All language subtitles for Transformers Robots in Disguise s04e14 Railroad Rage.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,335 ( DRAMATIC THEME PLAYING ) 2 00:00:08,675 --> 00:00:11,744 "Only when you can see yourself in your Wakizashi, 3 00:00:11,746 --> 00:00:15,014 will you know your warrior spirit is also within." 4 00:00:15,016 --> 00:00:18,584 The Teacher's wise words apply to the Katana as well. 5 00:00:18,586 --> 00:00:22,154 Just a little more, and my reflection will be visible. 6 00:00:24,290 --> 00:00:25,624 ( SIDESWIPE GROANS ) 7 00:00:25,626 --> 00:00:27,092 ( WHISPERING ) Scrap... 8 00:00:27,094 --> 00:00:28,494 Sideswipe, do you need help? 9 00:00:28,496 --> 00:00:30,029 Uh... Ahem! 10 00:00:30,031 --> 00:00:32,197 Uh, no, no! 11 00:00:32,199 --> 00:00:33,532 Uh, nothing going on here. 12 00:00:33,534 --> 00:00:35,101 You can, uh, just get back to... 13 00:00:35,126 --> 00:00:38,137 doing whatever lame grunt work you're doing for Drift today. 14 00:00:38,139 --> 00:00:39,705 DRIFT: Lame grunt work? 15 00:00:39,707 --> 00:00:41,306 SIDESWIPE ( WHISPERING ): Ugh... 16 00:00:41,308 --> 00:00:45,310 So... you do not see the importance of maintaining one's weapons? 17 00:00:45,312 --> 00:00:49,448 A well-maintained blade is one's first strike against a foe! 18 00:00:49,450 --> 00:00:50,816 ( LIQUID SLOSHING ) 19 00:00:50,818 --> 00:00:54,405 It is true. One smudge on a blade... 20 00:00:55,723 --> 00:00:58,490 can alter the trajectory of its cutting motion. 21 00:00:58,492 --> 00:01:00,159 ( CLINKS ) 22 00:01:01,594 --> 00:01:05,197 Do you not keep your weapon in pristine condition, Sideswipe? 23 00:01:05,199 --> 00:01:06,632 Of course not. 24 00:01:06,634 --> 00:01:10,402 Sideswipe prefers to spend his time on childish pranks. 25 00:01:10,404 --> 00:01:13,605 You mean I like to have fun sometimes? 26 00:01:13,607 --> 00:01:14,766 Guilty! 27 00:01:14,842 --> 00:01:17,209 And I-I only pull pranks off duty. 28 00:01:17,511 --> 00:01:19,445 It's not like it affects my work! 29 00:01:19,447 --> 00:01:21,847 Right, Jet? Slip? 30 00:01:25,285 --> 00:01:27,119 That you do it at all 31 00:01:27,121 --> 00:01:30,109 shows how little you respect your teammates... 32 00:01:33,159 --> 00:01:34,726 ( GRUNTS ) 33 00:01:34,728 --> 00:01:39,565 I must now go and meditate in order to regain my equilibrium. 34 00:01:40,867 --> 00:01:42,734 Thanks for the backup, guys. 35 00:01:42,736 --> 00:01:44,703 Do not worry, Sideswipe. 36 00:01:44,705 --> 00:01:46,672 The Master sometimes sounds harsh, 37 00:01:46,674 --> 00:01:49,441 but deep down, he is kind and forgiving. 38 00:01:49,443 --> 00:01:50,809 SLIPSTREAM: Aah! 39 00:01:50,811 --> 00:01:52,711 ( METAL HISSING ) 40 00:01:54,547 --> 00:01:56,415 I was in such a hurry to finish, 41 00:01:56,417 --> 00:01:58,150 I grabbed the wrong bottle! 42 00:01:59,285 --> 00:02:00,752 "Hydrofluoric acid." 43 00:02:00,754 --> 00:02:03,268 Oh, yeah. Super-corrosive stuff. 44 00:02:03,310 --> 00:02:04,602 ( SNIFFS ) 45 00:02:04,626 --> 00:02:07,192 Ugh... Still think Drift will be kind and forgiving? 46 00:02:07,194 --> 00:02:09,862 ( GULPS ) 47 00:02:09,864 --> 00:02:13,565 ? Transformers Robots in disguise ? 48 00:02:15,401 --> 00:02:17,703 ? Robots in disguise ? 49 00:02:20,373 --> 00:02:22,708 ( ROARS ) ? Robots in disguise ? 