All language subtitles for Undateable s02e01 A Japanese Businessman Walks Into a Bar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,602 --> 00:00:04,246 Oh, dude. Hey. 2 00:00:04,246 --> 00:00:05,915 Oh, uh, I need to tell you something, 3 00:00:05,915 --> 00:00:07,684 and I really... I don't want you to freak out, okay? 4 00:00:07,684 --> 00:00:08,811 What is it? 5 00:00:08,811 --> 00:00:10,723 I'm not sure how to say this, but, uh... 6 00:00:11,504 --> 00:00:13,125 You're wearing a turtleneck. 7 00:00:15,643 --> 00:00:17,454 Oh, wait. Hold on. Is someone forcing you to wear it? 8 00:00:17,454 --> 00:00:20,048 Ooh, blink if they're listening. 9 00:00:21,585 --> 00:00:23,454 Nicki just sent this as a little gift. 10 00:00:23,454 --> 00:00:26,412 Nicki, uh, was my girlfriend till she moved away. 11 00:00:26,412 --> 00:00:27,598 And then dumped him. 12 00:00:29,070 --> 00:00:30,603 Point is, we Facetime every night, 13 00:00:30,603 --> 00:00:32,644 and I wanted to show her that I was wearing it. 14 00:00:32,644 --> 00:00:33,856 Oh, that's so sweet. 15 00:00:33,856 --> 00:00:35,130 See? Candace gets it. 16 00:00:35,130 --> 00:00:36,806 It'll be so much easier for her to move on 17 00:00:36,806 --> 00:00:38,677 if she thinks you don't have a chin anymore. 18 00:00:47,132 --> 00:00:48,382 Me? No, yeah, I work out. 19 00:00:48,382 --> 00:00:50,510 Three nights a week... Cardio hip-hop. 20 00:00:55,271 --> 00:00:56,315 Oh, what's wrong? 21 00:00:56,746 --> 00:00:59,379 He's dancing like a "Peanuts" character. 22 00:01:01,267 --> 00:01:02,934 No, he's... He's trying to flirt 23 00:01:02,934 --> 00:01:03,817 with my friend Erica, 24 00:01:03,817 --> 00:01:05,373 but it's not going very well. 25 00:01:07,538 --> 00:01:08,808 Were you done with that beer? 26 00:01:08,934 --> 00:01:11,138 No. But I don't mind. 27 00:01:11,138 --> 00:01:14,137 She's like the sweet little sister I never had. 28 00:01:14,137 --> 00:01:15,779 Shelly, you've got a little sister. 29 00:01:15,779 --> 00:01:17,612 Yeah, but she's a bitch. 30 00:01:19,614 --> 00:01:21,102 Text me if you want to hang out after work. 31 00:01:21,102 --> 00:01:22,492 All right. 32 00:01:22,492 --> 00:01:23,594 [Chuckles] 33 00:01:23,594 --> 00:01:24,731 Bye, Danny. 34 00:01:25,473 --> 00:01:26,920 All right, man, look, I'm gonna tell you something 35 00:01:26,920 --> 00:01:28,021 that you've only heard once before, 36 00:01:28,021 --> 00:01:28,726 and it was that time 37 00:01:28,726 --> 00:01:30,738 you fell into the dolphin tank at the aquarium... 38 00:01:31,598 --> 00:01:33,318 Brace yourself. 39 00:01:33,318 --> 00:01:34,612 She wants to have sex with you. 40 00:01:37,001 --> 00:01:37,774 No, she doesn't. 41 00:01:37,774 --> 00:01:40,521 - She just wants to hang out after work. - The bar closes at 2:00. 42 00:01:40,521 --> 00:01:41,905 Where do you think she wants to hang out? 43 00:01:41,905 --> 00:01:43,911 Hopefully in them tight-ass jeans. 44 00:01:46,021 --> 00:01:48,364 Look, I'm not looking for a relationship, okay? 45 00:01:48,364 --> 00:01:50,253 Nicki and I, we're still kind of, you know... 46 00:01:50,253 --> 00:01:52,686 Look, Nicki is seeing other people... 47 00:01:52,686 --> 00:01:53,660 Probably naked. 48 00:01:53,660 --> 00:01:56,560 And I'm sure they all look better than you. 49 00:01:57,747 --> 00:02:00,026 Erica just got out of a relationship herself, 50 00:02:00,026 --> 00:02:01,709 so she's probably down for a one-night thing. 