All language subtitles for Transformers Robots in Disguise s03e06 Worthy.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,201 --> 00:00:03,102 NARRATOR: Previously on Robots in Disguise: 2 00:00:03,104 --> 00:00:06,472 You're going to take me seriously, Bumblebee. 3 00:00:06,474 --> 00:00:09,742 Attack! ( roars ) 4 00:00:09,744 --> 00:00:12,277 ( gasps ): You are Optimus Prime... 5 00:00:12,279 --> 00:00:14,546 Hostilities between us are ended. 6 00:00:14,548 --> 00:00:17,049 What's so important about the Scavengers' Mini-Cons? 7 00:00:17,051 --> 00:00:20,519 STARSCREAM: These Mini-Cons could connect to Autobots and Decepticons 8 00:00:20,521 --> 00:00:23,555 and provide a power surge to their new hosts. 9 00:00:23,557 --> 00:00:25,124 ( grunting ) 10 00:00:25,126 --> 00:00:27,126 OPTIMUS: I apologize, Aerobolt. 11 00:00:27,128 --> 00:00:30,262 Trust must be proven, not merely spoken. 12 00:00:30,264 --> 00:00:33,766 STARSCREAM: Megatron had a theory that if all seven Mini-Cons 13 00:00:33,768 --> 00:00:36,101 were to powerlink with a single host, 14 00:00:36,103 --> 00:00:39,038 that host would surge in power 15 00:00:39,040 --> 00:00:42,508 to a level beyond that of a Prime. 16 00:00:42,510 --> 00:00:44,043 Finally... 17 00:00:44,045 --> 00:00:45,744 I've won! 18 00:00:47,781 --> 00:00:51,517 ( ominous theme playing ) 19 00:00:51,519 --> 00:00:53,685 ( grunting ) 20 00:00:55,055 --> 00:00:57,122 ( thudding ) 21 00:00:57,124 --> 00:00:58,357 ( yelling ) 22 00:00:58,359 --> 00:01:00,159 Guys? Are you all right? 23 00:01:00,161 --> 00:01:01,560 ( groans ) 24 00:01:01,562 --> 00:01:04,063 Fit and funk-- Funk-- Funk-- 25 00:01:04,065 --> 00:01:06,331 Functional, lieutenant. 26 00:01:06,333 --> 00:01:08,133 After you distracted Starscream, 27 00:01:08,135 --> 00:01:10,335 I returned to my earlier place of imprisonment, 28 00:01:10,337 --> 00:01:11,537 and freed the others. 29 00:01:11,539 --> 00:01:15,541 And now we shall free you. 30 00:01:15,543 --> 00:01:19,111 Starscream captured the fugitive Mini-Cons, and we've landed. 31 00:01:19,113 --> 00:01:20,512 Try to find an intra-ship camera 32 00:01:20,514 --> 00:01:22,247 so we can see what he's doing with them. 33 00:01:22,249 --> 00:01:23,649 I'm on it, lieutenant. 34 00:01:29,489 --> 00:01:32,524 ( dramatic theme playing ) 35 00:01:36,796 --> 00:01:39,631 How could you not get all of them? 36 00:01:39,633 --> 00:01:41,366 We took as many as were there. 37 00:01:41,368 --> 00:01:43,168 AEROBOLT: If one of us is free, 38 00:01:43,170 --> 00:01:45,771 you will never have all the power you crave. 39 00:01:45,773 --> 00:01:47,306 Watch your tone. 40 00:01:47,308 --> 00:01:49,441 Or I'll use another Paralytic Patch 41 00:01:49,443 --> 00:01:52,344 to freeze your voice like I did your body. 42 00:01:52,346 --> 00:01:54,313 Transmit power to the machinery. 43 00:01:54,315 --> 00:01:56,515 I want whatever I can get now. 44 00:01:56,517 --> 00:01:58,684 I'll have the Dark Star Saber 45 00:01:58,686 --> 00:02:02,721 and the surge I'll gain by absorbing the six of you. 46 00:02:02,723 --> 00:02:04,823 That should be more than enough to smash anyone 47 00:02:04,825 --> 00:02:07,793 who ever crossed me, like Optimus Prime 48 00:02:07,795 --> 00:02:10,262 or Megatron. 