All language subtitles for Transformers Robots in Disguise s04e17 Exiles.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,200 --> 00:00:03,043 ( CLEARS THROAT ) 2 00:00:03,068 --> 00:00:03,936 All right, okay. 3 00:00:03,938 --> 00:00:05,337 A-are we filming? 4 00:00:05,339 --> 00:00:07,239 RUSSELL: "Action" means "go," Grimlock. 5 00:00:07,241 --> 00:00:08,307 Okay, okay. Ahem. 6 00:00:08,975 --> 00:00:10,309 Hey, Drift! 7 00:00:10,311 --> 00:00:11,777 It's your favorite Teamie! 8 00:00:11,779 --> 00:00:13,278 We sure miss you! 9 00:00:13,280 --> 00:00:14,980 Figured I'd keep a video diary 10 00:00:14,982 --> 00:00:17,649 of everything that happens while you're away with Optimus! 11 00:00:17,651 --> 00:00:20,819 Then, when we see you again, you can catch right up! 12 00:00:20,821 --> 00:00:22,387 SIDESWIPE: What do you think, guys? 13 00:00:22,389 --> 00:00:24,256 Like the look? 14 00:00:24,258 --> 00:00:25,524 I'm using a new wax! 15 00:00:25,526 --> 00:00:26,692 ( BOTH YELL ) 16 00:00:28,428 --> 00:00:31,897 So, um, that's happening... 17 00:00:31,899 --> 00:00:34,466 RUSSELL: Fixit! Wanna say hello to Drift? 18 00:00:34,468 --> 00:00:38,537 Not until I link the Cybertronian Tech Detector to my Command Tablet. 19 00:00:38,539 --> 00:00:39,972 ( SIGHS ): Two different coding languages, 20 00:00:39,974 --> 00:00:41,373 and they both hate me! 21 00:00:43,743 --> 00:00:45,010 Fixit's pretty much the same. 22 00:00:45,012 --> 00:00:46,545 ( ALARM SOUNDING ) Huh? 23 00:00:46,547 --> 00:00:47,579 ( GASPS ) 24 00:00:51,851 --> 00:00:54,286 So what's happening now is, 25 00:00:54,288 --> 00:00:56,861 apparently, we are under attack! 26 00:00:58,358 --> 00:01:01,260 Russell! Stop filming! And come on! 27 00:01:03,029 --> 00:01:04,496 ( GRIMLOCK GROANS ) 28 00:01:05,832 --> 00:01:08,767 Come on, we need to get to cover! 29 00:01:08,769 --> 00:01:11,336 Does anyone have eyes on our attackers? 30 00:01:11,338 --> 00:01:13,372 They're using Cybertronian ordinance! 31 00:01:13,374 --> 00:01:14,373 We have to... 32 00:01:14,375 --> 00:01:15,474 ( BOTH GRUNTING ) 33 00:01:17,377 --> 00:01:18,377 ( GROANING ) 34 00:01:20,413 --> 00:01:23,548 ? Transformers Robots in disguise ? 35 00:01:25,918 --> 00:01:27,653 ? Robots in disguise ? 36 00:01:30,723 --> 00:01:31,609 ( ROARS ) 37 00:01:31,610 --> 00:01:33,525 ? Robots in disguise ? 38 00:01:34,827 --> 00:01:36,828 ? Robots in disguise ? 39 00:01:37,150 --> 00:01:40,350 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com - 40 00:01:43,569 --> 00:01:45,337 You all right, son? 41 00:01:45,339 --> 00:01:46,471 ( SIGHS ): Yeah. 42 00:01:49,976 --> 00:01:51,910 ( ENGINE REVS ) 43 00:01:51,912 --> 00:01:54,046 STRONGARM: We have to grab Fixit! 44 00:01:54,048 --> 00:01:55,681 ( DENNY & RUSSEL GRUNT ) 45 00:01:55,683 --> 00:01:57,082 ( TIRES SQUEALING ) 46 00:02:01,988 --> 00:02:04,623 Autobots! Rendezvous at the Command Center! 47 00:02:04,625 --> 00:02:05,824 Maybe we can... Aah! 48 00:02:06,626 --> 00:02:07,893 Autobots! 49 00:02:07,895 --> 00:02:09,394 Autobots! 50 00:02:09,396 --> 00:02:10,395 Scrap! 51 00:02:11,731 --> 00:02:12,731 ( TIRES SQUEALING ) 52 00:02:12,733 --> 00:02:13,732 ( ENGINE REVVING ) 53 00:02:15,401 --> 00:02:17,469 Whoa! What is this? 54 00:02:18,071 --> 00:02:19,938 Did someone forget to pay the electric bill? 55 00:02:24,010 --> 00:02:25,010 ( GRUNTS ) 56 00:02:32,018 --> 00:02:33,018 ( TIRES SQUEALING ) 57 00:02:34,120 --> 00:02:36,021 Sideswipe, situation report. 