.
I'm sorry.
222
00:12:31,167 --> 00:12:33,835
But you keep saying, "Tara this", and, "Tara that".
223
00:12:33,994 --> 00:12:36,505
Aren't we supposed to keep
our sharing focused on ourselves?
224
00:12:36,673 --> 00:12:38,974
That's right.
Yeah.
225
00:12:39,057 --> 00:12:42,207
Like what's really going on deep down inside of you.
226
00:12:43,386 --> 00:12:45,536
I don't know how that could help.
227
00:12:46,808 --> 00:12:48,597
So how are you doing with your group stuff?
228
00:12:48,680 --> 00:12:49,930
It's fantastic.
229
00:12:50,311 --> 00:12:52,411
I'm learning a lot about myself.
230
00:12:54,405 --> 00:12:55,355
Bullshit.
231
00:12:56,341 --> 00:12:58,132
Oh, it's just a lot of useless yammering.
232
00:12:58,215 --> 00:13:01,321
I thought I was gonna enjoy meeting
people in my situation, but...
233
00:13:01,474 --> 00:13:03,266
Yeah, well, if it makes you feel any better,
234
00:13:03,349 --> 00:13:05,572
I'm not having much luck bringing any of my alters out.
235
00:13:05,655 --> 00:13:07,369
I thought this guy was the shit.
236
00:13:07,537 --> 00:13:09,527
And at home, we can't get them to stay in.
237
00:13:09,610 --> 00:13:12,448
Hey, it's the dude from
the picture you keep by your bed.
238
00:13:12,531 --> 00:13:14,251
Is that Jenny? Hey.
239
00:13:14,419 --> 00:13:15,869
Jenny's integrated.
240
00:13:16,278 --> 00:13:17,928
Why are you whispering?
241
00:13:18,536 --> 00:13:20,358
You know how some people aren't happy for you
242
00:13:20,441 --> 00:13:22,572
when you've lost a bunch of weight?
243
00:13:24,093 --> 00:13:26,513
That... that's amazing. How'd you do that?
244
00:13:26,846 --> 00:13:27,696
Well...
245
00:13:28,970 --> 00:13:30,870
A lot of time and hard work,
246
00:13:31,658 --> 00:13:33,308
like what Tara's doing.
247
00:13:34,034 --> 00:13:36,339
But it's doable, right? I mean, we can fix this.
248
00:13:36,422 --> 00:13:38,423
It's not like taking me to the dry-cleaner's, Max.
249
00:13:38,506 --> 00:13:39,443
I know.
250
00:13:40,620 --> 00:13:43,382
I know it's a process. And Dr. Holden
said it's not gonna happen overnight.
251
00:13:43,465 --> 00:13:44,364
I get it.
252
00:13:44,532 --> 00:13:47,932
Just as long as it happens
before our insurance runs out.
253
00:13:49,975 --> 00:13:52,225
Morning, fake mom.
"Mornseys".
254
00:13:52,535 --> 00:13:54,185
Is fake dad still here?
255
00:13:54,605 --> 00:13:55,605
No.
256
00:13:59,186 --> 00:14:00,534
Guess what I did.
257
00:14:01,115 --> 00:14:02,582
I didn't sleep with him.
258
00:14:02,665 --> 00:14:04,565
I didn't let him sleep over,
259
00:14:04,844 --> 00:14:06,097
and...
260
00:14:06,180 --> 00:14:09,224
perhaps extended this lovely thing yet another day
261
00:14:09,307 --> 00:14:11,907
by continuing to treat myself
262
00:14:12,875 --> 00:14:15,061
like a special prize he has to win.
263
00:14:16,188 --> 00:14:17,088
Oh, really?
264
00:14:17,171 --> 00:14:21,468
So was it you or that special prize
265
00:14:21,551 --> 00:14:24,732
that was having a screaming
orgasm at 1:30 in the morning?
266
00:14:24,815 --> 00:14:26,462
You're imagining things.
267
00:14:26,545 --> 00:14:28,545
He was long gone by then.
268
00:14:28,745 --> 00:14:30,345
Oh, really?
269
00:14:32,795 --> 00:14:35,795
I didn't let him sleep over.
Oh, my God!
270
00:14:39,975 --> 00:14:41,025
I'm a slut.
271
00:14:42,215 --> 00:14:44,115
Hello?
Hey, it's Max.
272
00:14:44,618 --> 00:14:45,383
Hey, Max.