49 00:02:10,264 --> 00:02:11,830 Lieutenant, what can we do? 50 00:02:14,200 --> 00:02:17,369 ( machine powering up ) 51 00:02:19,539 --> 00:02:22,441 ( sighs ) 52 00:02:24,144 --> 00:02:27,546 ( all screaming ) 53 00:02:27,548 --> 00:02:30,282 ( grunts ) 54 00:02:30,284 --> 00:02:32,584 ( screams ) 55 00:02:33,620 --> 00:02:34,887 Transformers 56 00:02:34,889 --> 00:02:36,889 Robots in disguise 57 00:02:38,825 --> 00:02:40,893 Robots in disguise 58 00:02:43,296 --> 00:02:44,496 ( roars ) 59 00:02:44,498 --> 00:02:46,231 Robots in disguise 60 00:02:48,168 --> 00:02:50,169 Robots in disguise 61 00:02:55,708 --> 00:02:56,909 ( howls ) 62 00:02:56,911 --> 00:02:58,644 Turn it off! 63 00:03:02,348 --> 00:03:04,716 ( all sigh ) 64 00:03:06,886 --> 00:03:09,254 Without all seven Mini-Cons, 65 00:03:09,256 --> 00:03:12,324 I cannot achieve the ultimate power surge. 66 00:03:12,326 --> 00:03:14,893 Trying to do so nearly destroyed all of us. 67 00:03:14,895 --> 00:03:16,528 I need them all! 68 00:03:16,530 --> 00:03:18,463 If Starscream gets his hands on that Mini-Con, 69 00:03:18,465 --> 00:03:19,798 it's all over. 70 00:03:19,800 --> 00:03:22,401 ( all groaning ) 71 00:03:30,610 --> 00:03:33,312 Looks like you have some valuable weapons on you. 72 00:03:33,314 --> 00:03:36,215 Just what I was thinkin', Clawtrap. 73 00:03:36,217 --> 00:03:38,450 Thermidor, you fool, don't! 74 00:03:39,619 --> 00:03:41,353 ( grunts ) 75 00:03:41,355 --> 00:03:43,655 Autobots, roll out! 76 00:03:43,657 --> 00:03:45,958 ( growls ) 77 00:03:45,960 --> 00:03:47,593 ( grunting ) 78 00:03:50,897 --> 00:03:52,297 ( grunts ) 79 00:03:53,766 --> 00:03:56,501 ( yells ) 80 00:03:57,570 --> 00:03:59,471 ( grunts ) 81 00:03:59,473 --> 00:04:01,373 ( growls ) 82 00:04:07,013 --> 00:04:10,616 I'm not wasting any more time with these grease pans. 83 00:04:10,618 --> 00:04:12,951 Fixit, Jetstorm and Slipstream need us. 84 00:04:12,953 --> 00:04:14,786 ( groans ) 85 00:04:14,788 --> 00:04:16,688 ( grunts ) 86 00:04:20,360 --> 00:04:21,994 ( groans ) 87 00:04:21,996 --> 00:04:23,895 Uh, uh... Something to throw. 88 00:04:23,897 --> 00:04:25,631 Something to throw. 89 00:04:25,633 --> 00:04:27,332 Huh? 90 00:04:27,334 --> 00:04:28,700 Just fire. 91 00:04:28,702 --> 00:04:31,303 ( action theme playing ) 92 00:04:33,339 --> 00:04:34,539 ( yelps ) 93 00:04:34,541 --> 00:04:36,341 I'll help aim. 94 00:04:36,343 --> 00:04:39,678 ( grunts ) ( chuckles ) 95 00:04:39,680 --> 00:04:41,513 ( grunting ) 96 00:04:41,515 --> 00:04:44,449 Wow. I am good. 97 00:04:44,451 --> 00:04:46,852 ( all groaning ) 98 00:04:51,391 --> 00:04:54,293 You have the right to remain silent. 99 00:04:57,063 --> 00:04:58,997 Thank you for your assistance. 100 00:04:58,999 --> 00:05:02,601 I thought all of you had been captured by Starscream. 