58 00:02:36,023 --> 00:02:38,328 Best I can figure, they're on the cliffs! 59 00:02:40,893 --> 00:02:42,298 Incoming! 60 00:02:44,364 --> 00:02:45,364 ( ALL GRUNTING ) 61 00:02:46,499 --> 00:02:46,965 ( FIXIT GRUNTING ) 62 00:02:51,371 --> 00:02:52,838 Sweet Solus Prime! 63 00:02:52,840 --> 00:02:55,465 ( ENGINE REVVING ) Whoa! 64 00:02:56,843 --> 00:02:59,711 Who is shooting at us? 65 00:02:59,713 --> 00:03:02,047 STRONGARM: Unfortunately, someone with decent aim! 66 00:03:04,517 --> 00:03:05,817 This is no good! 67 00:03:05,819 --> 00:03:08,190 We have to evac! Cover me! 68 00:03:15,595 --> 00:03:16,595 ( CONSUL BEEPING ) 69 00:03:19,999 --> 00:03:21,066 Let's go! Let's go! Let's go! 70 00:03:29,542 --> 00:03:30,542 ( GRUNTS ) 71 00:03:32,678 --> 00:03:33,678 ( GRIMLOCK GRUNTING ) 72 00:03:34,680 --> 00:03:36,098 Sideswipe! 73 00:03:36,582 --> 00:03:37,716 Right behind you! 74 00:03:46,426 --> 00:03:47,459 ( SIDESWIPE GRUNTS ) 75 00:03:51,531 --> 00:03:52,798 ( GASPS ) 76 00:03:52,800 --> 00:03:55,600 No, no, no, no, no, no, no, no, no! 77 00:04:00,139 --> 00:04:02,541 ( GRUNTING ) 78 00:04:02,543 --> 00:04:05,477 Bumblebee! Strongarm! Grimlock? 79 00:04:05,479 --> 00:04:07,179 Can you hear me? Anyone! Come in! 80 00:04:09,515 --> 00:04:10,549 ( GRUNTING ) 81 00:04:18,624 --> 00:04:20,492 Help! Anyone! 82 00:04:21,127 --> 00:04:23,312 Come back! Please! 83 00:04:36,843 --> 00:04:38,043 Aah! 84 00:04:38,045 --> 00:04:39,077 Gah! 85 00:04:40,746 --> 00:04:41,746 Aah! 86 00:04:41,748 --> 00:04:42,747 Huh? 87 00:04:42,749 --> 00:04:43,782 ( GASPS ) 88 00:04:43,784 --> 00:04:45,116 ( GRUNTING ) 89 00:04:56,496 --> 00:04:58,864 I... I-I thought you left... 90 00:04:58,866 --> 00:05:00,599 The blast that took out the GroundBridge 91 00:05:00,601 --> 00:05:02,534 threw me into the cliff! Took me a while to find you 92 00:05:02,536 --> 00:05:04,936 with my comm down! Come on! ( ENGINES REVVING ) 93 00:05:13,045 --> 00:05:14,812 What if they've been captured? 94 00:05:15,648 --> 00:05:16,648 I'm going back... 95 00:05:19,285 --> 00:05:22,254 The lieutenant would not want us to rush in without a plan! 96 00:05:22,256 --> 00:05:24,055 But how's he gonna find us? 97 00:05:24,057 --> 00:05:25,957 Bumblebee activated the GroundBridge. 98 00:05:25,959 --> 00:05:28,729 He must know we portalled to the last desecration... 99 00:05:28,730 --> 00:05:29,917 ( SQUEAKS ): Decoration... 100 00:05:29,918 --> 00:05:32,171 ( GRUNTS ): Destination point it was set to. 101 00:05:32,172 --> 00:05:32,927 ( GASPS ) 102 00:05:35,234 --> 00:05:37,636 Thank the Primes! You're intact! 103 00:05:37,638 --> 00:05:40,071 We are, but it was a close call. 104 00:05:40,073 --> 00:05:43,398 Not for a speed bot like Sideswipe, I bet! 105 00:05:43,609 --> 00:05:46,009 Probably didn't even warm up your engine oil. 106 00:05:46,579 --> 00:05:47,579 Uh... 107 00:05:47,581 --> 00:05:48,580 Sideswipe? 108 00:05:48,582 --> 00:05:50,115 Huh? Oh-oh. Oh, yeah... 109 00:05:50,117 --> 00:05:51,816 ( CHUCKLING NERVOUSLY ): Drive in the park. 110 00:05:51,818 --> 00:05:53,618 Well, you're welcome anyway. 111 00:05:53,620 --> 00:05:56,755 Now, whoever launched the attack isn't likely to back down. 112 00:05:56,757 --> 00:05:58,590 We need a new hideout, fast. 113 00:05:58,592 --> 00:06:01,660 RUSSELL: How about those caves where we busted Nightstrike? 