All language subtitles for Transformers Robots in Disguise s02e09 Impounded.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,168 --> 00:00:06,171 [GRUNTING, GROANING] 2 00:00:06,173 --> 00:00:07,573 Fixit! 3 00:00:07,575 --> 00:00:09,575 We need intel on a canine Decepticon 4 00:00:09,577 --> 00:00:11,577 with a damaged audio receptor. 5 00:00:11,579 --> 00:00:13,445 Fast! [GROANING] 6 00:00:13,447 --> 00:00:15,280 On it, sir! 7 00:00:17,617 --> 00:00:20,719 Silverhound, he's an enforcer who worked for Thunderhoof. 8 00:00:20,721 --> 00:00:24,056 [BOTH GRUNTING, GROANING] 9 00:00:24,058 --> 00:00:26,425 Whoa! 10 00:00:26,427 --> 00:00:27,626 [SNARLS] 11 00:00:27,628 --> 00:00:30,362 Whoa! [ROARING] 12 00:00:30,364 --> 00:00:33,265 Stay! [ROARS] 13 00:00:33,267 --> 00:00:35,100 BUMBLEBEE: Get your stasis cuffs out, Cadet! 14 00:00:35,102 --> 00:00:39,238 I can't keep him down much-- [ROARS] 15 00:00:39,240 --> 00:00:40,439 [GRUNTING] 16 00:00:42,409 --> 00:00:45,177 [SNARLS, GROWLS] 17 00:00:47,514 --> 00:00:49,615 [YELLS] 18 00:00:49,617 --> 00:00:51,417 Grim, no... 19 00:00:51,419 --> 00:00:53,819 [GROWLS] 20 00:00:59,225 --> 00:01:00,426 [GRUNTS] 21 00:01:00,428 --> 00:01:02,761 [CLANKING] 22 00:01:06,466 --> 00:01:07,666 [GASPS] 23 00:01:09,369 --> 00:01:11,270 What? 24 00:01:15,108 --> 00:01:19,111 [CHATTERING] 25 00:01:19,113 --> 00:01:22,481 Hello... Tried the Whirl-O-Matic? 26 00:01:25,151 --> 00:01:27,486 Scrap! 27 00:01:27,488 --> 00:01:31,090 Transformers Robots in disguise 28 00:01:33,093 --> 00:01:35,294 Transformers Robots In disguise 29 00:01:37,530 --> 00:01:38,730 [ROARING] 30 00:01:38,732 --> 00:01:40,866 Robots in disguise 31 00:01:42,235 --> 00:01:44,436 Robots in disguise 32 00:01:48,541 --> 00:01:52,144 [CHATTERING] 33 00:01:52,146 --> 00:01:54,680 Uh... 34 00:01:54,682 --> 00:01:57,883 Oh, this is a disaster... And it only gets worse! 35 00:01:57,885 --> 00:01:59,284 [TIRES SCREECHING] 36 00:01:59,286 --> 00:02:00,853 No problem, Sir. 37 00:02:09,229 --> 00:02:11,163 Target neutralized. 38 00:02:11,165 --> 00:02:13,132 Yeah. Sure is. 39 00:02:17,637 --> 00:02:20,405 Not only have the humans seen him, they've heard him talk. 40 00:02:20,407 --> 00:02:22,141 Explaining this is gonna be impossible. 41 00:02:23,443 --> 00:02:24,910 Lieutenant, requesting permission 42 00:02:24,912 --> 00:02:27,146 to make impossible explanation! 43 00:02:30,517 --> 00:02:32,918 STRONGARM: Isn't he amazing, folks? 44 00:02:32,920 --> 00:02:36,889 Just one of the marvels in "If Dinosaurs Could Speak," 45 00:02:36,891 --> 00:02:38,924 the incredible new exhibit here at the fair, 46 00:02:38,926 --> 00:02:41,460 opening tomorrow at the Science Hall! 47 00:02:41,462 --> 00:02:43,829 Okay, say goodbye, buddy! 48 00:02:43,831 --> 00:02:47,199 Uh... Oh, uh, goodbye, buddy. 49 00:02:47,201 --> 00:02:50,602 I'm a robot that talks and looks like a handsome dinosaur. 50 00:02:50,604 --> 00:02:53,305 STRONGARM: Yeah, I covered that. Here we go, come on. 51 00:02:54,174 --> 00:02:55,741 [SIGHS] 52 00:02:57,810 --> 00:02:59,678 I'm afraid after yesterday's incident, 53 00:02:59,680 --> 00:03:02,381 we have to make a change to our mission protocol. 