All language subtitles for Truth Be Told s01e01 Pilot.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,954 --> 00:00:04,063 One second. I go kitchen, get your order. 2 00:00:04,233 --> 00:00:06,868 Perfect. Thanks. 3 00:00:07,322 --> 00:00:08,556 Boom. What'd I tell ya? 4 00:00:08,661 --> 00:00:09,722 I'm not buying the accent. 5 00:00:09,757 --> 00:00:11,324 What's to buy? 6 00:00:11,358 --> 00:00:14,594 Russell, most people who work in a Chinese restaurant have an accent. 7 00:00:14,628 --> 00:00:18,631 But not all of them do, and yet all of them do. 8 00:00:18,666 --> 00:00:20,633 You think that she's faking the accent 9 00:00:20,668 --> 00:00:22,135 so the orange chicken tastes better? 10 00:00:22,169 --> 00:00:24,637 I'm just saying being Asian and faking an Asian accent... 11 00:00:24,672 --> 00:00:26,039 She's "Uncle Tom yumming" it. 12 00:00:26,073 --> 00:00:27,807 Wow. 13 00:00:27,842 --> 00:00:29,776 I don't think we're allowed to talk about these things. 14 00:00:29,810 --> 00:00:30,910 I know I'm not. 15 00:00:30,945 --> 00:00:32,345 But I can. Watch this. 16 00:00:32,379 --> 00:00:33,546 Oh, God. 17 00:00:33,581 --> 00:00:35,815 Here you go. Enjoy. 18 00:00:35,850 --> 00:00:37,116 Syeh-syeh. 19 00:00:40,287 --> 00:00:41,421 You see that, Mitch? 20 00:00:41,455 --> 00:00:44,190 I just said "thank you" in Chinese, 21 00:00:44,225 --> 00:00:45,325 and she looked at me blankly. 22 00:00:45,359 --> 00:00:46,626 Yeah, I think the look was, 23 00:00:46,660 --> 00:00:49,996 "Why is this black dude speaking Chinese?" 24 00:00:50,030 --> 00:00:51,498 Are you really upset about this, 25 00:00:51,532 --> 00:00:52,832 or is this a bit for your stand-up? 26 00:00:52,867 --> 00:00:56,269 Are you asking me if I can turn all of this off? 27 00:00:56,303 --> 00:00:59,005 I cannot. 28 00:00:59,039 --> 00:01:02,041 It's the black Porsche. Thanks, bro. 29 00:01:02,076 --> 00:01:03,843 - [laughs] - [cell phone vibrates] 30 00:01:03,878 --> 00:01:06,713 I'm getting a text. It tickles. 31 00:01:06,747 --> 00:01:08,114 Dope! 32 00:01:08,149 --> 00:01:11,184 My beautiful bride just scored us four tickets to Jay Z. 33 00:01:11,218 --> 00:01:13,119 - Oh, sweet! - Me, Angie, you, Tracy. 34 00:01:13,154 --> 00:01:15,115 - Tracy's gonna love this. - Dude, tomorrow night? 35 00:01:15,115 --> 00:01:16,954 Oh, what? This sucks. 36 00:01:17,000 --> 00:01:18,814 You and Tracy still don't have a new sitter. 37 00:01:18,815 --> 00:01:19,948 It's been two months! 38 00:01:19,983 --> 00:01:22,551 The only person Tracy will sign off on is her mom. 39 00:01:22,585 --> 00:01:25,054 Ooh. And the search continues. 40 00:01:28,324 --> 00:01:30,025 You got to say something. 41 00:01:30,059 --> 00:01:31,393 I'm not wasting my breath, Mitch. 42 00:01:31,428 --> 00:01:33,829 It's a valet stand, not Selma. 43 00:01:33,863 --> 00:01:35,531 - Then I'm saying something. - No, no. 44 00:01:35,565 --> 00:01:36,565 I'm your best man. 45 00:01:36,599 --> 00:01:38,033 That did not end at your wedding. 46 00:01:38,068 --> 00:01:39,835 I'm your best man everywhere we go. 47 00:01:39,869 --> 00:01:41,336 I should've made my brother my best man. 48 00:01:41,371 --> 00:01:42,671 Hey. Hey, Professor. 49 00:01:42,706 --> 00:01:44,440 You're not teaching your ethics class right now. 50 00:01:44,474 --> 00:01:45,808 Oh, yes, I am. 51 00:01:45,842 --> 00:01:47,009 Excuse me. 52 00:01:47,043 --> 00:01:48,911 Hi. Hello. 53 00:01:48,945 --> 00:01:50,979 This is not my car. 54 00:01:51,014 --> 00:01:53,282 This is his car. 55 00:01:54,584 --> 00:01:55,985 Okay. 56 00:01:56,019 --> 00:01:57,653 My car is a PT Cruiser... 57 00:01:57,687 --> 00:01:59,254 A convertible PT Cruiser. 58 00:01:59,289 --> 00:02:02,324 Which is why we took my car. 59 00:02:02,358 --> 00:02:03,992 Hurtful. 60 00:02:04,027 --> 00:02:06,428 The point is that this Porsche or "Porscha"... 61 00:02:06,463 --> 00:02:07,696 I don't even know how to pronounce it. 62 00:02:07,731 --> 00:02:09,098 Both: "Porscha." - See? 63 00:02:09,132 --> 00:02:11,667 This car is his, and I think that you assumed it was mine 64 00:02:11,701 --> 00:02:13,469 because you don't think a black man 65 00:02:13,503 --> 00:02:16,472 can afford a fancy automobile. 66 00:02:16,506 --> 00:02:17,873 Well, actually, I thought it was yours 67 00:02:17,907 --> 00:02:21,977 because there's a John Mayer CD playing. 68 00:02:22,011 --> 00:02:24,947 Yeah, that's my CD. 69 00:02:24,981 --> 00:02:26,715 We done here, Reverend Sharpton? 70 00:02:26,750 --> 00:02:28,817 We are. 71 00:02:28,852 --> 00:02:29,918 You know, you're exhausting. 72 00:02:29,953 --> 00:02:32,154 - I really am. - Mm-hmm. 73 00:02:32,188 --> 00:02:34,023 Don't look now 74 00:02:34,057 --> 00:02:36,592 I said don't look now 75 00:02:36,626 --> 00:02:39,225 'Cause here we are 76 00:02:40,208 --> 00:02:43,844 Synced and Corrected by Nsiko www.Addic7ed.com 77 00:02:44,701 --> 00:02:46,702 Guys, why don't we just do dinner at your place? 