50 00:02:24,477 --> 00:02:26,519 ? Robots in disguise ? 51 00:02:27,672 --> 00:02:30,872 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com - 52 00:02:31,651 --> 00:02:36,722 Aah! When he finds out... I am doomed! 53 00:02:36,724 --> 00:02:39,224 Ha-ha-ha! Relax. 54 00:02:39,226 --> 00:02:40,893 He won't find out. 55 00:02:40,895 --> 00:02:43,395 At least, not right away. 56 00:02:54,474 --> 00:02:56,842 ( DRAMATIC THEME PLAYING ) 57 00:03:10,857 --> 00:03:13,725 That should give you time to figure out how to fix this. 58 00:03:13,727 --> 00:03:16,662 Preferably, before the Teacher has finished meditating! 59 00:03:20,833 --> 00:03:22,901 ( ENGINES ROARING ) 60 00:03:24,637 --> 00:03:25,938 ( CLANGS ) 61 00:03:26,940 --> 00:03:28,974 ( ALL CHATTERING ) 62 00:03:28,976 --> 00:03:34,580 Clearly we are the fastest vehicles this planet has ever seen. 63 00:03:34,582 --> 00:03:37,716 So how is it that you four have failed 64 00:03:37,718 --> 00:03:39,918 at taking over the roads and...? 65 00:03:39,920 --> 00:03:41,720 ( MAGLEV HUMMING ) 66 00:03:44,624 --> 00:03:46,592 ( GEARS WHIRR ) 67 00:03:46,594 --> 00:03:49,328 Wow, that is beautiful! 68 00:03:49,330 --> 00:03:51,296 You can say that again. 69 00:03:51,298 --> 00:03:52,798 Wow, that is... ( THUDS ) 70 00:03:52,800 --> 00:03:54,359 Ow! Hey! 71 00:03:54,360 --> 00:03:58,270 I don't want anything on this planet faster than me. 72 00:03:58,272 --> 00:04:00,872 Rip out whatever's powering that thing... 73 00:04:00,874 --> 00:04:03,675 and bring it to me. 74 00:04:03,677 --> 00:04:06,011 ( ALARM BLARING ) 75 00:04:07,981 --> 00:04:12,818 ( CLANGS ) Aah...! The alarm sounded before I could repair the Master's sword! 76 00:04:12,820 --> 00:04:14,987 Well, it's been nice working with you. 77 00:04:16,556 --> 00:04:18,523 I'm kidding, relax! 78 00:04:18,525 --> 00:04:23,295 Look, uh... Jetstorm and I will try to help you cover up until you can fix it. 79 00:04:26,366 --> 00:04:29,785 I've picked up Decepticon signals approaching a train yard 80 00:04:29,786 --> 00:04:32,438 for an experimental unmanned MagLev train. 81 00:04:32,640 --> 00:04:34,773 Two questions: Who's Lev? 82 00:04:34,775 --> 00:04:36,575 And why is he so mad? 83 00:04:36,577 --> 00:04:39,044 Not mad lev, mag lev. 84 00:04:39,046 --> 00:04:41,713 The train emits a magnetic field 85 00:04:41,715 --> 00:04:43,649 which allows it to float above its track, 86 00:04:43,651 --> 00:04:45,817 thus eliminating frick-frick-frick... 87 00:04:45,819 --> 00:04:47,452 ( THUDS ) Friction! 88 00:04:47,454 --> 00:04:50,489 And increasing its speed. A lot. 89 00:04:50,491 --> 00:04:52,791 Mighty tempting for the Stunticons. 90 00:04:52,793 --> 00:04:54,893 Tempting, and dangerous. 91 00:04:54,895 --> 00:04:56,962 Its Fusion Engine is off-label... 92 00:04:56,964 --> 00:04:58,363 Old fable... 93 00:04:58,365 --> 00:05:02,601 ( THUDS ) Unstable! If the 'Cons are after it, and want the engine, 94 00:05:02,603 --> 00:05:04,670 removing it could cause an explosion! 95 00:05:04,672 --> 00:05:06,772 Then we'll keep it away from them. 96 00:05:09,442 --> 00:05:11,343 ( GEARS WHIRR ) 97 00:05:12,912 --> 00:05:15,080 What do I do about the Master's sword? 98 00:05:15,082 --> 00:05:17,382 Hope he doesn't need it. 99 00:05:23,389 --> 00:05:25,457 ( ENERGY FIELD CRACKLING ) 100 00:05:28,828 --> 00:05:30,996 We made it here before the Decepticons. 