101 00:05:02,603 --> 00:05:04,770 I was heading off on my own, but... 102 00:05:04,772 --> 00:05:07,706 The others and I, we're linked psychically. 103 00:05:07,708 --> 00:05:10,842 I felt their terror when Starscream took them. 104 00:05:10,844 --> 00:05:12,878 I couldn't leave them behind. 105 00:05:12,880 --> 00:05:15,480 We are glad to have you with us. 106 00:05:15,482 --> 00:05:17,449 Can you use your psychic connection 107 00:05:17,451 --> 00:05:18,917 to track your comrades? 108 00:05:22,555 --> 00:05:24,956 ( ominous theme playing ) 109 00:05:26,959 --> 00:05:30,962 This is not a setback, Bumblebee, 110 00:05:30,964 --> 00:05:33,332 merely an inconvenience. 111 00:05:33,334 --> 00:05:34,633 So don't go thinking-- 112 00:05:34,635 --> 00:05:35,867 ( gasps ) 113 00:05:35,869 --> 00:05:37,736 Bumblebee? 114 00:05:37,738 --> 00:05:39,571 ( yells ) 115 00:05:39,573 --> 00:05:42,074 ( grunting ) 116 00:05:42,076 --> 00:05:43,742 ( laughing ) 117 00:05:43,744 --> 00:05:46,745 What was your plan if you couldn't disarm me? 118 00:05:46,747 --> 00:05:49,348 Reinforcements. 119 00:05:49,350 --> 00:05:50,549 ( gasps ) 120 00:05:50,551 --> 00:05:52,951 ( all yelling ) 121 00:05:59,792 --> 00:06:00,992 ( groans ) 122 00:06:02,095 --> 00:06:05,030 ( grunting ) 123 00:06:05,032 --> 00:06:06,631 Ah. The scanners. 124 00:06:06,633 --> 00:06:08,633 ( growls ) We need to regroup. 125 00:06:08,635 --> 00:06:11,136 Come on! 126 00:06:11,138 --> 00:06:13,004 ( yells ) 127 00:06:13,006 --> 00:06:15,674 We need to get to the lab and the other Mini-Cons. 128 00:06:15,676 --> 00:06:17,409 The lab is around the next turn. 129 00:06:17,411 --> 00:06:19,811 ( brakes screech ) 130 00:06:21,547 --> 00:06:22,948 Sweet Solus Prime. 131 00:06:22,950 --> 00:06:25,817 Starscream says hello. 132 00:06:25,819 --> 00:06:27,452 And that if you take one more step, 133 00:06:27,454 --> 00:06:29,821 we should blast these Mini-Cons to atoms. 134 00:06:29,823 --> 00:06:31,823 ( dramatic theme playing ) 135 00:06:34,694 --> 00:06:38,497 Back off or these Mini-Cons pay. 136 00:06:39,932 --> 00:06:42,534 Go ahead. Do it. 137 00:06:42,536 --> 00:06:44,469 ( gasps ) Lieutenant? 138 00:06:44,471 --> 00:06:47,406 They're bluffing. Starscream needs those Mini-Cons. 139 00:06:47,408 --> 00:06:48,673 Am I right? 140 00:06:48,675 --> 00:06:50,776 ( dramatic theme playing ) 141 00:06:54,013 --> 00:06:56,448 SHADELOCK: Take cover! 142 00:07:00,586 --> 00:07:03,188 Back. Around the corner. 143 00:07:12,432 --> 00:07:16,067 Let's draw our opponents out to a more open environment. 144 00:07:24,911 --> 00:07:26,645 Why aren't they following? 145 00:07:26,647 --> 00:07:29,848 We will have to plan our next move very carefully. 146 00:07:29,850 --> 00:07:31,983 You already gave it to us, big guy. 147 00:07:34,954 --> 00:07:37,055 ( grunts ) 148 00:07:42,628 --> 00:07:44,463 ( grunts ) 149 00:07:45,665 --> 00:07:48,133 ( roars ) 150 00:07:50,670 --> 00:07:52,237 Huh? Let's get in there, 151 00:07:52,239 --> 00:07:54,506 free the Mini-Cons and find Starscream. 