All language subtitles for Transformers Robots in Disguise s02e11 Graduation Exercises.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,634 --> 00:00:04,236 ( dramatic theme playing ) 2 00:00:04,238 --> 00:00:06,138 Runnin' strong today, OP! 3 00:00:06,140 --> 00:00:08,040 Starting to feel a little better, huh? 4 00:00:08,042 --> 00:00:09,508 I have felt my strength returning 5 00:00:09,510 --> 00:00:11,477 in recent weeks, Sideswipe. 6 00:00:11,479 --> 00:00:14,179 But that is not the reason for my urgency. 7 00:00:14,181 --> 00:00:16,715 Windblade, are there any new readings? 8 00:00:16,717 --> 00:00:19,718 Initial reports are confirmed, Optimus. 9 00:00:19,720 --> 00:00:21,520 The security shield 10 00:00:21,522 --> 00:00:23,789 protecting one of my hidden supply caches has been engaged. 11 00:00:23,791 --> 00:00:25,624 But I can't tell if there's been a breach. 12 00:00:40,440 --> 00:00:43,308 Stay alert and be ready for combat 13 00:00:43,310 --> 00:00:46,545 at any moment, my students. 14 00:00:46,547 --> 00:00:48,514 ( dramatic theme playing ) 15 00:00:53,253 --> 00:00:54,820 Apart from the broken gate, 16 00:00:54,822 --> 00:00:58,157 I do not detect any obvious signs of activity. 17 00:00:58,159 --> 00:01:00,559 Proceed cautiously, Stealth Team. 18 00:01:00,561 --> 00:01:03,028 That way. 19 00:01:05,398 --> 00:01:08,567 Master Drift, Jetstorm was wondering-- 20 00:01:08,569 --> 00:01:10,169 We were wondering! 21 00:01:10,171 --> 00:01:13,005 We were wondering, respectfully, 22 00:01:13,007 --> 00:01:15,307 if you felt we have progressed enough in our studies 23 00:01:15,309 --> 00:01:18,444 to perhaps begin making tactical decisions for ourselves? 24 00:01:18,446 --> 00:01:20,212 We have fought many Decepticons. 25 00:01:20,214 --> 00:01:21,780 We feel we are ready. 26 00:01:21,782 --> 00:01:24,216 Yeah, Drift! The little guys can't spend their whole lives 27 00:01:24,218 --> 00:01:26,051 at the end of your leash! 28 00:01:26,053 --> 00:01:29,655 My students will complete their training when I decide. 29 00:01:29,657 --> 00:01:31,190 And when I make that decision, 30 00:01:31,192 --> 00:01:34,026 I will not require assistance. 31 00:01:35,795 --> 00:01:38,430 Don't worry, guys, you're breaking him down, I can feel it. 32 00:01:42,035 --> 00:01:45,571 STOCKADE: Autobots in Grid 14. Excellent! 33 00:01:45,573 --> 00:01:49,108 Moving to Stage 2 of Operation: Break-In. 34 00:01:49,110 --> 00:01:51,643 Perhaps they'll succeed where we could not, 35 00:01:51,645 --> 00:01:55,347 and then we'll claim our spoils and destroy them! 36 00:01:56,449 --> 00:01:57,783 Transformers 37 00:01:57,785 --> 00:01:59,818 Robots in Disguise 38 00:02:01,654 --> 00:02:04,089 Robots in Disguise 39 00:02:05,992 --> 00:02:07,593 ( roars ) 40 00:02:07,595 --> 00:02:09,428 Robots in Disguise 41 00:02:11,064 --> 00:02:13,565 Robots in Disguise 42 00:02:30,150 --> 00:02:32,151 DRIFT: Windblade, have many of your caches 43 00:02:32,153 --> 00:02:33,552 been compromised over the years? 44 00:02:33,554 --> 00:02:35,187 WINDBLADE: No. None. 45 00:02:35,189 --> 00:02:37,389 I've stashed weapons and supplies all over. 46 00:02:37,391 --> 00:02:39,491 My security systems have always held. 47 00:02:43,596 --> 00:02:45,497 Whatever security you put up 48 00:02:45,499 --> 00:02:47,199 doesn't look like it's still here, Windy. 