101 00:05:30,998 --> 00:05:32,998 Spread out and make sure they don't get inside. 102 00:05:33,000 --> 00:05:36,101 ( ENGINES ROARING ) Huh? 103 00:05:36,103 --> 00:05:39,037 DRAG STRIP: Should've known we'd find you toasters here... 104 00:05:39,039 --> 00:05:41,573 You have one chance to surrender. 105 00:05:41,575 --> 00:05:43,508 HEATSEEKER: I dunno, Autobot. 106 00:05:43,510 --> 00:05:47,746 Seems to me like you're standing on shaky ground! 107 00:05:47,748 --> 00:05:49,981 ( RUMBLING ) 108 00:05:49,983 --> 00:05:52,684 ( ALL EXCLAIMING ) ( LOUD CRASH ) 109 00:05:54,420 --> 00:05:56,788 You think we're not ready for your tricks by now? 110 00:05:56,790 --> 00:05:59,858 Buddy, you ain't even close! 111 00:05:59,860 --> 00:06:01,693 ( METAL TWISTING ) 112 00:06:03,396 --> 00:06:05,597 ( CRASH ) ( ALL YELL THEN GRUNT ) 113 00:06:10,737 --> 00:06:12,938 ( ENGINES ROARING ) 114 00:06:12,940 --> 00:06:15,040 ( ALL GROANING ) 115 00:06:15,042 --> 00:06:17,642 Ugh... We get a lot of stuff dropped on us. 116 00:06:17,644 --> 00:06:18,844 You ever notice that? 117 00:06:18,846 --> 00:06:21,446 Get after them! ( GEARS WHIR ) 118 00:06:21,448 --> 00:06:23,682 ( ENGINES ROARING ) ( TIRES SCREECHING ) 119 00:06:26,719 --> 00:06:29,588 STRONGARM ( OVER LOUDSPEAKER ): Attention, all personnel! 120 00:06:29,590 --> 00:06:30,721 The earthquake that just occurred 121 00:06:30,746 --> 00:06:33,532 has caused a serious chemical spill on the premises. 122 00:06:33,627 --> 00:06:35,060 Evacuate at once. 123 00:06:35,062 --> 00:06:36,995 ( MEN SCREAM IN PANIC ) 124 00:06:40,566 --> 00:06:42,634 ( GEARS WHIRRING ) 125 00:06:50,810 --> 00:06:52,177 DRIFT: Jetstorm, Slipstream... 126 00:06:52,179 --> 00:06:54,780 distract them with evasive maneuvers. 127 00:06:54,782 --> 00:06:58,483 Then they will feel the sting of my Katana. 128 00:06:58,485 --> 00:07:00,952 But Master! You always say 129 00:07:00,954 --> 00:07:03,822 your swords are only for the most formidable opponents. 130 00:07:03,824 --> 00:07:07,459 Yeah, these low-lives aren't worth it, Drift. 131 00:07:08,694 --> 00:07:10,028 You are correct. 132 00:07:10,030 --> 00:07:12,448 My blades are too good for them. 133 00:07:12,533 --> 00:07:14,633 ( DRAMATIC THEME PLAYING ) 134 00:07:18,171 --> 00:07:21,940 Them toasters is gettin' on my nerves. 135 00:07:21,942 --> 00:07:24,142 Slashmark, cut 'em off! 136 00:07:24,144 --> 00:07:27,579 Don't shout. My audio receptors are in perfect condition. 137 00:07:27,581 --> 00:07:29,214 ( POWERING UP, ENGINE REVVING ) 138 00:07:30,950 --> 00:07:32,784 - Aah! - Aah! 139 00:07:34,754 --> 00:07:37,489 ( STRONGARM GROANING ) Strongarm! Are you all right? 140 00:07:37,491 --> 00:07:38,890 Not if I can help it! 141 00:07:38,892 --> 00:07:40,625 ( ENGINE ROARING ) ( THUDS ) 142 00:07:40,627 --> 00:07:43,829 ( SCREAMS IN PAIN, THEN GRUNTS ) 143 00:07:43,831 --> 00:07:44,802 Strongarm! 144 00:07:44,803 --> 00:07:46,255 ( HEATSEEKER REVVING ) 145 00:07:49,235 --> 00:07:51,736 Aah! Ugh! 146 00:07:51,738 --> 00:07:55,707 HEATSEEKER: See ya later, Auto-slobs! Heh-heh-heh! 147 00:07:58,678 --> 00:08:00,178 Ugh... 148 00:08:07,153 --> 00:08:09,221 ( BUMBLEBEE GROANING ) 149 00:08:15,061 --> 00:08:18,250 Keep after the Stunticons, I'll check on Strongarm! 