54 00:03:02,383 --> 00:03:05,717 Grim, you can't go on missions in public with us anymore. 55 00:03:05,719 --> 00:03:07,586 But I didn't do anything wrong! 56 00:03:07,588 --> 00:03:09,688 STRONGARM: Sir, we've been dealing with situations 57 00:03:09,690 --> 00:03:12,391 like the one we faced today since we came to Earth. 58 00:03:12,393 --> 00:03:14,259 And we've been very lucky. 59 00:03:14,261 --> 00:03:15,861 But we're running out of cover stories. 60 00:03:15,863 --> 00:03:17,563 I'm sorry, Grim. 61 00:03:17,565 --> 00:03:20,632 Our presence on this planet must remain a secret. 62 00:03:20,634 --> 00:03:21,900 And we keep running into trouble 63 00:03:21,902 --> 00:03:23,669 because we just can't disguise you. 64 00:03:23,671 --> 00:03:25,604 Aw... 65 00:03:29,342 --> 00:03:31,310 [FEET CLANKING] 66 00:03:36,416 --> 00:03:38,217 [SIGHS] 67 00:03:38,219 --> 00:03:40,252 [FIXIT ON COMM]: Autobots! To the command center! 68 00:03:42,355 --> 00:03:44,856 Police report unusual acts of vandalism 69 00:03:44,858 --> 00:03:47,259 within a small radius in Crown City. 70 00:03:47,261 --> 00:03:49,394 Multiple sightings of an insignia 71 00:03:49,396 --> 00:03:50,929 carved into the exterior walls 72 00:03:50,931 --> 00:03:53,966 of auto parts stores, car dealerships, garages... 73 00:03:53,968 --> 00:03:55,367 Quillfire... 74 00:03:55,369 --> 00:03:56,969 Since Steeljaw freed him, 75 00:03:56,971 --> 00:03:59,972 maybe Quillfire will lead us back to the other escapees. 76 00:03:59,974 --> 00:04:03,375 Let me go grab my trailer and we can get goin'! 77 00:04:03,377 --> 00:04:05,677 Sorry, Grim, but my order stands. 78 00:04:05,679 --> 00:04:07,980 Huh? Let's rev up and roll out! 79 00:04:13,853 --> 00:04:15,487 No problem! 80 00:04:15,489 --> 00:04:18,457 I'll just get back to my target practice. 81 00:04:18,459 --> 00:04:20,993 You never know when you might be attacked by barrels! 82 00:04:25,665 --> 00:04:27,499 [WHIRRING] 83 00:04:38,278 --> 00:04:39,878 Oh, I've looked everywhere for you. 84 00:04:39,880 --> 00:04:41,647 You must not have been looking too hard. 85 00:04:41,649 --> 00:04:44,383 'Cause apparently, I'm not that hard to spot. 86 00:04:44,385 --> 00:04:46,385 Bumblebee is incorrect, Grimlock. 87 00:04:46,387 --> 00:04:48,020 You're not impossible to disguise. 88 00:04:48,022 --> 00:04:50,722 We simply haven't tried hard enough to find you a disguise. 89 00:04:50,724 --> 00:04:52,057 Let me show you something... 90 00:04:54,527 --> 00:04:55,727 Next. 91 00:04:56,929 --> 00:04:58,330 Forget it. 92 00:04:59,832 --> 00:05:01,633 This is pointless. 93 00:05:01,635 --> 00:05:03,769 We're never gonna find one that's right. 94 00:05:03,771 --> 00:05:05,037 [COMPUTER BEEPS] Huh? 95 00:05:06,472 --> 00:05:08,340 Ooh! 96 00:05:10,843 --> 00:05:13,745 [TIRES SCREECHING, ENGINE REVS] 97 00:05:14,914 --> 00:05:16,748 BUMBLEBEE: Looks fresh. 98 00:05:18,051 --> 00:05:20,686 STRONGARM: Sir, look! 99 00:05:20,688 --> 00:05:22,888 QUILLFIRE: My brothers in arms, we must hurry, 100 00:05:22,890 --> 00:05:25,957 lest the tools of the revolution be taken from us! 101 00:05:25,959 --> 00:05:28,560 STRONGARM: Who is he talking to? BUMBLEBEE: Don't know. 102 00:05:28,562 --> 00:05:31,096 I'll go around the block, we'll hem him in from both sides. 