78 00:02:46,736 --> 00:02:48,937 We live 30 feet away from you. 79 00:02:48,972 --> 00:02:50,572 Because I needed a night out, 80 00:02:50,607 --> 00:02:52,941 and 30 feet is within range of Sadie's old baby monitor. 81 00:02:52,976 --> 00:02:54,543 Oh, at least it's supposed to be. 82 00:02:54,577 --> 00:02:56,111 Come on! 83 00:02:56,146 --> 00:02:59,615 You haven't been blessed with a sweet angelic four-year-old. 84 00:02:59,649 --> 00:03:01,183 We want to die. 85 00:03:01,217 --> 00:03:04,019 Remind me in the morning to get an estimate on a vasectomy. 86 00:03:04,054 --> 00:03:06,355 Well, I'm a doctor. I'll do it for free right now. 87 00:03:06,389 --> 00:03:07,689 [laughter] 88 00:03:07,724 --> 00:03:09,925 Tracy hasn't had a real night out in 45 days. 89 00:03:09,959 --> 00:03:11,627 46! 90 00:03:11,661 --> 00:03:12,961 Unbelievable. 91 00:03:12,996 --> 00:03:14,763 I can FaceTime my grandmother in the Philippines. 92 00:03:14,798 --> 00:03:16,532 I can't get a clear picture of my daughter right next door. 93 00:03:16,566 --> 00:03:18,934 This stupid piece of... Oh, my angel. 94 00:03:18,968 --> 00:03:20,869 Oh, babe. 95 00:03:20,904 --> 00:03:22,604 Okay. 96 00:03:22,639 --> 00:03:24,873 Thank you, Lord, for this food and our friends. 97 00:03:24,908 --> 00:03:26,275 - Amen. - Amen. 98 00:03:26,309 --> 00:03:27,851 Amen. 99 00:03:30,675 --> 00:03:32,273 Ange, I noticed you eyeing the Moo Shu. 100 00:03:32,273 --> 00:03:34,760 You want to put down that cup of algae and maybe get in on this? 101 00:03:35,165 --> 00:03:36,285 I desperately do, 102 00:03:36,465 --> 00:03:38,754 but I've only got 36 hours left of my cleanse, 103 00:03:38,788 --> 00:03:41,290 and mama's got to look good in her dress tomorrow night. 104 00:03:41,324 --> 00:03:43,959 But Daddy likes that booty the way it is. 105 00:03:43,993 --> 00:03:45,761 Oh, man. 106 00:03:45,795 --> 00:03:48,664 They're gonna have sex and watch "House of Cards." 107 00:03:48,698 --> 00:03:50,566 Ange, how'd you score Jay Z tickets anyway? 108 00:03:50,600 --> 00:03:53,235 I asked everyone at my firm, and no one could hook me up. 109 00:03:53,269 --> 00:03:55,571 Ange got the Head of Pediatrics to pull a favor. 110 00:03:55,605 --> 00:03:58,507 Those doctors are nothing without their residents. 111 00:03:58,541 --> 00:03:59,875 Oh, well, actually, 112 00:03:59,909 --> 00:04:02,811 Dr. Kessman couldn't come through, so I asked Marcus. 113 00:04:02,846 --> 00:04:03,812 What? 114 00:04:03,847 --> 00:04:05,147 Marcus? Who's Marcus? 115 00:04:05,181 --> 00:04:07,583 Marcus and I kind of went out for a while. 116 00:04:07,617 --> 00:04:09,875 You dated for two years right before we started dating. 117 00:04:10,097 --> 00:04:11,570 - On and off. - You lived together. 118 00:04:11,736 --> 00:04:13,627 We didn't live together. I had my own apartment. 119 00:04:13,627 --> 00:04:16,225 - You're talking to me, not your dad. - Am I? 120 00:04:16,259 --> 00:04:18,588 I was just unaware that you two were still communicating. 121 00:04:18,769 --> 00:04:21,563 - I mean, have you seen him? - No. We just text sometimes. 122 00:04:21,598 --> 00:04:22,731 What kind of texts? 123 00:04:22,766 --> 00:04:25,467 You know, like, "Can you hook me and my husband 124 00:04:25,502 --> 00:04:28,971 and our friends up with four tickets to Jay Z?" 125 00:04:29,005 --> 00:04:31,640 All I heard was "hook up." 126 00:04:31,674 --> 00:04:36,078 Screw it. Pass me them ribs. 127 00:04:36,112 --> 00:04:38,380 Oh, babe, that concert's tomorrow night. 128 00:04:38,415 --> 00:04:41,250 We have 24 hours to either find a sitter 129 00:04:41,284 --> 00:04:44,386 or get Sadie way into Jay Z. [baby fussing] 130 00:04:44,421 --> 00:04:46,188 - Oh, my God. - Oh, my God. 131 00:04:46,222 --> 00:04:48,190 - Where is that stupid... - They had another baby? 132 00:04:48,224 --> 00:04:50,159 They're just gonna keep trying until they have a boy. 133 00:04:50,193 --> 00:04:51,827 Just play catch with your daughters! 134 00:04:51,861 --> 00:04:53,395 Shh, shh. 135 00:04:53,430 --> 00:04:55,431 Doesn't it feel like every time they come home, 136 00:04:55,465 --> 00:04:57,399 it's from the hospital? 137 00:04:57,434 --> 00:05:00,569 I bet they have an amazing sitter. 138 00:05:00,603 --> 00:05:01,704 - Mitch. - Excuse me a sec. 139 00:05:01,738 --> 00:05:03,672 - No, no. - Yes, yes! 140 00:05:03,706 --> 00:05:05,541 I'm just gonna ask 'em, Jew to Jew. 141 00:05:05,575 --> 00:05:07,409 M'lady needs a night out. 142 00:05:07,444 --> 00:05:09,311 Look, as badly as I want one, 143 00:05:09,345 --> 00:05:12,214 I can't steal another mother's babysitter, can I? 144 00:05:12,248 --> 00:05:13,982 No. I can't, I can't. It's a sacred rule. 145 00:05:14,017 --> 00:05:15,350 We're not breaking any rules. 146 00:05:15,385 --> 00:05:19,755 The concert is tomorrow night, Friday night, the Sabbath. 147 00:05:19,789 --> 00:05:22,391 They don't go out on Friday nights. 148 00:05:22,425 --> 00:05:24,727 Isn't saying "they" offensive? 