152 00:07:56,609 --> 00:07:58,710 ( all grunt ) 153 00:08:06,719 --> 00:08:08,787 BUMBLEBEE: Stop! 154 00:08:12,692 --> 00:08:14,092 Hang back, little dudes. 155 00:08:14,094 --> 00:08:16,228 Let the big bots handle this. 156 00:08:16,230 --> 00:08:18,830 He still believes us less than capable. 157 00:08:22,201 --> 00:08:24,102 ( yells ) 158 00:08:31,711 --> 00:08:33,812 ( grunts ) 159 00:08:48,127 --> 00:08:49,528 ( yells ) 160 00:08:49,530 --> 00:08:51,229 ( both grunting ) 161 00:08:52,932 --> 00:08:54,833 ( groans ) 162 00:09:05,745 --> 00:09:08,580 ( grunting ) 163 00:09:11,984 --> 00:09:15,320 Let us prove Sideswipe wrong. 164 00:09:15,322 --> 00:09:18,590 ( both grunting ) 165 00:09:18,592 --> 00:09:20,292 ( yelps ) 166 00:09:22,128 --> 00:09:23,995 Display some intelligence. 167 00:09:23,997 --> 00:09:25,964 Surrender immediately. 168 00:09:30,269 --> 00:09:32,637 No! 169 00:09:34,941 --> 00:09:36,575 ( gasps ) 170 00:09:42,214 --> 00:09:44,115 ( yelling ) 171 00:09:53,059 --> 00:09:54,593 ( both grunting ) 172 00:09:58,130 --> 00:10:00,031 ( yelling ) 173 00:10:04,804 --> 00:10:06,104 The saber... 174 00:10:06,106 --> 00:10:08,239 believes I'm not worthy enough 175 00:10:08,241 --> 00:10:11,209 to receive its full power. 176 00:10:11,211 --> 00:10:14,079 But I was able to access just enough 177 00:10:14,081 --> 00:10:18,316 for a low-level Dark Energon burst. 178 00:10:23,723 --> 00:10:26,124 ( machine powering up ) 179 00:10:28,761 --> 00:10:30,228 ( all groaning ) 180 00:10:30,230 --> 00:10:32,831 We are...alive? 181 00:10:32,833 --> 00:10:35,634 The Autobots must have sustained the brunt of the blast. 182 00:10:35,636 --> 00:10:36,835 But what about...? 183 00:10:36,837 --> 00:10:38,036 ALL: Sideswipe! 184 00:10:38,038 --> 00:10:40,372 Sideswipe. Sideswipe. 185 00:10:40,374 --> 00:10:43,041 He sacrificed himself for us. 186 00:10:43,043 --> 00:10:47,946 Perhaps he really was trying to apologize to us before... 187 00:10:47,948 --> 00:10:49,180 before... 188 00:10:49,182 --> 00:10:52,050 Sideswipe truly did value us... 189 00:10:52,052 --> 00:10:53,652 as teammates 190 00:10:53,654 --> 00:10:54,919 and friends. 191 00:10:54,921 --> 00:10:57,822 It's about time you realized that. 192 00:10:57,824 --> 00:10:59,858 Sideswipe! 193 00:10:59,860 --> 00:11:02,727 Um, hello. Ah. We thought you were-- 194 00:11:02,729 --> 00:11:05,730 Okay. It's okay. The others? 195 00:11:05,732 --> 00:11:09,300 Unconscious. We shall wake them. 196 00:11:09,302 --> 00:11:12,003 We better deal with that first. 197 00:11:12,005 --> 00:11:15,106 ( dramatic theme playing ) 198 00:11:23,015 --> 00:11:24,783 I should've stayed unconscious. 199 00:11:29,288 --> 00:11:31,990 Starscream must have forced an ultimate power surge 200 00:11:31,992 --> 00:11:34,726 from the Mini-Cons and absorbed them. 201 00:11:34,728 --> 00:11:36,194 I'll distract big and ugly. 202 00:11:36,196 --> 00:11:38,329 You get in the ship and get to his gear. 203 00:11:38,331 --> 00:11:40,131 ( grunts ) 204 00:11:40,133 --> 00:11:42,067 Sideswipe, he'll vaporize you. 205 00:11:42,069 --> 00:11:43,301 ( grunts ) 206 00:11:43,303 --> 00:11:46,304 Now who's not believing in a teammate? 