All language subtitles for United States of Tara s01e11 Snow.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,125 --> 00:00:01,779 Previously on United States of Tara... 2 00:00:01,862 --> 00:00:04,420 I think it might be time for you to see another therapist. 3 00:00:04,588 --> 00:00:06,589 You're breaking up with me? 4 00:00:06,757 --> 00:00:08,668 We need her. Why'd she do that? 5 00:00:08,751 --> 00:00:10,983 I mean, you are a handful, Tara. What does that mean? 6 00:00:11,066 --> 00:00:14,042 There's four of you. That's not a relationship. It's an orgy. 7 00:00:14,125 --> 00:00:15,931 I'm sorry, ma'am, but it's your sister. 8 00:00:16,099 --> 00:00:17,933 Of course it is. Tara. 9 00:00:18,101 --> 00:00:19,151 Oh, my God. 10 00:00:21,245 --> 00:00:22,521 Sounds like Gimme came out. 11 00:00:22,606 --> 00:00:26,150 How many times do I have to tell you? I don't know shit about that Gimme shit. 12 00:00:26,318 --> 00:00:27,463 What the hell is that? 13 00:00:28,619 --> 00:00:30,010 I saw it on your fridge, 14 00:00:30,093 --> 00:00:32,698 and I couldn't resist. You stole a picture from me? 15 00:00:32,866 --> 00:00:35,534 You know, you might have grounds for sexual harassment. 16 00:00:35,700 --> 00:00:36,869 You should call HR. 17 00:00:37,037 --> 00:00:38,371 To mother issues. 18 00:00:38,539 --> 00:00:40,998 It wasn't bad, was it? Wasn't bad at all. 19 00:00:41,081 --> 00:00:42,792 You're Marshall's BF. 20 00:00:42,960 --> 00:00:44,502 I'm not anybody's BF. 21 00:00:45,546 --> 00:00:47,672 Marsh, man, I am... I am so sorry. 22 00:00:47,840 --> 00:00:48,708 Marshall. 23 00:00:48,951 --> 00:00:50,841 That wasn't me. I would never... 24 00:00:52,094 --> 00:00:52,843 Hey. 25 00:00:54,574 --> 00:00:56,555 Hello? The shed's on fire! 26 00:00:57,203 --> 00:00:58,203 Holy shit! 27 00:00:58,896 --> 00:01:00,143 Kate, get that other hose! 28 00:01:07,003 --> 00:01:10,292 Sous-titre: browncoat, grischka, lafeelicita, salomon SeriesSub.com 29 00:01:11,791 --> 00:01:13,875 corrected by chamallow35 www.addic7ed.com 30 00:02:00,205 --> 00:02:02,984 We had a priest who used to give us gum balls 31 00:02:03,067 --> 00:02:05,267 in the confessional at St. Anne's. 32 00:02:07,043 --> 00:02:08,320 We'd be in there... 33 00:02:08,403 --> 00:02:11,380 "Bless me, father, I cheated on my french test.", 34 00:02:11,548 --> 00:02:14,216 or, "Bless me, father, I did whippits with a hot townie." 35 00:02:14,705 --> 00:02:16,855 I mean, you couldn't phone it in, 36 00:02:17,999 --> 00:02:20,049 but if you were really penitent 37 00:02:20,288 --> 00:02:23,559 and Father Roger could feel the sorrow in your heart, 38 00:02:25,019 --> 00:02:29,169 he'd hit you with some hail marys and put a little gum ball in the slot. 39 00:02:37,457 --> 00:02:40,207 Tell me that you know that was wrong, right? 40 00:02:40,333 --> 00:02:42,062 A lot of ways to express yourself. 41 00:02:42,145 --> 00:02:44,698 Dad, please don't send me to military school. 42 00:02:44,781 --> 00:02:47,083 It's worse than that, pal. You're going to regular-ass school. 43 00:02:47,251 --> 00:02:48,901 Go get some clothes on. 44 00:02:49,020 --> 00:02:51,064 But what if I see him? Like I give a fuck. 45 00:02:51,147 --> 00:02:52,812 Go get dressed for school. 46 00:02:52,895 --> 00:02:54,095 That's absurd. 47 00:02:54,197 --> 00:02:55,397 What's absurd? 48 00:02:57,197 --> 00:02:58,010 Nothing. 49 00:02:58,178 --> 00:02:59,128 Marshall. 50 00:03:00,535 --> 00:03:02,535 It's okay that he's mad at me. 51 00:03:03,018 --> 00:03:04,618 To tell you the truth, 52 00:03:04,836 --> 00:03:07,136 I'm pretty mad at me right now, too. 53 00:03:23,599 --> 00:03:25,249 She should be put away. 54 00:03:25,456 --> 00:03:26,497 Shut your gob. 55 00:03:26,665 --> 00:03:28,162 Seriously, what are we doing here? 56 00:03:28,334 --> 00:03:30,207 We're just gonna treat it like a normal Tuesday 57 00:03:30,290 --> 00:03:31,969 and act like nothing even happened? 58 00:03:32,052 --> 00:03:34,061 Nobody's acting, Marsh, especially not your mom. 59 00:03:34,144 --> 00:03:36,417 Right, because she's insane. 