149 00:05:24,761 --> 00:05:26,095 It would be if I were talking 150 00:05:26,129 --> 00:05:27,563 about all orthodox Jewish people, 151 00:05:27,597 --> 00:05:29,431 who, for religious reasons, don't go out on Friday nights, 152 00:05:29,466 --> 00:05:31,433 but I'm not talking about all orthodox Jewish people. 153 00:05:31,468 --> 00:05:33,702 I am talking about the Goldsteins. 154 00:05:33,737 --> 00:05:35,237 The Goldmans. 155 00:05:35,271 --> 00:05:37,005 Okay. Well, that was offensive. 156 00:05:37,040 --> 00:05:38,340 Okay. 157 00:05:40,777 --> 00:05:43,312 I want to apologize for my behavior earlier. 158 00:05:43,346 --> 00:05:44,913 I guess I misunderstood. 159 00:05:44,948 --> 00:05:46,715 I thought when we got married, 160 00:05:46,750 --> 00:05:49,051 we were gonna stop dating other people. 161 00:05:49,085 --> 00:05:52,321 Babe, I didn't mention Marcus 162 00:05:52,355 --> 00:05:55,157 because I didn't think it was a big deal. 163 00:05:55,191 --> 00:05:57,526 You won. You got me. 164 00:05:57,560 --> 00:05:59,895 You got all of this. 165 00:06:02,599 --> 00:06:04,566 Come here. 166 00:06:06,236 --> 00:06:08,737 I'm gonna go take a shower. 167 00:06:08,772 --> 00:06:12,508 You give me a two-minute head start, then join me. 168 00:06:12,542 --> 00:06:13,609 Hmm. 169 00:06:13,643 --> 00:06:15,644 That is if you're still up for it. 170 00:06:15,678 --> 00:06:19,081 Oh, I'm still up for it, yeah. 171 00:06:19,115 --> 00:06:21,316 Hey, but this time, we're going till the water gets cold, hello. 172 00:06:21,351 --> 00:06:22,284 Hello. 173 00:06:22,318 --> 00:06:24,286 Mm. 174 00:06:25,155 --> 00:06:28,991 [cell phone chimes] 175 00:06:29,025 --> 00:06:31,827 Marcus, my man, you are really wrecking the mood, bro. 176 00:06:31,861 --> 00:06:33,929 [in tune of "Hava Nagila"] I got the number 177 00:06:33,963 --> 00:06:35,397 I got the number 178 00:06:35,432 --> 00:06:36,932 I got the number 179 00:06:36,966 --> 00:06:38,100 We're going out Friday night 180 00:06:38,134 --> 00:06:39,735 Both: Yay! 181 00:06:39,769 --> 00:06:40,869 Whoa, whoa, whoa, whoa whoa. 182 00:06:40,904 --> 00:06:42,771 - Signal, signal. - Oh, yeah. 183 00:06:47,644 --> 00:06:48,644 What you doing? 184 00:06:48,678 --> 00:06:50,779 Huh? No, I wasn't. 185 00:06:50,814 --> 00:06:52,815 Were you looking through my text? 186 00:06:52,849 --> 00:06:55,084 I-I thought that was my phone. 187 00:06:55,118 --> 00:06:58,821 You thought your phone was the one with the pink case? 188 00:06:58,855 --> 00:07:00,322 And now I see that it is not. 189 00:07:00,357 --> 00:07:03,058 [scoffs] You know what? 190 00:07:03,093 --> 00:07:04,727 Look, we have no secrets. 191 00:07:04,761 --> 00:07:06,395 No. I trust you. 192 00:07:06,429 --> 00:07:07,963 Do you? 193 00:07:07,997 --> 00:07:10,132 I'm gonna leave my phone right here, 194 00:07:10,166 --> 00:07:14,203 and while I'm gone, you feel free to take a look. 195 00:07:14,237 --> 00:07:17,973 Boop. 196 00:07:18,007 --> 00:07:19,641 - So did you look? - Of course I looked! 197 00:07:19,676 --> 00:07:21,443 - You had to look! - I had to look. 198 00:07:21,478 --> 00:07:23,646 I mean, if I can figure out your password in four tries, 199 00:07:23,680 --> 00:07:25,114 you're basically telling me to look. 200 00:07:25,148 --> 00:07:26,882 She is telling you to look. 201 00:07:26,916 --> 00:07:28,217 So what did that dirt bag say? 202 00:07:28,251 --> 00:07:30,919 Ha! He said, and I quote, 203 00:07:30,954 --> 00:07:33,355 "Leaving tickets at will call. 204 00:07:33,390 --> 00:07:36,125 Still trying to get you backstage passes." 205 00:07:36,159 --> 00:07:37,526 The balls on this guy. 206 00:07:37,560 --> 00:07:39,661 Ugh. 207 00:07:39,696 --> 00:07:41,797 - I shouldn't have looked. - Why would you look? 208 00:07:41,831 --> 00:07:44,400 But on the plus side, backstage passes. 209 00:07:44,434 --> 00:07:46,001 You guys got to find a babysitter! 210 00:07:46,035 --> 00:07:47,770 Oh. Oh, yeah. 211 00:07:47,804 --> 00:07:48,971 About that... 212 00:07:49,005 --> 00:07:50,005 And I brought my boys with me 213 00:07:50,040 --> 00:07:51,006 Say what up to TyTy 214 00:07:51,041 --> 00:07:52,307 You found a sitter? 215 00:07:52,342 --> 00:07:53,409 We're interviewing her in, like, 20 minutes. 216 00:07:53,443 --> 00:07:54,610 Oh, hold on, hold on. Hold on, wait, wait. 217 00:07:54,644 --> 00:07:55,944 Tracy hasn't met her yet? 218 00:07:55,979 --> 00:07:57,746 No, no. But she's agreed to keep an open mind. 219 00:07:57,781 --> 00:07:59,348 The same way she agreed to keep an open mind 220 00:07:59,382 --> 00:08:00,616 about your bachelor party? 221 00:08:00,650 --> 00:08:03,352 We ended up going bowling and painting plates. 222 00:08:03,386 --> 00:08:07,022 I'm telling you, Tracy is committed to seeing Jay Z. 223 00:08:07,057 --> 00:08:08,157 All right. 224 00:08:08,191 --> 00:08:09,391 And I brought my boys with me 225 00:08:09,426 --> 00:08:10,459 [singing along] Say what up to TyTy 226 00:08:10,493 --> 00:08:11,760 Still sipping Mai Tais 227 00:08:11,795 --> 00:08:12,995 Sitting courtside 228 00:08:13,029 --> 00:08:14,630 Knicks and Nets give me high five 229 00:08:14,664 --> 00:08:15,731 - Ni... - No, no! 230 00:08:15,765 --> 00:08:17,132 - No! - No what? 231 00:08:17,167 --> 00:08:18,834 No! No! 232 00:08:18,868 --> 00:08:21,303 Okay, okay, I get it. I can't say that word. 233 00:08:21,337 --> 00:08:22,337 You cannot. 