273
00:14:50,705 --> 00:14:52,105
More Xanax, Moosh?
274
00:14:52,517 --> 00:14:54,917
What is this, Anna Nicole Smith time?
275
00:14:55,165 --> 00:14:58,365
Sorry, but even in Fagland, this is really done.
276
00:14:59,035 --> 00:15:00,582
It just makes everything better.
277
00:15:00,665 --> 00:15:03,219
Yeah, but if you take a pill to make everything better,
278
00:15:03,302 --> 00:15:05,022
{\then }you never know when things are fucked up.
279
00:15:05,105 --> 00:15:07,705
And if you don't know when things are
fucked up, you can't fix it yourself.
280
00:15:07,788 --> 00:15:09,533
Believe me, I know what's fucked up.
281
00:15:10,615 --> 00:15:12,827
Do you even get what mom's alters do?
282
00:15:13,125 --> 00:15:15,125
Ruin my fucking life?
No.
283
00:15:15,865 --> 00:15:17,465
They do stuff for mom.
284
00:15:17,917 --> 00:15:19,543
She was protecting you.
285
00:15:20,285 --> 00:15:22,836
Jason is nothing but a bi-curious church monkey
286
00:15:22,919 --> 00:15:24,589
who's using you to find some edge.
287
00:15:25,235 --> 00:15:26,535
That's not true.
288
00:15:27,625 --> 00:15:29,725
So maybe he will fuck some guys,
289
00:15:30,075 --> 00:15:32,075
and maybe you can get him to fuck you.
290
00:15:32,565 --> 00:15:34,465
But he's gonna marry a girl,
291
00:15:34,625 --> 00:15:37,292
and he's never gonna love you
the same way that you love him.
292
00:15:37,375 --> 00:15:40,075
So T. came out to try and put a stop to it.
293
00:15:41,555 --> 00:15:43,152
You slept in the truck?
294
00:15:43,235 --> 00:15:45,597
Yeah, too many significant others at the Ramada bar.
295
00:15:45,680 --> 00:15:48,380
They just want to talk and share and stuff.
296
00:15:49,073 --> 00:15:51,366
Why aren't you sharing and stuff?
297
00:15:51,875 --> 00:15:54,275
Why would I want to do that?
Who wants to hear my shit?
298
00:15:54,735 --> 00:15:55,985
You know what I think?
299
00:15:57,225 --> 00:15:59,175
I think you don't want
to hear your shit,
300
00:15:59,258 --> 00:16:02,043
because you got a lot of it,
301
00:16:02,655 --> 00:16:04,655
and you're afraid you might lose it,
302
00:16:05,365 --> 00:16:08,332
and your voice will get all high,
and you'll sound like a woman.
303
00:16:08,415 --> 00:16:10,015
Yeah, right. Fuck off.
304
00:16:11,135 --> 00:16:12,345
How are the kids?
305
00:16:12,625 --> 00:16:14,275
They're doing so great,
306
00:16:14,505 --> 00:16:17,782
I think you guys should stay
another week or something.
307
00:16:17,865 --> 00:16:18,965
Yeah, right.
308
00:16:19,965 --> 00:16:21,615
Good luck.
Thanks.
309
00:16:23,375 --> 00:16:26,575
We're beginning to inject the
medicine into your IV. You'll...
310
00:16:27,155 --> 00:16:29,905
notice you're beginning to feel a little more relaxed.
311
00:16:30,994 --> 00:16:32,913
So I can tell the medicine is reaching you,
312
00:16:32,996 --> 00:16:35,946
I'd like you to count backwards from 100 for me.
313
00:16:38,065 --> 00:16:39,065
Now?
314
00:16:39,525 --> 00:16:40,775
Yeah, go ahead.
315
00:16:42,275 --> 00:16:43,275
100...
316
00:16:45,085 --> 00:16:46,085
99...
317
00:16:48,365 --> 00:16:49,365
98...
318
00:16:51,875 --> 00:16:53,175
97...
319
00:16:55,435 --> 00:16:57,072
96...
320
00:16:57,155 --> 00:16:58,405
Very good.
321
00:17:00,325 --> 00:17:04,125
I'm wondering if anybody inside Tara has a memory
322
00:17:05,375 --> 00:17:09,175
of a night when something happened
with Tara and a boy named Trip.
323
00:17:13,685 --> 00:17:15,835
Can anyone help us with a memory?
