All language subtitles for United States of Tara s01e01 Pilot.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,702 --> 00:00:18,760
This is Tara, obviously.
2
00:00:19,763 --> 00:00:21,843
It's Thursday, the 12th.
3
00:00:21,968 --> 00:00:24,457
Looks like I've got about...
4
00:00:24,582 --> 00:00:26,338
four minutes, or so...
5
00:00:26,463 --> 00:00:29,846
So I just want to explain where I'm at
right now, while I'm still lucid.
6
00:00:30,786 --> 00:00:31,811
See,
7
00:00:32,330 --> 00:00:34,582
I'm under a lot of pressure lately.
8
00:00:35,170 --> 00:00:37,763
I've been hired
by the mayor's wife to do this...
9
00:00:37,888 --> 00:00:41,082
17th century rococo nursery
for her unborn son.
10
00:00:42,093 --> 00:00:44,525
She wants a gold diaper genie
11
00:00:44,711 --> 00:00:48,089
and a giant wall fresco
depicting herself as a pregnant saint.
12
00:00:48,918 --> 00:00:50,424
This is what I do!
13
00:00:50,832 --> 00:00:51,869
I...
14
00:00:53,302 --> 00:00:57,253
I create opulent environments
for women who have much money.
15
00:00:58,464 --> 00:01:00,365
And I'm good at it, too.
16
00:01:00,769 --> 00:01:02,412
I rule.
I've...
17
00:01:03,316 --> 00:01:07,305
I've no problem keepin'track of
a million things for my clients, but...
18
00:01:08,107 --> 00:01:12,076
unfortunately, I can't seem to
micro-manage my daughter's vagina.
19
00:01:18,503 --> 00:01:19,713
See this?
20
00:01:21,923 --> 00:01:24,578
It's a prescription
for morning-after pills.
21
00:01:24,703 --> 00:01:26,023
As in...
22
00:01:26,148 --> 00:01:29,974
The morning after a skanky,
sweaty, teen sex.
23
00:01:30,382 --> 00:01:33,456
I found this in Kate's bagpack,
last night.
24
00:01:35,971 --> 00:01:37,551
A part of me wants to play hip mom
25
00:01:37,676 --> 00:01:39,795
and just applaude my daughter
for being responsible.
26
00:01:39,920 --> 00:01:43,895
And the other part of me just
wants to saw her up. I mean...
27
00:01:44,823 --> 00:01:47,752
Kate's always been
a very affectionate kid, very huggy,
28
00:01:47,877 --> 00:01:50,397
got a lot of Valentines
in grade school...
29
00:01:50,864 --> 00:01:53,506
Maybe I should have seen this comin'.
I just...
30
00:01:59,024 --> 00:02:01,258
I can't deal with this right now.
31
00:02:02,712 --> 00:02:03,829
I'm sorry.
32
00:02:15,886 --> 00:02:18,962
Transcript:
browncoat, lafeelicita, pouhiou, valpi
33
00:02:19,087 --> 00:02:20,921
Synchro:
grischka, salomon
34
00:02:25,228 --> 00:02:27,312
Seriessub.com
35
00:02:29,828 --> 00:02:31,212
Is anybody home?
36
00:02:32,547 --> 00:02:33,647
Marshall?
37
00:02:35,429 --> 00:02:37,230
Stunning cleaning lady?
38
00:02:38,416 --> 00:02:39,417
Mommy?
39
00:02:43,124 --> 00:02:44,545
Hi, sex robot.
40
00:02:45,695 --> 00:02:47,227
I miss you too.
41
00:02:49,834 --> 00:02:51,378
Shit, I gotta go.
42
00:02:52,083 --> 00:02:53,207
I just do.
43
00:03:04,687 --> 00:03:05,947
Mom briefs.
44
00:03:11,150 --> 00:03:12,967
T., who let you out!
45
00:03:13,092 --> 00:03:15,474
Dude, I've been digging around
in your closet for an hour
46
00:03:15,599 --> 00:03:18,828
- and I can't fucking get to naughty ya.
- Nice well tail.
47
00:03:18,953 --> 00:03:22,126
- You wish you had all this
- So, what's the deal, T.?
48
00:03:22,251 --> 00:03:23,984
Why are you here, instead of mom?
49
00:03:24,109 --> 00:03:26,807
Your mom is in a bad place mentally.
Yeah.
50
00:03:26,932 --> 00:03:28,549
- Is it my fault?
- Kinda.
51
00:03:28,674 --> 00:03:30,902
Remember those kill pills I had
to get at the free clinic?
52
00:03:31,027 --> 00:03:32,878
Your mom found the evidence
and she's tweaked.