51 00:02:01,709 --> 00:02:02,685 Women aren't into that. 52 00:02:02,685 --> 00:02:03,901 Leslie: Whoa, whoa, whoa. 53 00:02:03,901 --> 00:02:05,997 Sometimes we are. 54 00:02:05,997 --> 00:02:07,613 Okay, one-night stands are like fast food. 55 00:02:07,613 --> 00:02:08,927 Sure, you feel guilty the next day, 56 00:02:08,927 --> 00:02:10,390 but sometimes you just need something cheap 57 00:02:10,390 --> 00:02:11,597 you can enjoy in your car. 58 00:02:13,753 --> 00:02:17,168 I'm no stranger to the one-night stands, all right? 59 00:02:17,168 --> 00:02:18,712 I know how it works. 60 00:02:18,712 --> 00:02:21,174 Go to a party, you meet a pretty girl, 61 00:02:21,174 --> 00:02:22,015 you're like, "sup? 62 00:02:22,015 --> 00:02:23,998 Want to try some sex?" 63 00:02:26,709 --> 00:02:29,002 So you've never had a one-night stand. 64 00:02:29,891 --> 00:02:32,739 I only have one-night stands. 65 00:02:32,739 --> 00:02:34,447 I mean, sure, I'd love a two-night stand, 66 00:02:34,447 --> 00:02:36,270 but they usually call it after the first. 67 00:02:38,016 --> 00:02:39,368 Occasionally during it. 68 00:02:41,516 --> 00:02:43,509 You need to get back out there. Come on. It's time. 69 00:02:43,509 --> 00:02:45,099 Okay, you know what? What the hell. 70 00:02:45,099 --> 00:02:46,596 I'm gonna do it. I'm gonna text her. 71 00:02:46,596 --> 00:02:47,836 [Sighs] 72 00:02:48,531 --> 00:02:50,632 "My dearest Erica..." 73 00:02:51,172 --> 00:02:52,477 No, no, no. 74 00:02:53,474 --> 00:02:54,406 Nuh-uh. 75 00:02:54,406 --> 00:02:57,170 You get six words, three of which must be 76 00:02:57,170 --> 00:02:59,064 "slap that ass." 77 00:03:03,652 --> 00:03:06,010 "Erica? Justin. 78 00:03:06,010 --> 00:03:07,738 Tonight... 79 00:03:07,738 --> 00:03:09,722 Slap that ass." 80 00:03:23,780 --> 00:03:25,179 Perfection, huh? 81 00:03:26,683 --> 00:03:27,808 That's my butt. 82 00:03:27,808 --> 00:03:31,373 Love the confidence, but we use professional models. 83 00:03:31,373 --> 00:03:32,766 [Chuckles] 84 00:03:32,766 --> 00:03:35,162 Well, then, I just got drafted to the pros, 85 00:03:35,162 --> 00:03:37,075 because that's my ass. 86 00:03:38,022 --> 00:03:39,841 Huh. It could be. 87 00:03:41,263 --> 00:03:42,401 I mean, some day. 88 00:03:42,401 --> 00:03:44,193 If you work a lot harder. 89 00:03:46,846 --> 00:03:48,511 That's my ass, damn it. Look. 90 00:03:51,178 --> 00:03:53,464 Disrobe and strike the pose, please. 91 00:03:56,695 --> 00:03:58,351 Yeah, the dimples do line up. 92 00:04:01,652 --> 00:04:03,867 When I told the gym manager it was my butt, 93 00:04:03,867 --> 00:04:05,261 he called me a liar. 94 00:04:05,261 --> 00:04:06,295 It's not fair 95 00:04:06,295 --> 00:04:08,476 because I've been working really hard on my body. 96 00:04:08,476 --> 00:04:09,601 I've been drinking less. 97 00:04:10,641 --> 00:04:11,713 What? 98 00:04:11,713 --> 00:04:13,405 You said to bring the whole bottle. 99 00:04:16,060 --> 00:04:17,853 [Singsong voice] I was joking. 100 00:04:17,853 --> 00:04:19,573 [Laughing] Oh. But since it's here... 101 00:04:21,117 --> 00:04:23,746 You know, I don't think I can go back in there. 102 00:04:23,746 --> 00:04:25,803 Seeing that poster will just make me too sad. 103 00:04:25,803 --> 00:04:27,934 Okay, that gym doesn't deserve to have 104 00:04:27,934 --> 00:04:29,373 any part of your body on its walls, 105 00:04:29,373 --> 00:04:31,512 especially your sweet, little bottom. 106 00:04:33,452 --> 00:04:34,880 We're gonna get your ass back. 107 00:04:35,473 --> 00:04:37,264 But when we do, you're gonna have to return it 108 00:04:37,264 --> 00:04:39,350 to whatever black girl you stole it from. 109 00:04:43,391 --> 00:04:44,254 Erica texted back! 110 00:04:44,254 --> 00:04:45,607 Erica texted back! 111 00:04:45,607 --> 00:04:46,739 It's on. It's on. 112 00:04:46,739 --> 00:04:48,522 What happens now? Do I get a haircut? 