49 00:02:47,201 --> 00:02:51,069 I'll take the point, in case something-- Unh! 50 00:02:51,071 --> 00:02:52,538 ( suspenseful theme playing ) 51 00:02:52,540 --> 00:02:56,475 Oh, thank you for taking the point, Sideswipe. Ha. 52 00:02:56,477 --> 00:02:58,177 What hit me? 53 00:03:03,316 --> 00:03:05,751 Look at the wall out of the corner of your eye. 54 00:03:10,490 --> 00:03:12,057 Tricky. 55 00:03:12,059 --> 00:03:13,725 Light-benders in there keep the force field 56 00:03:13,727 --> 00:03:16,328 and the controls almost completely hidden. 57 00:03:16,330 --> 00:03:18,764 The field should be dark blue. 58 00:03:18,766 --> 00:03:22,034 It's taken light damage, but it hasn't been breached. 59 00:03:33,613 --> 00:03:36,415 OPTIMUS: An impressive collection. 60 00:03:36,417 --> 00:03:38,550 This is one of my larger stashes. 61 00:03:38,552 --> 00:03:40,385 Nothing appears to be missing. 62 00:03:45,425 --> 00:03:48,193 DRIFT: Is it safe to leave your supplies here? 63 00:03:48,195 --> 00:03:51,263 Should be. But I want to repair the force field before we go. 64 00:03:51,265 --> 00:03:52,698 And we should see if anything in there 65 00:03:52,700 --> 00:03:55,033 might be of use to us when we-- Unh! 66 00:03:55,035 --> 00:03:57,469 ( dramatic theme playing ) 67 00:03:57,471 --> 00:03:59,338 ( soldiers grunting ) 68 00:04:01,307 --> 00:04:03,141 ( all grunting ) 69 00:04:12,352 --> 00:04:16,154 Just a bunch of pee-wee pushovers. 70 00:04:16,156 --> 00:04:18,757 I don't think even an army of 'em could dent my-- 71 00:04:18,759 --> 00:04:20,525 ( grunting ) 72 00:04:22,629 --> 00:04:26,632 Maintain fire, soldiers. Don't let the enemy catch its breath. 73 00:04:27,767 --> 00:04:30,369 ( all grunting ) 74 00:04:33,573 --> 00:04:35,674 Just what every general dreams of. 75 00:04:35,676 --> 00:04:37,709 A chance to prove himself 76 00:04:37,711 --> 00:04:40,345 against the best on the field of battle! 77 00:04:40,347 --> 00:04:42,748 ( all continue grunting ) 78 00:04:44,250 --> 00:04:46,618 We have to close the freezer door, unh, 79 00:04:46,620 --> 00:04:48,620 and re-activate the security system, unh, 80 00:04:48,622 --> 00:04:50,188 before these 'Cons get in there 81 00:04:50,190 --> 00:04:51,723 and load up even more on weapons! 82 00:04:56,029 --> 00:04:59,765 Drift. You're the closest. Can you reach the door to close it? 83 00:04:59,767 --> 00:05:03,001 We shall try. Students, return to me. 84 00:05:03,003 --> 00:05:06,238 What did you say, Master? It is too loud. 85 00:05:06,240 --> 00:05:08,607 We will attack the enemy from their flank! 86 00:05:10,109 --> 00:05:12,244 ( growls ) 87 00:05:12,246 --> 00:05:15,547 ( all grunting ) 88 00:05:18,384 --> 00:05:20,385 ( dramatic theme playing ) 89 00:05:32,298 --> 00:05:34,399 DRIFT: Move! 90 00:05:34,401 --> 00:05:36,335 SIDESWIPE: Huh? 91 00:05:36,337 --> 00:05:38,003 ( screams ) 92 00:05:38,005 --> 00:05:40,439 Master! 93 00:05:40,441 --> 00:05:42,107 Bot down! Press the advantage! 94 00:05:42,109 --> 00:05:43,608 Move it, move it, move it! 95 00:05:46,112 --> 00:05:47,446 ( groans ) 96 00:05:47,448 --> 00:05:50,048 You can't get to him! Hang back! 97 00:05:50,050 --> 00:05:51,783 But our Master needs us. 98 00:05:51,785 --> 00:05:54,319 ( all grunting ) 99 00:06:00,493 --> 00:06:05,030 Drift. Use the control panel to lock yourself in the freezer. 