60 00:03:36,588 --> 00:03:38,467 I mean, we're living so far off the map, 61 00:03:38,635 --> 00:03:40,665 it's like early John Waters or something, 62 00:03:40,748 --> 00:03:42,686 before Divine was even adorable. 63 00:03:42,769 --> 00:03:44,562 He's kind of right, dad. 64 00:03:44,645 --> 00:03:46,626 Do we need a plan or something? 65 00:03:46,709 --> 00:03:49,624 I mean, maybe she should at least be back on her meds. 66 00:03:49,707 --> 00:03:51,657 I know it's messed up right now, okay? 67 00:03:51,740 --> 00:03:53,915 But we're not gonna bail on her like Dr. Ocean 68 00:03:53,998 --> 00:03:56,624 and all those other useless fucking doctors we dealt with. 69 00:03:56,707 --> 00:03:59,500 She made a commitment to get off her meds till she gets better, so... 70 00:03:59,583 --> 00:04:02,061 It doesn't seem to be getting any better, dad. 71 00:04:02,144 --> 00:04:05,944 In the words of police chief Martin Brody, we need a bigger boat. 72 00:04:16,458 --> 00:04:19,858 Sometimes the strongest thing you can do is ask for help. 73 00:04:23,333 --> 00:04:26,049 We need a bigger fucking boat. 74 00:04:54,211 --> 00:04:56,718 Your hospitalization in 1989. 75 00:04:56,801 --> 00:04:59,715 Yeah, I drove into the back of an ice cream truck. 76 00:04:59,883 --> 00:05:01,283 Well, Buck did. 77 00:05:01,990 --> 00:05:04,595 But that was before any authenticated diagnosis, correct? 78 00:05:04,763 --> 00:05:07,097 None of the doctors could figure it out. 79 00:05:07,612 --> 00:05:08,862 Until they did, 80 00:05:08,948 --> 00:05:10,198 we were just... 81 00:05:11,043 --> 00:05:12,004 drowning. 82 00:05:13,020 --> 00:05:15,151 Well, disassociation is... 83 00:05:15,552 --> 00:05:16,910 Look, it's so tough. 84 00:05:16,993 --> 00:05:19,068 I want to commend you for making your way here. 85 00:05:19,241 --> 00:05:20,891 Yeah, I kind of had to. 86 00:05:21,177 --> 00:05:23,977 We're just lucky my sister was able to watch the kids. 87 00:05:24,060 --> 00:05:27,722 She's not gonna bring that new guy over and sleep with him in our bed, is she? 88 00:05:28,087 --> 00:05:28,907 Sorry. 89 00:05:30,113 --> 00:05:32,671 So what can Tara expect from this? 90 00:05:33,250 --> 00:05:34,752 Well, it's pretty straightforward. 91 00:05:34,835 --> 00:05:37,618 Look, you... you can't get better until you know what happened to you. 92 00:05:37,701 --> 00:05:40,158 My program provides a two-week protected environment 93 00:05:40,241 --> 00:05:42,391 where patients can really dig in. 94 00:05:42,661 --> 00:05:45,594 Once we start breaking down the walls between you and your alters, 95 00:05:45,762 --> 00:05:49,712 you'll be able to get out of survival mode and really start to live. 96 00:05:49,849 --> 00:05:52,518 You'll have individual therapy with me, plus group therapy, 97 00:05:52,686 --> 00:05:56,078 long-term-recovery planning, all sorts of good stuff you'll find helpful. 98 00:05:56,161 --> 00:05:57,361 I know I will. 99 00:05:58,597 --> 00:05:59,947 Sounds good, huh? 100 00:06:00,161 --> 00:06:01,761 And for you, too, Max. 101 00:06:02,605 --> 00:06:03,518 Pardon? 102 00:06:03,601 --> 00:06:06,079 I've found a 12-step model of family involvement 103 00:06:06,162 --> 00:06:08,762 is effective for trauma recovery as well. 104 00:06:11,626 --> 00:06:14,623 That was the moment I decided that it's God's will that Marty's a multi, 105 00:06:14,791 --> 00:06:17,376 so I better make me some lemonade. 106 00:06:17,544 --> 00:06:19,934 And if I get him a CD for his birthday, 107 00:06:20,017 --> 00:06:22,548 I'm pretty sure at least one of the alters will like it. 108 00:06:25,809 --> 00:06:28,387 When I started disassociating after Iraq, 109 00:06:28,912 --> 00:06:31,081 I seriously thought that everybody woke up 110 00:06:31,164 --> 00:06:34,158 in strange hotel rooms with people they never met. 111 00:06:34,241 --> 00:06:35,291 Don't they? 112 00:06:36,813 --> 00:06:38,313 Since I was a child, 113 00:06:38,481 --> 00:06:41,594 I always knew there was something bizarre going on with my memory. 114 00:06:41,677 --> 00:06:44,227 At least you can remember being a child. 