53
00:03:33,046 --> 00:03:34,254
How she found out?
54
00:03:34,422 --> 00:03:37,685
She went all CSI in that pubic bag
that you call a bagpack.
55
00:03:39,106 --> 00:03:41,849
Mom violated the monkey.
That bitch.
56
00:03:41,974 --> 00:03:43,308
Total bitch!
57
00:03:44,136 --> 00:03:45,642
Are those my new skinny jeans?
58
00:03:45,767 --> 00:03:47,809
Don't they make my ass look fine?
59
00:03:47,934 --> 00:03:49,311
Fine for forty.
60
00:03:49,479 --> 00:03:51,491
You know how much
it blows being fifteen,
61
00:03:51,616 --> 00:03:53,635
and stuck in this ancient body?
Look,
62
00:03:53,760 --> 00:03:55,175
I have a muffin top.
63
00:03:55,300 --> 00:03:56,401
It must suck.
64
00:03:56,772 --> 00:03:57,782
You suck.
65
00:03:58,652 --> 00:04:00,223
Your clothes suck.
66
00:04:01,191 --> 00:04:03,116
Let's go downtown.
Buy a bunch of new stuff.
67
00:04:03,715 --> 00:04:04,910
We don't have any money.
68
00:04:05,078 --> 00:04:08,563
Well, I raided Tara's wallet,
we're fully laminated, baby.
69
00:04:08,688 --> 00:04:12,677
T.! This is why I love you the best
out of all the alters!
70
00:04:12,802 --> 00:04:14,215
Drugs, not hugs.
71
00:04:19,213 --> 00:04:20,936
I love that gloss on you.
72
00:04:21,061 --> 00:04:22,673
Makes you look porno.
73
00:04:22,798 --> 00:04:23,804
Really?
74
00:04:25,948 --> 00:04:27,066
Bring with.
75
00:04:29,593 --> 00:04:32,488
You have to drive,
'cause I smoked two fatty.
76
00:04:32,613 --> 00:04:34,400
Hey Marshall.
77
00:04:34,525 --> 00:04:35,888
What's up, rocker?
78
00:04:36,013 --> 00:04:37,969
- Mom!
- No.
79
00:04:38,094 --> 00:04:41,119
Mom keeps her ass crack in.
Check, it's T.
80
00:04:41,244 --> 00:04:42,598
I can see that now.
81
00:04:42,723 --> 00:04:45,808
Jellow pudding isn't for the children.
82
00:04:49,276 --> 00:04:51,617
Bitch, the vanilla ones are mine!
83
00:04:51,742 --> 00:04:53,533
Hey Marshall!
You wanna go downtown?
84
00:04:53,658 --> 00:04:56,062
We gonna buy cheap hot clothes
that makes look insecure.
85
00:04:56,187 --> 00:04:59,598
I have to write a paper
on George Cukor and french other films.
86
00:04:59,723 --> 00:05:01,406
Pudding is good...
87
00:05:01,969 --> 00:05:02,992
ding.
88
00:05:05,346 --> 00:05:08,206
T., could we please go before
Dad gets home and ruins our lives.
89
00:05:08,331 --> 00:05:09,432
Too late, girls.
90
00:05:10,909 --> 00:05:13,235
Here comes the maxi-fat now!
91
00:05:13,360 --> 00:05:15,147
With a bucket of fried dough.
92
00:05:15,272 --> 00:05:16,982
T. You're back.
93
00:05:17,483 --> 00:05:18,858
- Fuckin'A.
- "Fuckin'A."
94
00:05:19,026 --> 00:05:21,196
That's more respect
than I've gotten all day.
95
00:05:21,321 --> 00:05:23,436
That subcontract was a real shit-head.
96
00:05:23,561 --> 00:05:26,035
Oops I'm a vegetarian now, Max.
I don't eat meat.
97
00:05:26,160 --> 00:05:29,160
Besides, the hormones in that clock-cock
can make you get a third nipple.
98
00:05:29,674 --> 00:05:31,375
- Really?
- It's true you guys
99
00:05:31,500 --> 00:05:33,665
I've got a MySpace blowin'about it.
100
00:05:36,518 --> 00:05:37,591
Dah!
101
00:05:37,716 --> 00:05:38,765
Double D.
102
00:05:40,531 --> 00:05:42,434
You can have my coleslaw, T.
103
00:05:42,559 --> 00:05:43,802
Hey, don't cover her.
104
00:05:43,927 --> 00:05:46,003
If she's gonna eat with us,
she's gotta cooperate.
