All language subtitles for Togetherness s01e08 Not So Together.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,546 --> 00:00:03,546 Togeherness 1x08 "Not So Together" 2 00:00:03,547 --> 00:00:06,547 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 3 00:00:06,548 --> 00:00:08,749 You did not finish eating on purpose. 4 00:00:08,784 --> 00:00:10,367 It's starting. ( Alex babbling ) 5 00:00:10,419 --> 00:00:12,619 There's so much salad. ( chattering ) 6 00:00:12,671 --> 00:00:15,455 Okay, okay. Don't quit your day job, okay? 7 00:00:15,507 --> 00:00:16,540 - What? - Uh-oh. 8 00:00:16,592 --> 00:00:17,758 Okay. I don't have a day job. 9 00:00:17,793 --> 00:00:18,793 - A toast. - Not anymore. 10 00:00:18,794 --> 00:00:19,794 Yup. 11 00:00:19,795 --> 00:00:20,877 - To... - Yes. 12 00:00:20,929 --> 00:00:21,962 ...Tina's last night... 13 00:00:22,014 --> 00:00:23,014 - No. - Yay! 14 00:00:23,048 --> 00:00:24,931 - ...as an East-sider. - Come on. 15 00:00:26,135 --> 00:00:27,801 You need help with that? 16 00:00:27,803 --> 00:00:29,469 You mean, now that I'm finished? 17 00:00:34,977 --> 00:00:36,977 All right. I'm out of here. 18 00:00:41,817 --> 00:00:42,983 Thank you for your couch. 19 00:00:42,985 --> 00:00:44,284 You're welcome. 20 00:00:46,622 --> 00:00:47,654 Don't be a stranger. 21 00:00:47,656 --> 00:00:50,490 You... don't be a stranger. 22 00:00:58,000 --> 00:00:59,916 ( Door opens, closes ) 23 00:01:02,921 --> 00:01:04,171 What are you thinking? 24 00:01:05,390 --> 00:01:07,591 I've been thinking about Detroit again. 25 00:01:08,761 --> 00:01:09,926 Teaching Grammar school 26 00:01:09,978 --> 00:01:13,346 or working at-- you know, working at the restaurant 27 00:01:13,348 --> 00:01:14,648 with the fam. 28 00:01:15,934 --> 00:01:17,067 I could see that. 29 00:01:17,102 --> 00:01:19,019 Really? You'd be okay with that? 30 00:01:20,155 --> 00:01:21,354 What the fuck do I know 31 00:01:21,356 --> 00:01:24,858 about what's gonna make anybody happy at this point? 32 00:01:24,910 --> 00:01:28,862 Wait. Um, is it just you and David going on this thing, tomorrow? 33 00:01:28,864 --> 00:01:30,997 Oh no. No, no, no. 34 00:01:31,033 --> 00:01:33,533 It's, like, a whole, like, team of people. 35 00:01:33,585 --> 00:01:34,668 Why would it matter? 36 00:01:34,703 --> 00:01:36,536 Trust me, it matters. ( chuckles ) 37 00:01:36,538 --> 00:01:37,754 Tina, 38 00:01:37,790 --> 00:01:40,707 can you not, like, diminish the charter school thing? 39 00:01:40,709 --> 00:01:42,626 I'm not diminishing the school. 40 00:01:42,678 --> 00:01:45,512 You do all this, like, sexual innuendo stuff 41 00:01:45,547 --> 00:01:47,881 every time David comes up, 42 00:01:47,933 --> 00:01:50,767 and... it just makes it really hard. 43 00:01:50,803 --> 00:01:52,352 That's what she said. 44 00:01:53,639 --> 00:01:55,972 I'm so sorry. I can't control my-- 45 00:01:56,024 --> 00:01:57,891 You can't help yourself, I guess. 46 00:01:59,695 --> 00:02:00,861 No, I'm-- I... 47 00:02:03,699 --> 00:02:05,949 I think it's really cool what you're doing. 