100 00:06:07,100 --> 00:06:08,700 ( grunting ) 101 00:06:16,075 --> 00:06:17,476 Let's go. 102 00:06:17,478 --> 00:06:19,344 ( grunting ) 103 00:06:22,749 --> 00:06:26,017 You think I'm gonna let your battalions link up? 104 00:06:26,019 --> 00:06:29,588 What am I, some wet-behind-the-gears corporal? 105 00:06:29,590 --> 00:06:31,256 ( grunts ) 106 00:06:33,993 --> 00:06:36,595 ( both grunt ) 107 00:06:36,597 --> 00:06:38,463 This way. 108 00:06:41,701 --> 00:06:43,668 I hope they just stopped for lunch... 109 00:06:43,670 --> 00:06:46,304 ( soldiers grunting ) 110 00:06:46,306 --> 00:06:47,572 SIDESWIPE: Hop on! 111 00:06:49,242 --> 00:06:51,576 ( both grunting ) 112 00:06:51,578 --> 00:06:54,045 ( soldiers continue grunting ) 113 00:06:54,047 --> 00:06:56,782 ( dramatic theme playing ) 114 00:06:56,784 --> 00:06:58,683 ( all yell ) 115 00:07:04,557 --> 00:07:07,025 ( all yell and grunt ) 116 00:07:11,197 --> 00:07:13,131 I take it back. 117 00:07:13,133 --> 00:07:15,300 Those peewees are no pushovers. 118 00:07:22,608 --> 00:07:23,675 Quickly! 119 00:07:37,089 --> 00:07:39,491 Attention, Autobots. 120 00:07:39,493 --> 00:07:42,227 This is General Stockade. 121 00:07:42,229 --> 00:07:44,329 In addition to our own firepower, 122 00:07:44,331 --> 00:07:46,498 we have copious amounts of ordnance 123 00:07:46,500 --> 00:07:49,468 raided from human military installations. 124 00:07:49,470 --> 00:07:53,538 You will either surrender and grant me immediate access 125 00:07:53,540 --> 00:07:57,776 to the weapons storage unit your injured comrade occupies, 126 00:07:57,778 --> 00:08:01,646 or you will all be destroyed. 127 00:08:06,552 --> 00:08:10,255 STOCKADE ( over PA ): You may consider your nonexistent options. 128 00:08:10,257 --> 00:08:12,624 Do not take long. 129 00:08:12,626 --> 00:08:14,526 A reinforced bomb shelter. 130 00:08:14,528 --> 00:08:17,095 Keeping our enemies out, but trapping us inside. 131 00:08:17,097 --> 00:08:19,631 Optimus to Drift and Sideswipe. 132 00:08:19,633 --> 00:08:22,367 Are you all right? SIDESWIPE: Yeah, sorta. 133 00:08:22,369 --> 00:08:25,270 I think we're in an armory, but all the weapons are long gone. 134 00:08:25,272 --> 00:08:27,405 The building's seriously reinforced, 135 00:08:27,407 --> 00:08:28,974 so Colonel Crackpot out there 136 00:08:28,976 --> 00:08:30,509 is gonna have a heck of a time getting in. 137 00:08:30,511 --> 00:08:32,711 What about Master Drift? Is he...? 138 00:08:32,713 --> 00:08:35,714 DRIFT ( over comm ): Unh. I am inside Windblade's cache, 139 00:08:35,716 --> 00:08:38,183 and the security system is active. 140 00:08:38,185 --> 00:08:40,318 However, I do not believe the force shield 141 00:08:40,320 --> 00:08:42,187 can withstand a sustained attack. 142 00:08:42,189 --> 00:08:45,524 Additionally, my legs have been damaged. 143 00:08:45,526 --> 00:08:48,593 It will be some time before I am able to walk. 144 00:08:48,595 --> 00:08:52,230 OPTIMUS ( over PA ): Understood. Sideswipe, I assume our enemy 145 00:08:52,232 --> 00:08:54,199 is keeping watch on our doors. 146 00:08:54,201 --> 00:08:57,536 How long would it take you to escape by other means? 147 00:08:57,538 --> 00:09:00,038 You mean carve my way out with my Decepticon Hunter? 148 00:09:00,040 --> 00:09:01,439 This place was built 149 00:09:01,441 --> 00:09:04,175 to hold off everything short of nuclear weapons. 150 00:09:04,177 --> 00:09:06,411 I'd say a couple hours. If I'm lucky. 