234 00:08:22,372 --> 00:08:23,806 But I can't sing it? 235 00:08:23,840 --> 00:08:25,841 You cannot. 236 00:08:25,875 --> 00:08:30,245 Mitch, it's... it's just not a word that you have access to. 237 00:08:30,280 --> 00:08:32,514 You should hear me do it because I don't pronounce the R. 238 00:08:32,549 --> 00:08:34,783 You better not pronounce the R. 239 00:08:34,818 --> 00:08:37,186 What if I hum it? Sort of... sort of like "N..." 240 00:08:37,220 --> 00:08:38,821 Bah-bah-bah-bah-bah, bah-bah-bah-bah. 241 00:08:38,855 --> 00:08:41,857 No, no. 242 00:08:41,891 --> 00:08:45,227 Why don't... why don't you just do the Alicia Keys part? 243 00:08:45,261 --> 00:08:46,361 Alicia Keys part? 244 00:08:46,396 --> 00:08:48,163 Yeah. 245 00:08:48,198 --> 00:08:49,498 I don't know if I'm pretty enough. 246 00:08:49,532 --> 00:08:51,200 Hey... 247 00:08:51,234 --> 00:08:53,168 you are plenty pretty. 248 00:08:53,203 --> 00:08:54,136 Boop. 249 00:08:54,170 --> 00:08:55,437 - Yeah. - Yeah. 250 00:08:55,472 --> 00:08:57,072 - All right, let's do this. - Let's go! 251 00:08:57,107 --> 00:08:59,375 Top down, baby! Let's go for it! 252 00:08:59,409 --> 00:09:02,444 The world is your stage! Whoo! 253 00:09:02,479 --> 00:09:05,948 [high-pitched voice] In New York 254 00:09:05,982 --> 00:09:09,718 Concrete jungle where dreams are made of 255 00:09:09,753 --> 00:09:11,653 There's nothing you can't do 256 00:09:11,688 --> 00:09:13,155 I think what you're doing here is actually more offensive. 257 00:09:13,189 --> 00:09:16,592 Now you're in New York 258 00:09:16,626 --> 00:09:20,429 These streets will make you feel brand-new 259 00:09:20,463 --> 00:09:22,598 Yes, I get pedicures. 260 00:09:22,632 --> 00:09:23,832 Every man should. 261 00:09:23,867 --> 00:09:26,301 Hey, Sadie! 262 00:09:26,336 --> 00:09:27,469 Hey, Uncle Russell. 263 00:09:27,504 --> 00:09:28,670 Daddy, I have a rash. 264 00:09:28,705 --> 00:09:30,572 Oh, no, Sweetie. Where's your rash? 265 00:09:30,607 --> 00:09:31,840 On my "bagina." 266 00:09:31,875 --> 00:09:32,841 Oh. 267 00:09:32,876 --> 00:09:34,042 Trace? 268 00:09:34,077 --> 00:09:35,644 Our daughter asked a specific question, 269 00:09:35,678 --> 00:09:37,479 so I'm gonna use the correct terminology. 270 00:09:37,514 --> 00:09:38,747 Makes sense to me. 271 00:09:38,782 --> 00:09:40,749 They grow up so fast. 272 00:09:40,784 --> 00:09:42,051 - Hey. - Hey. 273 00:09:42,085 --> 00:09:43,919 Babe, grab that tiara and those plastic heels, please. 274 00:09:43,953 --> 00:09:45,087 - All right. - Oh, that's right. 275 00:09:45,121 --> 00:09:46,688 I heard we're circling a new sitter. 276 00:09:46,723 --> 00:09:49,191 She seemed nice on the phone. We'll see. 277 00:09:49,225 --> 00:09:51,860 Sounds like our favorite litigator is ready for cross-examination. 278 00:09:51,895 --> 00:09:53,796 Objection. I am in mom mode right now. 279 00:09:53,830 --> 00:09:54,997 Yeah, but, Trace, remember how we talked 280 00:09:55,031 --> 00:09:56,265 about keeping an open mind. 281 00:09:56,299 --> 00:09:57,633 Right. Open mind. 282 00:09:57,667 --> 00:10:00,969 - Glass half full. Don't forget the code. - The code? 283 00:10:01,004 --> 00:10:02,871 If Tracy feels there's no way we're hiring the person, 284 00:10:02,906 --> 00:10:03,872 she gives me a code. 285 00:10:03,907 --> 00:10:05,107 "Did you defrost the chicken?" 286 00:10:05,141 --> 00:10:06,375 So we can cut the interview short. 287 00:10:06,409 --> 00:10:08,210 Why waste our time if it's not gonna happen? 288 00:10:08,244 --> 00:10:10,612 It's all part of our open mind. 289 00:10:10,647 --> 00:10:11,647 [doorbell rings] 290 00:10:11,681 --> 00:10:13,048 Hey, guys, is a half-naked daughter 291 00:10:13,083 --> 00:10:14,316 the first impression you're looking to make? 292 00:10:14,351 --> 00:10:15,884 Good catch. Okay, I'll get the door. 293 00:10:15,919 --> 00:10:17,386 You get her dressed. Buttons, babe. 294 00:10:17,420 --> 00:10:18,854 If it has a zipper, it's as good as off. 295 00:10:18,888 --> 00:10:21,023 Daddy, do you have a "bagina"? 296 00:10:21,057 --> 00:10:22,224 And I'm getting the door. 297 00:10:22,258 --> 00:10:24,193 Yep. 298 00:10:24,227 --> 00:10:26,395 - All right? - Yeah. Okay. 299 00:10:26,429 --> 00:10:28,497 All right, everybody, we need this. 300 00:10:28,531 --> 00:10:30,232 Hi. I'm Kimberly. 301 00:10:32,535 --> 00:10:36,305 Hey, Trace, don't forget to defrost the chicken! 302 00:10:42,033 --> 00:10:44,268 Yeah. I learned CPR when I was a lifeguard. 303 00:10:44,303 --> 00:10:46,304 I practically lived in my bathing suit. 304 00:10:46,339 --> 00:10:50,342 Oh, don't you just love how soft these are? 305 00:10:50,376 --> 00:10:53,278 We don't have a pool. 306 00:10:53,312 --> 00:10:56,081 The whole lifeguard thing... It's just not relevant. 307 00:10:56,115 --> 00:10:57,816 Well, Kimberly, you seem great. 