48 00:02:07,152 --> 00:02:09,152 - Yeah? - It's about time. 49 00:02:11,573 --> 00:02:13,073 Thank you. 50 00:02:17,663 --> 00:02:18,995 I love you. 51 00:02:29,842 --> 00:02:31,591 Hey. ( groaning ) 52 00:02:32,427 --> 00:02:33,927 I'm gonna go now. 53 00:02:35,681 --> 00:02:37,264 Okay. 54 00:02:37,316 --> 00:02:38,765 Drive safe. 55 00:02:41,103 --> 00:02:42,103 Okay. 56 00:02:42,154 --> 00:02:43,987 Um... 57 00:02:44,022 --> 00:02:45,939 I'll see you guys tomorrow night. 58 00:02:45,991 --> 00:02:47,357 Okay. 59 00:02:48,277 --> 00:02:50,160 - Bye. - Bye. 60 00:02:54,533 --> 00:02:56,249 ( Phone ringing ) 61 00:03:00,455 --> 00:03:01,455 ( beeps ) 62 00:03:01,456 --> 00:03:02,622 Hello? 63 00:03:03,792 --> 00:03:05,342 Alex, it's for you! 64 00:03:05,377 --> 00:03:07,961 - Mm. - Telephone, Alex! 65 00:03:07,963 --> 00:03:09,763 Thank you, Sophie. 66 00:03:12,467 --> 00:03:13,600 Hello? 67 00:03:14,603 --> 00:03:15,685 Mm-hmm. 68 00:03:17,139 --> 00:03:18,521 Wait, Gavin, is this you? 69 00:03:18,557 --> 00:03:20,917 Don't fuck with me right now. I'm seriously not in the mood. 70 00:03:26,982 --> 00:03:28,982 Sophie! Do you have your shoes on? 71 00:03:29,034 --> 00:03:32,068 If I come in there, and your shoes are not on, there's gonna be big trouble, okay? 72 00:03:32,120 --> 00:03:35,038 Dude, put your arms in the air. 73 00:03:35,073 --> 00:03:36,990 Alex, I don't have time for this right now. 74 00:03:37,042 --> 00:03:38,241 I'm in the S-H-I-T with the kids. 75 00:03:38,293 --> 00:03:42,128 ( Slowly ) Put your arms in the air right now. 76 00:03:45,667 --> 00:03:47,667 Ugh! Dude, what are you doing? ( laughing merrily ) 77 00:03:47,719 --> 00:03:49,502 What is going on? What? What? 78 00:03:49,554 --> 00:03:50,921 I got the part. 79 00:03:50,973 --> 00:03:51,888 What part? 80 00:03:51,924 --> 00:03:53,673 The Vlad part in Larry's movie. 81 00:03:53,725 --> 00:03:56,676 They're flying me to New Orleans for a month. 82 00:03:56,678 --> 00:03:57,844 I'm third billing. 83 00:03:57,846 --> 00:03:58,929 - What? - Yes! 84 00:03:58,981 --> 00:04:00,981 - You're, like, the lead in a movie? - Yes, man! 85 00:04:01,016 --> 00:04:03,066 What is going on? How did it happen? 86 00:04:03,101 --> 00:04:05,018 It was casting. They knew I read for a different part, 87 00:04:05,070 --> 00:04:06,102 the director saw it, 88 00:04:06,154 --> 00:04:07,714 - he said that I "blew him away." - Come on! 89 00:04:07,739 --> 00:04:09,239 That's incredible, dude, I'm so proud of you! 90 00:04:09,274 --> 00:04:11,358 Oh my god. Oh my god. 91 00:04:11,360 --> 00:04:12,859 All right, I am unemployed. 92 00:04:12,861 --> 00:04:13,861 We're gonna go celebrate. 93 00:04:13,912 --> 00:04:14,911 Sophie: I hate these shoes! 