113 00:04:48,522 --> 00:04:50,065 Do I need her father's permission? 114 00:04:59,361 --> 00:05:01,990 Last night was amazing. 115 00:05:03,222 --> 00:05:04,777 I wish you were there. 116 00:05:10,605 --> 00:05:11,741 You know, the walls are so thin, 117 00:05:11,741 --> 00:05:13,265 I kind of feel like I was. 118 00:05:15,383 --> 00:05:16,894 By the way, did I hear spanking? 119 00:05:17,281 --> 00:05:18,984 Briefly, but I asked her to stop. 120 00:05:20,477 --> 00:05:22,193 The key to a one-night stand 121 00:05:22,193 --> 00:05:24,098 is that when she leaves, you just let her go. 122 00:05:24,098 --> 00:05:26,156 Now, you don't want to date her. She doesn't want to date you. 123 00:05:26,156 --> 00:05:28,309 So don't say or do anything to lead her on. 124 00:05:32,217 --> 00:05:34,610 Hey. I'm gonna take off. 125 00:05:34,610 --> 00:05:35,532 Cool. 126 00:05:35,532 --> 00:05:37,523 You did a great job last night, Bae. 127 00:05:44,152 --> 00:05:45,005 [Door closes] 128 00:05:46,418 --> 00:05:47,722 [Door opens] 129 00:05:48,212 --> 00:05:49,192 Forgot my keys. 130 00:05:49,586 --> 00:05:50,297 Sorry. 131 00:05:50,297 --> 00:05:51,827 I feel so stupid. 132 00:05:51,827 --> 00:05:54,365 I should say something to make her feel better. 133 00:05:54,365 --> 00:05:56,258 No. Think "Braveheart." 134 00:05:56,258 --> 00:05:57,574 [Scottish accent] Hold. 135 00:05:58,885 --> 00:06:00,084 Hold. 136 00:06:01,168 --> 00:06:03,330 Hold. 137 00:06:05,520 --> 00:06:06,169 [Chuckles] 138 00:06:06,169 --> 00:06:08,736 - [Both chuckle] - So, I'm gonna go. 139 00:06:08,736 --> 00:06:11,060 I'll see you around... Or not around, you know? 140 00:06:11,060 --> 00:06:12,937 It kind of felt like this was a one-night thing. 141 00:06:12,937 --> 00:06:14,256 Not that you're that type of girl. 142 00:06:14,256 --> 00:06:15,313 I mean, you deserve many nights. 143 00:06:15,313 --> 00:06:17,532 I was lucky to get one. [Chuckles] 144 00:06:17,532 --> 00:06:21,388 I-I guess, uh, um... um... What I'm trying to say is... 145 00:06:21,388 --> 00:06:22,668 Hold. 146 00:06:22,668 --> 00:06:25,985 We should... We should go out again. 147 00:06:30,950 --> 00:06:33,973 I didn't think that's what this was, but what the hell? 148 00:06:33,973 --> 00:06:36,334 [Normal voice] Bye, Erica. It was great seeing you. 149 00:06:42,596 --> 00:06:43,386 Hey, man. 150 00:06:43,386 --> 00:06:45,316 - You want to do this now or later? - Now. 151 00:06:51,705 --> 00:06:52,651 Brett: Okay. 152 00:06:52,651 --> 00:06:55,970 Operation Booty Recall is in full effect. 153 00:06:57,128 --> 00:06:59,439 This heist will be exactly like "Ocean's Eleven," 154 00:06:59,439 --> 00:07:02,436 only instead of Misters Pitt and Clooney 155 00:07:02,436 --> 00:07:04,875 portraying mouthwatering cat burglars... 156 00:07:09,434 --> 00:07:11,315 Sorry, got lost there for a second. 157 00:07:12,658 --> 00:07:15,665 And, yes, Candace, before you ask, I am gay. 158 00:07:15,665 --> 00:07:16,889 I had no idea, 159 00:07:16,889 --> 00:07:19,631 because all of my gay friends are in great shape. 160 00:07:24,772 --> 00:07:25,930 I'm so sorry. 161 00:07:25,930 --> 00:07:26,809 Off you pop. 162 00:07:26,809 --> 00:07:27,442 Okay. 163 00:07:28,990 --> 00:07:30,457 Shelly, you are gonna keep 164 00:07:30,457 --> 00:07:32,180 the douchey gym manager occupied. 165 00:07:32,180 --> 00:07:34,157 I need to know more about my character. 