105
00:05:46,128 --> 00:05:47,554
Remember, we talked about this.
106
00:05:47,722 --> 00:05:48,847
Pussy.
107
00:05:49,750 --> 00:05:50,778
Shocking.
108
00:05:51,692 --> 00:05:54,352
So Dad, I got the lead
in the recital tomorrow.
109
00:05:54,520 --> 00:05:55,911
What happened to Darcy?
110
00:05:56,036 --> 00:05:58,169
All she ate was bananas and gums
for like 2 months.
111
00:05:58,294 --> 00:06:00,668
So they sent her to St Marks,
they put a tube in her stomach.
112
00:06:00,793 --> 00:06:02,907
- That's hilarious.
- I know.
113
00:06:05,962 --> 00:06:07,573
It's very sad, actually.
114
00:06:09,499 --> 00:06:11,040
Cougar crossin'!
115
00:06:11,165 --> 00:06:12,704
Hey, aunt Charmaine.
116
00:06:12,872 --> 00:06:14,636
Charmaine, what we forget?
117
00:06:15,228 --> 00:06:18,350
Tara and I were supposed to go
a Pampered Chef party tonight in Shawny.
118
00:06:18,475 --> 00:06:21,531
But something tells me
that my sister isn't home tonight.
119
00:06:21,656 --> 00:06:23,040
My god! You're so smart!
120
00:06:23,165 --> 00:06:25,421
I can't believe you never finished
massage school.
121
00:06:25,546 --> 00:06:28,052
Who is this? I can't remember
what this one is called.
122
00:06:28,220 --> 00:06:30,369
That's T., like the letter,
not the hot beverage.
123
00:06:30,494 --> 00:06:32,756
You only met me like a million times
old letter T.
124
00:06:32,881 --> 00:06:36,188
OK! You know what? I obviously walked
in the middle of a family crisis, so...
125
00:06:36,313 --> 00:06:38,531
I will just... check in later.
126
00:06:39,065 --> 00:06:41,858
That's not a crisis.
We like it when T. comes around.
127
00:06:44,042 --> 00:06:46,304
Max, can I talk to you for a minute?
128
00:06:46,429 --> 00:06:47,482
In private.
129
00:06:52,611 --> 00:06:55,778
You better go!
Give it to her, Maxi.
130
00:07:02,165 --> 00:07:04,672
I hate her.
Fuckin'cow.
131
00:07:09,284 --> 00:07:10,428
Jesus!
132
00:07:12,260 --> 00:07:14,979
Don't worry about it.
I'll get Marshall to go with you.
133
00:07:15,813 --> 00:07:17,810
I think he needs a new 88 carrier.
134
00:07:17,978 --> 00:07:20,355
Max, it's not about that,
it's about her.
135
00:07:21,173 --> 00:07:24,359
I mean, it's really hard for me
to see my sister like that.
136
00:07:24,484 --> 00:07:26,443
I never thought
she would still be this way.
137
00:07:26,568 --> 00:07:29,836
- She's really not doing that bad.
- Why can't she just stop?
138
00:07:30,822 --> 00:07:32,992
I mean, it's not even
a real disease, Max.
139
00:07:33,160 --> 00:07:34,600
It's real, Charmy.
140
00:07:34,725 --> 00:07:37,528
You grew up with her.
You know better than anybody.
141
00:07:37,653 --> 00:07:40,833
Look, nobody's trying to imply that you
don't have a right to be angry, you do.
142
00:07:41,001 --> 00:07:42,823
We're all angry at the crazy.
143
00:07:43,725 --> 00:07:44,736
But...
144
00:07:45,602 --> 00:07:47,493
I've been living
with this for 17 years.
145
00:07:48,526 --> 00:07:49,812
Married to it.
146
00:07:50,553 --> 00:07:52,428
You just take it to
Pampered Chef parties.
147
00:07:53,208 --> 00:07:54,344
I know.
148
00:07:56,171 --> 00:07:57,307
You're right.
149
00:08:00,172 --> 00:08:02,666
I'm sorry
you have to live this way, honey.
150
00:08:03,234 --> 00:08:05,420
You really deserve so much better.
151
00:08:09,555 --> 00:08:11,148
No, I don't.
Really.
152
00:08:25,941 --> 00:08:27,004
Nice boner.
153
00:08:29,385 --> 00:08:30,466
I don't have one.
154
00:08:31,252 --> 00:08:32,252
Sure.
155
00:08:34,179 --> 00:08:37,398
You wanna paint my toenails?
Gonna have a "Lolita" moment.
156
00:08:38,475 --> 00:08:40,957
- You read the book?
- I saw the movie.