207 00:11:46,306 --> 00:11:47,906 ( Sideswipe grunting ) 208 00:11:49,375 --> 00:11:51,009 Ah-ah-ah. 209 00:11:56,382 --> 00:11:58,750 ( grunts ) 210 00:12:02,021 --> 00:12:05,123 ( suspenseful theme playing ) 211 00:12:10,262 --> 00:12:13,131 It appears this equipment broadcasts 212 00:12:13,133 --> 00:12:15,200 an energy signal within a limited range. 213 00:12:15,202 --> 00:12:16,835 We merely activate the equipment, 214 00:12:16,837 --> 00:12:18,737 and if Starscream is in range, 215 00:12:18,739 --> 00:12:21,072 the Mini-Cons should be extracted from his form. 216 00:12:21,074 --> 00:12:23,508 We shall alert Sideswipe to bring Starscream closer. 217 00:12:31,951 --> 00:12:33,184 Finally. 218 00:12:33,186 --> 00:12:35,386 ( gasps ) 219 00:12:44,363 --> 00:12:46,865 ( all yelling ) 220 00:12:50,836 --> 00:12:54,773 I have the strength to destroy a Prime, Autobot. 221 00:12:54,775 --> 00:12:57,342 Do you really dream you can hide from me? 222 00:12:57,344 --> 00:13:00,011 Do it! 223 00:13:00,013 --> 00:13:01,813 ( machine powering up ) 224 00:13:01,815 --> 00:13:04,115 ( screams ) 225 00:13:07,052 --> 00:13:08,386 ( crashing ) 226 00:13:08,388 --> 00:13:11,322 ( groans ) 227 00:13:12,992 --> 00:13:14,793 ( groans ) 228 00:13:14,795 --> 00:13:16,828 ( growls ) 229 00:13:16,830 --> 00:13:19,164 Strength...diminished. 230 00:13:21,801 --> 00:13:26,070 Hit him again, Fixit! Pop the other Minis out of him! 231 00:13:26,072 --> 00:13:28,373 ( growls ) 232 00:13:32,878 --> 00:13:34,546 He has moved out of range. 233 00:13:34,548 --> 00:13:36,381 ( groans ) 234 00:13:36,383 --> 00:13:40,218 Optimus Prime, will you accept the power surge I can provide? 235 00:13:40,220 --> 00:13:43,221 Aerobolt, the last time we attempted it-- 236 00:13:43,223 --> 00:13:45,190 You subconsciously held back. 237 00:13:45,192 --> 00:13:47,091 You were wary of my motives. 238 00:13:47,093 --> 00:13:48,493 But we are all in danger, 239 00:13:48,495 --> 00:13:51,029 and you know now we are on the same side. 240 00:13:51,031 --> 00:13:53,131 True. Very well. 241 00:13:53,133 --> 00:13:54,566 I will accept. 242 00:13:54,568 --> 00:13:57,168 ( dramatic theme playing ) 243 00:14:22,995 --> 00:14:24,262 ( yells ) 244 00:14:24,264 --> 00:14:26,865 ( both grunting ) 245 00:14:28,467 --> 00:14:31,636 I may no longer have the power to defeat you on my own, 246 00:14:31,638 --> 00:14:35,039 Optimus, but I still have six Mini-Cons 247 00:14:35,041 --> 00:14:37,075 and the Dark Star Saber. 248 00:14:37,077 --> 00:14:40,378 And still you will not achieve your goals, Starscream. 249 00:14:52,958 --> 00:14:54,225 Forget our pay. 250 00:14:54,227 --> 00:14:55,927 Let's get out of here while we can. 251 00:14:58,097 --> 00:15:01,366 Autobots, let's rev up and roll out. 252 00:15:04,670 --> 00:15:07,071 ( grunts ) 253 00:15:07,073 --> 00:15:08,640 Make two fists. 254 00:15:08,642 --> 00:15:10,408 Huh? Why would I--? 