166 00:07:34,157 --> 00:07:35,960 Can I be a Japanese businessman? 167 00:07:38,039 --> 00:07:39,368 Sure, why not? 168 00:07:39,368 --> 00:07:40,315 Then I'll create a distraction 169 00:07:40,315 --> 00:07:41,987 by lifting a tremendous amount of weight... 170 00:07:41,987 --> 00:07:44,102 Getting banged by everyone's eyes 171 00:07:44,102 --> 00:07:46,814 checking out my bi's, tri's, and thighs. 172 00:07:50,159 --> 00:07:51,679 That's absolutely horrifying. 173 00:07:53,507 --> 00:07:55,579 So when the douchey gym manager goes up to Burski, 174 00:07:55,579 --> 00:07:58,109 I'll switch Leslie's poster out for a new one, 175 00:07:58,109 --> 00:08:01,782 and just like that, [Whooshes] We're gone. 176 00:08:02,602 --> 00:08:04,556 Whose butt are you gonna use for the fake poster? 177 00:08:04,590 --> 00:08:06,295 Candace, we need a favor. 178 00:08:07,137 --> 00:08:09,873 Oh, please. She's so tiny. 179 00:08:09,873 --> 00:08:11,879 She could go camping in my panties. 180 00:08:12,770 --> 00:08:13,712 Quick question... 181 00:08:13,712 --> 00:08:16,165 Where would someone sign up for the panty camping? 182 00:08:20,283 --> 00:08:21,617 No, no, I got it. 183 00:08:21,617 --> 00:08:22,586 You can tell them. 184 00:08:22,586 --> 00:08:24,098 Justin blew the one-night stand. 185 00:08:25,645 --> 00:08:26,718 He couldn't let Erica leave, 186 00:08:26,718 --> 00:08:28,296 and now he's dating a girl he doesn't even like. 187 00:08:28,296 --> 00:08:30,284 She came back in for her keys and I panicked. 188 00:08:30,284 --> 00:08:31,760 Oh, you never go back in. 189 00:08:31,760 --> 00:08:34,251 I've left behind keys, purses, a dog. 190 00:08:36,923 --> 00:08:38,988 I'm like the opposite of a Navy SEAL. 191 00:08:38,988 --> 00:08:40,759 I leave everything behind. 192 00:08:42,085 --> 00:08:43,672 This is like Amanda all over again. 193 00:08:43,672 --> 00:08:45,582 That was Justin's college girlfriend. 194 00:08:45,582 --> 00:08:48,066 Justin wanted out but he couldn't end it, 195 00:08:48,066 --> 00:08:49,973 so they stayed together until she graduated 196 00:08:49,973 --> 00:08:52,809 with a degree in zoology and moved to the Congo 197 00:08:52,809 --> 00:08:55,071 to follow her dream of living with the baboons. 198 00:08:57,335 --> 00:08:59,715 How did you finally let her know it was over? 199 00:08:59,715 --> 00:09:02,122 Unfortunately, we weren't able to have that conversation 200 00:09:02,122 --> 00:09:04,787 before she was torn apart and eaten by the baboons. 201 00:09:06,341 --> 00:09:06,962 Why don't you just tell her 202 00:09:06,962 --> 00:09:09,314 you're not remotely interested in any type of relationship? 203 00:09:09,314 --> 00:09:10,570 - Just dagger her, man. - No! 204 00:09:10,570 --> 00:09:11,978 I'm not that heartless. 205 00:09:11,978 --> 00:09:13,146 Did she text me today 206 00:09:13,146 --> 00:09:15,096 and ask if I want to go to brunch tomorrow? Yeah. 207 00:09:15,096 --> 00:09:16,756 Am I actually gonna go? 208 00:09:16,756 --> 00:09:19,435 Yes. I love brunch. 209 00:09:20,096 --> 00:09:22,208 Look, we'll go on a couple dates, 210 00:09:22,208 --> 00:09:24,390 then I'm gonna take a "business trip." 211 00:09:24,390 --> 00:09:26,676 Spoiler alert... I'm not on a business trip. 212 00:09:26,676 --> 00:09:28,465 I'm just home catching up on "Scandal." 213 00:09:28,465 --> 00:09:29,704 Then she'll meet someone else. 214 00:09:29,704 --> 00:09:32,601 She'll let me down easy. No one gets hurt. 215 00:09:32,601 --> 00:09:35,299 Just nobody tell Nicki that I'm fake-dating someone. 216 00:09:36,070 --> 00:09:38,445 Should we not tell her while she's real-dating someone? 