308 00:10:57,850 --> 00:10:58,950 Yeah, but we've been meeting 309 00:10:58,985 --> 00:11:00,152 with a lot of potential babysitters. 310 00:11:00,186 --> 00:11:01,686 Who have all been horrendous... 311 00:11:01,721 --> 00:11:03,021 - Yeah. - Till you. 312 00:11:03,055 --> 00:11:04,122 Wait. What's happening? 313 00:11:04,157 --> 00:11:05,290 I know that this is last-minute, 314 00:11:05,324 --> 00:11:07,125 but can you come back and babysit tonight? 315 00:11:07,160 --> 00:11:08,426 - Yeah. Totally. - Great! 316 00:11:08,461 --> 00:11:09,494 - Great! - Come on. 317 00:11:09,529 --> 00:11:12,431 Great. 318 00:11:12,465 --> 00:11:14,633 Mitch, your wife signed off on the hot babysitter. 319 00:11:14,667 --> 00:11:15,667 What's the problem? 320 00:11:15,701 --> 00:11:17,035 She's hot! 321 00:11:17,069 --> 00:11:18,637 The real problem is how you're saying it. 322 00:11:18,671 --> 00:11:21,506 Say it like this. "She is hot!" 323 00:11:21,541 --> 00:11:23,542 Russell, I'm a white guy... 324 00:11:23,576 --> 00:11:24,509 Yes. 325 00:11:24,544 --> 00:11:25,744 Who's married to a woman 326 00:11:25,778 --> 00:11:27,579 who's ethnically ambiguous. 327 00:11:27,613 --> 00:11:29,414 What is she? 328 00:11:29,449 --> 00:11:32,484 If we hire a babysitter who's also ethnically ambiguous, 329 00:11:32,518 --> 00:11:35,487 it's gonna look like I have a thing. 330 00:11:35,521 --> 00:11:37,055 But don't you have a thing? 331 00:11:37,089 --> 00:11:39,797 Okay, this is... this is exactly why we can't hire her. 332 00:11:39,987 --> 00:11:41,793 - Because you do have a thing. - Whether or not I have a thing. 333 00:11:41,828 --> 00:11:43,103 And my gut tells me that you do. 334 00:11:43,104 --> 00:11:44,856 All right. The first rule of marriage is the best boobs 335 00:11:44,857 --> 00:11:46,097 in the house should belong to... 336 00:11:46,132 --> 00:11:47,299 Tracy. Hey, Tracy. Tracy's here. 337 00:11:47,333 --> 00:11:48,767 - Hey. - Hey. 338 00:11:48,801 --> 00:11:50,101 What are you guys talking about? 339 00:11:50,136 --> 00:11:52,971 Marriage and just how great it is. 340 00:11:53,005 --> 00:11:54,840 Isn't spooning the best? 341 00:11:54,874 --> 00:11:56,708 Liar. What are you really talking about? 342 00:11:56,742 --> 00:11:58,376 Actually, we were just talking about Kimberly. 343 00:11:58,411 --> 00:11:59,811 You know, she's kind of... 344 00:11:59,846 --> 00:12:02,380 Delicious? 345 00:12:02,415 --> 00:12:04,182 Totally. I trust you. 346 00:12:04,217 --> 00:12:05,450 Oh, I trust me too. 347 00:12:05,485 --> 00:12:07,119 I trust me not to put myself in these situations. 348 00:12:07,153 --> 00:12:08,520 Were you planning on sleeping with her? 349 00:12:08,554 --> 00:12:09,855 - No! - Of course not. 350 00:12:09,889 --> 00:12:11,756 So what's happening here 351 00:12:11,791 --> 00:12:14,493 is you're making a problem where one doesn't exist. 352 00:12:14,527 --> 00:12:17,028 - Oh, that's his jam. - [car alarm beeps] 353 00:12:17,063 --> 00:12:18,096 Mitch, you're being crazy. 354 00:12:18,130 --> 00:12:19,464 Oh, what'd he do... 355 00:12:19,499 --> 00:12:21,967 Yell at another cop for texting and driving? 356 00:12:22,001 --> 00:12:23,168 No, worse. 357 00:12:23,202 --> 00:12:24,669 We found a great babysitter. 358 00:12:24,704 --> 00:12:26,304 Kimberly is fantastic. 359 00:12:26,339 --> 00:12:27,873 In fact, we're already Facebook friends, 360 00:12:27,907 --> 00:12:30,142 and she friended me, which never happens. 361 00:12:30,176 --> 00:12:31,743 I mean, not never. You know, I'm cool... 362 00:12:31,778 --> 00:12:32,911 - In fact... - Stay on topic. 363 00:12:32,945 --> 00:12:34,379 Right. 364 00:12:34,413 --> 00:12:36,848 But this one doesn't want us hiring her because she's hot. 365 00:12:36,883 --> 00:12:37,983 Don't hire that girl. 366 00:12:38,017 --> 00:12:39,284 - Thank you! - What? 367 00:12:39,318 --> 00:12:41,453 It's the same reason I put my camera in the safe 368 00:12:41,487 --> 00:12:42,854 when I'm in a hotel. 369 00:12:42,889 --> 00:12:45,490 I totally trust the maid, but why create a problem? 370 00:12:45,525 --> 00:12:48,560 And by "camera," she means "potato chips." 371 00:12:48,594 --> 00:12:50,228 That's right, Princess. 372 00:12:50,263 --> 00:12:51,696 I trust Mitch. 373 00:12:51,731 --> 00:12:53,465 I just don't trust this Kimberly girl. 374 00:12:53,499 --> 00:12:56,001 [cell phone chimes] 375 00:12:57,270 --> 00:12:58,603 Everything okay with the tickets? 376 00:12:58,638 --> 00:13:00,438 Yeah. 377 00:13:00,473 --> 00:13:02,340 He wasn't texting me about the tickets. 378 00:13:02,375 --> 00:13:04,376 This pretend tea party is about to get real. 379 00:13:04,410 --> 00:13:06,344 Well, then what was he texting you about? 380 00:13:06,379 --> 00:13:08,313 Nothing. 