115 00:06:44,366 --> 00:06:48,131 I'm so jealous of people who can really answer the question 116 00:06:49,120 --> 00:06:50,570 "How was your day?" 117 00:06:51,301 --> 00:06:53,907 Yeah, I used to turn it back on him really fast. 118 00:06:53,990 --> 00:06:56,040 I'd be like, "Good, honey, how was yours?" 119 00:06:57,085 --> 00:06:58,792 I got really good at hiding it. 120 00:07:00,074 --> 00:07:02,134 My trauma happened when I was 16, 121 00:07:02,217 --> 00:07:05,448 so I didn't start switching till after that, but 122 00:07:05,531 --> 00:07:07,520 whenever I would come back from a transition, 123 00:07:07,603 --> 00:07:10,345 I knew exactly how to cover and get by. 124 00:07:10,827 --> 00:07:13,455 Yeah, we'll do almost anything to appear normal. 125 00:07:14,379 --> 00:07:17,909 I don't remember what happened at boarding school, but 126 00:07:17,992 --> 00:07:21,258 I do have vivid memories of a few weeks afterwards. 127 00:07:22,645 --> 00:07:25,923 It was a month until summer break, and I couldn't wait to get out. 128 00:07:26,006 --> 00:07:28,755 I'm such a total summer person. 129 00:07:29,569 --> 00:07:34,036 And I remember I wore my bathing suit under my clothes every day. 130 00:07:35,442 --> 00:07:38,832 And while everybody was going to class and going on with their lives, 131 00:07:39,000 --> 00:07:41,101 I just sat in my dorm window 132 00:07:41,536 --> 00:07:43,386 waiting for summer to come. 133 00:07:46,008 --> 00:07:46,858 Did it? 134 00:07:48,568 --> 00:07:50,468 The next thing I remember... 135 00:07:51,319 --> 00:07:52,553 is snow... 136 00:07:53,820 --> 00:07:54,870 everywhere. 137 00:07:58,073 --> 00:08:00,214 I was at my parents', and 138 00:08:00,297 --> 00:08:02,697 six months had gone by in an instant. 139 00:08:04,193 --> 00:08:05,718 And it was just... 140 00:08:08,258 --> 00:08:09,058 white. 141 00:08:11,412 --> 00:08:13,362 What'd you think of the snow? 142 00:08:15,193 --> 00:08:16,143 It was... 143 00:08:17,174 --> 00:08:19,661 I mean, not what I expected. 144 00:08:22,132 --> 00:08:23,682 But it was beautiful. 145 00:08:46,740 --> 00:08:49,540 I don't even know what to say. I am so sorry. 146 00:08:51,045 --> 00:08:53,991 It's not your fault. I mean, my mom's a total freak show. 147 00:08:54,992 --> 00:08:58,492 She's actually at a hospital for the criminally insane now. 148 00:08:59,862 --> 00:09:00,789 She is? 149 00:09:04,178 --> 00:09:07,782 I didn't even know they had hospitals for the criminally insane anymore. 150 00:09:07,865 --> 00:09:10,716 There's, like, one. It's outside of Chicago. 151 00:09:11,297 --> 00:09:14,897 Anyway, my aunt's staying with us, which I'm cool with, so... 152 00:09:15,734 --> 00:09:16,721 So do you want... 153 00:09:16,876 --> 00:09:19,326 I feel really bad about what happened. 154 00:09:19,929 --> 00:09:22,079 I even talked to my dad about it. 155 00:09:23,270 --> 00:09:26,770 Listen, I think you're the most awesome kid in this school. 156 00:09:27,141 --> 00:09:29,443 Remember me when you win your Oscar, okay? 157 00:09:38,118 --> 00:09:41,068 So you really think you can get him to come out? 158 00:09:41,900 --> 00:09:43,653 Some patients have an easier time 159 00:09:43,736 --> 00:09:46,407 using hypnosis or sodium pentothal, but you... 160 00:09:46,490 --> 00:09:48,950 You've been experiencing co-consciousness, which indicates 161 00:09:49,033 --> 00:09:51,133 permeability within your system. 162 00:09:51,493 --> 00:09:54,593 I've never experienced co-consciousness with Gimme. 163 00:09:54,866 --> 00:09:58,366 Well, what about the time when T. hit on your son's friend? 164 00:09:58,805 --> 00:10:01,205 I could see everything she was doing. 165 00:10:01,512 --> 00:10:02,880 You know, I don't know what's worse... 166 00:10:02,963 --> 00:10:06,740 Not knowing the shit you do or seeing it and not being able to stop it. 167 00:10:06,823 --> 00:10:08,690 Look, you can do this, Tara. 168 00:10:09,178 --> 00:10:12,098 Once we can access the trauma by probing your alters, 169 00:10:12,181 --> 00:10:14,259 and the odds are high that at least one of them knows, 170 00:10:14,342 --> 00:10:16,442 then even if it's hard to watch, 171 00:10:16,716 --> 00:10:18,200 you'll finally know. 172 00:10:21,056 --> 00:10:22,680 Okay, let's hit it. 173 00:10:23,026 --> 00:10:23,776 Okay. 174 00:10:32,090 --> 00:10:34,299 So Mr. Stuart called you hot, 175 00:10:34,467 --> 00:10:37,052 said your hair was too provocative for daytime. 