114 00:06:01,662 --> 00:06:02,994 Excellent idea! 115 00:06:02,996 --> 00:06:06,898 The mineral content of the cavern's soil interfered with our energy signatures. 116 00:06:06,900 --> 00:06:09,301 Our enemies shouldn't be able to detect us there. 117 00:06:09,303 --> 00:06:10,569 What do you say, Dad? 118 00:06:11,337 --> 00:06:15,874 I was expecting a shipment of turn-of-the-century pressed coins. 119 00:06:15,876 --> 00:06:17,609 We'll regroup in the cave, 120 00:06:17,611 --> 00:06:19,945 then go after whoever it was that destroyed our home! 121 00:06:19,947 --> 00:06:21,079 Autobots, 122 00:06:21,081 --> 00:06:22,714 let's rev up and roll out! 123 00:06:24,183 --> 00:06:25,183 ( ENGINES REVVING ) 124 00:06:41,667 --> 00:06:43,835 How could we lose them? 125 00:06:43,837 --> 00:06:45,070 ( SNIFFS ) 126 00:06:45,072 --> 00:06:48,700 I wanted to bury Bumblebee in his own scrapyard! 127 00:06:48,701 --> 00:06:50,008 ( TRACKER BEEPING ) 128 00:06:50,010 --> 00:06:51,910 This tracker is useless. 129 00:06:51,912 --> 00:06:54,813 And no doubt the Autobots have cloaked their energy signatures 130 00:06:54,815 --> 00:06:56,648 by now, anyway... 131 00:06:56,650 --> 00:06:58,748 THUNDERHOOF: Hey-oh. 132 00:06:58,851 --> 00:07:01,466 my crew and I combed the whole joint. 133 00:07:05,291 --> 00:07:07,158 No sign of them toasters. 134 00:07:07,160 --> 00:07:08,727 Excuse me... 135 00:07:08,729 --> 00:07:10,231 your crew? 136 00:07:11,030 --> 00:07:12,030 ( GROWLS ) 137 00:07:12,032 --> 00:07:13,131 ( CHUCKLING ) 138 00:07:13,133 --> 00:07:15,333 No need to get gruff, fellas! 139 00:07:15,335 --> 00:07:17,402 We're all in this together! 140 00:07:17,404 --> 00:07:18,903 ( GROWLS ) ( GROWLS ) 141 00:07:18,905 --> 00:07:20,305 ( SCOFFS ): What was I thinkin'? 142 00:07:20,307 --> 00:07:21,367 ( LAUGHS ) 143 00:07:21,368 --> 00:07:22,707 Gruff away! 144 00:07:22,709 --> 00:07:25,143 This whole thing's a waste of time. 145 00:07:25,145 --> 00:07:30,248 - Who cares about those Auto-bums? - I do. 146 00:07:30,250 --> 00:07:33,151 I want Bumblebee's hood ornament on a plate. 147 00:07:33,153 --> 00:07:36,121 And so do our benefactors back on Cybertron. 148 00:07:36,123 --> 00:07:38,657 They want Bumblebee and his team. 149 00:07:38,659 --> 00:07:44,329 That is why they freed us and offered us full pardons, Thunderhoof. 150 00:07:44,331 --> 00:07:50,068 Hey, just 'cause Steeljaw, "The Great Rebel," sold out, don't mean I gotta! 151 00:07:50,070 --> 00:07:52,971 I'm gettin' off this mudball once and for all! 152 00:07:54,073 --> 00:07:55,073 ( GROWLS ) 153 00:07:55,075 --> 00:07:56,341 ( BOTH GRUNTING ) 154 00:07:57,710 --> 00:08:00,445 I am no one's lackey, brother. 155 00:08:00,447 --> 00:08:04,195 My interests simply overlap with our benefactors'. 156 00:08:04,196 --> 00:08:05,116 ( GRUNTING ) 157 00:08:05,118 --> 00:08:09,320 I will not let anyone jeopardize my mission. 158 00:08:09,322 --> 00:08:12,090 Least of all you, Thunderhoof. 159 00:08:12,092 --> 00:08:13,091 ( GRUNTS ) 160 00:08:13,826 --> 00:08:15,460 Capiche? 161 00:08:15,462 --> 00:08:17,839 Well, I guess I can lend a hand. 162 00:08:18,230 --> 00:08:19,831 Seein' as you, uh... 163 00:08:19,833 --> 00:08:21,433 need me so bad. 164 00:08:21,435 --> 00:08:23,757 Ah, whatever, forget about it. 165 00:08:25,705 --> 00:08:27,038 ( STEELJAW CHUCKLING ) 166 00:08:27,040 --> 00:08:30,241 Why're you so happy, all of a sudden? 