217 00:09:47,790 --> 00:09:51,479 And a beer for my new favorite Teddy bear 218 00:09:51,479 --> 00:09:52,775 whose name is... 219 00:09:52,775 --> 00:09:56,357 When I was a kid, I accidentally ate my Teddy bear's eyes. 220 00:09:56,357 --> 00:09:57,519 We couldn't afford a new one 221 00:09:57,519 --> 00:09:58,878 because of my dad's gambling problem, 222 00:09:58,878 --> 00:10:01,091 so I made eyes out of pasta shells... Shelly! 223 00:10:04,903 --> 00:10:07,394 That was an incredibly sad ride, 224 00:10:07,394 --> 00:10:09,179 but I'm glad you got there. 225 00:10:11,186 --> 00:10:13,363 She's a breath of fresh air but a dreadful waitress. 226 00:10:13,363 --> 00:10:15,312 I did not order a hot dog. 227 00:10:15,850 --> 00:10:18,682 Nor do they serve hot dogs here. 228 00:10:20,508 --> 00:10:23,028 Erica. Hey. What are you doing here? 229 00:10:23,028 --> 00:10:24,357 [Sighs] I was just leaving. 230 00:10:24,357 --> 00:10:27,135 Hey, maybe in the future, try harder to be a real man. 231 00:10:27,135 --> 00:10:27,985 Will do. 232 00:10:33,363 --> 00:10:34,255 Why would she say that? 233 00:10:34,255 --> 00:10:35,717 Uh, I think she was just offering 234 00:10:35,717 --> 00:10:37,154 some friendly advice, you know? 235 00:10:37,154 --> 00:10:39,129 Uh, also, I broke up with her for you. 236 00:10:39,868 --> 00:10:42,580 What kind of person breaks up with a girl for another man? 237 00:10:42,580 --> 00:10:45,150 A best friend, a hero, a mentor. 238 00:10:45,150 --> 00:10:46,134 I could go on. 239 00:10:47,373 --> 00:10:48,029 I didn't want to do this... 240 00:10:48,029 --> 00:10:49,275 A warrior. 241 00:10:51,454 --> 00:10:52,963 I didn't want to do this your way, all right? 242 00:10:52,963 --> 00:10:54,158 I didn't want to be a bad guy. 243 00:10:55,539 --> 00:10:56,512 Whoa, wait. Hold on one second. 244 00:10:56,512 --> 00:10:57,602 You think I'm a bad guy. 245 00:10:57,602 --> 00:10:59,814 Yeah, I just said that. 246 00:10:59,814 --> 00:11:02,113 That's not true. I'm always trying to help you. 247 00:11:02,113 --> 00:11:03,342 You guys heard what he did, 248 00:11:03,342 --> 00:11:04,567 so let's take a little vote. 249 00:11:04,567 --> 00:11:07,738 If you think Danny's a bad guy, raise your hand. 250 00:11:16,598 --> 00:11:18,228 What about you, Candace? 251 00:11:19,184 --> 00:11:20,871 No, thank you. I really need this job. 252 00:11:20,871 --> 00:11:23,167 So I'm just trying to learn names and make friends. 253 00:11:24,417 --> 00:11:26,949 Don't worry, sweetheart. You have plenty of friends here. 254 00:11:26,949 --> 00:11:28,575 Thank you, and, uh... 255 00:11:28,575 --> 00:11:30,732 Wait, your name is easy to remember 256 00:11:30,732 --> 00:11:32,741 because when we first met, based off of your clothing 257 00:11:32,741 --> 00:11:34,026 and the way you rubbed my shoulders, 258 00:11:34,026 --> 00:11:35,522 I thought for sure you were a lesbi... 259 00:11:35,522 --> 00:11:36,851 Leslie! 260 00:11:49,142 --> 00:11:51,498 Oh. Konnichiwa. 261 00:11:51,498 --> 00:11:54,844 I'm a Japanese businessman. 262 00:11:54,844 --> 00:11:57,681 You mean you're a businessman from Japan. 263 00:11:57,681 --> 00:11:59,141 Oh, no. I'm of Japanese descent. 264 00:11:59,141 --> 00:12:01,048 I think I was very clear on that. 265 00:12:02,671 --> 00:12:04,282 All right, I got 275 coming up. 266 00:12:04,282 --> 00:12:05,494 [Grunts] 267 00:12:05,494 --> 00:12:07,299 Oh, my god! 268 00:12:08,175 --> 00:12:08,836 Big mistake! 