103 00:05:35,034 --> 00:05:36,935 STRONGARM: Stand down, Quillfire! 104 00:05:36,937 --> 00:05:39,905 You seek to imprison me again? 105 00:05:39,907 --> 00:05:42,774 This time your iron-fisted ruling power 106 00:05:42,776 --> 00:05:47,913 shall be met with much greater opposition! Back! Forth! 107 00:05:47,915 --> 00:05:50,515 Show the tyrant! 108 00:05:50,517 --> 00:05:52,584 [BOTH SNARLING] [GASPS] 109 00:05:52,586 --> 00:05:55,087 [BOTH GNARLING, SNARLING] 110 00:05:55,089 --> 00:05:56,488 [WARBLING] 111 00:05:59,826 --> 00:06:01,026 Ah! 112 00:06:01,694 --> 00:06:02,894 [CRASHING] 113 00:06:04,764 --> 00:06:08,767 [WARBLING] 114 00:06:08,769 --> 00:06:12,003 Lieutenant, Quillfire has allied with two Mini-Cons, 115 00:06:12,005 --> 00:06:14,706 I'm encountering strong resistance! [HONKING] 116 00:06:14,708 --> 00:06:16,041 BUMBLEBEE: Hold on 'til I get there. 117 00:06:21,647 --> 00:06:24,049 [DRONING] [GRUNTS] 118 00:06:25,118 --> 00:06:26,685 Ha! 119 00:06:26,687 --> 00:06:27,886 [DRONING] 120 00:06:33,059 --> 00:06:35,994 Victory for the cause! 121 00:06:35,996 --> 00:06:37,696 [SQUAWKING] 122 00:06:37,698 --> 00:06:39,464 Yes, Forth, 123 00:06:39,466 --> 00:06:42,801 absenting ourselves from this ambush would be prudent! 124 00:06:42,803 --> 00:06:45,137 [CHUCKLES] You two are learning fast! 125 00:06:45,139 --> 00:06:47,439 The next generation of the revolution 126 00:06:47,441 --> 00:06:49,641 will be in good hands. 127 00:06:49,643 --> 00:06:52,611 [CLANKING] 128 00:06:57,650 --> 00:06:58,850 QUILLFIRE: Ah-ha! 129 00:06:58,852 --> 00:07:00,419 BUMBLEBEE: Oof! 130 00:07:09,495 --> 00:07:10,829 [BUMBLEBEE GRUNTS] 131 00:07:13,833 --> 00:07:17,869 [ENGINES REVVING] 132 00:07:24,510 --> 00:07:26,978 [WARBLING] 133 00:07:29,215 --> 00:07:30,715 BUMBLEBEE: Ow! 134 00:07:43,763 --> 00:07:44,963 [CRASHING] 135 00:07:44,965 --> 00:07:47,065 [GROWLING] 136 00:07:55,641 --> 00:07:58,109 [STRONGARM GRUNTS] Whoa! 137 00:08:07,487 --> 00:08:11,656 Now for the best part of a revolutionary victory... 138 00:08:11,658 --> 00:08:14,559 Destruction of the enemy! 139 00:08:18,097 --> 00:08:19,764 [SIREN BLARING] 140 00:08:19,766 --> 00:08:22,167 [GASPS, SIGHS] 141 00:08:22,169 --> 00:08:25,237 We must leave these behind rather than risk capture. 142 00:08:25,239 --> 00:08:28,240 Surely our allies on the Island would agree. 143 00:08:28,242 --> 00:08:31,109 BUMBLEBEE: Island? [SIGHS] 144 00:08:37,783 --> 00:08:39,784 [FIXIT OVER COMM]: Fixit to Bumblebee! 145 00:08:39,786 --> 00:08:43,889 Lieutenant, do you copy? I repeat, do you copy? 146 00:08:43,891 --> 00:08:47,592 BUMBLEBEE: Yes...I copy. FIXIT: Oh, Sir! 147 00:08:47,594 --> 00:08:49,194 Am I glad to hear your voice! 148 00:08:49,196 --> 00:08:51,730 Quillfire's signal indicates he's still at large, 149 00:08:51,732 --> 00:08:53,231 and you haven't checked in for hours! 150 00:08:53,233 --> 00:08:54,799 BUMBLEBEE: We're fine, Fixit. 151 00:08:54,801 --> 00:08:56,902 Quillfire hit us with his quills. 152 00:08:56,904 --> 00:08:59,638 STRONGARM: We-we appear to be surrounded by 153 00:08:59,640 --> 00:09:01,773 unoccupied Earth vehicles. 