381 00:13:08,347 --> 00:13:10,882 Idris Elba is gonna be on "Fallon" tonight, 382 00:13:10,917 --> 00:13:12,384 and he knows I have a thing for him. 383 00:13:12,418 --> 00:13:13,518 Idris Elba. 384 00:13:13,553 --> 00:13:14,820 - I don't know who that is. - [doorbell rings] 385 00:13:14,854 --> 00:13:17,589 Oh, sweetie, I'm gonna show you some Google images 386 00:13:17,623 --> 00:13:19,791 that are gonna change your life. 387 00:13:19,826 --> 00:13:21,993 That is if that's okay with you. 388 00:13:22,028 --> 00:13:23,428 I'm cool with Idris. 389 00:13:23,463 --> 00:13:26,798 She never went to St. Barts with him. 390 00:13:26,833 --> 00:13:28,333 - Hey. - Hi. 391 00:13:28,367 --> 00:13:29,835 Sorry to interrupt high tea. 392 00:13:29,869 --> 00:13:31,970 Oh, well, there's actually no tea in it at all. 393 00:13:32,004 --> 00:13:34,439 It's totally pretend. 394 00:13:34,473 --> 00:13:36,141 I think she figured it out. 395 00:13:36,175 --> 00:13:37,843 Wait. Is everything okay? 396 00:13:37,877 --> 00:13:39,177 Tell me we're still on for tonight. 397 00:13:39,212 --> 00:13:41,113 Absolutely. I just left my books here, 398 00:13:41,147 --> 00:13:42,848 and I need to return them to the library. 399 00:13:42,882 --> 00:13:44,082 Did you hear that? 400 00:13:44,116 --> 00:13:45,484 Even I have overdue library books. 401 00:13:45,518 --> 00:13:47,953 You look familiar. You ever been to the Laugh Factory? 402 00:13:47,987 --> 00:13:49,321 No. 403 00:13:49,355 --> 00:13:51,389 That's just his way of telling you he does stand-up. 404 00:13:51,424 --> 00:13:54,526 I'm exceptional onstage. 405 00:13:54,560 --> 00:13:56,361 You never told me when you want me. 406 00:13:56,395 --> 00:13:57,529 Oh, my God, what? 407 00:13:57,563 --> 00:14:00,098 Oh, uh... 7:00. 408 00:14:00,133 --> 00:14:01,800 Yeah, 7:00's good. Yeah, let's go with 7:00. 409 00:14:01,834 --> 00:14:03,935 And you have the address 'cause... 410 00:14:03,970 --> 00:14:06,171 Yeah. It's right here. 411 00:14:10,109 --> 00:14:12,811 Mitch, you're adorable. 412 00:14:12,845 --> 00:14:15,113 And by "adorable," I mean "harmless." 413 00:14:15,148 --> 00:14:16,381 And by "harmless," 414 00:14:16,415 --> 00:14:19,651 I mean you pose no physical threat to women. 415 00:14:19,685 --> 00:14:20,719 Hire that girl. 416 00:14:20,753 --> 00:14:22,854 Thank you. I'm going out. 417 00:14:22,889 --> 00:14:25,023 Mama is going out! 418 00:14:25,057 --> 00:14:26,324 I'm going out! 419 00:14:26,359 --> 00:14:27,993 To a different zip code, hey! 420 00:14:28,027 --> 00:14:29,361 Hey! 421 00:14:29,395 --> 00:14:30,862 We're going out. 422 00:14:30,897 --> 00:14:33,632 We got a sitter. We're getting our lives back. 423 00:14:33,666 --> 00:14:37,369 You guys were right. I mean, Kimberly is great. 424 00:14:37,403 --> 00:14:39,471 Little hiccup. 425 00:14:39,505 --> 00:14:41,373 I realize why she looks familiar. 426 00:14:41,407 --> 00:14:43,408 Your babysitter does porn. 427 00:14:43,442 --> 00:14:45,243 - What? - Yeah. Yeah. 428 00:14:45,278 --> 00:14:48,814 Pretty sure I've seen her "bagina." 429 00:14:54,178 --> 00:14:55,846 Wait. So whose wife are we hiding from? 430 00:14:55,848 --> 00:14:57,848 All of them. 431 00:14:57,850 --> 00:14:59,483 All of the wives! 432 00:14:59,485 --> 00:15:00,751 I have to be absolutely sure 433 00:15:00,753 --> 00:15:02,953 that you saw our babysitter doing porn 434 00:15:02,955 --> 00:15:05,188 before I destroy her reputation with Tracy. 435 00:15:05,190 --> 00:15:07,157 I can't remember exactly which clip it was. 436 00:15:07,159 --> 00:15:09,192 Just put "Kimberly, babysitter" in the search bar. 437 00:15:12,163 --> 00:15:13,330 First of all, 438 00:15:13,332 --> 00:15:16,066 I doubt she performs under the name Kimberly. 439 00:15:16,068 --> 00:15:18,001 And second of all, if I put "babysitter" 440 00:15:18,003 --> 00:15:19,236 into the search bar, 441 00:15:19,238 --> 00:15:20,704 we're gonna be here for, like, four days. 442 00:15:20,706 --> 00:15:22,039 We don't have four days. 443 00:15:22,041 --> 00:15:23,640 We have 90 minutes until the concert starts. 444 00:15:23,642 --> 00:15:24,808 I still need to take a shower. 445 00:15:24,810 --> 00:15:26,043 I have no idea what I'm gonna wear. 446 00:15:26,045 --> 00:15:27,978 - Jeans and a button-down. - But am I tucking? 447 00:15:27,980 --> 00:15:29,846 Just... I'm working. 448 00:15:29,848 --> 00:15:31,214 [keys clacking] 449 00:15:31,216 --> 00:15:33,450 "Amateur. 450 00:15:33,452 --> 00:15:35,485 "Interracial. 451 00:15:35,487 --> 00:15:36,987 Orgy." 452 00:15:36,989 --> 00:15:39,456 Here it is. 453 00:15:39,458 --> 00:15:41,258 [sultry music plays] 454 00:15:41,260 --> 00:15:42,859 That's not her. That's not her. 455 00:15:42,861 --> 00:15:44,194 Don't celebrate just yet, cowboy. 456 00:15:44,196 --> 00:15:45,862 Did you not hear me type "orgy"? 457 00:15:45,864 --> 00:15:48,765 Yeah. 458 00:15:48,767 --> 00:15:50,934 - Wow. Look at that. - What, what? 459 00:15:50,936 --> 00:15:52,636 That staircase really opens up the house. 460 00:15:52,638 --> 00:15:54,638 Are you... fast forward. 461 00:15:54,640 --> 00:15:59,009 You know, there's a nicer way to do that. 462 00:15:59,011 --> 00:16:00,911 Did somebody order pizza? 463 00:16:00,913 --> 00:16:03,213 [chuckles] Pizza delivery, really? 