167 00:08:30,243 --> 00:08:34,010 Because I've found the answer to our problems, Underbite. 168 00:08:38,184 --> 00:08:40,852 If we can't locate the Autobots, 169 00:08:40,854 --> 00:08:45,416 we'll just have to help the Autobots locate us. 170 00:08:49,995 --> 00:08:53,398 DENNY: Three mint-condition Wrenchie the Pneumatic Wrench play sets, 171 00:08:53,400 --> 00:08:57,202 12 vintage traffic cones, 172 00:08:57,204 --> 00:09:01,106 47 states' worth of commemorative spoons... 173 00:09:01,108 --> 00:09:03,174 I'm sorry, Denny. 174 00:09:03,176 --> 00:09:05,744 When this is over, we'll rebuild the Scrapyard. 175 00:09:05,746 --> 00:09:08,480 Yeah! It'll be even better than before it was blown up, 176 00:09:08,482 --> 00:09:11,816 and set on fire, and blasted into pieces... 177 00:09:11,818 --> 00:09:13,384 He gets the picture! 178 00:09:13,386 --> 00:09:14,953 SIDESWIPE: Come on, Denny! 179 00:09:14,955 --> 00:09:17,455 The Scrapyard's just another place, right? 180 00:09:17,457 --> 00:09:19,958 I've moved from home to home a million times. 181 00:09:19,960 --> 00:09:21,893 After a while, it's no big deal! 182 00:09:21,895 --> 00:09:22,994 ( BATS SCREECHING ) 183 00:09:22,996 --> 00:09:23,995 ( SHRIEKS ) 184 00:09:25,798 --> 00:09:27,465 Some bot's a little jumpy. 185 00:09:29,101 --> 00:09:30,802 You all right there, Sideswipe? 186 00:09:30,804 --> 00:09:33,805 Maybe what happened at the Scrapyard rattled your exhaust system a little? 187 00:09:33,807 --> 00:09:35,340 ( SCOFFS ): Not even! 188 00:09:35,342 --> 00:09:39,077 I just don't like things flappin' their wings at my sensory array! 189 00:09:39,079 --> 00:09:41,346 Good. 'Cause we need everyone at top performance 190 00:09:41,348 --> 00:09:43,948 if we're gonna track down our attackers and bring them in. 191 00:09:43,950 --> 00:09:45,250 ( FIXIT SIZZLING ) 192 00:09:45,252 --> 00:09:47,819 And I have no idea how to accomplish that. 193 00:09:47,821 --> 00:09:49,187 I do! 194 00:09:49,189 --> 00:09:53,792 I brought the Cybertronian Tech Detector we confiscated from the Stunticons! 195 00:09:53,794 --> 00:09:56,995 It won't detect Decepticons, but it can detect their weapons. 196 00:09:56,997 --> 00:09:59,998 Though we're unlikely to get a signal in these caverns. 197 00:10:00,000 --> 00:10:02,500 We'll have to go outside the cave to scan. 198 00:10:02,502 --> 00:10:04,803 And our enemy's out there, looking for us. 199 00:10:04,805 --> 00:10:06,571 So whoever does the scanning better do it fast. 200 00:10:06,573 --> 00:10:07,906 ( DRAMATIC THEME PLAYING ) 201 00:10:10,476 --> 00:10:14,112 Sure, send Sideswipe out by himself on a mission! 202 00:10:14,114 --> 00:10:16,548 You really are trying to get rid of me, aren't you? 203 00:10:19,819 --> 00:10:22,420 Of course not. You're just best suited for the job. 204 00:10:24,356 --> 00:10:27,225 Ha-ha-ha. I'm just pulling your v-belt! 205 00:10:27,227 --> 00:10:30,061 I can manage just fine on my own. 206 00:10:30,063 --> 00:10:31,062 Gimme that! 207 00:10:31,897 --> 00:10:33,932 Let's see, uh... 208 00:10:33,934 --> 00:10:35,500 How do you turn this thing on? 209 00:10:35,502 --> 00:10:37,001 Is there a plug? 210 00:10:37,003 --> 00:10:38,236 Antennas to pull out? 211 00:10:38,238 --> 00:10:40,939 Ooh, maybe if I shake it really hard... 212 00:10:40,941 --> 00:10:43,107 I'll do it! Before you break it. 213 00:10:43,109 --> 00:10:46,878 No. As team leader, I should be the one putting my spark on the line. 214 00:10:46,880 --> 00:10:48,378 Me! Me! 215 00:10:49,415 --> 00:10:51,583 Seemed like my turn to grab it. 216 00:10:51,585 --> 00:10:52,552 SIDESWIPE: I said I'd do it. 217 00:10:52,553 --> 00:10:53,970 STRONGARM: Happy to take on the task. 218 00:10:54,021 --> 00:10:55,620 GRIMLOCK: Just tell me which button! 