255 00:15:10,410 --> 00:15:12,210 ( yells ) 256 00:15:30,562 --> 00:15:32,964 ( grunts ) 257 00:15:38,003 --> 00:15:41,172 You will pay for your crimes against me, Optimus. 258 00:15:41,174 --> 00:15:44,208 You, then Megatron. 259 00:15:44,210 --> 00:15:47,378 Optimus Prime, this is Fixit, inside Starscream's ship. 260 00:15:47,380 --> 00:15:49,013 Here's what you need to do... 261 00:15:53,953 --> 00:15:55,653 ( cackles ) 262 00:15:55,655 --> 00:15:58,723 See the great Prime flee. 263 00:16:01,660 --> 00:16:04,595 ( grunts ) 264 00:16:04,597 --> 00:16:07,632 Starscream's too fast, too strong. 265 00:16:16,342 --> 00:16:19,110 How typical, thinking me fool enough 266 00:16:19,112 --> 00:16:22,313 to fall for the same scheme a second time. 267 00:16:22,315 --> 00:16:26,451 It will be your last mistake. 268 00:16:26,453 --> 00:16:29,687 ( yells ) ( grunts ) 269 00:16:29,689 --> 00:16:31,155 ( stutters ) 270 00:16:31,157 --> 00:16:32,423 Seriously? 271 00:16:32,425 --> 00:16:34,058 ( chuckles ) 272 00:16:35,494 --> 00:16:36,728 ( groans ) 273 00:16:40,232 --> 00:16:42,367 Fixit! 274 00:16:42,369 --> 00:16:45,703 ( machine powering up ) 275 00:16:45,705 --> 00:16:47,105 ( growls ) 276 00:16:47,107 --> 00:16:49,240 You cannot hold me, Bumblebee. 277 00:16:49,242 --> 00:16:50,274 Not while I can-- 278 00:16:50,276 --> 00:16:51,275 Aah! 279 00:16:56,248 --> 00:16:59,350 ( both grunting ) 280 00:17:01,086 --> 00:17:02,420 No! 281 00:17:02,422 --> 00:17:04,789 I will have my revenge. 282 00:17:04,791 --> 00:17:07,392 ( yelling ) 283 00:17:11,063 --> 00:17:13,664 ( all grunting ) 284 00:17:13,666 --> 00:17:16,200 I will have my victory! 285 00:17:16,202 --> 00:17:18,136 Not today, Starscream. 286 00:17:18,138 --> 00:17:19,370 Not ever. 287 00:17:21,507 --> 00:17:24,108 ( yells ) 288 00:17:26,678 --> 00:17:29,280 ( all grunt ) 289 00:17:45,130 --> 00:17:47,532 ( grunting ) 290 00:17:54,473 --> 00:17:57,442 ( soft theme playing ) 291 00:17:57,444 --> 00:18:01,312 Okay, you three, I'm really sorry for the things I said. 292 00:18:01,314 --> 00:18:03,781 An apology is no longer required, Sideswipe. 293 00:18:03,783 --> 00:18:06,751 Correct. You demonstrated your true feelings for us 294 00:18:06,753 --> 00:18:09,720 with your earlier ack-- Ack-- Ack-- Ack-- Ack-- 295 00:18:09,722 --> 00:18:11,389 Actions? 296 00:18:11,391 --> 00:18:15,359 Russell said this was a way humans apologize, so... 297 00:18:15,361 --> 00:18:18,563 Grimlock helped me pick you a bouquet of foliage. 298 00:18:18,565 --> 00:18:19,864 Mmm. 299 00:18:19,866 --> 00:18:22,667 I am kind of a natural at apologizin'. 300 00:18:22,669 --> 00:18:26,270 OPTIMUS: The Dark Star Saber and the Bounty Hunters 301 00:18:26,272 --> 00:18:28,272 have been secured aboard my ship. 302 00:18:28,274 --> 00:18:32,143 And Starscream remains catatonic. 303 00:18:32,145 --> 00:18:33,845 So you're ready to go back to Cybertron? 304 00:18:33,847 --> 00:18:36,147 Well, things must be better for you there 305 00:18:36,149 --> 00:18:37,548 if they gave you access to a ship. 306 00:18:37,550 --> 00:18:39,350 I was not on Cybertron 307 00:18:39,352 --> 00:18:41,452 when I received your call, Bumblebee. 