176 00:10:38,866 --> 00:10:39,783 Right. 177 00:10:39,866 --> 00:10:42,975 Did Mr. Stuart ever make any requests for dates? 178 00:10:43,491 --> 00:10:44,760 All the time. 179 00:10:44,843 --> 00:10:48,563 He always wanted me to go to Brookstone to check out the massage chairs. 180 00:10:48,731 --> 00:10:49,898 That's not a date. 181 00:10:51,429 --> 00:10:53,720 What? It wouldn't hold up. 182 00:10:53,803 --> 00:10:57,096 Look, Miss Gregson, if you're claiming sexual misconduct, 183 00:10:57,179 --> 00:11:00,409 it has to be crystal clear the advances were unwelcome. 184 00:11:01,055 --> 00:11:02,555 Of course they were. 185 00:11:05,117 --> 00:11:09,098 The food-service industry is a hotbed of sexual impropriety. 186 00:11:09,181 --> 00:11:11,098 It's basically institutionalized. 187 00:11:11,181 --> 00:11:13,422 That's why people work at restaurants. 188 00:11:14,242 --> 00:11:16,162 It's not uncommon for young waitresses 189 00:11:16,245 --> 00:11:18,695 to develop feelings for their manager. 190 00:11:19,681 --> 00:11:21,413 It's okay if you blew him. 191 00:11:21,496 --> 00:11:22,846 Did you blow him? 192 00:11:23,471 --> 00:11:24,541 No. 193 00:11:24,969 --> 00:11:25,959 I didn't. 194 00:11:27,606 --> 00:11:29,021 Miss... Miss Jackson, 195 00:11:29,818 --> 00:11:34,026 I got this job to get some extra money, because my mother is very, very sick. 196 00:11:34,741 --> 00:11:36,611 I have much better things to do than... 197 00:11:36,779 --> 00:11:38,179 than spend my time 198 00:11:39,035 --> 00:11:42,835 being in a relationship with some loser guy from loser Barnabeez. 199 00:11:43,498 --> 00:11:44,548 No offense. 200 00:11:45,157 --> 00:11:46,455 I've heard worse. 201 00:11:48,708 --> 00:11:49,458 Shit. 202 00:11:49,804 --> 00:11:50,554 Shit! 203 00:11:51,270 --> 00:11:52,429 It's really okay. 204 00:11:52,555 --> 00:11:54,472 It's not okay. What is wrong with me? 205 00:11:54,555 --> 00:11:56,506 I was able to be co-conscious before I came here. 206 00:11:56,674 --> 00:11:58,223 You've been through a lot. 207 00:11:58,306 --> 00:12:00,973 It's been four days. Why isn't the hypnosis working? 208 00:12:01,056 --> 00:12:03,138 There are some patients that don't respond. 209 00:12:03,221 --> 00:12:05,239 How am I supposed to get to the truth and get better 210 00:12:05,322 --> 00:12:07,284 if the alters won't come out and talk to you? 211 00:12:07,367 --> 00:12:09,478 This is a process. They're not ready. 212 00:12:10,242 --> 00:12:12,974 Tara, and to be fair to them, look, they just... 213 00:12:13,057 --> 00:12:14,407 They just met me. 214 00:12:15,617 --> 00:12:16,967 Well, I like you. 215 00:12:17,506 --> 00:12:18,837 I trust you. 216 00:12:18,920 --> 00:12:20,148 God, it's so 217 00:12:20,231 --> 00:12:21,331 frustrating. 218 00:12:21,806 --> 00:12:24,534 These alters, they use Tara's body as they please, 219 00:12:24,617 --> 00:12:26,150 and then when Tara's out, 220 00:12:26,233 --> 00:12:28,781 she spends all her time in a state of 221 00:12:28,864 --> 00:12:30,999 guilty overdrive. I'm sorry. 222 00:12:31,167 --> 00:12:33,835 But you keep saying, "Tara this", and, "Tara that". 223 00:12:33,994 --> 00:12:36,505 Aren't we supposed to keep our sharing focused on ourselves? 224 00:12:36,673 --> 00:12:38,974 That's right. Yeah. 225 00:12:39,057 --> 00:12:42,207 Like what's really going on deep down inside of you. 226 00:12:43,386 --> 00:12:45,536 I don't know how that could help. 227 00:12:46,808 --> 00:12:48,597 So how are you doing with your group stuff? 228 00:12:48,680 --> 00:12:49,930 It's fantastic. 229 00:12:50,311 --> 00:12:52,411 I'm learning a lot about myself. 230 00:12:54,405 --> 00:12:55,355 Bullshit. 231 00:12:56,341 --> 00:12:58,132 Oh, it's just a lot of useless yammering. 