219 00:10:55,922 --> 00:10:57,856 BUMBLEBEE ( STAMMERING ): Where'd Fixit go? 220 00:10:57,858 --> 00:10:59,457 ( TECH DETECTOR HUMMING ) 221 00:11:03,362 --> 00:11:04,395 ( BEEPING ) 222 00:11:08,934 --> 00:11:10,401 BUMBLEBEE: Five contacts? 223 00:11:10,403 --> 00:11:13,037 The coordinates correspond to the Crown River Dam. 224 00:11:13,039 --> 00:11:14,239 ( BUMBLEBEE SIGHS ) 225 00:11:14,241 --> 00:11:15,974 The facility is fully automated, 226 00:11:15,976 --> 00:11:17,976 but if these are 'Cons trying to destroy the dam, 227 00:11:17,978 --> 00:11:20,044 they'll endanger every human for miles around. 228 00:11:20,046 --> 00:11:21,880 It could be a trap, sir. 229 00:11:21,882 --> 00:11:23,648 Our attackers trying to draw us out. 230 00:11:23,650 --> 00:11:25,049 BUMBLEBEE: Well, that may be so, 231 00:11:25,051 --> 00:11:27,318 but we can't just sit here if we can prevent a disaster. 232 00:11:27,320 --> 00:11:29,354 Let's rev up and roll out. 233 00:11:29,356 --> 00:11:30,555 ( ENGINES REVVING ) 234 00:11:33,993 --> 00:11:35,960 SIDESWIPE: I was thinking, if this is a trap, 235 00:11:35,962 --> 00:11:38,062 we should probably stick together. 236 00:11:38,064 --> 00:11:39,430 Strength in numbers and all that. 237 00:11:39,432 --> 00:11:42,667 I-I mean, splitting up would be a bad move, right, Bee? 238 00:11:42,669 --> 00:11:47,038 STRONGARM: The only bad move right now is you riding my bumper. Back off! 239 00:11:49,608 --> 00:11:51,309 Oh, lieutenant! 240 00:11:51,311 --> 00:11:53,111 if we fail to stop these 'Cons 241 00:11:53,113 --> 00:11:54,679 because of a self-induced accident, 242 00:11:54,681 --> 00:11:56,547 it's not going on my rap sheet. 243 00:11:56,549 --> 00:11:58,583 BUMBLEBEE: Sideswipe, I need you to watch behind us, 244 00:11:58,585 --> 00:12:00,251 in case we're attacked from the rear. 245 00:12:00,253 --> 00:12:01,352 So fall back, okay? 246 00:12:02,454 --> 00:12:03,454 Fall back. 247 00:12:03,456 --> 00:12:04,455 ( TIRES SCREECHING ) 248 00:12:05,557 --> 00:12:07,425 Way back. 249 00:12:07,427 --> 00:12:08,426 ( TIRES SCREECHING ) 250 00:12:10,095 --> 00:12:11,229 ( RAILROAD CROSSING DINGING ) 251 00:12:11,231 --> 00:12:13,097 ( DRAMATIC THEME PLAYING ) 252 00:12:13,099 --> 00:12:14,098 ( ENGINE REVVING ) 253 00:12:19,438 --> 00:12:22,106 No, no, no, no, no, no, no, no, no! 254 00:12:22,108 --> 00:12:23,308 ( WHISTLE BLOWING ) 255 00:12:25,377 --> 00:12:26,377 Unh! 256 00:12:32,151 --> 00:12:35,086 BUMBLEBEE: Sideswipe! You're lucky that wasn't a passenger train! 257 00:12:35,088 --> 00:12:36,287 Someone could have seen you! 258 00:12:36,289 --> 00:12:37,622 SIDESWIPE: Don't honk at me! 259 00:12:37,624 --> 00:12:40,024 What if we'd been separated, and you'd been ambushed? 