150 00:08:18,999 --> 00:08:21,099 Jetstorm, Slipstream. With me! 151 00:08:25,872 --> 00:08:28,206 Ugh... Any damage? 152 00:08:28,208 --> 00:08:30,691 Just a paint scratch, sir... 153 00:08:33,946 --> 00:08:36,214 ( ENGINE REVVING ) 154 00:08:36,216 --> 00:08:37,949 ( GEARS WHIR ) 155 00:08:44,090 --> 00:08:45,657 The engine's in here! 156 00:08:45,659 --> 00:08:47,926 Time to crack this choo-choo! 157 00:08:47,928 --> 00:08:49,528 Ugh! 158 00:08:49,530 --> 00:08:51,530 I beg to differ. 159 00:08:51,532 --> 00:08:54,742 GRIMLOCK: Same here, only I ain't beggin'! 160 00:08:55,536 --> 00:08:58,203 Whoa! Whoa-whoa-whoa! Whoa-whoa-whoa! 161 00:08:58,205 --> 00:08:59,804 ( GRUNTS ) 162 00:08:59,806 --> 00:09:00,503 Huh? 163 00:09:00,504 --> 00:09:01,840 ( ELECTRICITY CRACKLING ) 164 00:09:01,842 --> 00:09:04,543 I bet it's not supposed to do that. 165 00:09:04,545 --> 00:09:06,611 ( ELECTRICITY HUMMING, CRACKLING ) 166 00:09:10,283 --> 00:09:12,050 ( MAGLEV POWERS UP ) 167 00:09:12,052 --> 00:09:14,586 ( SOFT HUMMING ) 168 00:09:14,588 --> 00:09:16,955 Aah! Ugh! 169 00:09:21,604 --> 00:09:23,995 - Drift! - Hey, guys, 170 00:09:23,997 --> 00:09:26,665 you think maybe I smashed the train's controls? 171 00:09:26,667 --> 00:09:29,234 FIXIT: Lieutenant, I'm reading that the MagLev train 172 00:09:29,236 --> 00:09:33,318 - is operational! What happened? - Fixit, what's the train's course? 173 00:09:33,319 --> 00:09:36,174 FIXIT: The track terminates in the... Ahh! 174 00:09:36,176 --> 00:09:38,209 Crown City Train Station! 175 00:09:38,211 --> 00:09:41,664 ( SIGHS ) Spectacular. Let's make tracks, team. 176 00:09:42,149 --> 00:09:43,648 ( GEARS WHIR ) ( ENGINES ROAR ) 177 00:09:43,650 --> 00:09:45,784 BUMBLEBEE: Wait a nanosec. 178 00:09:45,786 --> 00:09:47,152 Where's Sideswipe? 179 00:09:47,154 --> 00:09:49,187 Sideswipe! What's your location? 180 00:09:49,189 --> 00:09:51,189 ( SUSPENSEFUL THEME PLAYING ) 181 00:09:51,191 --> 00:09:53,325 ( MAGLEV HUMMING ) 182 00:09:53,327 --> 00:09:55,360 ( GRUNTING ) Oh! 183 00:09:56,024 --> 00:09:59,431 Seemed like a nice day for a train ride. 184 00:10:02,268 --> 00:10:04,269 ( DRAMATIC THEME PLAYING ) 185 00:10:04,271 --> 00:10:06,605 ( ENGINES ROARING ) 186 00:10:07,807 --> 00:10:09,874 ( TIRES SCREECHING ) ( METALLIC THUD ) 187 00:10:10,810 --> 00:10:12,744 ( GEARS WHIR ) 188 00:10:12,746 --> 00:10:14,946 No use. We can't catch up. 189 00:10:14,948 --> 00:10:17,749 ( GRUNTS ) 190 00:10:17,751 --> 00:10:21,411 Fixit! I need you to transport us to the top of that train. 191 00:10:21,412 --> 00:10:24,990 FIXIT: You want me to open a GroundBridge to a coordinate that's in motion? 192 00:10:24,992 --> 00:10:26,691 The odds of success are one in... 193 00:10:26,693 --> 00:10:30,328 Okay, then, how about getting us to some location ahead of the train! 194 00:10:30,330 --> 00:10:32,964 FIXIT ( SIGHING ): Much better odds. 195 00:10:32,966 --> 00:10:35,033 ( DRAMATIC THEME PLAYING ) 196 00:10:37,370 --> 00:10:39,871 Why are you smilin', Autobot? 197 00:10:39,873 --> 00:10:42,240 Because I knew it would anger you. 198 00:10:42,242 --> 00:10:43,561 Argh! 199 00:10:43,562 --> 00:10:44,709 ( YELLS THEN GRUNTS ) 200 00:10:44,711 --> 00:10:47,112 ( ALL YELLING, GRUNTING ) 201 00:10:48,848 --> 00:10:51,735 Hey, a hitchhiker! 202 00:10:52,852 --> 00:10:56,570 Slipstream! Assist Sideswipe! 