232 00:12:58,215 --> 00:13:01,321 I thought I was gonna enjoy meeting people in my situation, but... 233 00:13:01,474 --> 00:13:03,266 Yeah, well, if it makes you feel any better, 234 00:13:03,349 --> 00:13:05,572 I'm not having much luck bringing any of my alters out. 235 00:13:05,655 --> 00:13:07,369 I thought this guy was the shit. 236 00:13:07,537 --> 00:13:09,527 And at home, we can't get them to stay in. 237 00:13:09,610 --> 00:13:12,448 Hey, it's the dude from the picture you keep by your bed. 238 00:13:12,531 --> 00:13:14,251 Is that Jenny? Hey. 239 00:13:14,419 --> 00:13:15,869 Jenny's integrated. 240 00:13:16,278 --> 00:13:17,928 Why are you whispering? 241 00:13:18,536 --> 00:13:20,358 You know how some people aren't happy for you 242 00:13:20,441 --> 00:13:22,572 when you've lost a bunch of weight? 243 00:13:24,093 --> 00:13:26,513 That... that's amazing. How'd you do that? 244 00:13:26,846 --> 00:13:27,696 Well... 245 00:13:28,970 --> 00:13:30,870 A lot of time and hard work, 246 00:13:31,658 --> 00:13:33,308 like what Tara's doing. 247 00:13:34,034 --> 00:13:36,339 But it's doable, right? I mean, we can fix this. 248 00:13:36,422 --> 00:13:38,423 It's not like taking me to the dry-cleaner's, Max. 249 00:13:38,506 --> 00:13:39,443 I know. 250 00:13:40,620 --> 00:13:43,382 I know it's a process. And Dr. Holden said it's not gonna happen overnight. 251 00:13:43,465 --> 00:13:44,364 I get it. 252 00:13:44,532 --> 00:13:47,932 Just as long as it happens before our insurance runs out. 253 00:13:49,975 --> 00:13:52,225 Morning, fake mom. "Mornseys". 254 00:13:52,535 --> 00:13:54,185 Is fake dad still here? 255 00:13:54,605 --> 00:13:55,605 No. 256 00:13:59,186 --> 00:14:00,534 Guess what I did. 257 00:14:01,115 --> 00:14:02,582 I didn't sleep with him. 258 00:14:02,665 --> 00:14:04,565 I didn't let him sleep over, 259 00:14:04,844 --> 00:14:06,097 and... 260 00:14:06,180 --> 00:14:09,224 perhaps extended this lovely thing yet another day 261 00:14:09,307 --> 00:14:11,907 by continuing to treat myself 262 00:14:12,875 --> 00:14:15,061 like a special prize he has to win. 263 00:14:16,188 --> 00:14:17,088 Oh, really? 264 00:14:17,171 --> 00:14:21,468 So was it you or that special prize 265 00:14:21,551 --> 00:14:24,732 that was having a screaming orgasm at 1:30 in the morning? 266 00:14:24,815 --> 00:14:26,462 You're imagining things. 267 00:14:26,545 --> 00:14:28,545 He was long gone by then. 268 00:14:28,745 --> 00:14:30,345 Oh, really? 269 00:14:32,795 --> 00:14:35,795 I didn't let him sleep over. Oh, my God! 270 00:14:39,975 --> 00:14:41,025 I'm a slut. 271 00:14:42,215 --> 00:14:44,115 Hello? Hey, it's Max. 272 00:14:44,618 --> 00:14:45,383 Hey, Max. 273 00:14:50,705 --> 00:14:52,105 More Xanax, Moosh? 274 00:14:52,517 --> 00:14:54,917 What is this, Anna Nicole Smith time? 275 00:14:55,165 --> 00:14:58,365 Sorry, but even in Fagland, this is really done. 276 00:14:59,035 --> 00:15:00,582 It just makes everything better. 277 00:15:00,665 --> 00:15:03,219 Yeah, but if you take a pill to make everything better, 278 00:15:03,302 --> 00:15:05,022 {\then }you never know when things are fucked up. 279 00:15:05,105 --> 00:15:07,705 And if you don't know when things are fucked up, you can't fix it yourself. 280 00:15:07,788 --> 00:15:09,533 Believe me, I know what's fucked up. 281 00:15:10,615 --> 00:15:12,827 Do you even get what mom's alters do? 282 00:15:13,125 --> 00:15:15,125 Ruin my fucking life? No. 283 00:15:15,865 --> 00:15:17,465 They do stuff for mom. 284 00:15:17,917 --> 00:15:19,543 She was protecting you. 285 00:15:20,285 --> 00:15:22,836 Jason is nothing but a bi-curious church monkey 286 00:15:22,919 --> 00:15:24,589 who's using you to find some edge. 287 00:15:25,235 --> 00:15:26,535 That's not true. 288 00:15:27,625 --> 00:15:29,725 So maybe he will fuck some guys, 289 00:15:30,075 --> 00:15:32,075 and maybe you can get him to fuck you. 290 00:15:32,565 --> 00:15:34,465 But he's gonna marry a girl, 291 00:15:34,625 --> 00:15:37,292 and he's never gonna love you the same way that you love him. 292 00:15:37,375 --> 00:15:40,075 So T. came out to try and put a stop to it. 293 00:15:41,555 --> 00:15:43,152 You slept in the truck? 