260 00:12:40,026 --> 00:12:42,260 Frankly, I'm a little surprised you didn't think of that. 261 00:12:42,262 --> 00:12:45,396 BUMBLEBEE: Okay, that might... Might have been the case. 262 00:12:45,398 --> 00:12:48,199 But it wasn't. So can we focus on our mission now? 263 00:12:48,201 --> 00:12:49,968 ( ENGINES REVVING ) ( TIRES SQUEALING ) 264 00:12:52,304 --> 00:12:53,504 ( DRAMATIC THEME PLAYING ) 265 00:12:53,506 --> 00:12:54,505 ( BIRDS CHIRPING ) 266 00:12:56,141 --> 00:12:59,277 I'll go into the control building and draw out any enemy inside. 267 00:12:59,279 --> 00:13:01,145 You guys split up and circle around. 268 00:13:01,147 --> 00:13:03,114 When they go after me, go after them. 269 00:13:04,049 --> 00:13:05,049 I don't know, Bee. 270 00:13:05,051 --> 00:13:06,551 Isn't it, um... 271 00:13:06,553 --> 00:13:09,520 strategically risky for the rest of us to separate? 272 00:13:09,522 --> 00:13:11,656 I mean, w-what if they gang up on Grimlock? 273 00:13:12,691 --> 00:13:15,026 Then I feel sorry for them. 274 00:13:20,466 --> 00:13:21,532 ( ANNOYED ): Uh. 275 00:13:27,406 --> 00:13:28,506 Strongarm! You there? 276 00:13:28,508 --> 00:13:30,274 Affirmative. 277 00:13:30,276 --> 00:13:31,275 What's wrong? 278 00:13:31,277 --> 00:13:32,510 Nothin'. Just making sure 279 00:13:32,512 --> 00:13:33,611 the comms are working. 280 00:13:33,613 --> 00:13:34,612 They are! 281 00:13:34,614 --> 00:13:36,214 Unlike you, apparently. 282 00:13:43,022 --> 00:13:44,722 Grimlock, what's your 20? 283 00:13:44,724 --> 00:13:46,290 I'm on Earth. Why? 284 00:13:47,226 --> 00:13:48,326 Aren't you? 285 00:13:48,328 --> 00:13:49,360 Sideswipe! 286 00:13:49,362 --> 00:13:50,361 Keep radio silence! 287 00:13:56,101 --> 00:13:57,101 Underbite? 288 00:13:57,669 --> 00:13:58,803 Quillfire? 289 00:13:58,805 --> 00:14:01,272 STEELJAW: Not to mention us. 290 00:14:03,575 --> 00:14:04,575 ( THUNDERHOOF GRUNTS ) 291 00:14:04,577 --> 00:14:05,576 ( BUMBLEBEE GRUNTS ) 292 00:14:06,445 --> 00:14:07,445 ( GROANS ) 293 00:14:15,287 --> 00:14:16,487 ( SUSPENSEFUL THEME PLAYING ) 294 00:14:16,489 --> 00:14:19,257 They say you can't dream in stasis, 295 00:14:19,259 --> 00:14:21,192 but I did, Bumblebee. 296 00:14:21,194 --> 00:14:23,761 Of this moment, when I could pay you back 297 00:14:23,763 --> 00:14:26,130 for robbing me of Decepticon Island. 298 00:14:27,166 --> 00:14:29,734 Pay you back... in full. 299 00:14:29,736 --> 00:14:31,502 I also dreamed! 300 00:14:31,504 --> 00:14:35,106 Of a parade for the heroes of the revolution! 301 00:14:35,108 --> 00:14:36,607 Everyone was wearing hats! 302 00:14:39,745 --> 00:14:42,113 And it turns out we're not the only ones 303 00:14:42,115 --> 00:14:44,215 interested in your demise. 304 00:14:44,217 --> 00:14:45,550 A bargain was struck, 305 00:14:45,552 --> 00:14:48,252 and here I stand before you. 306 00:14:48,254 --> 00:14:49,854 Or, more accurately... 307 00:14:49,856 --> 00:14:51,389 above you. 308 00:14:51,391 --> 00:14:53,691 You're really quite a speaker, Steeljaw. 309 00:14:53,693 --> 00:14:56,094 You sure know how to hold everyone's attention. 310 00:14:56,096 --> 00:14:58,396 ( CHUCKLES ) 311 00:14:58,398 --> 00:15:00,498 Compliments will get you nowhere. 312 00:15:00,500 --> 00:15:02,433 You're such a good speaker. 313 00:15:02,435 --> 00:15:05,636 None of you even wondered why I seemed to come here alone. 314 00:15:08,140 --> 00:15:11,309 Stand down, 'Cons. Or go down! 315 00:15:17,416 --> 00:15:19,484 Maintain higher ground! 316 00:15:19,486 --> 00:15:21,586 You're gonna maintain my hoof 317 00:15:21,588 --> 00:15:23,554 in your carburetor! 