203 00:10:57,090 --> 00:10:59,124 Jetstorm, with me. 204 00:10:59,126 --> 00:11:01,760 ( GRUNTS ) Aah! 205 00:11:04,830 --> 00:11:06,831 Nice work, fun size. 206 00:11:06,833 --> 00:11:08,366 You tell Drift about his Katana? 207 00:11:08,368 --> 00:11:10,201 There has been no opportunity. 208 00:11:10,203 --> 00:11:12,937 Keeping your little secret was okay at the Scrapyard. 209 00:11:12,939 --> 00:11:15,707 But now you gotta tell Drift the truth... 210 00:11:15,709 --> 00:11:18,432 before he ends up a pile of spare parts. 211 00:11:19,713 --> 00:11:22,714 ( SUSPENSEFUL THEME PLAYING ) 212 00:11:22,716 --> 00:11:24,783 ( CLANGING, GRUNTING ) 213 00:11:33,059 --> 00:11:34,204 Hop on! 214 00:11:34,205 --> 00:11:38,153 We haven't tried this in a while, but there's no other choice! 215 00:11:45,071 --> 00:11:47,138 ( GRUNTS, CLANGS ) Aah! 216 00:11:47,140 --> 00:11:49,074 Hm? 217 00:11:49,076 --> 00:11:51,042 ( GRUNTS ) 218 00:11:51,044 --> 00:11:53,712 Ahh! 219 00:11:53,714 --> 00:11:55,565 You must tell him. 220 00:11:56,717 --> 00:11:59,851 Master, you cannot use your swords because... 221 00:12:02,421 --> 00:12:04,756 if they create sparks when you fight, 222 00:12:04,758 --> 00:12:07,225 they could cause the train's fusion engine to explode. 223 00:12:07,227 --> 00:12:08,896 DRAG STRIP: Ha! 224 00:12:08,897 --> 00:12:09,427 ( SIDESWIPE GRUNTS ) 225 00:12:09,429 --> 00:12:10,962 ( BOTH GRUNT ) 226 00:12:10,964 --> 00:12:13,231 Can we play Science Quiz later? 227 00:12:13,233 --> 00:12:15,200 ( ALL YELL ) 228 00:12:16,502 --> 00:12:18,470 ( HAWK SCREECHES ) 229 00:12:19,939 --> 00:12:21,973 ( ENERGY FIELD CRACKLING ) 230 00:12:21,975 --> 00:12:23,842 ( GEARS WHIR ) 231 00:12:26,812 --> 00:12:28,279 ( SUSPENSEFUL THEME PLAYING ) 232 00:12:28,281 --> 00:12:31,516 Okay, everyone, this'll require split-second timing. 233 00:12:31,518 --> 00:12:33,929 Ready... now! 234 00:12:35,155 --> 00:12:37,789 ( TRAIN WHOOSHING ) ( ALL GRUNT IN PAIN ) 235 00:12:40,326 --> 00:12:42,227 Fixit, there's no choice! 236 00:12:42,229 --> 00:12:44,963 You have to GroundBridge us onto the train! 237 00:12:44,965 --> 00:12:47,332 - It's too risky! - Do it, Fixit! 238 00:12:47,334 --> 00:12:50,058 ( SIGHING ) Hang on to your capacitors. 239 00:12:50,059 --> 00:12:50,769 ( BEEPS ) 240 00:12:50,771 --> 00:12:52,437 ( GROUNDBRIDGE POWERS UP ) 241 00:12:56,442 --> 00:12:58,777 ( CLANGING, GRUNTING ) 242 00:13:00,246 --> 00:13:01,913 Aah! Ugh! 243 00:13:01,915 --> 00:13:03,848 Aah! 244 00:13:06,385 --> 00:13:08,853 ( ALL EXCLAIMING ) 245 00:13:09,922 --> 00:13:11,523 ( ALL GROANING ANGRILY ) 246 00:13:11,525 --> 00:13:13,558 ( CLANGING, GRUNTING ) 247 00:13:13,560 --> 00:13:16,327 Drift! Shut down the engine! Carefully! 248 00:13:16,329 --> 00:13:18,963 ( GRUNTS ) ( SCREAMS ) 249 00:13:18,965 --> 00:13:20,532 I shall do my utmost. 250 00:13:20,534 --> 00:13:23,334 ( GRUNTING ) 251 00:13:23,336 --> 00:13:24,936 It is too thick. 252 00:13:24,938 --> 00:13:26,133 ( ALL GROANING ) 253 00:13:26,134 --> 00:13:27,269 No! 254 00:13:30,075 --> 00:13:31,543 Sideswipe! 255 00:13:31,545 --> 00:13:33,411 What have you done? 256 00:13:33,413 --> 00:13:36,147 Uh... 257 00:13:36,149 --> 00:13:38,483 HEATSEEKER: Aah! ( GRUNTS ) 258 00:13:38,485 --> 00:13:40,418 ( ALL GRUNTING ) 259 00:13:42,154 --> 00:13:44,422 Ugh! ( HEATSEEKER SCREAMING ) 260 00:13:44,424 --> 00:13:47,158 ( THUDDING ) 261 00:13:47,160 --> 00:13:49,027 Heatseeker's been flipped! 