294 00:15:43,235 --> 00:15:45,597 Yeah, too many significant others at the Ramada bar. 295 00:15:45,680 --> 00:15:48,380 They just want to talk and share and stuff. 296 00:15:49,073 --> 00:15:51,366 Why aren't you sharing and stuff? 297 00:15:51,875 --> 00:15:54,275 Why would I want to do that? Who wants to hear my shit? 298 00:15:54,735 --> 00:15:55,985 You know what I think? 299 00:15:57,225 --> 00:15:59,175 I think you don't want to hear your shit, 300 00:15:59,258 --> 00:16:02,043 because you got a lot of it, 301 00:16:02,655 --> 00:16:04,655 and you're afraid you might lose it, 302 00:16:05,365 --> 00:16:08,332 and your voice will get all high, and you'll sound like a woman. 303 00:16:08,415 --> 00:16:10,015 Yeah, right. Fuck off. 304 00:16:11,135 --> 00:16:12,345 How are the kids? 305 00:16:12,625 --> 00:16:14,275 They're doing so great, 306 00:16:14,505 --> 00:16:17,782 I think you guys should stay another week or something. 307 00:16:17,865 --> 00:16:18,965 Yeah, right. 308 00:16:19,965 --> 00:16:21,615 Good luck. Thanks. 309 00:16:23,375 --> 00:16:26,575 We're beginning to inject the medicine into your IV. You'll... 310 00:16:27,155 --> 00:16:29,905 notice you're beginning to feel a little more relaxed. 311 00:16:30,994 --> 00:16:32,913 So I can tell the medicine is reaching you, 312 00:16:32,996 --> 00:16:35,946 I'd like you to count backwards from 100 for me. 313 00:16:38,065 --> 00:16:39,065 Now? 314 00:16:39,525 --> 00:16:40,775 Yeah, go ahead. 315 00:16:42,275 --> 00:16:43,275 100... 316 00:16:45,085 --> 00:16:46,085 99... 317 00:16:48,365 --> 00:16:49,365 98... 318 00:16:51,875 --> 00:16:53,175 97... 319 00:16:55,435 --> 00:16:57,072 96... 320 00:16:57,155 --> 00:16:58,405 Very good. 321 00:17:00,325 --> 00:17:04,125 I'm wondering if anybody inside Tara has a memory 322 00:17:05,375 --> 00:17:09,175 of a night when something happened with Tara and a boy named Trip. 323 00:17:13,685 --> 00:17:15,835 Can anyone help us with a memory? 324 00:17:17,075 --> 00:17:18,575 What's in it for me? 325 00:17:22,275 --> 00:17:24,025 Don't fuck with Buck! 326 00:17:25,542 --> 00:17:28,502 So, listen, Buck, I understand you don't want to have therapy in my office. 327 00:17:28,585 --> 00:17:30,185 Oh, yeah, I'm done with that. 328 00:17:30,825 --> 00:17:33,385 Great, well, then I'll just... I'll just hang with you, then, okay? 329 00:17:33,995 --> 00:17:36,932 You can hang all you want, but nobody wants to talk to you. 330 00:17:37,015 --> 00:17:38,152 That's why I'm here. 331 00:17:39,555 --> 00:17:41,434 You see that? Lick it and stick it. 332 00:17:41,602 --> 00:17:43,484 Yeah, lucky shot. Whatever, get out of the way. 333 00:17:43,567 --> 00:17:45,804 Lucky, huh? Cocky sumbitch. 334 00:17:46,255 --> 00:17:49,755 I could hit that shit facedown munching your mama's snatch. 335 00:17:51,945 --> 00:17:54,095 I apologize about my foul tongue. 336 00:17:55,235 --> 00:17:57,485 I'm gonna make you my special lady. 337 00:18:06,865 --> 00:18:10,852 If everybody could just sign this card for Tonya, that would be great. 338 00:18:10,935 --> 00:18:14,935 And when she comes back, no comments about missing eyebrows. 339 00:18:15,485 --> 00:18:17,552 And yes, in case anyone is wondering, 340 00:18:17,635 --> 00:18:20,801 we will continue to serve our signature volcano choc-splosion drink, 341 00:18:20,884 --> 00:18:23,538 just without the "splosion" feature. 342 00:18:24,265 --> 00:18:26,438 You guys got me? Yeah. 343 00:18:26,602 --> 00:18:27,782 One more thing. 344 00:18:27,865 --> 00:18:30,775 If anyone has anything to say to me... 345 00:18:32,635 --> 00:18:34,835 I ask that they say it to my face. 346 00:18:36,569 --> 00:18:38,199 Have a great shift. Thank you. 347 00:18:40,845 --> 00:18:42,445 I'm gonna sign it now. 348 00:18:42,595 --> 00:18:43,995 That includes you. 349 00:18:44,505 --> 00:18:48,002 I don't have anything to say. You certainly had something to say to corporate. 350 00:18:48,085 --> 00:18:50,285 I have friends all over Barnabeez. 351 00:18:51,145 --> 00:18:54,762 That means when there's something squirrelly scooting up the flagpole, I get a call. 352 00:18:54,845 --> 00:18:57,051 I think you get a call because you can't keep your penis 353 00:18:57,134 --> 00:18:59,040 out of the face of every girl who works for you. 354 00:18:59,123 --> 00:19:02,123 Penis is not an acceptable word for the workplace. 