318 00:15:23,556 --> 00:15:25,623 Sounds painful. I'll pass. 319 00:15:25,625 --> 00:15:26,657 ( SIDESWIPE GRUNTING ) 320 00:15:31,730 --> 00:15:33,297 Oof! 321 00:15:33,299 --> 00:15:35,800 Fight the power! 322 00:15:35,802 --> 00:15:37,835 Okey-doke. Unh! 323 00:15:37,837 --> 00:15:39,170 Aah! 324 00:15:42,307 --> 00:15:44,342 Lieutenant, remove that quill! 325 00:15:44,344 --> 00:15:45,610 The turbine could overload 326 00:15:45,612 --> 00:15:47,245 and blow this place to the AllSpark! 327 00:15:49,348 --> 00:15:50,481 ( GRUNTING ) 328 00:15:52,217 --> 00:15:53,784 UNDERBITE: Mind if I work in? 329 00:15:55,387 --> 00:15:56,821 ( ROARS ) 330 00:15:56,823 --> 00:15:57,822 ( GRUNTING ) 331 00:16:00,292 --> 00:16:01,526 Keep them occupied! 332 00:16:04,363 --> 00:16:05,429 Autobots, cover me! 333 00:16:09,568 --> 00:16:11,469 And someone get that quill out of the turbine! 334 00:16:12,538 --> 00:16:15,273 Cannonball! 335 00:16:15,275 --> 00:16:16,474 ( CLAMPDOWN GROANING ) Unh! 336 00:16:18,277 --> 00:16:19,544 ( SIDESWIPE GRUNTS ) 337 00:16:19,546 --> 00:16:22,180 Sideswipe, where are you going? 338 00:16:22,182 --> 00:16:23,347 ( GASPS ) 339 00:16:23,349 --> 00:16:24,682 ( SUSPENSEFUL THEME PLAYING ) 340 00:16:27,419 --> 00:16:28,419 Steeljaw! 341 00:16:29,321 --> 00:16:30,321 No! 342 00:16:38,297 --> 00:16:39,397 ( GASPS ) 343 00:16:39,965 --> 00:16:41,365 ( GRUNTS ) 344 00:16:41,367 --> 00:16:42,433 ( GRUNTS ) 345 00:16:43,468 --> 00:16:45,336 Nice assist. 346 00:16:45,338 --> 00:16:47,538 Told you splitting up was a bad move. 347 00:16:47,540 --> 00:16:49,473 I'm going back to help Strongarm and Grimlock. 348 00:16:49,475 --> 00:16:51,742 See what you can do about repairing the dam! 349 00:16:51,744 --> 00:16:53,644 But you might need me in there! 350 00:16:53,646 --> 00:16:55,846 What if the 'Cons take you guys out? 351 00:16:55,848 --> 00:16:57,815 And I'm the only one left? 352 00:16:57,817 --> 00:16:59,584 We need you here, Sideswipe. 353 00:16:59,586 --> 00:17:00,918 You're our best and fastest climber. 354 00:17:01,887 --> 00:17:02,887 We'll finish up in there, 355 00:17:02,889 --> 00:17:04,322 then come help you. 356 00:17:04,324 --> 00:17:05,690 We're not gonna leave you. 357 00:17:05,692 --> 00:17:06,691 You have my word. 358 00:17:08,660 --> 00:17:09,961 Sure. 359 00:17:09,963 --> 00:17:10,962 Okay. 360 00:17:19,905 --> 00:17:20,905 ( GRUNTING ) 361 00:17:23,408 --> 00:17:26,477 Thundercruncher, Boltsmasher, 362 00:17:26,479 --> 00:17:28,679 welcome to the party! 363 00:17:28,681 --> 00:17:30,748 ( GRIMLOCK GRUNTING ) 364 00:17:30,750 --> 00:17:32,016 ( GRIMLOCK SCREAMS, GRUNTS ) 365 00:17:32,018 --> 00:17:33,351 Huh? 366 00:17:38,490 --> 00:17:39,490 ( STEELJAW GRUNTS ) 367 00:17:39,492 --> 00:17:40,825 It's lonely at the top, 368 00:17:40,827 --> 00:17:41,959 isn't it? 369 00:17:41,961 --> 00:17:43,327 SIDESWIPE ( GRUNTS ): Whoa! 370 00:17:43,829 --> 00:17:45,696 ( GRUNTS ) 371 00:17:45,698 --> 00:17:47,598 STEELJAW: Looks like your team's abandoned you! 372 00:17:47,600 --> 00:17:49,567 ( GRUNTS ): It's just us now! 373 00:17:49,569 --> 00:17:50,835 ( GRUNTS ) 374 00:17:50,837 --> 00:17:53,638 And soon, it'll only be me! 375 00:17:53,640 --> 00:17:55,039 ( BOTH GRUNTING ) 376 00:18:00,712 --> 00:18:02,613 Since you won't be there, 377 00:18:02,615 --> 00:18:05,850 let me assure you that I will exterminate your friends 378 00:18:05,852 --> 00:18:10,054 as slowly and painfully as possible. 