157
00:08:41,082 --> 00:08:44,990
Marshall thought I'd like it. I liked
the first part, then it was like...
158
00:08:46,692 --> 00:08:48,779
How long are you staying
with us this time, T.?
159
00:08:48,904 --> 00:08:51,057
Are you trying
to get rid of me already?
160
00:08:51,182 --> 00:08:53,728
God I hardly ever get
to come out anymore.
161
00:08:55,126 --> 00:08:57,118
You come out as much
as the other alters.
162
00:08:57,286 --> 00:08:59,234
That's not true!
163
00:08:59,359 --> 00:09:01,490
Alice gets way more air time.
164
00:09:01,615 --> 00:09:04,384
You like her better caus' she bakes.
165
00:09:05,341 --> 00:09:07,556
I'm pretty sure I like you the best.
166
00:09:20,797 --> 00:09:21,797
What?
167
00:09:22,513 --> 00:09:24,205
I know you love me.
168
00:09:25,597 --> 00:09:27,067
Doesn't feel right, sorry.
169
00:09:27,192 --> 00:09:29,321
Why? This is your wife's body.
170
00:09:29,518 --> 00:09:32,673
Just cause I'm not her
doesn't mean we can't hook up.
171
00:09:34,614 --> 00:09:37,527
We know from experience
Tara wouldn't like that.
172
00:09:37,993 --> 00:09:39,464
Sure she would.
173
00:09:40,129 --> 00:09:41,988
Physically, she needs it.
174
00:09:42,921 --> 00:09:44,620
You know, just the other day,
175
00:09:44,745 --> 00:09:48,068
she bought a shade of blush
called orgasm.
176
00:09:56,745 --> 00:09:59,405
OK, no offense,
you gotta go to the shed now.
177
00:10:00,403 --> 00:10:02,746
Not trying to hear that!
178
00:10:04,535 --> 00:10:05,623
Let's go.
179
00:10:12,305 --> 00:10:14,445
I hate you for not fucking me.
180
00:10:16,576 --> 00:10:18,504
Wear a coat, it's chilly.
181
00:10:20,748 --> 00:10:22,185
Where are you going?
182
00:10:22,310 --> 00:10:24,788
Madison's house.
We have a civics project due tomorrow.
183
00:10:24,957 --> 00:10:26,373
It's 9:00.
Are you kidding me?
184
00:10:26,541 --> 00:10:28,126
Are you being my strict daddy now?
185
00:10:28,251 --> 00:10:30,372
You're gonna take me
to one of these purity bals?
186
00:10:30,497 --> 00:10:32,435
One hour. No negociating.
187
00:10:33,924 --> 00:10:36,511
- Where did T. go?
- She went out to the shed.
188
00:10:36,636 --> 00:10:39,803
Oh, shed fit.
You know she's not gonna come back.
189
00:10:39,971 --> 00:10:41,703
She shouldn't been out
in the first place.
190
00:10:41,828 --> 00:10:45,166
I know what mom found in your purse,
so I'm not real thrilled with you.
191
00:10:45,291 --> 00:10:48,063
I'm sorry. I guess I should have let
that fertilized egg
192
00:10:48,188 --> 00:10:49,834
implant itself in my uterus.
193
00:10:49,959 --> 00:10:50,959
OK. Enough.
194
00:10:51,255 --> 00:10:52,858
Do you hear yourself sometimes?
195
00:10:54,029 --> 00:10:55,029
Shut it.
196
00:10:55,553 --> 00:10:56,676
All right?
197
00:10:57,562 --> 00:11:00,282
You know that bad surprises
are a trigger for her.
198
00:11:00,450 --> 00:11:02,910
Everything is a trigger lately.
Why can't mom just be...
199
00:11:03,035 --> 00:11:05,057
maniac-depressive
like all the other moms?
200
00:11:05,182 --> 00:11:07,313
You can't expect me
to be the perfect child all the time
201
00:11:07,438 --> 00:11:10,042
cause mom acts like a bunch of different
people when she's stressed out.
202
00:11:10,210 --> 00:11:11,794
She's not acting, Katie.
203
00:11:12,542 --> 00:11:16,512
- Aunt Charmaine says she is.
- Aunt Charmaine is a hose beast.
204
00:11:16,825 --> 00:11:19,221
I just saw T. going out to the shed.
205
00:11:19,346 --> 00:11:21,887
- Is she gonna have a shed fit?
- I don't know.
206
00:11:22,055 --> 00:11:24,646
Well, I don't want
the neighbors to know either.
207
00:11:24,771 --> 00:11:27,645
So brace yourselves
with Thelonius Monk.