262 00:13:49,029 --> 00:13:51,429 By a couple of Mini-Cons? 263 00:13:51,431 --> 00:13:53,832 Don't wanna miss your stop! 264 00:13:53,834 --> 00:13:55,533 ( DECEPTICONS SCREAM ) 265 00:13:55,535 --> 00:13:58,069 ( BOTH GRUNTING ) 266 00:13:58,071 --> 00:13:59,470 ( CLANGS ) ( SIDESWIPE GRUNTS ) 267 00:13:59,472 --> 00:14:01,406 Do you have trip insurance? 268 00:14:01,408 --> 00:14:02,941 Trip insurance, why? 269 00:14:02,943 --> 00:14:04,475 ( SIDESWIPE GRUNTS ) 270 00:14:04,477 --> 00:14:06,845 Aah! Uh! Ugh! 271 00:14:14,553 --> 00:14:16,221 Hey, Drag Strip... 272 00:14:16,223 --> 00:14:20,625 do ya think Motormaster'll be mad when we show up without that engine? 273 00:14:20,627 --> 00:14:22,360 Do you think? 274 00:14:22,362 --> 00:14:23,928 At all? 275 00:14:25,497 --> 00:14:28,833 Now do you see where your pranks get us, Sideswipe? 276 00:14:28,834 --> 00:14:31,190 - ( DRIFT YELLS ANGRILY) - Drift, don't...! 277 00:14:31,191 --> 00:14:32,237 STRONGARM: Lieutenant... 278 00:14:32,239 --> 00:14:35,206 we'll be in the terminal in no time. 279 00:14:35,208 --> 00:14:38,176 And that'll be terminal... for us. 280 00:14:40,946 --> 00:14:44,315 ( DRAMATIC THEME PLAYING ) 281 00:14:47,119 --> 00:14:50,421 Uh, Crown City PD, this is the Transit Authority. 282 00:14:50,423 --> 00:14:52,223 We have a runaway train. 283 00:14:52,225 --> 00:14:55,293 Clear all roads intersecting track nine 284 00:14:55,295 --> 00:14:59,230 and evacuate the train station and nearby buildings, A-S-A-P! 285 00:14:59,232 --> 00:15:01,266 ( SIRENS BLARING ) 286 00:15:02,568 --> 00:15:04,369 ( PEDESTRIANS YELLING ) 287 00:15:04,371 --> 00:15:07,272 ( SOFT WHOOSHING ) 288 00:15:07,274 --> 00:15:11,088 FIXIT: Lieutenant, you're going to hit the station in three minutes! 289 00:15:11,089 --> 00:15:13,942 Fixit, could you maybe say something other than "hit?" 290 00:15:13,943 --> 00:15:16,047 We've gotta deactivate the engine! 291 00:15:16,049 --> 00:15:18,549 GRIMLOCK: One side, coming through! 292 00:15:18,551 --> 00:15:21,052 ( GRUNTING ) 293 00:15:23,489 --> 00:15:25,590 ( PISTOL POWERS UP ) 294 00:15:26,426 --> 00:15:28,093 Maybe my Decepticon Hunter can... 295 00:15:28,395 --> 00:15:30,094 Ahh! It's gone! 296 00:15:30,096 --> 00:15:33,231 - Worry about it later! - If there is a later. 297 00:15:33,233 --> 00:15:35,300 ( GRUNTS ) 298 00:15:36,402 --> 00:15:37,936 ( GRUNTING ) 299 00:15:37,938 --> 00:15:40,505 ( GRUNTS ) 300 00:15:40,507 --> 00:15:43,574 ( BOTH GRUNTING ) 301 00:15:43,576 --> 00:15:45,793 I know a maneuver that could breach this roof, 302 00:15:45,794 --> 00:15:49,580 but it will not work because this one damaged my Katana! 303 00:15:49,582 --> 00:15:52,497 Sideswipe, what were you thinking? 304 00:15:55,454 --> 00:15:57,455 ( GRUNTING ) 305 00:15:58,590 --> 00:16:00,425 ( GRUNTING ) 306 00:16:04,196 --> 00:16:06,998 No! Sideswipe didn't damage the Katana! 307 00:16:07,000 --> 00:16:10,401 It was me! I did it. 308 00:16:10,403 --> 00:16:12,637 He took the blame for me. 309 00:16:12,639 --> 00:16:14,472 FIXIT: Two minutes until impact! 310 00:16:14,474 --> 00:16:16,641 Slipstream, un-deploy now. 311 00:16:16,643 --> 00:16:19,677 We will sort this out... if we survive. 