154 00:09:01,775 --> 00:09:03,008 [CLANGING] 155 00:09:03,010 --> 00:09:04,843 [BUMBLEBEE, STRONGARM STRUGGLING] 156 00:09:04,845 --> 00:09:06,912 BUMBLEBEE: There are devices attached to our wheels 157 00:09:06,914 --> 00:09:08,146 that prevent us from moving. 158 00:09:08,148 --> 00:09:10,215 Even our drive trains can't snap them. 159 00:09:10,217 --> 00:09:12,083 Attempting to transform to Bot-Mode. 160 00:09:12,085 --> 00:09:16,054 [BUMBLEBEE, STRONGARM STRUGGLING] 161 00:09:17,023 --> 00:09:18,256 BUMBLEBEE: No go. 162 00:09:18,258 --> 00:09:19,925 FIXIT: The toxins in the quills are 163 00:09:19,927 --> 00:09:23,862 probably respensible-- redonkable-- responsible. 164 00:09:23,864 --> 00:09:26,865 You may not be able to transform until they wear off! 165 00:09:26,867 --> 00:09:29,734 You're in... an impound lot? 166 00:09:29,736 --> 00:09:32,938 [STRONGARM GROANS]: How embarrassing... 167 00:09:32,940 --> 00:09:35,707 BUMBLEBEE: Quillfire mentioned an island with other Decepticons. 168 00:09:35,709 --> 00:09:38,343 That corresponds to what we've heard from other 'Cons lately. 169 00:09:38,345 --> 00:09:39,811 The auto parts he's stealing 170 00:09:39,813 --> 00:09:41,313 must be critical to their cause. 171 00:09:41,315 --> 00:09:44,816 Bee, forget your order and let me get you outta there! 172 00:09:44,818 --> 00:09:47,686 BUMBLEBEE: No. We already have one crisis on our hands. 173 00:09:47,688 --> 00:09:48,987 Don't worry, Bee. 174 00:09:48,989 --> 00:09:51,723 Russell and I will come bail you out! 175 00:09:51,725 --> 00:09:55,126 Ah, wait... we don't have proof of ownership. 176 00:09:55,128 --> 00:09:57,295 They'll never let us drive you out of there. 177 00:09:57,297 --> 00:10:00,999 So we won't say they're our cars! 178 00:10:01,001 --> 00:10:04,636 May I borrow your Plasma-Saw? 179 00:10:04,638 --> 00:10:07,672 My power tools are at your disposal, Denny Clay! 180 00:10:10,309 --> 00:10:11,910 Help is on the way, Sir! 181 00:10:11,912 --> 00:10:14,045 You'll be after Quillfire again in no time! 182 00:10:14,047 --> 00:10:16,815 BUMBLEBEE: Good. He can't be allowed to get back to that island. 183 00:10:16,817 --> 00:10:19,784 I'll call if our situation changes. Out. 184 00:10:19,786 --> 00:10:21,686 Get dressed. While we're waiting, 185 00:10:21,688 --> 00:10:23,121 we might as well see if your new disguise 186 00:10:23,123 --> 00:10:24,322 will hold up in public... 187 00:10:24,324 --> 00:10:26,291 I don't know, Fixit, 188 00:10:26,293 --> 00:10:28,126 Bumblebee was pretty clear 189 00:10:28,128 --> 00:10:29,961 he wanted me to stay in the Scrapyard. 190 00:10:29,963 --> 00:10:31,796 That was before he was imprisoned 191 00:10:31,798 --> 00:10:33,832 with a dangerous Decepticon still on the loose. 192 00:10:33,834 --> 00:10:35,166 If Denny Clay and Russell 193 00:10:35,168 --> 00:10:36,901 can't free the Lieutenant and Strongarm, 194 00:10:36,903 --> 00:10:39,170 Quillfire may make it back to his "island." 195 00:10:39,172 --> 00:10:40,705 If we don't prevent that, 196 00:10:40,707 --> 00:10:42,240 and something awful happens as a result, 197 00:10:42,242 --> 00:10:43,875 keeping our cover won't have mattered! 