464 00:16:03,215 --> 00:16:05,015 Ten bucks says when he opens up that pizza box, 465 00:16:05,017 --> 00:16:06,416 there's gonna be a... 466 00:16:06,418 --> 00:16:09,252 - That's her. That's her. - Is it? 467 00:16:09,254 --> 00:16:10,854 I think... I think so. 468 00:16:10,856 --> 00:16:12,589 - It's hard to tell. - Yeah. 469 00:16:12,591 --> 00:16:14,624 You only see her face for, like, three seconds. 470 00:16:14,626 --> 00:16:16,827 Can you freeze it on her? 471 00:16:16,829 --> 00:16:19,329 What is she playing, pleasure or pain? 472 00:16:19,331 --> 00:16:20,864 It's like she's sneezing while getting her finger 473 00:16:20,866 --> 00:16:22,065 slammed in a car door. 474 00:16:22,067 --> 00:16:23,834 - Yeah. Play it again. - Wait. One second. 475 00:16:23,836 --> 00:16:24,968 You got to check out this one girl first. 476 00:16:24,970 --> 00:16:26,303 Please, just go back! 477 00:16:26,305 --> 00:16:27,738 You know, Mitch, sometimes, you can be real uptight. 478 00:16:27,740 --> 00:16:28,872 That is so not true. 479 00:16:28,874 --> 00:16:31,375 Then why are you wearing a seat belt? 480 00:16:35,346 --> 00:16:37,581 I have to tell Tracy. 481 00:16:37,583 --> 00:16:39,716 The thing is, you don't. 482 00:16:39,718 --> 00:16:41,318 Don't I have a responsibility 483 00:16:41,320 --> 00:16:42,753 to disclose what I know to my wife? 484 00:16:42,755 --> 00:16:44,921 You have responsibility to be a good husband. 485 00:16:44,923 --> 00:16:47,524 For the last month and a half, your wife hasn't been saying, 486 00:16:47,526 --> 00:16:49,192 "Mitch, be honest with me." 487 00:16:49,194 --> 00:16:51,728 What she has been saying is, "Get me out of this house!" 488 00:16:51,730 --> 00:16:53,063 Forget honesty. 489 00:16:53,065 --> 00:16:54,698 Oh, I'm sorry. 490 00:16:54,700 --> 00:16:57,100 Was I having dinner last night with a different black friend 491 00:16:57,102 --> 00:16:59,569 who made the same pro-honesty argument to his wife? 492 00:16:59,571 --> 00:17:00,804 No. It was me. 493 00:17:00,806 --> 00:17:02,439 I'm your only black friend. 494 00:17:02,441 --> 00:17:03,840 Only because you get jealous. 495 00:17:03,842 --> 00:17:05,409 Otherwise, I might be friends with Marcus. 496 00:17:05,411 --> 00:17:06,643 Oh, damn, I said it. 497 00:17:06,645 --> 00:17:08,111 Look, what if it is Kimberly in that video? 498 00:17:08,113 --> 00:17:09,946 Does that mean that she can't be a good babysitter? 499 00:17:09,948 --> 00:17:11,048 I mean, from what we've seen, 500 00:17:11,050 --> 00:17:12,916 she is pretty good at multitasking. 501 00:17:12,918 --> 00:17:13,984 So you do think it's her? 502 00:17:13,986 --> 00:17:16,319 No! I don't know. 503 00:17:16,321 --> 00:17:18,255 Why? You want to watch it again? 504 00:17:18,257 --> 00:17:19,456 Tonight's gonna be great, man. 505 00:17:19,458 --> 00:17:20,590 Don't wreck it. 506 00:17:20,592 --> 00:17:24,094 How often do you get backstage passes to Jay Z? 507 00:17:24,096 --> 00:17:27,130 - Marcus came through? - Yeah, he's super great. 508 00:17:28,066 --> 00:17:30,300 Look at the butterfly. 509 00:17:30,302 --> 00:17:31,601 Wait. Didn't the other girl 510 00:17:31,603 --> 00:17:32,736 have a tattoo on the inside of her arm? 511 00:17:32,738 --> 00:17:34,571 - That was a pepperoni. - Oh, damn it. 512 00:17:34,573 --> 00:17:36,707 We get it, guys. She's a hot babysitter. 513 00:17:36,709 --> 00:17:38,375 - Move on. - Oh, no. 514 00:17:38,377 --> 00:17:41,144 Oh, my God. You look fantastic! 515 00:17:41,146 --> 00:17:43,547 I know. I do. I do! 516 00:17:43,549 --> 00:17:46,283 'Cause I'm going out. Mama's going out! 517 00:17:46,285 --> 00:17:47,684 Unless you think we should reconsider. 518 00:17:47,686 --> 00:17:48,852 Too late. Popped the tags. 519 00:17:48,854 --> 00:17:50,287 This dress is going out with or without me. 520 00:17:50,289 --> 00:17:53,123 Oh, you heard the woman. We are wheels up in 60 seconds! 521 00:17:53,125 --> 00:17:54,725 - "Wheels up"? - You have no idea 522 00:17:54,727 --> 00:17:56,760 what kind of pressure I'm working under here. 523 00:17:56,762 --> 00:17:58,462 What the hell is going on? 524 00:17:58,464 --> 00:17:59,496 Nothing. 525 00:17:59,498 --> 00:18:01,431 Don't lie to me, husband. 526 00:18:01,433 --> 00:18:02,999 Fine. 527 00:18:03,001 --> 00:18:05,936 Mitchell thinks that he may have seen Kimberly 528 00:18:05,938 --> 00:18:07,270 in an adult film. 529 00:18:07,272 --> 00:18:08,839 That girl was in a porno? 530 00:18:08,841 --> 00:18:09,973 All right, sweetie. 531 00:18:09,975 --> 00:18:11,475 Look, Mommy and Daddy are leaving, okay? 532 00:18:11,477 --> 00:18:13,276 You can watch one video. 533 00:18:13,278 --> 00:18:14,978 Kimberly, can you just make sure it's something appropriate? 534 00:18:14,980 --> 00:18:16,947 - You know, I just... - 45 seconds! 535 00:18:16,949 --> 00:18:18,682 Do we know for a fact this girl moonlights? 