269 00:12:08,836 --> 00:12:11,101 Help me! Help me! Help me! 270 00:12:11,101 --> 00:12:12,339 [Groans] 271 00:12:24,199 --> 00:12:26,609 That's your British butt, isn't it? 272 00:12:26,609 --> 00:12:29,017 Well, a little free advertising never hurt anyone, mate. 273 00:12:34,123 --> 00:12:35,185 Ta-da! 274 00:12:35,185 --> 00:12:37,181 Oh, you got my ass back! 275 00:12:37,181 --> 00:12:39,048 Aw, I love you guys. 276 00:12:39,048 --> 00:12:39,715 Yep. 277 00:12:39,715 --> 00:12:41,433 Now we just have to get Shelly back. 278 00:12:41,433 --> 00:12:44,046 I fear he may never break character. 279 00:12:45,071 --> 00:12:46,679 He joined a Japanese dating site. 280 00:12:48,641 --> 00:12:50,362 [Guttural voice] J-date. 281 00:12:53,059 --> 00:12:54,187 So, because of Justin, 282 00:12:54,187 --> 00:12:55,796 you all now think that I'm a bad guy, 283 00:12:55,796 --> 00:12:57,890 but I contend that when it comes to women, 284 00:12:57,890 --> 00:12:59,233 I am not the bad guy. 285 00:12:59,233 --> 00:13:01,171 Do you know who is? No. 286 00:13:01,171 --> 00:13:02,282 No. 287 00:13:02,282 --> 00:13:04,259 Yes, but this isn't about you. 288 00:13:06,014 --> 00:13:07,271 Justin. 289 00:13:07,271 --> 00:13:08,494 When it comes to letting down women, 290 00:13:08,494 --> 00:13:09,944 you're much worse than I am. 291 00:13:09,944 --> 00:13:11,674 That's insane. 292 00:13:11,674 --> 00:13:13,596 Well, I say let's let the people decide. 293 00:13:15,795 --> 00:13:17,499 This court is now in session. 294 00:13:17,499 --> 00:13:19,558 Justin Kearney vs. Danny Burton. 295 00:13:19,558 --> 00:13:21,991 Nobody wants to do your fake trial. 296 00:13:21,991 --> 00:13:24,508 [Normal voice] Oh, I'd love a new character to get lost in. 297 00:13:25,412 --> 00:13:27,714 I'll be the tough judge that says things like 298 00:13:27,714 --> 00:13:28,869 "I'll allow it, 299 00:13:28,869 --> 00:13:30,806 but you're on thin ice, counselor." 300 00:13:32,590 --> 00:13:34,279 Now let's get this trial underway. 301 00:13:34,279 --> 00:13:36,263 Fine. You want to play? 302 00:13:36,263 --> 00:13:37,722 Surprise, Danny. 303 00:13:37,722 --> 00:13:40,117 I was captain of my debate team in college. 304 00:13:40,117 --> 00:13:42,347 That's not a surprise, nerd. 305 00:13:47,396 --> 00:13:50,996 As for my first witness, I call Leslie Burton. 306 00:13:50,996 --> 00:13:51,725 [Gasps] 307 00:13:51,725 --> 00:13:55,506 [Murmuring indistinctly] 308 00:13:56,743 --> 00:13:59,968 Now, as Danny's sister, 309 00:13:59,968 --> 00:14:01,876 I can imagine that he has hooked up 310 00:14:01,876 --> 00:14:02,884 with some of your friends. 311 00:14:02,884 --> 00:14:04,415 All of my friends. 312 00:14:05,196 --> 00:14:07,132 And how did those relationships end? 313 00:14:07,132 --> 00:14:07,856 Horribly. 314 00:14:09,582 --> 00:14:10,407 "Horribly." 315 00:14:12,029 --> 00:14:13,290 They were all crushed. 316 00:14:14,073 --> 00:14:15,278 I weep for them. 317 00:14:18,024 --> 00:14:19,280 Your witness. 318 00:14:29,164 --> 00:14:30,493 Just one question. 319 00:14:33,311 --> 00:14:35,808 Now, after I daggered your friends, 320 00:14:35,808 --> 00:14:38,168 were they... Were they still hung up on me? 321 00:14:38,168 --> 00:14:40,361 No. They never thought about you again. 322 00:14:40,361 --> 00:14:41,648 They moved on quickly. 323 00:14:41,648 --> 00:14:42,980 Interesting. Interesting. 324 00:14:44,422 --> 00:14:45,759 I would like to now call 325 00:14:45,759 --> 00:14:48,325 the new waitress to the stand. 326 00:14:48,325 --> 00:14:49,878 Objection, your honor! Relevance. 327 00:14:49,878 --> 00:14:53,304 I'm trying to establish a pattern of behavior. 