198 00:10:43,877 --> 00:10:45,410 [CLANGING] Grimlock? 199 00:10:45,412 --> 00:10:47,212 GRIMLOCK: I'm gettin' dressed! 200 00:10:48,280 --> 00:10:52,350 [ ] 201 00:10:55,187 --> 00:10:57,722 [GRIMLOCK GRUMBLES, SHRIEKS] 202 00:10:57,724 --> 00:11:00,258 I'm not sure this is a good idea! 203 00:11:00,260 --> 00:11:02,193 You just need to get used to it! 204 00:11:02,195 --> 00:11:05,397 Hopefully, that'll happen by the time we find Quillfire! 205 00:11:05,399 --> 00:11:07,866 [SIGHS] 206 00:11:07,868 --> 00:11:10,435 [RUMBLING] 207 00:11:15,141 --> 00:11:18,076 I'm Stan from Crown City Repossession. 208 00:11:18,078 --> 00:11:21,012 Bud and I took a call to pick up two vehicles. 209 00:11:21,014 --> 00:11:24,115 Let me see the work order. Work order... 210 00:11:24,117 --> 00:11:25,350 [STAMMERING] 211 00:11:25,352 --> 00:11:28,086 It was... repossessed? 212 00:11:30,022 --> 00:11:32,824 [TRUCK HORN HONKS] 213 00:11:41,901 --> 00:11:44,469 Plan... B. 214 00:11:44,471 --> 00:11:48,973 [ ] 215 00:12:18,003 --> 00:12:19,304 Where do we start looking? 216 00:12:20,406 --> 00:12:23,808 [BUMBLEBEE GROANS] Scrud. 217 00:12:23,810 --> 00:12:26,111 STRONGARM: I can't believe I'm stuck here with a bunch of... 218 00:12:26,113 --> 00:12:27,512 common criminals. 219 00:12:31,050 --> 00:12:32,917 You won't be here much longer! 220 00:12:32,919 --> 00:12:35,053 BUMBLEBEE: Russell, Denny! 221 00:12:35,055 --> 00:12:36,821 [CRUNCHING] 222 00:12:36,823 --> 00:12:38,022 [GRUNTING] 223 00:12:39,391 --> 00:12:42,927 [WHIRRING] 224 00:12:42,929 --> 00:12:45,964 "Bud", we'll need that gate open when we're ready to roll out. 225 00:12:45,966 --> 00:12:47,298 You got it, "Stan." 226 00:12:50,336 --> 00:12:53,872 [ ] 227 00:12:54,940 --> 00:12:56,508 [RUSSELL GRUNTS] 228 00:12:58,043 --> 00:12:59,844 [SNORING] 229 00:13:08,220 --> 00:13:09,487 [SQUEAKS] 230 00:13:11,123 --> 00:13:12,323 [SQUEAKS] 231 00:13:23,135 --> 00:13:26,171 [BANGS, ALARM BEEPS] 232 00:13:39,185 --> 00:13:41,119 BUMBLEBEE: Nice breakout, Denny and Russell! 233 00:13:41,121 --> 00:13:43,021 You know, you'd make excellent Decepticons. 234 00:13:43,023 --> 00:13:44,889 Is that a compliment? 235 00:13:44,891 --> 00:13:47,525 STRONGARM: Sir, I just picked up a call on my police scanner. 236 00:13:47,527 --> 00:13:49,027 A silent alarm tripped 237 00:13:49,029 --> 00:13:51,029 at an auto parts distributorship near here. 238 00:13:51,031 --> 00:13:53,097 BUMBLEBEE: Inform police that it was a false alarm. 239 00:13:53,099 --> 00:13:55,133 We don't want company. 240 00:14:01,006 --> 00:14:03,107 This isn't working. 241 00:14:03,109 --> 00:14:05,844 [CLANGING] 242 00:14:05,846 --> 00:14:07,145 Ahem. 243 00:14:07,147 --> 00:14:09,013 Please, excuse the traffic delay. 244 00:14:09,015 --> 00:14:11,850 This construction crane was specifically designed 245 00:14:11,852 --> 00:14:13,251 to look like a dinosaur, 246 00:14:13,253 --> 00:14:16,154 and to help build schools, because... 247 00:14:16,156 --> 00:14:19,390 everyone knows children love dinosaurs! 