151 00:09:06,413 --> 00:09:09,414 ( suspenseful theme playing ) 152 00:09:09,416 --> 00:09:12,417 Yes. We would say the same here. 153 00:09:12,419 --> 00:09:16,121 Optimus to Scrapyard. Do you read me, Fixit? 154 00:09:16,123 --> 00:09:18,990 Optimus Prime, what a pleasant supplies-- 155 00:09:18,992 --> 00:09:21,092 Surmise-- Surprise! 156 00:09:21,094 --> 00:09:23,228 How are you? Is your weather pleasant? 157 00:09:23,230 --> 00:09:25,163 Here, it's sunny with a chance of-- 158 00:09:25,165 --> 00:09:27,432 OPTIMUS ( over comm ): We are pinned down, Fixit. 159 00:09:27,434 --> 00:09:29,701 Can Bumblebee's team provide assistance? 160 00:09:29,703 --> 00:09:31,202 Negative, Optimus. 161 00:09:31,204 --> 00:09:32,671 Bumblebee and his team are on a mission 162 00:09:32,673 --> 00:09:34,406 and interference at their location 163 00:09:34,408 --> 00:09:36,508 makes it impossible for me to contact them. 164 00:09:36,510 --> 00:09:40,645 Can you give us information on a Decepticon named Stockade? 165 00:09:42,148 --> 00:09:44,316 ( computer beeping ) 166 00:09:44,318 --> 00:09:47,485 FIXIT: Stockade. The most decorated general in the Decepticon army. 167 00:09:47,487 --> 00:09:50,255 He tried to stage a military coup but failed. 168 00:09:50,257 --> 00:09:53,258 The only time he was ever conquered in battle. 169 00:09:53,260 --> 00:09:55,327 Until you defeat him, of course. 170 00:09:55,329 --> 00:09:57,095 OPTIMUS ( over comm ): Thank you, Fixit. 171 00:09:57,097 --> 00:09:59,497 I'll continue trying to contact Lieutenant Bumblebee. 172 00:09:59,499 --> 00:10:02,200 Please do. Optimus out. 173 00:10:02,202 --> 00:10:04,569 Ah. Sounds like the best 'Bot to ask 174 00:10:04,571 --> 00:10:07,172 for advice on our situation is on the other side. 175 00:10:07,174 --> 00:10:09,107 You forget, Windblade. 176 00:10:09,109 --> 00:10:12,677 I've been leading troops into battle for a long time myself, 177 00:10:12,679 --> 00:10:16,448 and I know a few things about tactics. 178 00:10:16,450 --> 00:10:21,319 Such as how to buy us some time while we plan our escape. 179 00:10:21,321 --> 00:10:23,121 ( grunting ) 180 00:10:23,123 --> 00:10:26,224 OPTIMUS ( over comm ): Drift, what's your status? 181 00:10:26,226 --> 00:10:30,095 Unchanged. I am securing weapons from Windblade's cache 182 00:10:30,097 --> 00:10:31,663 in case Stockade's troops attack. 183 00:10:31,665 --> 00:10:33,632 OPTIMUS: Is there a base address device, 184 00:10:33,634 --> 00:10:37,068 similar to the one Stockade is using, in your location? 185 00:10:37,070 --> 00:10:39,037 ( suspenseful theme playing ) 186 00:10:39,039 --> 00:10:40,238 DRIFT: Yes. 187 00:10:40,240 --> 00:10:42,741 OPTIMUS: Can you reach it? 188 00:10:42,743 --> 00:10:47,145 They've had enough time to make their decision. Prepare to fire! 189 00:10:47,147 --> 00:10:49,481 DRIFT ( over comm ): General Stockade. I speak to you 190 00:10:49,483 --> 00:10:51,683 from inside the weapons storage chamber. 191 00:10:51,685 --> 00:10:53,685 Finally! 192 00:10:53,687 --> 00:10:56,421 DRIFT: Among the items stored here is a "doomsday device" 193 00:10:56,423 --> 00:10:59,791 that can destroy this planet and all life on it. 194 00:10:59,793 --> 00:11:01,660 Let my teammates and me go 195 00:11:01,662 --> 00:11:05,597 and depart this place, or I shall detonate the device. 196 00:11:05,599 --> 00:11:07,766 He's bluffing. 