355 00:19:02,875 --> 00:19:06,975 You got this job because you wanted to get out of your crazy-ass house. 356 00:19:07,905 --> 00:19:10,145 You were looking for affection from me. No, I was not. 357 00:19:10,228 --> 00:19:12,428 And I was there for you. And I still am. 358 00:19:13,705 --> 00:19:16,271 Can you just stop acting like whatever happened was important. 359 00:19:16,354 --> 00:19:17,354 It was. 360 00:19:17,915 --> 00:19:20,642 Kitty, we fell in love... Oh God, look at you! 361 00:19:20,725 --> 00:19:22,731 You can't even stop scamming right now. 362 00:19:24,095 --> 00:19:26,039 Hey, Chucky! Is that my yoo-hoo? 363 00:19:26,122 --> 00:19:28,772 So help me, it better be room temperature. 364 00:19:29,175 --> 00:19:32,002 Fucking shit is freezing! That's gonna fuck with my system. 365 00:19:32,085 --> 00:19:33,229 Idiot. 366 00:19:33,965 --> 00:19:35,265 How's she doing? 367 00:19:36,365 --> 00:19:38,523 This kind of regression tells me I'm on the right track. 368 00:19:38,606 --> 00:19:41,492 When Tara feels strong enough to face the truth, she'll come back. 369 00:19:41,575 --> 00:19:42,882 We just have to be patient. 370 00:19:42,965 --> 00:19:45,225 Patient my ass. You're fucking $6,000 a week. 371 00:19:45,393 --> 00:19:47,268 I can see this shit for free in my living room. 372 00:19:48,215 --> 00:19:51,802 Listen, I know it's not easy, but you came here for a reason. 373 00:19:51,885 --> 00:19:53,650 Please try to trust the program, Max. 374 00:19:54,645 --> 00:19:58,196 If you need something to do with yourself, I suggest going back to your group. 375 00:19:58,364 --> 00:20:00,214 Cheating me, taking away... 376 00:20:02,585 --> 00:20:03,827 More wine, Char? 377 00:20:04,555 --> 00:20:05,620 Yes, please. 378 00:20:06,045 --> 00:20:07,495 I'll take a refill. 379 00:20:15,715 --> 00:20:16,715 Is this... 380 00:20:17,175 --> 00:20:18,739 Is this what normal people are like? 381 00:20:18,822 --> 00:20:20,844 Like, is this what dinner's supposed to feel like? 382 00:20:22,825 --> 00:20:24,175 Hey, sweetie. 383 00:20:25,245 --> 00:20:26,808 Nick made white trash dessert. 384 00:20:27,105 --> 00:20:29,541 There's pudding and marshmallows 385 00:20:29,624 --> 00:20:31,805 and bananas and... 386 00:20:34,005 --> 00:20:35,155 I don't know. 387 00:20:38,065 --> 00:20:39,865 I brought jiffy pop. 388 00:20:40,365 --> 00:20:41,739 Who wants to watch Lost? 389 00:20:44,175 --> 00:20:46,995 Okay, cool, I'll get started without you guys. 390 00:20:54,725 --> 00:20:58,381 You know, they say God never gives you more than you can handle, 391 00:20:58,464 --> 00:21:00,214 and that's just not true. 392 00:21:02,945 --> 00:21:04,895 Marty's never getting better, 393 00:21:06,255 --> 00:21:07,390 and I can't... 394 00:21:09,745 --> 00:21:12,077 effing handle it. 395 00:21:19,525 --> 00:21:23,125 Do you think that Nick can tell that I had a thing with Neil? 396 00:21:24,575 --> 00:21:27,249 Because I really don't want him to realize that he's dating down. 397 00:21:27,332 --> 00:21:29,082 He's not dating down. 398 00:21:29,435 --> 00:21:30,585 Okay, well... 399 00:21:32,365 --> 00:21:34,518 I don't want him to realize that I date down, 400 00:21:34,601 --> 00:21:36,336 because that would lower my stock. 401 00:21:45,095 --> 00:21:46,345 Did he hear me? 402 00:21:47,015 --> 00:21:48,615 No, he didn't hear me. 403 00:21:49,395 --> 00:21:52,352 I think you stopped before he came in. I did, right? 404 00:22:04,805 --> 00:22:08,206 When I slide my Harley V-Twin under a peterbilt 405 00:22:08,289 --> 00:22:11,089 and pop out the other side without a scratch. 406 00:22:12,205 --> 00:22:13,581 There's no Highway 84. 407 00:22:13,925 --> 00:22:18,362 She's quoting convoy and talking about stunts she saw in a Burt Reynolds movie. 