312 00:16:19,679 --> 00:16:23,281 Hey, I'm not giving up yet! 313 00:16:24,650 --> 00:16:26,651 ( YELLS ) 314 00:16:26,653 --> 00:16:28,619 ( LOUD CRASH ) ( GLASS SHATTERS ) 315 00:16:28,621 --> 00:16:30,250 Ow! 316 00:16:32,424 --> 00:16:34,325 That did it! He broke through! 317 00:16:34,327 --> 00:16:38,096 It matters not. That hole is still too small for an Autobot. 318 00:16:38,098 --> 00:16:40,231 But not too small for me! 319 00:16:40,233 --> 00:16:42,233 Slipstream! What are you doing? 320 00:16:42,235 --> 00:16:43,728 SLIPSTREAM: Shutting off the engine 321 00:16:43,729 --> 00:16:46,037 - and redeeming myself! - No! 322 00:16:46,039 --> 00:16:47,605 You have done enough damage as it is! 323 00:16:47,607 --> 00:16:49,607 - Come out of there at once! - Drift, listen. 324 00:16:49,609 --> 00:16:51,676 What happened to your sword was an accident. 325 00:16:51,678 --> 00:16:54,045 Which you three conspired to hide! 326 00:16:54,047 --> 00:16:56,180 And it made things worse, I know. 327 00:16:56,182 --> 00:16:58,616 And yeah, Slipstream made a mistake. 328 00:16:58,618 --> 00:17:01,452 A-Are you telling me you've never messed up? 329 00:17:01,454 --> 00:17:04,322 - That is not the point! - I know you have! 330 00:17:04,324 --> 00:17:07,325 You can't let old mistakes define someone forever. 331 00:17:07,327 --> 00:17:09,093 FIXIT: One minute to impact! 332 00:17:09,095 --> 00:17:10,128 ( SUSPENSEFUL THEME PLAYING ) 333 00:17:10,130 --> 00:17:12,743 That's it! Everyone, off, now! 334 00:17:12,744 --> 00:17:15,299 ( ALL YELL THEN GRUNT ) 335 00:17:17,136 --> 00:17:18,336 ( GROANS ) 336 00:17:18,338 --> 00:17:20,371 Where are Drift and Sideswipe? 337 00:17:22,408 --> 00:17:23,808 Scrud. 338 00:17:23,810 --> 00:17:25,710 ( GEARS WHIRRING ) 339 00:17:30,783 --> 00:17:32,917 DRIFT: I must stay with my pupil. 340 00:17:32,919 --> 00:17:34,385 But what are you doing? 341 00:17:34,387 --> 00:17:36,454 Bumblebee ordered us off the train. 342 00:17:36,456 --> 00:17:38,056 I'm sticking with Slipstream too. 343 00:17:38,058 --> 00:17:40,449 He stood by me. It's only fair. 344 00:17:40,627 --> 00:17:43,394 But uh, maybe we should duck! 345 00:17:43,396 --> 00:17:45,063 - Duck! - Duck! 346 00:17:45,065 --> 00:17:46,798 We're still not gonna fit! 347 00:17:48,333 --> 00:17:50,601 ( MAGLEV POWERING DOWN ) ( BRAKES GRINDING ) 348 00:17:50,603 --> 00:17:53,805 I have deactivated the engine! 349 00:17:53,807 --> 00:17:55,306 Oops! 350 00:17:56,708 --> 00:17:59,610 We're slowing down! 351 00:17:59,612 --> 00:18:02,218 Not enough to keep us from crashing into the station! 352 00:18:02,816 --> 00:18:06,284 ( KATANA SLICING ) ( DRIFT SCREAMING WITH EFFORT ) 353 00:18:06,286 --> 00:18:07,852 ( SIDESWIPE GRUNTING WITH EFFORT ) 354 00:18:07,854 --> 00:18:10,121 Aah! 355 00:18:10,123 --> 00:18:11,489 Ugh! 356 00:18:11,491 --> 00:18:14,492 ( BRAKES SQUEALING ) 357 00:18:14,494 --> 00:18:16,694 ( TRAIN HORN BLARING ) 358 00:18:18,831 --> 00:18:21,666 ( RUMBLING ) ( GRUNTS ) 359 00:18:27,139 --> 00:18:29,407 ( SMALL THUD ) ( BRAKES HISSING ) 360 00:18:29,409 --> 00:18:31,542 ( RELAXED THEME PLAYING ) 361 00:18:33,745 --> 00:18:35,713 ( ALL SIGH ) 362 00:18:39,184 --> 00:18:40,585 ( ENGINES REVVING ) 363 00:18:40,587 --> 00:18:41,886 ( GEARS WHIRRING ) 364 00:18:41,888 --> 00:18:43,508 BUMBLEBEE: Everybot okay? 365 00:18:44,724 --> 00:18:46,009 More or less... 366 00:18:46,010 --> 00:18:46,791 ( ARMOR SIZZLING ) 367 00:18:46,793 --> 00:18:48,726 We better make ourselves scarce. 