94 00:04:14,947 --> 00:04:16,913 Sophie, don't say "hate," okay? 95 00:04:16,949 --> 00:04:18,331 I gotta drop the little shit off at school, 96 00:04:18,367 --> 00:04:19,866 - and we're going. - Okay. 97 00:04:26,925 --> 00:04:28,375 98 00:04:28,427 --> 00:04:29,709 Hey, it's me. 99 00:04:29,711 --> 00:04:31,294 Uh... 100 00:04:31,346 --> 00:04:32,963 ( chuckles ) 101 00:04:33,015 --> 00:04:36,549 You probably already know this, but I got the part on Larry's movie, 102 00:04:36,551 --> 00:04:37,717 and, uh... 103 00:04:38,887 --> 00:04:40,971 Look, I need to see you, 104 00:04:41,023 --> 00:04:44,357 'cause there's something I have to say to you face-to-face, 105 00:04:44,393 --> 00:04:45,725 and, uh... 106 00:04:45,777 --> 00:04:47,193 I'm leaving tonight, so... 107 00:04:48,397 --> 00:04:50,447 Please call me back as soon as you can. 108 00:04:50,482 --> 00:04:52,065 Okay. Bye. 109 00:04:53,568 --> 00:04:54,951 Alex: Hey, how's it going? 110 00:04:58,540 --> 00:05:00,180 Truman: At 3:00, we're gonna do the hearing 111 00:05:00,208 --> 00:05:01,574 at the State Board of Education. 112 00:05:01,576 --> 00:05:04,077 You have to convince them that we're going to deliver 113 00:05:04,079 --> 00:05:07,247 way higher scores than Townsend Elementary. 114 00:05:07,249 --> 00:05:10,300 And I think, with Anita's track record, we got a shot. 115 00:05:10,335 --> 00:05:13,253 But be careful. They're gonna try to poke holes in your case. 116 00:05:13,255 --> 00:05:14,754 Truman, I got this. 117 00:05:15,256 --> 00:05:16,756 Sounds stressful. 118 00:05:16,758 --> 00:05:20,593 Oh, well, I mean, you, Michelle, really don't have to do or say anything. 119 00:05:20,645 --> 00:05:25,432 You just being there as a supportive mom is more than enough. 120 00:05:25,484 --> 00:05:26,683 - Okay? - Mm-hmm. 121 00:05:26,735 --> 00:05:28,852 All right, burning question here: 122 00:05:28,904 --> 00:05:30,487 Can I plug into your sound system? 123 00:05:30,522 --> 00:05:32,906 Sure, yeah. It's just-- It's right down there. 124 00:05:32,941 --> 00:05:34,824 Road karaoke! 125 00:05:34,860 --> 00:05:35,942 David: Oh, geez. This again? 126 00:05:35,994 --> 00:05:37,327 There's such a thing as that? 127 00:05:37,362 --> 00:05:39,362 I am Korean, and I love karaoke, okay? Get over it. 128 00:05:39,364 --> 00:05:41,324 All right, don't act like you don't know this one. 129 00:05:41,333 --> 00:05:42,832 ( Pop music playing ) ( David laughing ) 130 00:05:42,868 --> 00:05:44,117 - Huh? - All right. 131 00:05:44,119 --> 00:05:47,120 I'm coming up 132 00:05:47,172 --> 00:05:50,673 So you better get this party started 133 00:05:50,709 --> 00:05:51,709 ( Children shouting ) 134 00:05:51,760 --> 00:05:53,843 ( school bell rings ) 135 00:05:55,097 --> 00:05:56,212 Teacher: No running! 136 00:05:57,799 --> 00:05:58,882 Brett: All right, let's-- 137 00:05:58,934 --> 00:06:00,050 Why are you not wearing your shoes? 138 00:06:00,102 --> 00:06:01,301 I hate my shoes! 139 00:06:01,353 --> 00:06:02,802 You picked these shoes out! 140 00:06:02,854 --> 00:06:04,771 No. Hey, we do not say "hate," okay? 141 00:06:04,806 --> 00:06:05,889 ( Crying ) Brett: And no kicking! 142 00:06:05,941 --> 00:06:08,024 No, I know. I know, Frankie, I'm sorry. 