248 00:14:19,392 --> 00:14:22,060 I'm a Dino-crane 249 00:14:22,062 --> 00:14:24,329 A happy Dino-crane 250 00:14:24,331 --> 00:14:28,233 Dino Dino Dino Dino-crane 251 00:14:28,235 --> 00:14:30,635 [PEOPLE CHATTERING] 252 00:14:30,637 --> 00:14:32,537 [BEEPS] 253 00:14:32,539 --> 00:14:35,874 Grimlock, local police are reporting a silent alarm alert. 254 00:14:35,876 --> 00:14:38,309 It sounds like something we'd be very interested in. 255 00:14:49,154 --> 00:14:51,189 GRIMLOCK: Quillfire, you are going down! 256 00:14:51,191 --> 00:14:53,391 [GRUNTS] 257 00:15:02,635 --> 00:15:05,069 [YELLS] 258 00:15:11,977 --> 00:15:13,177 [GRUNTS] 259 00:15:13,179 --> 00:15:14,612 QUILLFIRE: Pull him up! 260 00:15:14,614 --> 00:15:19,284 I want to see his face as you tear him apart! 261 00:15:21,420 --> 00:15:22,620 [SNARLING] [WARBLING] 262 00:15:26,392 --> 00:15:28,192 [WARBLING, DRONING] 263 00:15:28,194 --> 00:15:29,961 [GRUNTING, GROANING] 264 00:15:31,597 --> 00:15:33,698 [YELLING] 265 00:15:38,370 --> 00:15:42,006 [WARBLING, DRONING] [GRIMLOCK YELLS] 266 00:15:42,008 --> 00:15:44,108 Yes! Make him a symbol 267 00:15:44,110 --> 00:15:46,577 to all who would challenge the revolution! 268 00:15:46,579 --> 00:15:48,479 [STRUGGLING] 269 00:15:52,618 --> 00:15:54,585 [DRILLING] 270 00:16:00,960 --> 00:16:03,094 Is this revolution cursed? 271 00:16:11,370 --> 00:16:13,738 Bumblebee, Sir? 272 00:16:13,740 --> 00:16:15,606 BUMBLEBEE: Fixit? What are you doing here?! 273 00:16:15,608 --> 00:16:17,141 Oh, never mind! Take cover! 274 00:16:17,143 --> 00:16:18,609 We believe Quillfire is in the vicinity! 275 00:16:18,611 --> 00:16:20,011 [TIRES SCREECH] 276 00:16:20,013 --> 00:16:21,612 STRONGARM: Affirmative, he's here! 277 00:16:21,614 --> 00:16:25,049 FIXIT: Actually, he fled just before you arrived. 278 00:16:25,051 --> 00:16:27,185 GRIMLOCK: I thought I had him... Then I didn't have him. 279 00:16:27,187 --> 00:16:29,587 BUMBLEBEE: Gah! STRONGARM: Sweet Solus Prime! 280 00:16:30,589 --> 00:16:32,423 Cool Crane-Mode, Grim! 281 00:16:32,425 --> 00:16:34,225 BUMBLEBEE: You're here too? 282 00:16:34,227 --> 00:16:36,694 You could be seen and I specifically said-- 283 00:16:36,696 --> 00:16:38,763 Nobody thought I was anything but a crane! 284 00:16:38,765 --> 00:16:41,499 Even you rode right by me without noticing! 285 00:16:41,501 --> 00:16:43,701 BUMBLEBEE: Well... That was only because... 286 00:16:43,703 --> 00:16:46,437 Bee... Am I a part of this team, or not? 287 00:16:46,439 --> 00:16:48,439 Our mission is catching Cons, 288 00:16:48,441 --> 00:16:51,609 and if I can't help, I might as well not be around at all! 289 00:16:51,611 --> 00:16:53,444 STRONGARM: Sir, we don't have time to argue, 290 00:16:53,446 --> 00:16:55,513 Quillfire's getting further away! 291 00:16:55,515 --> 00:16:57,648 [BUMBLEBEE SIGHS]: Agreed, we'll resolve this later. 292 00:16:57,650 --> 00:16:59,450 Denny and Russell, stay here. 293 00:16:59,452 --> 00:17:02,553 If Quillfire is still looking to steal a quantity of auto parts, 294 00:17:02,555 --> 00:17:05,323 his next likely target would be only two miles 295 00:17:05,325 --> 00:17:08,559 from our current coordinates, a large truck stop. 296 00:17:08,561 --> 00:17:11,129 BUMBLEBEE: Okay. Grim, you're with us. 297 00:17:11,131 --> 00:17:12,497 Yes! 298 00:17:12,499 --> 00:17:14,132 BUMBLEBEE: So I can keep an eye on you! 299 00:17:14,134 --> 00:17:16,234 GRIMLOCK: Aw... BUMBLEBEE: Let's rev and roll! 300 00:17:32,084 --> 00:17:36,087 GRIMLOCK: I think I'm starting to get the hang of--whoa! 301 00:17:37,656 --> 00:17:40,058 At least I didn't fall, right? 