379 00:18:10,056 --> 00:18:13,357 ( GRUNTS ): I highly doubt that, fang-face. 380 00:18:13,359 --> 00:18:14,592 You're gonna be too busy. 381 00:18:14,594 --> 00:18:17,061 ( CHUCKLES ): I am? 382 00:18:17,063 --> 00:18:18,362 Doing what? 383 00:18:18,364 --> 00:18:20,765 ( GRUNTING ): Staying afloat! 384 00:18:20,767 --> 00:18:21,932 ( GROANS ) 385 00:18:21,934 --> 00:18:23,434 ( YELLING ) 386 00:18:28,907 --> 00:18:29,907 ( GRUNTING ) 387 00:18:32,878 --> 00:18:34,578 Great idea, lieutenant! 388 00:18:35,681 --> 00:18:37,081 I thought so. 389 00:18:37,083 --> 00:18:38,916 Wait, what are you talking about? 390 00:18:38,918 --> 00:18:39,984 ( GRUNTING ) 391 00:18:42,554 --> 00:18:44,388 ( BOTH YELLING ) 392 00:18:44,390 --> 00:18:46,457 No one does that to my guys, 393 00:18:46,459 --> 00:18:48,392 even if they are bums! 394 00:18:48,394 --> 00:18:49,660 ( THUNDERHOOF ROARS ) 395 00:18:49,662 --> 00:18:50,661 ( GRUNTS ) 396 00:18:51,396 --> 00:18:52,396 ( GRUNTS ) 397 00:18:52,398 --> 00:18:53,397 ( GRUNTING AND YELLING ) 398 00:18:56,601 --> 00:18:57,601 ( BOTH GRUNTING ) 399 00:19:00,072 --> 00:19:04,575 Looks like someone should've had a bigger breakfast! 400 00:19:04,577 --> 00:19:06,344 ( GRUNTING ) 401 00:19:08,113 --> 00:19:10,047 Most important meal of the day! 402 00:19:11,483 --> 00:19:12,583 ( GRUNTING ) 403 00:19:17,055 --> 00:19:19,957 You'll never take us in, Autobots! 404 00:19:19,959 --> 00:19:21,492 ( ENGINES REVVING ) 405 00:19:22,994 --> 00:19:24,962 Doesn't that lead to... 406 00:19:24,964 --> 00:19:25,963 Yep. 407 00:19:31,103 --> 00:19:33,938 ALL: Scrap! 408 00:19:39,745 --> 00:19:40,778 Sideswipe! 409 00:19:46,852 --> 00:19:48,152 ( SIDESWIPE GRUNTING ) 410 00:20:04,136 --> 00:20:07,104 He used the dam to plug the dam! 411 00:20:07,106 --> 00:20:08,706 Great job, Sideswipe! 412 00:20:08,708 --> 00:20:10,641 That should hold till the repair crews get here. 413 00:20:11,743 --> 00:20:13,677 Oh, hey. Didn't see you there. 414 00:20:13,679 --> 00:20:14,812 Where else would we be? 415 00:20:19,684 --> 00:20:21,419 Well, if we've learned one thing, 416 00:20:21,421 --> 00:20:24,555 it's that we never assume Steeljaw is gone forever. 417 00:20:24,557 --> 00:20:26,624 And it sounded like he has partners on Cybertron 418 00:20:26,626 --> 00:20:27,992 we haven't met yet. 419 00:20:27,994 --> 00:20:29,960 Something is definitely rotten back home, 420 00:20:29,962 --> 00:20:32,062 and Steeljaw's only a part of it. 421 00:20:32,064 --> 00:20:33,564 Maybe Optimus knows what... 422 00:20:38,770 --> 00:20:40,104 Huh. 423 00:20:40,106 --> 00:20:41,839 Not quite home, but it'll do. 424 00:20:41,841 --> 00:20:45,476 Hey, you can only cry over spilled milk for so long! 425 00:20:45,478 --> 00:20:47,077 Even if that milk was in a... 426 00:20:47,079 --> 00:20:48,479 ( INHALES SHARPLY ) 427 00:20:48,481 --> 00:20:51,015 vintage bottle. Anyway, 428 00:20:51,017 --> 00:20:53,584 home is wherever your friends 429 00:20:53,586 --> 00:20:54,985 and family are, right? 430 00:20:56,755 --> 00:20:58,856 Yup! And lucky for all of you, 431 00:20:58,858 --> 00:21:00,758 I'd never leave any of you behind! 432 00:21:01,927 --> 00:21:03,627 Most of you, anyway. 433 00:21:05,599 --> 00:21:08,799 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com - 434 00:21:08,849 --> 00:21:13,399 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.