324
00:17:17,075 --> 00:17:18,575
What's in it for me?
325
00:17:22,275 --> 00:17:24,025
Don't fuck with Buck!
326
00:17:25,542 --> 00:17:28,502
So, listen, Buck, I understand you don't
want to have therapy in my office.
327
00:17:28,585 --> 00:17:30,185
Oh, yeah, I'm done with that.
328
00:17:30,825 --> 00:17:33,385
Great, well, then I'll just... I'll
just hang with you, then, okay?
329
00:17:33,995 --> 00:17:36,932
You can hang all you want,
but nobody wants to talk to you.
330
00:17:37,015 --> 00:17:38,152
That's why I'm here.
331
00:17:39,555 --> 00:17:41,434
You see that?
Lick it and stick it.
332
00:17:41,602 --> 00:17:43,484
Yeah, lucky shot. Whatever, get out of the way.
333
00:17:43,567 --> 00:17:45,804
Lucky, huh?
Cocky sumbitch.
334
00:17:46,255 --> 00:17:49,755
I could hit that shit facedown
munching your mama's snatch.
335
00:17:51,945 --> 00:17:54,095
I apologize about my foul tongue.
336
00:17:55,235 --> 00:17:57,485
I'm gonna make you my special lady.
337
00:18:06,865 --> 00:18:10,852
If everybody could just sign this card
for Tonya, that would be great.
338
00:18:10,935 --> 00:18:14,935
And when she comes back,
no comments about missing eyebrows.
339
00:18:15,485 --> 00:18:17,552
And yes, in case anyone is wondering,
340
00:18:17,635 --> 00:18:20,801
we will continue to serve our signature
volcano choc-splosion drink,
341
00:18:20,884 --> 00:18:23,538
just without the "splosion" feature.
342
00:18:24,265 --> 00:18:26,438
You guys got me?
Yeah.
343
00:18:26,602 --> 00:18:27,782
One more thing.
344
00:18:27,865 --> 00:18:30,775
If anyone has anything to say to me...
345
00:18:32,635 --> 00:18:34,835
I ask that they say it to my face.
346
00:18:36,569 --> 00:18:38,199
Have a great shift.
Thank you.
347
00:18:40,845 --> 00:18:42,445
I'm gonna sign it now.
348
00:18:42,595 --> 00:18:43,995
That includes you.
349
00:18:44,505 --> 00:18:48,002
I don't have anything to say.
You certainly had something to say to corporate.
350
00:18:48,085 --> 00:18:50,285
I have friends all over Barnabeez.
351
00:18:51,145 --> 00:18:54,762
That means when there's something
squirrelly scooting up the flagpole, I get a call.
352
00:18:54,845 --> 00:18:57,051
I think you get a call because you can't keep your penis
353
00:18:57,134 --> 00:18:59,040
out of the face of every girl who works for you.
354
00:18:59,123 --> 00:19:02,123
Penis is not an acceptable word for the workplace.
355
00:19:02,875 --> 00:19:06,975
You got this job because you wanted
to get out of your crazy-ass house.
356
00:19:07,905 --> 00:19:10,145
You were looking for affection from me.
No, I was not.
357
00:19:10,228 --> 00:19:12,428
And I was there for you. And I still am.
358
00:19:13,705 --> 00:19:16,271
Can you just stop acting like
whatever happened was important.
359
00:19:16,354 --> 00:19:17,354
It was.
360
00:19:17,915 --> 00:19:20,642
Kitty, we fell in love...
Oh God, look at you!
361
00:19:20,725 --> 00:19:22,731
You can't even stop scamming right now.
362
00:19:24,095 --> 00:19:26,039
Hey, Chucky! Is that my yoo-hoo?
363
00:19:26,122 --> 00:19:28,772
So help me, it better be room temperature.
364
00:19:29,175 --> 00:19:32,002
Fucking shit is freezing!
That's gonna fuck with my system.
365
00:19:32,085 --> 00:19:33,229
Idiot.
366
00:19:33,965 --> 00:19:35,265
How's she doing?
367
00:19:36,365 --> 00:19:38,523
This kind of regression tells me I'm on the right track.
368
00:19:38,606 --> 00:19:41,492
When Tara feels strong enough
to face the truth, she'll come back.
369
00:19:41,575 --> 00:19:42,882
We just have to be patient.
370
00:19:42,965 --> 00:19:45,225
Patient my ass. You're fucking $6,000 a week.