197 00:11:07,768 --> 00:11:10,468 Run another scan on the cache. 198 00:11:12,171 --> 00:11:15,573 I don't hear any fighting. Huh. 199 00:11:15,575 --> 00:11:18,209 Major Disaster must have gone for it. 200 00:11:18,211 --> 00:11:20,512 I would give anything to be in that storage chamber. 201 00:11:20,514 --> 00:11:21,713 As would I. 202 00:11:21,715 --> 00:11:23,381 What are you two talking about? 203 00:11:23,383 --> 00:11:26,051 Master Drift's injury and predicament are our fault. 204 00:11:26,053 --> 00:11:28,653 Because he saved you and took a hit? Knock it off. 205 00:11:28,655 --> 00:11:31,356 No, because he ordered us to un-deploy onto him, 206 00:11:31,358 --> 00:11:34,125 and we acted as if we did not hear him. 207 00:11:34,127 --> 00:11:35,560 If we had followed his order, 208 00:11:35,562 --> 00:11:37,362 perhaps he would not be hurt. 209 00:11:37,364 --> 00:11:39,698 We wanted to show we could operate on our own. 210 00:11:39,700 --> 00:11:41,566 As a result of our deceit, 211 00:11:41,568 --> 00:11:44,469 the Master is hurt, and we have brought shame upon him. 212 00:11:44,471 --> 00:11:46,404 And ourselves. 213 00:11:46,406 --> 00:11:50,141 We would do anything to make up for our error. 214 00:11:50,143 --> 00:11:53,244 Big deal, you made a mistake. 215 00:11:53,246 --> 00:11:55,080 We'll get out of this. 216 00:11:55,082 --> 00:11:57,082 Promise me you won't try to fix things 217 00:11:57,084 --> 00:11:59,384 by staying with Drift your whole lives. 218 00:11:59,386 --> 00:12:01,419 You've got a right to make your own road. 219 00:12:01,421 --> 00:12:03,455 Mini-Cons like you can choose to deploy 220 00:12:03,457 --> 00:12:05,390 from any Autobot that's willing to take you. 221 00:12:05,392 --> 00:12:08,560 You don't have to partner with Drift forever. 222 00:12:08,562 --> 00:12:12,030 ( dramatic theme playing ) 223 00:12:12,032 --> 00:12:14,365 What? What did I say? 224 00:12:14,367 --> 00:12:16,634 ( percussive theme playing ) 225 00:12:16,636 --> 00:12:19,170 Any large energy signatures from inside there? 226 00:12:19,172 --> 00:12:20,672 Hup-hup-hup. 227 00:12:20,674 --> 00:12:22,640 SIDESWIPE ( over PA ): Yo, Corporal Punishment! 228 00:12:22,642 --> 00:12:25,143 This is one of your prisoners in the building across the way! 229 00:12:26,645 --> 00:12:28,513 If you promise not to hurt me, 230 00:12:28,515 --> 00:12:30,315 I'll tell you everything I know 231 00:12:30,317 --> 00:12:32,150 about Autobots here on this planet. 232 00:12:32,152 --> 00:12:35,019 I think Slick has something up his arm plating. 233 00:12:35,021 --> 00:12:37,355 That's valuable intel! 234 00:12:37,357 --> 00:12:39,190 Bring that Bot to me. Double time! 235 00:12:39,192 --> 00:12:42,794 But take all precautions. It could be a trick of some kind. 236 00:12:42,796 --> 00:12:45,296 Move it, move it, move it! 237 00:12:45,298 --> 00:12:47,699 ( action theme playing ) 238 00:12:50,569 --> 00:12:52,804 Hup-hup-hup- hup-hup-hup. 239 00:12:55,541 --> 00:12:57,809 Hi, guys. How's the war going? 240 00:13:01,080 --> 00:13:03,014 Hup, hup, hup. 241 00:13:03,016 --> 00:13:05,016 ( all soldiers grunting ) 242 00:13:08,587 --> 00:13:10,555 ( jaunty theme playing ) 243 00:13:10,557 --> 00:13:14,092 Oh, right. You're wondering where my friends went. 244 00:13:14,094 --> 00:13:16,494 ( dramatic theme playing ) 245 00:13:18,764 --> 00:13:21,299 Now we'll show you how the big bots do it. 246 00:13:21,301 --> 00:13:23,401 ( soldiers grunting ) 247 00:13:31,610 --> 00:13:34,579 ( all grunting ) 248 00:13:42,421 --> 00:13:46,057 Base to field team! Why haven't you brought me that 'Bot yet? 249 00:13:46,059 --> 00:13:49,027 Respond. Respond! 