302 00:17:43,495 --> 00:17:48,433 [ ] 303 00:17:48,435 --> 00:17:52,070 [SNARLING] 304 00:17:53,572 --> 00:17:55,807 BUMBLEBEE: Get to cover! 305 00:17:59,778 --> 00:18:03,448 [SQUEALS] 306 00:18:03,450 --> 00:18:05,650 [DRONING] 307 00:18:08,320 --> 00:18:11,189 FIXIT: Lieutenant! I can't leave the cab to assist Grimlock 308 00:18:11,191 --> 00:18:14,792 as long as the Mini-Cons hold the higher ground! 309 00:18:14,794 --> 00:18:16,360 BUMBLEBEE: Go, go, go! 310 00:18:22,768 --> 00:18:27,371 [WARBLING] 311 00:18:32,111 --> 00:18:33,878 Is it out? Is it out?! 312 00:18:33,880 --> 00:18:37,348 [FIXIT GRUNTING]: If you would just hold still! 313 00:18:37,350 --> 00:18:40,184 [SQUEALING] 314 00:18:42,688 --> 00:18:45,256 STRONGARM: C'mon, you see me, don't you, 315 00:18:45,258 --> 00:18:46,824 you little bucket of gear grease. 316 00:18:49,194 --> 00:18:50,761 [SQUEAKING] 317 00:18:50,763 --> 00:18:53,331 [WARBLING] 318 00:19:05,410 --> 00:19:07,512 STRONGARM: Wimp. 319 00:19:07,514 --> 00:19:10,882 My brothers, your sacrifice for the revolution 320 00:19:10,884 --> 00:19:14,619 will not be in vain. 321 00:19:19,925 --> 00:19:22,393 STRONGARM: Primary target acquired! 322 00:19:24,863 --> 00:19:27,598 BOTH: Whoa! 323 00:19:27,600 --> 00:19:31,702 Tyrants will always find defeat at the hands of the revolution! 324 00:19:37,743 --> 00:19:39,877 What about loudmouths getting punched 325 00:19:39,879 --> 00:19:42,446 by the hands of the Dinobot? 326 00:19:52,791 --> 00:19:54,292 [QUILLFIRE GASPS] 327 00:19:55,494 --> 00:19:57,728 [SCREAMING] 328 00:20:08,273 --> 00:20:11,342 Good thing I was here, huh? 329 00:20:11,344 --> 00:20:12,877 BUMBLEBEE: Bumblebee to Denny, 330 00:20:12,879 --> 00:20:14,979 we're on our way to pick up you and Russell. 331 00:20:14,981 --> 00:20:18,616 GRIMLOCK: It's nice to see someone else under there for a change. 332 00:20:18,618 --> 00:20:20,484 BUMBLEBEE: Grim, don't move! 333 00:20:30,262 --> 00:20:34,265 Dino-crane Dino-crane Dino-Dino-Dino-crane 334 00:20:34,267 --> 00:20:37,235 FATHER: Oh, it's just that crazy new construction vehicle 335 00:20:37,237 --> 00:20:40,671 the radio said was blocking traffic earlier. 336 00:20:40,673 --> 00:20:42,907 BUMBLEBEE: Looks like you've found the right camo, Grim. 337 00:20:42,909 --> 00:20:45,243 You can accompany the team on all missions again! 338 00:20:46,612 --> 00:20:49,480 Fixit found me a disguise 339 00:20:49,482 --> 00:20:51,849 I can go on missions 340 00:20:55,454 --> 00:20:57,655 I can go on missions 341 00:20:57,657 --> 00:21:01,025 The disguise worked and I am a genius 342 00:21:03,295 --> 00:21:05,696 GRIMLOCK SINGS: I can go on missions 343 00:21:12,804 --> 00:21:17,842 [ ] 344 00:21:17,892 --> 00:21:22,442 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 24469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.