371
00:19:45,393 --> 00:19:47,268
I can see this shit for free in my living room.
372
00:19:48,215 --> 00:19:51,802
Listen, I know it's not easy,
but you came here for a reason.
373
00:19:51,885 --> 00:19:53,650
Please try to trust the program, Max.
374
00:19:54,645 --> 00:19:58,196
If you need something to do with yourself,
I suggest going back to your group.
375
00:19:58,364 --> 00:20:00,214
Cheating me, taking away...
376
00:20:02,585 --> 00:20:03,827
More wine, Char?
377
00:20:04,555 --> 00:20:05,620
Yes, please.
378
00:20:06,045 --> 00:20:07,495
I'll take a refill.
379
00:20:15,715 --> 00:20:16,715
Is this...
380
00:20:17,175 --> 00:20:18,739
Is this what normal people are like?
381
00:20:18,822 --> 00:20:20,844
Like, is this what dinner's supposed to feel like?
382
00:20:22,825 --> 00:20:24,175
Hey, sweetie.
383
00:20:25,245 --> 00:20:26,808
Nick made white trash dessert.
384
00:20:27,105 --> 00:20:29,541
There's pudding and marshmallows
385
00:20:29,624 --> 00:20:31,805
and bananas and...
386
00:20:34,005 --> 00:20:35,155
I don't know.
387
00:20:38,065 --> 00:20:39,865
I brought jiffy pop.
388
00:20:40,365 --> 00:20:41,739
Who wants to watch Lost?
389
00:20:44,175 --> 00:20:46,995
Okay, cool, I'll get started without you guys.
390
00:20:54,725 --> 00:20:58,381
You know, they say God never
gives you more than you can handle,
391
00:20:58,464 --> 00:21:00,214
and that's just not true.
392
00:21:02,945 --> 00:21:04,895
Marty's never getting better,
393
00:21:06,255 --> 00:21:07,390
and I can't...
394
00:21:09,745 --> 00:21:12,077
effing handle it.
395
00:21:19,525 --> 00:21:23,125
Do you think that Nick can tell
that I had a thing with Neil?
396
00:21:24,575 --> 00:21:27,249
Because I really don't want him
to realize that he's dating down.
397
00:21:27,332 --> 00:21:29,082
He's not dating down.
398
00:21:29,435 --> 00:21:30,585
Okay, well...
399
00:21:32,365 --> 00:21:34,518
I don't want him to realize that I date down,
400
00:21:34,601 --> 00:21:36,336
because that would lower my stock.
401
00:21:45,095 --> 00:21:46,345
Did he hear me?
402
00:21:47,015 --> 00:21:48,615
No, he didn't hear me.
403
00:21:49,395 --> 00:21:52,352
I think you stopped before he came in.
I did, right?
404
00:22:04,805 --> 00:22:08,206
When I slide my Harley V-Twin under a peterbilt
405
00:22:08,289 --> 00:22:11,089
and pop out the other side without a scratch.
406
00:22:12,205 --> 00:22:13,581
There's no Highway 84.
407
00:22:13,925 --> 00:22:18,362
She's quoting convoy and talking about
stunts she saw in a Burt Reynolds movie.
408
00:22:18,445 --> 00:22:20,296
What the fuck are we doing here?
409
00:22:21,425 --> 00:22:22,425
Ask Buck.
410
00:22:22,508 --> 00:22:24,529
I don't want to ask Buck. I'm done talking to Buck.
411
00:22:25,455 --> 00:22:27,305
Hey, doc, help me out here.
412
00:22:28,065 --> 00:22:31,765
I'm trying like hell to communicate. But this guy...
413
00:22:32,625 --> 00:22:34,775
He's making it real fucking hard.
414
00:22:35,104 --> 00:22:37,682
You want to know what's fucking hard, Tara?
415
00:22:37,765 --> 00:22:40,275
Waking up in the middle of the night
not knowing where you are.
416
00:22:41,395 --> 00:22:42,792
Yeah, that's hard.
417
00:22:42,875 --> 00:22:45,354
Trying to piece together some kind of normal life,
418
00:22:45,635 --> 00:22:49,582
but down inside you're losing all hope
that the suffering is ever gonna end.
419
00:22:49,665 --> 00:22:51,494
This is not what I had in mind for my life.
420
00:22:52,645 --> 00:22:54,545
You calling me out, tough guy?