250 00:13:49,029 --> 00:13:51,629 Slick wouldn't let us down. 251 00:13:51,631 --> 00:13:55,033 Field team, respond! 252 00:13:55,035 --> 00:13:57,502 ( suspenseful theme playing ) 253 00:14:01,507 --> 00:14:03,608 Respond! 254 00:14:03,610 --> 00:14:07,345 ( soldier grunting ) ( computer beeping ) 255 00:14:07,347 --> 00:14:12,217 I knew it was a bluff. Open fire! 256 00:14:17,089 --> 00:14:18,756 ( grunting ) 257 00:14:23,128 --> 00:14:25,463 ( dramatic theme playing ) 258 00:14:25,465 --> 00:14:29,100 ( soldiers stop grunting ) 259 00:14:30,436 --> 00:14:32,503 Hey, Optimus, Windy, 260 00:14:32,505 --> 00:14:34,405 room service? 261 00:14:34,407 --> 00:14:37,775 ( clanging ) 262 00:14:37,777 --> 00:14:39,244 What's the plan? 263 00:14:43,148 --> 00:14:47,552 We could not disable the door's magnetic field lock from inside. 264 00:14:47,554 --> 00:14:50,188 We're attempting to force it open. 265 00:14:50,190 --> 00:14:52,390 WINDBLADE: A little help would be appreciated, Slick. 266 00:14:52,392 --> 00:14:53,658 ( slashing ) 267 00:14:53,660 --> 00:14:55,293 Your wish is my command. 268 00:14:55,295 --> 00:14:58,229 ( grunting ) 269 00:15:04,236 --> 00:15:06,638 ( soldiers grunting ) 270 00:15:10,042 --> 00:15:12,410 ( dramatic theme playing ) 271 00:15:18,050 --> 00:15:21,119 The field is down! Advance! 272 00:15:21,121 --> 00:15:22,687 ( both grunt ) 273 00:15:22,689 --> 00:15:26,658 Your minions will no longer threaten our Master, Stockade. 274 00:15:26,660 --> 00:15:28,593 They are nothing! Go through them! 275 00:15:28,595 --> 00:15:30,628 ( soldiers grunting ) 276 00:15:50,316 --> 00:15:52,183 BOTH ( in unison ): Master! 277 00:15:52,185 --> 00:15:54,185 ( suspenseful theme playing ) 278 00:15:57,289 --> 00:16:00,725 ( dramatic theme playing ) 279 00:16:00,727 --> 00:16:03,428 ( all grunting ) 280 00:16:11,003 --> 00:16:12,303 Master Drift. 281 00:16:13,572 --> 00:16:15,673 ( bomb beeping ) 282 00:16:18,177 --> 00:16:20,044 Many thanks, Master. 283 00:16:24,116 --> 00:16:27,485 ( dramatic theme playing ) 284 00:16:30,556 --> 00:16:33,124 ( Sideswipe grunting ) 285 00:16:35,461 --> 00:16:39,697 Good work, Sideswipe. Now stand clear. 286 00:16:39,699 --> 00:16:42,300 ( grunting ) 287 00:16:46,271 --> 00:16:50,108 ( dramatic theme playing ) 288 00:16:50,110 --> 00:16:52,176 Someone's definitely feeling better. 289 00:16:52,178 --> 00:16:55,246 Come. The others need us. 290 00:17:01,720 --> 00:17:03,554 ( groaning ) ( clicking ) 291 00:17:14,500 --> 00:17:18,536 Fight, you goldbricks! I trained you better than this! 292 00:17:18,538 --> 00:17:23,741 It's only one wounded Autobot and two juvenile Mini-Cons! 293 00:17:23,743 --> 00:17:26,544 OPTIMUS: Not "only" them, Stockade. 294 00:17:26,546 --> 00:17:29,547 ( dramatic theme playing ) 295 00:17:29,549 --> 00:17:34,752 Unh. Prepare to be defeated by your better, Optimus Prime. 296 00:17:34,754 --> 00:17:38,656 Prepare to be deeply disappointed, Stockade. 