536 00:18:18,684 --> 00:18:19,783 We do not. 537 00:18:19,785 --> 00:18:21,385 Well, if you see something, say something, 538 00:18:21,387 --> 00:18:23,987 but if you just think it's something, shut the hell up. 539 00:18:23,989 --> 00:18:25,555 My girl T needs this night out. 540 00:18:25,557 --> 00:18:27,824 And I left money in case you want to have pizza delivered. 541 00:18:27,826 --> 00:18:29,026 Oh, my God. 542 00:18:29,028 --> 00:18:30,160 What's this? 543 00:18:30,162 --> 00:18:32,295 Jay Z's opening act is John Mayer! 544 00:18:32,297 --> 00:18:33,363 What? 545 00:18:33,365 --> 00:18:35,065 We better stop talking and leave. 546 00:18:35,067 --> 00:18:36,733 Oh, and don't let any strangers in the house. 547 00:18:36,735 --> 00:18:39,302 Or people you do know. 548 00:18:39,304 --> 00:18:41,138 [sneezes] 549 00:18:41,140 --> 00:18:43,940 [sultry jazz music] 550 00:18:43,942 --> 00:18:46,943 [upbeat music] 551 00:18:46,945 --> 00:18:50,347 552 00:18:50,349 --> 00:18:52,215 - We're going out! - Finally! 553 00:18:52,217 --> 00:18:54,651 - Here we come, Jay Z! - Our sitter does porn! 554 00:18:54,653 --> 00:18:55,686 [tires screech] 555 00:18:58,790 --> 00:19:01,491 Possibly. 556 00:19:01,493 --> 00:19:06,196 Your sitter possibly does porn. 557 00:19:06,198 --> 00:19:09,199 Going out. 558 00:19:09,201 --> 00:19:11,401 Did somebody order pizza? 559 00:19:11,403 --> 00:19:12,836 - No. - Yep, it's her! 560 00:19:12,838 --> 00:19:15,238 She's totally got Kimberly's vaguely Asian cheekbones. 561 00:19:15,240 --> 00:19:16,940 No, this girl's got some black in her. 562 00:19:16,942 --> 00:19:18,408 Oh, you better believe... 563 00:19:18,410 --> 00:19:19,943 Don't say it. 564 00:19:19,945 --> 00:19:21,445 If only we had a photo of her. 565 00:19:21,447 --> 00:19:23,413 Oh, that's it! We're Facebook friends. 566 00:19:23,415 --> 00:19:24,715 Oh, yeah. Hurry. 567 00:19:24,717 --> 00:19:27,250 If it's not her, we can still get there by 8:15. 568 00:19:27,252 --> 00:19:28,351 They never start on time. 569 00:19:28,353 --> 00:19:29,352 Who, black people? 570 00:19:29,354 --> 00:19:31,088 No, concerts. God, no. 571 00:19:31,090 --> 00:19:33,023 Mitch, your white guilt amuses me. 572 00:19:33,025 --> 00:19:35,225 Okay. She's got photos up from Christmas, 573 00:19:35,227 --> 00:19:36,593 a trip to Mount Rushmore. 574 00:19:36,595 --> 00:19:38,095 See? People go to that. 575 00:19:38,097 --> 00:19:39,429 Ooh, Six Flags, Six Flags. 576 00:19:39,431 --> 00:19:41,164 Oh, click on that video of her on the log ride. 577 00:19:41,166 --> 00:19:43,600 How ironic is that? 578 00:19:43,602 --> 00:19:45,102 Oh, my God! 579 00:19:45,104 --> 00:19:46,403 Side-by-side. 580 00:19:46,405 --> 00:19:48,605 - One, two... - Three. 581 00:19:48,607 --> 00:19:50,273 Did somebody order pizza? 582 00:19:50,275 --> 00:19:51,708 Oh, my God. 583 00:19:51,710 --> 00:19:54,010 Tough call. 584 00:19:54,012 --> 00:19:55,112 What are you guys doing? 585 00:19:55,114 --> 00:19:57,280 - Oh, hey, Pumpkin! - Hi, sweetie! 586 00:19:57,282 --> 00:20:00,384 Why are you sitting in the driveway watching videos of me? 587 00:20:00,386 --> 00:20:02,853 You guys are sick! 588 00:20:02,855 --> 00:20:04,721 Kimberly, wait! 589 00:20:04,723 --> 00:20:09,292 Oh, I already popped the tags. 590 00:20:09,294 --> 00:20:11,328 When she said, "Why are you watching videos of me," 591 00:20:11,330 --> 00:20:14,231 was she talking about the log ride one or the other one? 592 00:20:14,233 --> 00:20:16,166 Did she storm off because she was offended? 593 00:20:16,168 --> 00:20:17,534 Or because she got caught. 594 00:20:17,536 --> 00:20:19,336 Guys, the point is we don't have a sitter. 595 00:20:19,338 --> 00:20:21,805 Did she say "video" or "videos"? 596 00:20:21,807 --> 00:20:23,407 And here's the big ethical question. 597 00:20:23,409 --> 00:20:25,075 How much of this do we mention to the Goldmans? 598 00:20:25,077 --> 00:20:26,143 Hmm. 599 00:20:26,145 --> 00:20:27,811 It is the Goldmans, right? 600 00:20:27,813 --> 00:20:30,781 I've been calling them the Goldfeins. 601 00:20:34,919 --> 00:20:37,621 Again, we're sorry. 602 00:20:37,623 --> 00:20:38,655 Dude, no problem. 603 00:20:38,657 --> 00:20:39,923 You know, Kanye's coming next month. 604 00:20:39,925 --> 00:20:41,058 I'll just have Angie text Marcus, 605 00:20:41,060 --> 00:20:42,292 see if he can hook us up. 606 00:20:42,294 --> 00:20:44,694 Wait. Now you're okay with Angie texting Marcus? 607 00:20:44,696 --> 00:20:47,364 Turns out Marcus has a fianc?e. 608 00:20:47,366 --> 00:20:51,034 And you wouldn't cheat on her for Rihanna. 609 00:20:51,036 --> 00:20:52,869 - Yo, you seeing this? - Yeah. 610 00:20:52,871 --> 00:20:54,438 It's your fake Chinese accent girl. 611 00:20:54,440 --> 00:20:55,639 Yeah, Idris was on "Fallon." 612 00:20:55,641 --> 00:20:57,007 He's so hot. 613 00:20:57,009 --> 00:20:58,942 What'd I tell you? What'd I tell you? 614 00:20:58,944 --> 00:21:01,445 Keep it close. 615 00:21:01,447 --> 00:21:02,879 [laughter] 616 00:21:02,881 --> 00:21:04,381 - Did she just... - Yep. 617 00:21:04,383 --> 00:21:06,138 - You want me to say something? - I do not. 618 00:21:06,188 --> 00:21:10,738 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.