208
00:11:27,770 --> 00:11:29,426
Why do you do that?
209
00:11:30,178 --> 00:11:33,100
So they can't hear her. Or judge her.
210
00:12:07,095 --> 00:12:08,245
Welcome back.
211
00:12:26,575 --> 00:12:27,625
You're late.
212
00:12:39,414 --> 00:12:41,540
You're looking very quiet tonight,
213
00:12:41,665 --> 00:12:42,715
Katie-chan.
214
00:12:44,455 --> 00:12:46,263
That means "cute", right?
215
00:12:49,385 --> 00:12:50,385
So...
216
00:12:51,245 --> 00:12:52,894
Why didn't you
text me back, earlier?
217
00:12:55,875 --> 00:12:57,925
It was kinda freaky at my house.
218
00:12:58,655 --> 00:13:02,548
You know I told you that my mom has like
multiple personalities and shit?
219
00:13:03,245 --> 00:13:04,895
When she transitioned...
220
00:13:05,155 --> 00:13:06,155
like...
221
00:13:06,570 --> 00:13:07,720
one of her...
222
00:13:07,845 --> 00:13:10,912
alters, like one of the personalities,
is our age.
223
00:13:11,605 --> 00:13:14,458
So your mom actually goes around
actin' like she's a teenager?
224
00:13:15,385 --> 00:13:16,385
No,
225
00:13:16,855 --> 00:13:18,800
she don't actually
go around because...
226
00:13:18,925 --> 00:13:20,775
Actually, she's pretty lazy.
227
00:13:21,045 --> 00:13:22,045
But...
228
00:13:23,505 --> 00:13:24,955
she's not always T.
229
00:13:25,825 --> 00:13:27,475
Sometimes she's others.
230
00:13:29,174 --> 00:13:30,724
That is so messed up!
231
00:13:36,125 --> 00:13:37,975
Well, your mom has implants.
232
00:13:39,250 --> 00:13:41,800
What does that have to do
with anything?
233
00:13:41,925 --> 00:13:45,175
- Because they're slutty!
- Babe, she got them for her!
234
00:13:46,235 --> 00:13:49,085
Anyway. I am just happy
that my mom's off meds.
235
00:13:49,695 --> 00:13:53,665
- {\You know, }It {\really }made her so that she couldn't {\really feel}...
- You know what? Whatever! Just...
236
00:13:54,105 --> 00:13:55,832
Don't ignore
another text from me again.
237
00:13:56,405 --> 00:13:57,405
Okay?
238
00:13:59,234 --> 00:14:01,129
Texting is how I show my love.
239
00:14:05,875 --> 00:14:06,875
I won't.
240
00:14:08,455 --> 00:14:09,455
Arigatô.
241
00:14:21,935 --> 00:14:23,285
Hey, Marshmallow.
242
00:14:25,745 --> 00:14:26,745
Hey, mum.
243
00:14:28,985 --> 00:14:31,235
Listen. I'm sorry about... tonight.
244
00:14:31,444 --> 00:14:32,953
It's pretty wacky, huh?
245
00:14:34,115 --> 00:14:35,565
It was no big woop.
246
00:14:36,210 --> 00:14:37,260
How was she?
247
00:14:37,385 --> 00:14:38,435
T., I mean.
248
00:14:39,845 --> 00:14:42,980
She wasn't that bad. I mean,
she was only here for a couple of hours.
249
00:14:43,105 --> 00:14:45,048
Do you know she's a vegetarian now?
250
00:14:48,725 --> 00:14:49,725
Am I high?
251
00:14:52,055 --> 00:14:53,348
Maybe a little. Yeah.
252
00:14:56,165 --> 00:14:57,215
Listen, I...
253
00:14:59,220 --> 00:15:02,670
I wanna thank you for being
such a strong, supportive kid.
254
00:15:02,795 --> 00:15:04,140
I'm really lucky.
255
00:15:04,265 --> 00:15:06,015
We're lucky, Mum. I mean,
256
00:15:06,195 --> 00:15:08,029
because of you,
we get to be interesting.
257
00:15:09,175 --> 00:15:10,740
You like being interesting?
258
00:15:10,865 --> 00:15:11,865
I love it.
259
00:15:17,855 --> 00:15:19,705
I think I have the munchies.
260
00:15:20,110 --> 00:15:22,360
You want anything from the kitchen?
261
00:15:22,485 --> 00:15:24,535
No, thanks.
I have chai, so...
262
00:15:27,555 --> 00:15:28,905
Nite nite, Marsh.
263
00:15:32,903 --> 00:15:33,847
Hey, babe.