297 00:17:41,060 --> 00:17:44,395 ( both grunting ) 298 00:17:58,477 --> 00:18:00,044 ( grunts ) 299 00:18:00,046 --> 00:18:02,980 ( dramatic theme playing ) 300 00:18:02,982 --> 00:18:04,449 ( yells ) 301 00:18:08,954 --> 00:18:11,989 ( both grunting ) 302 00:18:22,334 --> 00:18:23,534 ( gulps ) 303 00:18:43,589 --> 00:18:45,590 Huh? 304 00:18:48,327 --> 00:18:51,395 You've got to teach me those moves. 305 00:18:54,166 --> 00:18:56,267 ( all grunting ) 306 00:19:04,343 --> 00:19:06,677 A temporary defeat... 307 00:19:06,679 --> 00:19:09,280 I shall return... 308 00:19:09,282 --> 00:19:11,149 ( groans ) 309 00:19:11,151 --> 00:19:15,153 Not any time soon. 310 00:19:15,155 --> 00:19:16,454 BOTH ( in unison ): Master! 311 00:19:18,624 --> 00:19:21,259 Hey, Drift-- Ow! 312 00:19:21,261 --> 00:19:23,227 Three times in one day? 313 00:19:23,229 --> 00:19:24,962 Excuse me, Sideswipe. 314 00:19:24,964 --> 00:19:28,099 I mistook you for another unintelligent enemy. 315 00:19:28,101 --> 00:19:30,001 BOTH ( in unison ): Master Drift. 316 00:19:30,003 --> 00:19:32,670 I am well, Slipstream, Jetstorm. 317 00:19:32,672 --> 00:19:34,138 We will assist you. 318 00:19:34,140 --> 00:19:38,075 No. You performed... admirably today... 319 00:19:38,077 --> 00:19:39,744 without my guidance. 320 00:19:39,746 --> 00:19:42,313 Your education is complete. 321 00:19:42,315 --> 00:19:45,149 You are no longer my students. 322 00:19:45,151 --> 00:19:48,252 Yes! But, Master Drift, 323 00:19:48,254 --> 00:19:50,254 we do not wish to be on our own. 324 00:19:50,256 --> 00:19:52,190 We wish to remain under your tutelage. 325 00:19:52,192 --> 00:19:53,591 What? 326 00:19:53,593 --> 00:19:56,194 Now that we have begun deploying from other Autobots, 327 00:19:56,196 --> 00:19:59,497 surely there are many new combat techniques you can teach us. 328 00:19:59,499 --> 00:20:02,500 Yes, 1035 of them. 329 00:20:02,502 --> 00:20:06,304 Also, we ignored your earlier call to join with you 330 00:20:06,306 --> 00:20:08,706 so we could fight on our own. 331 00:20:08,708 --> 00:20:11,642 Clearly, we have not mastered respect. 332 00:20:11,644 --> 00:20:14,245 Please, may we stay with you? 333 00:20:14,247 --> 00:20:16,047 You may. 334 00:20:16,049 --> 00:20:18,583 But this trend of disrespect concerns me. 335 00:20:18,585 --> 00:20:20,251 And it will not be tolerated. 336 00:20:20,253 --> 00:20:21,786 BOTH ( in unison ): Yes, teacher. 337 00:20:21,788 --> 00:20:24,589 I will never understand them. 338 00:20:25,657 --> 00:20:28,659 Anybody here need punchin'? 339 00:20:28,661 --> 00:20:30,061 Grimlock! 340 00:20:30,063 --> 00:20:31,662 We got back from our mission, 341 00:20:31,664 --> 00:20:34,565 and Fixit said we really needed to get the GroundBridge working 342 00:20:34,567 --> 00:20:35,800 'cause you were in trouble. 343 00:20:35,802 --> 00:20:37,435 He was correct. 344 00:20:37,437 --> 00:20:39,570 We have captives and supplies 345 00:20:39,572 --> 00:20:42,273 that would best be stored in the Scrapyard. 346 00:20:42,275 --> 00:20:44,475 And our master is in need of repairs. 347 00:20:44,477 --> 00:20:47,245 GRIMLOCK: Then let's start with you, Drift. 348 00:20:47,247 --> 00:20:51,415 DRIFT: Unh, no! Put me-- Unh, I can-- 349 00:20:51,417 --> 00:20:53,818 Ah. How disrespectful... 350 00:20:53,820 --> 00:20:57,588 ( soft theme playing ) 351 00:20:57,590 --> 00:21:02,159 Autobots, the time has come to go home. 352 00:21:11,670 --> 00:21:14,272 ( dramatic theme playing ) 353 00:21:14,322 --> 00:21:18,872 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.