143 00:06:08,060 --> 00:06:10,143 You're going to school, and I need to get your socks on. 144 00:06:10,195 --> 00:06:11,444 I don't wanna go to school! 145 00:06:11,480 --> 00:06:12,640 Stop! Do not kick me because-- 146 00:06:12,647 --> 00:06:13,647 Oww! 147 00:06:13,648 --> 00:06:15,982 ( Crying continues ) 148 00:06:29,748 --> 00:06:30,830 All right. 149 00:06:30,882 --> 00:06:32,465 Okay, Frankie, okay. 150 00:06:32,501 --> 00:06:34,300 ( Mumbles ) ( crying stops ) 151 00:06:37,806 --> 00:06:39,506 Why are you so upset right now? 152 00:06:39,558 --> 00:06:41,257 I don't want to go to school. 153 00:06:41,309 --> 00:06:42,342 You don't? 154 00:06:42,344 --> 00:06:44,511 No. I already told you that. 155 00:06:45,397 --> 00:06:47,013 Okay. 156 00:06:47,065 --> 00:06:48,231 Why don't you want to go to school? 157 00:06:48,266 --> 00:06:51,101 'Cause I wanna stay with you and Frankie. 158 00:06:51,153 --> 00:06:52,185 You do? 159 00:06:52,237 --> 00:06:54,104 Yes. 160 00:07:01,947 --> 00:07:03,613 What would you like to do instead? 161 00:07:03,665 --> 00:07:06,366 I wanna go to the beach. 162 00:07:08,036 --> 00:07:10,870 You wanna skip school... 163 00:07:10,872 --> 00:07:12,205 and go to the beach? 164 00:07:12,257 --> 00:07:14,040 Yeah. 165 00:07:14,042 --> 00:07:15,875 What makes you think that I would let you 166 00:07:15,927 --> 00:07:18,011 skip school and go to the beach? 167 00:07:19,297 --> 00:07:21,181 I don't know. 168 00:07:21,216 --> 00:07:22,799 Tom Sawyer, this is Limelight. 169 00:07:22,851 --> 00:07:24,467 You, me, Frank, and Sophie 170 00:07:24,519 --> 00:07:26,886 are going to the beach. Let's go. Get your swim trunks. 171 00:07:26,888 --> 00:07:28,721 Alex: Wait, you're willingly going to the beach? 172 00:07:28,723 --> 00:07:32,642 The man who once complained about the beach because it had too much sand? 173 00:07:32,694 --> 00:07:34,777 I'm a beach guy now. Things are shifting over here. 174 00:07:34,813 --> 00:07:37,447 As much as I'd love to, I don't think I can go. 175 00:07:37,482 --> 00:07:39,532 There's something I got to take care of first. 176 00:07:39,568 --> 00:07:41,067 Brett: Okay. 177 00:07:41,119 --> 00:07:42,952 I definitely want to see you before you get on that plane, though. 178 00:07:42,988 --> 00:07:43,988 All right, man. 179 00:07:43,989 --> 00:07:46,289 Brett: Okay. Godspeed. 180 00:07:46,324 --> 00:07:48,408 Guys, thanks again for giving me a ride. 181 00:07:48,410 --> 00:07:50,710 It's mighty Greek of you to have my back like this. 182 00:07:50,745 --> 00:07:53,079 Wait, pull over right here. Please, please, right here. 183 00:07:56,001 --> 00:07:57,250 Hola! 184 00:07:59,754 --> 00:08:03,089 ( speaking Greek ) 185 00:08:06,845 --> 00:08:07,894 Tina? 186 00:08:07,929 --> 00:08:09,012 Larry? 187 00:08:10,482 --> 00:08:12,398 ( Phone rings ) 188 00:08:13,685 --> 00:08:14,685 Hi! 189 00:08:14,736 --> 00:08:16,152 Hi, Mr. Successful Actor 190 00:08:16,188 --> 00:08:18,154 who's being paid and flown around the country 191 00:08:18,190 --> 00:08:19,439 to do his acting. 