264
00:15:37,395 --> 00:15:38,845
The History Channel.
265
00:15:39,015 --> 00:15:40,015
Fun.
266
00:15:40,235 --> 00:15:42,885
Yeah, a hostage crisis
who never gets home.
267
00:15:47,345 --> 00:15:49,708
- Did you talk to Kate?
- She's fine.
268
00:15:51,885 --> 00:15:52,935
That's good.
269
00:15:58,295 --> 00:16:00,582
Hang on.
I'm still getting used to my legs.
270
00:16:01,385 --> 00:16:02,435
It's just...
271
00:16:03,865 --> 00:16:05,461
T. was a little feist tonight.
272
00:16:07,505 --> 00:16:09,555
Now you're all hot and bothered.
273
00:16:11,804 --> 00:16:13,761
You didn't do anything, did you?
274
00:16:14,555 --> 00:16:16,347
Does it look like I did anything?
275
00:16:18,145 --> 00:16:21,095
Your lips taste like
that porno stuff she wears.
276
00:16:21,475 --> 00:16:23,190
Honey, we made out a little bit.
277
00:16:23,315 --> 00:16:24,465
Don't get mad.
278
00:16:26,400 --> 00:16:28,860
I can't help it. What {\the fuck }am I
supposed to do? She looks just like you.
279
00:16:28,985 --> 00:16:32,135
Not exactly, right?
I mean she dresses like a whore.
280
00:16:33,305 --> 00:16:35,855
Like a whore, sweety.
The kids come hose.
281
00:16:38,913 --> 00:16:40,363
I could be a whore.
282
00:16:42,030 --> 00:16:44,180
I could be a very plausible whore.
283
00:16:44,305 --> 00:16:45,555
No, you don't...
284
00:16:46,985 --> 00:16:49,130
you don't have to whore it up
just for me.
285
00:16:50,615 --> 00:16:51,615
Yes, I do.
286
00:16:52,535 --> 00:16:53,785
I definitely do.
287
00:17:09,625 --> 00:17:11,490
Somebody forgot their pants.
288
00:17:11,615 --> 00:17:14,365
I prefer to think of it
as remembering my ass
289
00:17:22,965 --> 00:17:24,615
You look fucking cheap.
290
00:17:24,845 --> 00:17:25,895
Thanks, Max.
291
00:17:50,185 --> 00:17:51,435
Honey, it's me...
292
00:17:51,835 --> 00:17:52,835
Tara.
293
00:17:53,575 --> 00:17:55,724
Look, I'm just dropping off
Kate's costume.
294
00:17:55,849 --> 00:17:57,450
That was made for that...
295
00:17:57,575 --> 00:18:00,510
anorexia girl. So I had
to led out the seams. Anyway...
296
00:18:00,635 --> 00:18:04,260
I'm gonna be home around 6.
And then we'll all head over to the...
297
00:18:04,385 --> 00:18:05,935
the recital together.
298
00:18:13,365 --> 00:18:14,365
Kate!
299
00:18:14,550 --> 00:18:17,232
I did not raise you to let boys
who wear a pig tails push you around.
300
00:18:17,357 --> 00:18:18,950
- These are samourai knots!
- Mum,
301
00:18:19,075 --> 00:18:21,472
we're having a dialog about
our relationship, Okay? We're fine.
302
00:18:21,597 --> 00:18:25,559
We? Honey, this powerpuff boy
does not worth a collective pronoun.
303
00:18:25,727 --> 00:18:27,446
We are managing
our conflict right now{\, please}.
304
00:18:27,571 --> 00:18:29,647
Is that the bitch character
or something, Kate?
305
00:18:29,815 --> 00:18:31,274
- Make her turn it off.
- Ben...
306
00:18:32,965 --> 00:18:34,652
Everyone's staring at me.
307
00:18:40,905 --> 00:18:42,368
Everyone's always staring at me.
308
00:19:59,615 --> 00:20:01,865
Hey, bitch.
Are you still baffled?
309
00:20:19,425 --> 00:20:22,375
Hey, mum.
I'm making muffins of triumph for Kate.
310
00:20:59,365 --> 00:21:01,898
Mufins of triumph, attaboy!
311
00:21:03,165 --> 00:21:04,385
Where's mum?
312
00:21:06,930 --> 00:21:08,180
Well, I'm not...
313
00:21:08,305 --> 00:21:10,307
I'm not sure if mum's here...
I mean,
314
00:21:10,555 --> 00:21:13,281
mom's here,
but I don't know if mum's...
315
00:21:13,785 --> 00:21:14,785
here...