368 00:18:48,728 --> 00:18:50,461 Let's rev up and roll out! 369 00:18:50,463 --> 00:18:52,330 ( DRAMATIC THEME PLAYING ) 370 00:18:52,332 --> 00:18:54,198 ( GEARS WHIRRING ) 371 00:18:54,200 --> 00:18:56,134 ( ENGINES REVVING ) 372 00:18:58,303 --> 00:18:58,536 ( HAWK SCREECHES ) 373 00:19:03,742 --> 00:19:05,989 WILDBREAK: Well, we gave it our best shot, chief. 374 00:19:05,990 --> 00:19:09,013 So now if you'll excuse us, we'll, um... 375 00:19:09,215 --> 00:19:10,882 ( CLANGS ) Ugh. Hey! 376 00:19:10,884 --> 00:19:14,627 What he means is, we understand if you're a little bit upset. 377 00:19:14,628 --> 00:19:17,155 Maybe we can find a way to make it up to ya? 378 00:19:17,157 --> 00:19:19,157 ( ENGINE TURNS OVER ) 379 00:19:19,159 --> 00:19:20,725 ( ENGINE REVS MENACINGLY ) 380 00:19:20,727 --> 00:19:25,730 MOTORMASTER: Oh, I've got plenty of ideas. 381 00:19:33,472 --> 00:19:35,806 I looked everywhere. 382 00:19:35,808 --> 00:19:39,310 Anyway, I am sure I still had my Decepticon Hunter 383 00:19:39,312 --> 00:19:41,345 when we arrived at the depot in the desert. 384 00:19:41,347 --> 00:19:43,948 One by one, our most powerful weapons are disappearing. 385 00:19:43,950 --> 00:19:46,817 It can no longer be considered a coincidence. 386 00:19:46,819 --> 00:19:48,553 It is a pattern. 387 00:19:48,555 --> 00:19:51,956 We have to assume that all of our Decepticon Hunters were stolen. 388 00:19:51,958 --> 00:19:54,492 And the first theft happened when that Mini-Con 389 00:19:54,494 --> 00:19:56,561 arrived and helped you fly, Bee. 390 00:19:56,563 --> 00:19:59,430 But we have not seen any other Mini-Cons since. 391 00:19:59,432 --> 00:20:02,633 They've probably waited till we're distracted before striking. 392 00:20:02,635 --> 00:20:04,302 I mean, that's what I would do. 393 00:20:04,304 --> 00:20:07,471 I am sorry if my actions caused that distraction. 394 00:20:07,473 --> 00:20:10,708 I should have told you about the damage immediately, Teacher. 395 00:20:10,710 --> 00:20:12,443 Let me fix your Wakizashi 396 00:20:12,445 --> 00:20:13,911 and replace your Katana blade. 397 00:20:13,913 --> 00:20:18,883 I accept your apology and your offer to repair both weapons. 398 00:20:20,385 --> 00:20:24,622 It is not fair to define someone because of one mistake. 399 00:20:24,624 --> 00:20:26,991 Or a few mistakes. 400 00:20:26,993 --> 00:20:29,894 Several. Many. 401 00:20:29,896 --> 00:20:32,230 Not that many. 402 00:20:32,232 --> 00:20:35,266 Today, you were a valiant fighter, Sideswipe. 403 00:20:35,268 --> 00:20:36,834 And a good teammate. 404 00:20:36,836 --> 00:20:40,538 Now that we're cool... Ahem! 405 00:20:40,540 --> 00:20:45,743 I'm glad you finally can see how serious I am about this team. 406 00:20:45,745 --> 00:20:49,535 Hmph! Let us gather supplies for the repairs, Slipstream. 407 00:20:52,317 --> 00:20:55,319 Supplies? No! No, wait-wait-wait! 408 00:20:55,321 --> 00:20:57,388 Wha...! 409 00:20:58,824 --> 00:21:01,759 ( GROANS DEEPLY ) 410 00:21:01,761 --> 00:21:05,634 Okay, I'm... mostly serious about this team? 411 00:21:06,050 --> 00:21:10,050 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com - 412 00:21:10,100 --> 00:21:14,650 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.