328 00:14:53,304 --> 00:14:55,963 The accused is so desperate to be liked 329 00:14:55,963 --> 00:14:59,503 that he strings people along in all aspects of his life. 330 00:15:01,823 --> 00:15:03,103 I'll allow it, 331 00:15:03,103 --> 00:15:05,250 but you're on thin ice, counselor. 332 00:15:05,250 --> 00:15:06,612 [Laughs] 333 00:15:10,163 --> 00:15:11,875 Now, Candace... 334 00:15:11,875 --> 00:15:13,088 [Clears throat] 335 00:15:16,601 --> 00:15:18,394 You do, uh, realize 336 00:15:18,394 --> 00:15:20,280 that you're a horrible waitress, right? 337 00:15:21,618 --> 00:15:23,095 I do. 338 00:15:28,963 --> 00:15:31,034 Has Justin been saying things to you lately 339 00:15:31,034 --> 00:15:32,309 like "money's tight" 340 00:15:32,309 --> 00:15:34,827 or "don't worry if you get a better job"? 341 00:15:35,752 --> 00:15:36,514 He has. 342 00:15:36,514 --> 00:15:38,343 And would you be shocked if I told you 343 00:15:38,343 --> 00:15:40,680 that his plan was to eventually reduce your shifts 344 00:15:40,680 --> 00:15:43,599 so you would just leave so he didn't have to fire you? 345 00:15:43,793 --> 00:15:45,481 You were gonna do that? 346 00:15:45,824 --> 00:15:46,940 [Scoffs] 347 00:15:49,077 --> 00:15:50,445 Not anymore. 348 00:15:54,717 --> 00:15:57,437 "Not anymore." 349 00:15:59,813 --> 00:16:03,694 Uh, bailiff, would you please let in my surprise witness? 350 00:16:06,450 --> 00:16:07,441 [All gasp] 351 00:16:07,441 --> 00:16:11,467 [Murmuring indistinctly] Erica. 352 00:16:15,540 --> 00:16:18,480 Now, how did it feel 353 00:16:18,480 --> 00:16:21,342 when you found out that Justin didn't want to date you? 354 00:16:21,342 --> 00:16:23,377 I wish he had just been straight with me. 355 00:16:23,377 --> 00:16:25,364 I mean, he made it seem like it could be something. 356 00:16:26,095 --> 00:16:27,746 Thank you for being brave. 357 00:16:33,306 --> 00:16:35,587 Brett, could you read that back to us, please? 358 00:16:36,460 --> 00:16:38,474 No. This is just a cash register, mate. 359 00:16:42,856 --> 00:16:44,228 Erica, I'm... 360 00:16:45,563 --> 00:16:46,924 I'm so sorry. 361 00:16:46,924 --> 00:16:48,621 Thanks. 362 00:16:51,189 --> 00:16:52,097 Wow. 363 00:16:55,533 --> 00:16:57,369 All those who find Justin guilty, 364 00:16:57,369 --> 00:16:58,239 please say "aye." 365 00:16:58,860 --> 00:17:00,093 Aye. Aye. Aye. Aye. 366 00:17:00,093 --> 00:17:01,281 I rest my case. 367 00:17:01,281 --> 00:17:04,174 And then to celebrate, I'd like to do the running man. 368 00:17:07,211 --> 00:17:08,314 I'll allow it. 369 00:17:14,327 --> 00:17:15,905 You can gloat later. 370 00:17:15,905 --> 00:17:17,625 I'm supposed to Facetime with Nicki right now. 371 00:17:17,625 --> 00:17:19,206 You need to understand that stringing someone along 372 00:17:19,206 --> 00:17:21,262 in a relationship that's going nowhere is not cool. 373 00:17:21,262 --> 00:17:22,398 Why do you care so much about this? 374 00:17:22,398 --> 00:17:23,498 Nicki: Justin? 375 00:17:23,498 --> 00:17:24,972 Babe, are you there? 376 00:17:25,584 --> 00:17:28,090 Because that's exactly what Nicki's doing to you. 377 00:17:28,090 --> 00:17:29,453 She's stringing you along 378 00:17:29,453 --> 00:17:31,067 in a relationship that's going nowhere. 379 00:17:32,884 --> 00:17:34,062 You're wrong. 380 00:17:36,804 --> 00:17:38,199 Dude, you and Nicki are over, 381 00:17:38,199 --> 00:17:39,677 and it's obvious to everyone but you. 382 00:17:41,923 --> 00:17:42,979 Do you all feel that way? 383 00:17:44,078 --> 00:17:44,846 Yeah. Yeah. 384 00:17:44,846 --> 00:17:46,000 Sorry. 