316
00:21:15,594 --> 00:21:16,396
T.'s back?
317
00:21:18,095 --> 00:21:19,245
No, I think...
318
00:21:20,265 --> 00:21:21,265
maybe...
319
00:21:21,895 --> 00:21:22,895
Buck...
320
00:21:26,355 --> 00:21:27,950
Right again, peach fest.
321
00:21:30,165 --> 00:21:31,165
Buck!
322
00:21:31,325 --> 00:21:32,325
Nice!
323
00:21:33,965 --> 00:21:35,707
Hey, don't smoke in here, okay, man?
324
00:21:36,135 --> 00:21:37,985
I always smoke when I party.
325
00:21:38,345 --> 00:21:39,995
Well this isn't a party.
326
00:21:41,055 --> 00:21:42,055
Says you.
327
00:21:43,755 --> 00:21:47,055
Looks like femoral here
has been baking up a storm.
328
00:21:52,785 --> 00:21:54,135
Tastes homo made.
329
00:21:56,525 --> 00:21:57,575
Homo made...
330
00:21:57,895 --> 00:21:59,944
Hey, those are for
Katie's dance recital
331
00:22:00,069 --> 00:22:02,317
and she'd love to see you there.
You're coming, right?
332
00:22:03,875 --> 00:22:07,461
No can't do. As much as I wanna see
what Katie's friends look like in tats,
333
00:22:07,586 --> 00:22:08,740
I'm gonna go shooting.
334
00:22:09,135 --> 00:22:10,135
What? No!
335
00:22:10,275 --> 00:22:12,470
Buck. You're not going to
gun range without us.
336
00:22:12,595 --> 00:22:13,870
That's our {\guy }thing, us three.
337
00:22:17,275 --> 00:22:19,425
Sorry. Already cleaned Persephone.
338
00:22:19,725 --> 00:22:21,295
Oh you cleansed your gun already!
339
00:22:21,814 --> 00:22:23,463
Hey, my regards to Katie.
340
00:22:24,785 --> 00:22:25,785
Fine.
341
00:22:31,775 --> 00:22:33,515
- Who are you calling?
- Dr Ocean.
342
00:22:34,115 --> 00:22:36,727
Maybe she can talk to you
about being a little less selfish.
343
00:22:36,895 --> 00:22:40,545
But Dr Ocean's actually in
the self emulation center in Tampa.
344
00:22:43,164 --> 00:22:43,930
Sorry.
345
00:22:44,055 --> 00:22:46,820
Smartass teenagers.
Got themselves up.
346
00:22:46,988 --> 00:22:48,100
Buck, listen,
347
00:22:48,225 --> 00:22:49,475
Katie loves you.
348
00:22:49,745 --> 00:22:52,325
She'll be thrilled to see you
in the audience. Please.
349
00:22:52,634 --> 00:22:55,110
Dad, don't appeal
to his emotions, just...
350
00:22:55,235 --> 00:22:56,788
Let him go to murder practice.
351
00:22:57,135 --> 00:22:59,499
You don't want me to go,
do you, Marcia?
352
00:23:02,835 --> 00:23:06,226
I just think that you shouldn't have
to do anything that you don't wanna do,
353
00:23:06,351 --> 00:23:07,424
since you're such...
354
00:23:07,795 --> 00:23:09,245
a maverick and all.
355
00:23:15,145 --> 00:23:16,495
Maybe I wanna go.
356
00:23:17,075 --> 00:23:18,075
For Katie.
357
00:23:18,365 --> 00:23:20,020
Okay, that settles it.
358
00:23:20,455 --> 00:23:22,843
Wrap up those MOTs, alright?
We're late.
359
00:23:23,005 --> 00:23:24,615
Let's go.
Thanks Buck.
360
00:23:28,255 --> 00:23:31,505
- This is just unsanitary.
- Oh wrap it up, Doris Day.
361
00:23:35,924 --> 00:23:37,600
- Where's Buck?
- What?
362
00:23:37,725 --> 00:23:38,875
Where's Buck?
363
00:23:40,065 --> 00:23:42,415
- He went to the men's room.
- What?
364
00:23:42,584 --> 00:23:44,220
I told you to watch him!
365
00:23:44,345 --> 00:23:46,695
I did watch him.
I watched him leave.
366
00:23:55,245 --> 00:23:58,395
Again, please take your seats,
ladies and gentlemen.
367
00:24:46,315 --> 00:24:47,865
You're enjoying this.
368
00:24:48,125 --> 00:24:49,375
Shut up, faggy.
369
00:24:49,975 --> 00:24:51,525
Maybe you're one too.