308 00:18:41,454 --> 00:18:45,890 Nor have I been since the Primes restored me to this realm. 309 00:18:45,892 --> 00:18:47,358 I don't understand. 310 00:18:47,360 --> 00:18:50,294 The situation on Cybertron is fluid. 311 00:18:50,296 --> 00:18:53,898 I am working with some old friends to resolve it. 312 00:18:53,900 --> 00:18:56,701 That is all I can say for now. 313 00:18:56,703 --> 00:18:59,737 I know that answer is not satisfactory for you, 314 00:18:59,739 --> 00:19:03,341 but I promise to call you if we need any help. 315 00:19:03,343 --> 00:19:04,509 Okay. 316 00:19:04,511 --> 00:19:06,477 Thank you for your assistance. 317 00:19:06,479 --> 00:19:08,479 Thank you, all of you. 318 00:19:08,481 --> 00:19:11,415 I would transport you, but-- BUZZSTRIKE: That's okay. 319 00:19:11,417 --> 00:19:13,818 We don't want to be anywhere near Starscream. 320 00:19:13,820 --> 00:19:15,786 As I suspected. 321 00:19:15,788 --> 00:19:18,689 I hope you find the peace you deserve. 322 00:19:18,691 --> 00:19:20,558 Farewell. 323 00:19:20,560 --> 00:19:23,161 ( triumphant theme playing ) 324 00:19:32,304 --> 00:19:35,439 I wonder if we'll ever find that peace, 325 00:19:35,441 --> 00:19:38,910 since we don't even have a way of getting off this planet. 326 00:19:38,912 --> 00:19:40,711 After Starscream's defeat, 327 00:19:40,713 --> 00:19:44,749 I modified your sub-orbital craft for space travel. 328 00:19:51,957 --> 00:19:55,226 Though we intend to go where we shall never be found, 329 00:19:55,228 --> 00:19:57,461 it is good to know we have friends we can trust 330 00:19:57,463 --> 00:19:59,430 if we need them. 331 00:20:01,400 --> 00:20:03,901 Travel safe. 332 00:20:13,378 --> 00:20:15,413 What's our next assignment, sir? 333 00:20:15,415 --> 00:20:17,248 Next? So soon? 334 00:20:17,250 --> 00:20:18,916 We're Autobots, lieutenant. 335 00:20:18,918 --> 00:20:21,752 We're built for action, not relaxation. 336 00:20:21,754 --> 00:20:23,955 Well, there are still plenty of locations 337 00:20:23,957 --> 00:20:26,490 that need combing for dangerous artifacts and weapons. 338 00:20:26,492 --> 00:20:28,859 Then let's do it to it. 339 00:20:28,861 --> 00:20:31,696 Transmitting coordinates of the nearest site to you now. 340 00:20:33,432 --> 00:20:34,966 May we travel with Sideswipe? 341 00:20:36,235 --> 00:20:38,469 I didn't tell them to ask. 342 00:20:43,909 --> 00:20:45,509 We've come a long way, sir. 343 00:20:45,511 --> 00:20:47,278 Yes, we have, Strongarm. 344 00:20:47,280 --> 00:20:49,914 And I, for one, am glad we still have a long way to go. 345 00:20:49,916 --> 00:20:52,550 Fixit, we'll see you back at the Scrapyard. 346 00:20:52,552 --> 00:20:57,421 Autobots, let's rev up and roll out. 347 00:21:00,492 --> 00:21:01,726 Have a good mission. 348 00:21:03,428 --> 00:21:04,729 Call me! 349 00:21:08,634 --> 00:21:11,702 ( dramatic theme playing ) 350 00:21:11,752 --> 00:21:16,302 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 23471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.