408 00:22:18,445 --> 00:22:20,296 What the fuck are we doing here? 409 00:22:21,425 --> 00:22:22,425 Ask Buck. 410 00:22:22,508 --> 00:22:24,529 I don't want to ask Buck. I'm done talking to Buck. 411 00:22:25,455 --> 00:22:27,305 Hey, doc, help me out here. 412 00:22:28,065 --> 00:22:31,765 I'm trying like hell to communicate. But this guy... 413 00:22:32,625 --> 00:22:34,775 He's making it real fucking hard. 414 00:22:35,104 --> 00:22:37,682 You want to know what's fucking hard, Tara? 415 00:22:37,765 --> 00:22:40,275 Waking up in the middle of the night not knowing where you are. 416 00:22:41,395 --> 00:22:42,792 Yeah, that's hard. 417 00:22:42,875 --> 00:22:45,354 Trying to piece together some kind of normal life, 418 00:22:45,635 --> 00:22:49,582 but down inside you're losing all hope that the suffering is ever gonna end. 419 00:22:49,665 --> 00:22:51,494 This is not what I had in mind for my life. 420 00:22:52,645 --> 00:22:54,545 You calling me out, tough guy? 421 00:22:55,935 --> 00:22:58,732 Nope, nope, I'm not doing anything. I'm out of here. 422 00:22:58,815 --> 00:23:00,415 This is waste of time. 423 00:23:01,135 --> 00:23:02,630 Don't you walk away from me. 424 00:23:04,125 --> 00:23:07,025 Yeah, that's right. Walk away, you pussy! 425 00:23:08,415 --> 00:23:09,668 Hey, Buck, do me a favor. 426 00:23:09,751 --> 00:23:12,351 If you see Tara, you tell her I'm through. I'm not doing this anymore. 427 00:23:12,434 --> 00:23:14,382 Oh, I'll give her the message... 428 00:23:14,465 --> 00:23:15,615 Asshole! 429 00:23:24,255 --> 00:23:25,505 He seemed nice. 430 00:23:28,465 --> 00:23:30,032 I think he got a little freaked out 431 00:23:30,115 --> 00:23:32,615 when I told him you like doing it in the shower. 432 00:23:34,163 --> 00:23:36,463 No... Charmaine, come on. Really? 433 00:23:36,925 --> 00:23:40,025 I would never tell him about the fucking, all right? 434 00:23:43,035 --> 00:23:45,035 You heard me. Oh, my God. 435 00:23:46,915 --> 00:23:48,362 Neil. You know... 436 00:23:48,445 --> 00:23:49,745 Look, I'm sorry. 437 00:23:51,515 --> 00:23:53,915 You have better boobs now, all right? 438 00:23:54,005 --> 00:23:55,255 You can't be... 439 00:23:56,335 --> 00:23:57,735 wasting your time. 440 00:24:00,455 --> 00:24:02,755 And, BTW... 441 00:24:05,285 --> 00:24:07,435 I loved that body the way it was. 442 00:24:09,075 --> 00:24:10,875 And BTW, BTW, 443 00:24:11,835 --> 00:24:13,485 the thing between us... 444 00:24:14,475 --> 00:24:16,075 it's not just fucking, 445 00:24:16,695 --> 00:24:17,995 and you know it. 446 00:24:19,065 --> 00:24:20,115 Good night. 447 00:24:36,685 --> 00:24:37,685 Tara? 448 00:24:38,245 --> 00:24:39,530 Hi. You're back. 449 00:24:39,613 --> 00:24:41,413 I heard you were cleared for takeoff. 450 00:24:44,585 --> 00:24:46,185 Oh, God. 451 00:24:47,015 --> 00:24:48,365 See if it sticks. 452 00:24:49,195 --> 00:24:52,824 What? I've been integrated before, 453 00:24:52,907 --> 00:24:55,743 and it turns out that some of the alters were just hiding, but... 454 00:24:56,845 --> 00:24:59,095 I think this time I'm good, though. 455 00:24:59,605 --> 00:25:01,005 Of course you are. 456 00:25:03,045 --> 00:25:04,595 Who are these cuties? 457 00:25:09,165 --> 00:25:11,265 Bella and Wendy. 458 00:25:12,565 --> 00:25:14,415 They must be 10 and 12 now. 459 00:25:15,595 --> 00:25:17,645 I haven't seen them in a while. 460 00:25:18,795 --> 00:25:20,445 My ex has full custody. 461 00:25:30,265 --> 00:25:31,365 Hey, Chucky. 462 00:25:35,215 --> 00:25:37,415 Chucky, there's a 15-minute limit. 463 00:25:42,765 --> 00:25:44,372 Chucky! Okay, okay. 464 00:25:44,455 --> 00:25:46,805 I need the phone! Hang up now, fool! 465 00:25:49,735 --> 00:25:50,735 I'm sorry. 466 00:26:03,685 --> 00:26:05,685 I want to find Trip Johannsen. 467 00:26:07,233 --> 00:26:09,072 If my alters won't tell me what happened, 468 00:26:09,155 --> 00:26:10,943 then I want to find him myself. 469 00:26:12,085 --> 00:26:13,385 Can you help me? 470 00:26:14,155 --> 00:26:15,905 You gonna call me cowboy, 471 00:26:16,105 --> 00:26:17,505 get all mad at me? 472 00:26:18,875 --> 00:26:19,975 Not tonight. 473 00:26:21,905 --> 00:26:22,955 I miss you. 474 00:26:34,315 --> 00:26:35,615 I miss you, too. 475 00:26:35,665 --> 00:26:40,215 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.