421
00:22:55,935 --> 00:22:58,732
Nope, nope, I'm not doing anything. I'm out of here.
422
00:22:58,815 --> 00:23:00,415
This is waste of time.
423
00:23:01,135 --> 00:23:02,630
Don't you walk away from me.
424
00:23:04,125 --> 00:23:07,025
Yeah, that's right. Walk away, you pussy!
425
00:23:08,415 --> 00:23:09,668
Hey, Buck, do me a favor.
426
00:23:09,751 --> 00:23:12,351
If you see Tara, you tell her
I'm through. I'm not doing this anymore.
427
00:23:12,434 --> 00:23:14,382
Oh, I'll give her the message...
428
00:23:14,465 --> 00:23:15,615
Asshole!
429
00:23:24,255 --> 00:23:25,505
He seemed nice.
430
00:23:28,465 --> 00:23:30,032
I think he got a little freaked out
431
00:23:30,115 --> 00:23:32,615
when I told him you like doing it in the shower.
432
00:23:34,163 --> 00:23:36,463
No...
Charmaine, come on. Really?
433
00:23:36,925 --> 00:23:40,025
I would never tell him about the fucking, all right?
434
00:23:43,035 --> 00:23:45,035
You heard me. Oh, my God.
435
00:23:46,915 --> 00:23:48,362
Neil.
You know...
436
00:23:48,445 --> 00:23:49,745
Look, I'm sorry.
437
00:23:51,515 --> 00:23:53,915
You have better boobs now, all right?
438
00:23:54,005 --> 00:23:55,255
You can't be...
439
00:23:56,335 --> 00:23:57,735
wasting your time.
440
00:24:00,455 --> 00:24:02,755
And, BTW...
441
00:24:05,285 --> 00:24:07,435
I loved that body the way it was.
442
00:24:09,075 --> 00:24:10,875
And BTW, BTW,
443
00:24:11,835 --> 00:24:13,485
the thing between us...
444
00:24:14,475 --> 00:24:16,075
it's not just fucking,
445
00:24:16,695 --> 00:24:17,995
and you know it.
446
00:24:19,065 --> 00:24:20,115
Good night.
447
00:24:36,685 --> 00:24:37,685
Tara?
448
00:24:38,245 --> 00:24:39,530
Hi.
You're back.
449
00:24:39,613 --> 00:24:41,413
I heard you were cleared for takeoff.
450
00:24:44,585 --> 00:24:46,185
Oh, God.
451
00:24:47,015 --> 00:24:48,365
See if it sticks.
452
00:24:49,195 --> 00:24:52,824
What?
I've been integrated before,
453
00:24:52,907 --> 00:24:55,743
and it turns out that some of the
alters were just hiding, but...
454
00:24:56,845 --> 00:24:59,095
I think this time I'm good, though.
455
00:24:59,605 --> 00:25:01,005
Of course you are.
456
00:25:03,045 --> 00:25:04,595
Who are these cuties?
457
00:25:09,165 --> 00:25:11,265
Bella and Wendy.
458
00:25:12,565 --> 00:25:14,415
They must be 10 and 12 now.
459
00:25:15,595 --> 00:25:17,645
I haven't seen them in a while.
460
00:25:18,795 --> 00:25:20,445
My ex has full custody.
461
00:25:30,265 --> 00:25:31,365
Hey, Chucky.
462
00:25:35,215 --> 00:25:37,415
Chucky, there's a 15-minute limit.
463
00:25:42,765 --> 00:25:44,372
Chucky!
Okay, okay.
464
00:25:44,455 --> 00:25:46,805
I need the phone! Hang up now, fool!
465
00:25:49,735 --> 00:25:50,735
I'm sorry.
466
00:26:03,685 --> 00:26:05,685
I want to find Trip Johannsen.
467
00:26:07,233 --> 00:26:09,072
If my alters won't tell me what happened,
468
00:26:09,155 --> 00:26:10,943
then I want to find him myself.
469
00:26:12,085 --> 00:26:13,385
Can you help me?
470
00:26:14,155 --> 00:26:15,905
You gonna call me cowboy,
471
00:26:16,105 --> 00:26:17,505
get all mad at me?
472
00:26:18,875 --> 00:26:19,975
Not tonight.
473
00:26:21,905 --> 00:26:22,955
I miss you.
474
00:26:34,315 --> 00:26:35,615
I miss you, too.
475
00:26:35,665 --> 00:26:40,215
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.