385 00:17:46,000 --> 00:17:47,422 Well, you know what? 386 00:17:47,422 --> 00:17:49,746 You guys don't know what's gonna happen. 387 00:17:49,746 --> 00:17:51,532 Well, you know what? If you won't listen to me, 388 00:17:51,532 --> 00:17:53,071 then maybe you'll listen to the voice of our generation. 389 00:17:53,071 --> 00:17:55,198 Don't you dare use Taylor Swift against me. 390 00:17:58,393 --> 00:18:01,369 You and Nicki are never, ever, ever 391 00:18:01,369 --> 00:18:02,476 getting back together. 392 00:18:04,810 --> 00:18:06,497 Like, ever. 393 00:18:19,065 --> 00:18:20,107 Hey, um... 394 00:18:20,107 --> 00:18:24,475 Are you just sitting in the dark alone, depressed? 395 00:18:25,229 --> 00:18:26,348 No. 396 00:18:27,273 --> 00:18:28,641 Every light is burnt out. 397 00:18:30,082 --> 00:18:32,682 If you don't believe me, try the switch. 398 00:18:38,068 --> 00:18:41,076 Well, I was obviously hoping for some kind of miracle there. 399 00:18:42,931 --> 00:18:44,523 I didn't mean to hurt you, okay? 400 00:18:44,523 --> 00:18:47,811 I just... I don't want anybody messing with my boy. 401 00:18:47,811 --> 00:18:50,028 I-I feel stupid. You guys can go. 402 00:18:50,028 --> 00:18:52,070 No, it's okay, man. We're here for you. 403 00:18:52,070 --> 00:18:53,640 Yeah. There's no place we'd rather be. 404 00:18:53,640 --> 00:18:54,430 We love you, man. 405 00:18:54,430 --> 00:18:55,939 Whose house is this? 406 00:18:59,580 --> 00:19:01,164 Can I talk to you alone for a sec? 407 00:19:01,164 --> 00:19:02,642 Yeah, sure. 408 00:19:02,642 --> 00:19:04,095 Guys, stand out on the porch. 409 00:19:04,095 --> 00:19:05,767 What? 410 00:19:08,467 --> 00:19:11,128 There are other rooms we could wait in. 411 00:19:11,853 --> 00:19:13,262 No. Go out on the porch. 412 00:19:13,262 --> 00:19:14,684 This is the worst room. 413 00:19:18,658 --> 00:19:21,210 I, um, called Nicki 414 00:19:21,210 --> 00:19:22,688 and asked her to be honest with me. 415 00:19:22,688 --> 00:19:26,191 She apologized for stringing me along. 416 00:19:27,477 --> 00:19:30,309 Then she daggered me, Danny, right in the heart. 417 00:19:33,156 --> 00:19:34,700 [Sighs] 418 00:19:34,700 --> 00:19:36,805 Sorry, buddy. That sucks. 419 00:19:38,260 --> 00:19:42,284 They say it takes like a day for it to stop hurting, right? 420 00:19:45,022 --> 00:19:47,974 M-maybe for you, it'd take like six or eight. 421 00:19:49,376 --> 00:19:50,248 Days? 422 00:19:51,721 --> 00:19:52,963 Days, years, whatever. Look, I... 423 00:19:55,821 --> 00:19:58,316 The truth is, Justin, you're a great guy, you know? 424 00:19:58,316 --> 00:20:00,756 And... and once you move on and get rid of those khakis, 425 00:20:00,756 --> 00:20:02,105 the world's gonna open up for you. 426 00:20:03,640 --> 00:20:04,560 Thanks. 427 00:20:05,607 --> 00:20:07,288 Seal it with a hug. 428 00:20:09,407 --> 00:20:11,610 All right. Only 'cause no one's watching, okay? 429 00:20:11,610 --> 00:20:12,770 Oh, shut up. 430 00:20:17,850 --> 00:20:19,769 Hi boys! 431 00:20:24,598 --> 00:20:25,130 What's up? 432 00:20:26,140 --> 00:20:27,276 Well, strangest thing... 433 00:20:27,276 --> 00:20:29,879 No one can seem to find the poster of my butt. 434 00:20:31,114 --> 00:20:32,342 That is strange. 435 00:20:33,491 --> 00:20:35,826 It's hanging above your couch isn't it? 436 00:20:35,826 --> 00:20:36,843 Yes 437 00:20:38,976 --> 00:20:40,736 Really, Bursk? 438 00:20:42,615 --> 00:20:46,595 You just bought yourself, my signature disapproving headshake. 439 00:20:50,511 --> 00:20:52,699 For shame! 440 00:20:52,749 --> 00:20:57,299 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.