370
00:25:25,435 --> 00:25:26,896
Did you see my Grand Jeté?
371
00:25:27,335 --> 00:25:28,815
- Unbelievable!
- It was huge!
372
00:25:29,015 --> 00:25:31,401
And I've never done a {\quite }pirouette
in front of real people before.
373
00:25:31,569 --> 00:25:32,630
Just you, guys.
374
00:25:32,755 --> 00:25:34,279
- Hey Kate, great job!
- Thanks!
375
00:25:37,283 --> 00:25:38,633
Hey, Mrs Gregson.
376
00:25:40,405 --> 00:25:43,162
These muffins of triumph
have never been more well deserved.
377
00:25:43,330 --> 00:25:45,957
It's Paula Deen's recipe,
to eat slightly.
378
00:25:46,125 --> 00:25:47,275
Thanks Marsh.
379
00:25:48,955 --> 00:25:50,405
Dad, where's Buck?
380
00:25:51,172 --> 00:25:52,380
You ever talk to Katie again,
381
00:25:52,549 --> 00:25:54,709
I'll rip up your balls
and shove it down your ass.
382
00:25:54,834 --> 00:25:56,939
Mrs Gregson, stop,
I can't hit you back!
383
00:25:57,064 --> 00:26:00,179
What's this Mrs Gregson bullshit.
I am Buck and I will fuck you sideways.
384
00:26:00,347 --> 00:26:01,697
Wait, you're who?
385
00:26:02,695 --> 00:26:03,695
Come on!
386
00:26:05,685 --> 00:26:06,893
What's going on here?
387
00:26:07,018 --> 00:26:09,391
Not only did this little wanna-be Jack
pop Katie's cherry
388
00:26:09,516 --> 00:26:13,366
- He wrapped her up today!
- What? Is that true? Did he touch you?
389
00:26:13,845 --> 00:26:14,845
Did he?
390
00:26:18,145 --> 00:26:19,145
Marshall!
391
00:26:20,201 --> 00:26:21,251
Fuck him up!
392
00:26:21,974 --> 00:26:23,710
You don't touch my sister!
393
00:26:23,835 --> 00:26:25,685
- Fuck you!
- Fuck him up!
394
00:26:27,255 --> 00:26:28,505
Go, Marshall go!
395
00:26:36,235 --> 00:26:37,295
Geez!
396
00:26:38,835 --> 00:26:39,835
Rusty.
397
00:26:44,054 --> 00:26:45,600
Prepare to be schooled.
398
00:26:46,495 --> 00:26:48,019
That school got a short bus?
399
00:26:57,735 --> 00:26:59,363
So thanks for coming to my recital.
400
00:27:00,365 --> 00:27:01,866
Next time I want Mum.
401
00:27:02,325 --> 00:27:03,675
No offense, Buck.
402
00:27:03,825 --> 00:27:05,404
None taken, blonde head.
403
00:27:05,864 --> 00:27:07,663
I hate that PBS shit anyhow.
404
00:27:13,245 --> 00:27:15,195
Thanks for defending my honor.
405
00:27:15,745 --> 00:27:18,295
Benjamin is such a waste
of hair product.
406
00:27:18,620 --> 00:27:20,470
I can't believe he hit you.
407
00:27:20,595 --> 00:27:21,460
Why?
408
00:27:21,585 --> 00:27:22,835
I'm able-bodied.
409
00:27:23,639 --> 00:27:25,271
Besides, you should thank Marcia.
410
00:27:25,396 --> 00:27:28,646
He got right in there
and kicked like a Pussycat Doll.
411
00:27:30,080 --> 00:27:31,630
That's right, Katie...
412
00:27:31,755 --> 00:27:33,977
We got your back, all of us guys.
413
00:27:34,824 --> 00:27:37,489
Listen, keep it in your pants
from now on here.
414
00:27:37,614 --> 00:27:41,613
You don't wanna go making no babies
till you're sixteen and can support it.
415
00:27:50,175 --> 00:27:51,225
Hey, Marcia,
416
00:27:51,655 --> 00:27:52,805
get over here.
417
00:27:53,725 --> 00:27:55,795
I'll show you how to make
this ball your bitch.
418
00:28:02,761 --> 00:28:04,583
This is the biggest ball
you ever gonna hold.
419
00:28:04,708 --> 00:28:07,838
You gotta move up, swing it back,
and #### straight at us.
420
00:28:09,805 --> 00:28:12,944
It's weird how Buck's a lefty
and none of the others are.
421
00:28:14,775 --> 00:28:16,725
Yeah, that is one weird thing.
422
00:28:16,775 --> 00:28:21,325
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30412