192 00:08:19,491 --> 00:08:21,858 Thank you so much. Look, do you know where Tina is? 193 00:08:21,910 --> 00:08:23,326 I really need to talk to her. 194 00:08:23,361 --> 00:08:26,613 Um, I think she said they were going to a hotel, maybe. 195 00:08:26,615 --> 00:08:30,250 Oh, okay. Uh, do you know which one? 196 00:08:32,003 --> 00:08:34,003 Any chance you guys can give me a ride to Santa Monica? 197 00:08:34,039 --> 00:08:35,039 No. 198 00:08:35,090 --> 00:08:37,957 Come on, catch a taxi, bro. 199 00:08:38,009 --> 00:08:40,210 I don't have any money. 200 00:08:40,262 --> 00:08:41,377 Fuck. 201 00:08:44,633 --> 00:08:47,100 202 00:08:55,193 --> 00:08:57,644 ( People chattering ) 203 00:09:00,565 --> 00:09:02,482 ( people chattering ) 204 00:09:12,410 --> 00:09:14,327 Come on, Dad, let's go! 205 00:09:14,379 --> 00:09:15,712 All right. 206 00:09:22,254 --> 00:09:24,504 David: It's valuable to all our families, 207 00:09:24,556 --> 00:09:26,339 who are eager to stay in Eagle Rock. 208 00:09:26,391 --> 00:09:28,341 They just need a good reason. 209 00:09:28,393 --> 00:09:30,843 This school is that reason. 210 00:09:30,895 --> 00:09:31,978 Thank you. 211 00:09:32,013 --> 00:09:34,013 Thank you, Mr. Garcia. That was well done. 212 00:09:34,015 --> 00:09:34,931 Thanks. 213 00:09:34,983 --> 00:09:36,766 But I am compelled to ask you, 214 00:09:36,818 --> 00:09:39,852 are you planning to run for city council next year? 215 00:09:39,854 --> 00:09:42,605 As a matter of fact, I am. 216 00:09:42,657 --> 00:09:44,324 Well, pardon my language, 217 00:09:44,359 --> 00:09:47,193 how in the hell are you going to run a charter school 218 00:09:47,245 --> 00:09:50,747 while you run for and probably become a city councilman? 219 00:09:50,782 --> 00:09:52,498 Actually, we have a team of people 220 00:09:52,534 --> 00:09:56,919 who are going to be handling this thing with me. 221 00:09:56,955 --> 00:09:58,204 I'm always going to be involved. 222 00:09:58,206 --> 00:09:59,756 I'm just not the number one guy. 223 00:09:59,791 --> 00:10:03,042 Then who, may I ask, is your number one guy? 224 00:10:03,044 --> 00:10:05,128 Well... 225 00:10:05,180 --> 00:10:06,763 uh... 226 00:10:06,798 --> 00:10:10,183 we are currently... 227 00:10:10,218 --> 00:10:11,134 uh... 228 00:10:11,186 --> 00:10:14,103 Because it's in flux right now, 229 00:10:14,139 --> 00:10:16,105 we have to sift through the factors, 230 00:10:16,141 --> 00:10:19,309 um, 'cause it is such an important position. 231 00:10:19,361 --> 00:10:24,197 And we want to be able to present this number one guy to you with-- 232 00:10:27,068 --> 00:10:28,151 I am. 233 00:10:28,203 --> 00:10:30,320 Oh, hello. And you are? 234 00:10:30,372 --> 00:10:33,206 I am Michelle Pierson. 235 00:10:33,241 --> 00:10:37,210 Well, seeing as you're the head of the project, we'd like to hear from you. 236 00:10:40,548 --> 00:10:45,418 I-- I don't really have anything prepared. 237 00:10:45,470 --> 00:10:48,971 I guess, I should start by telling you 238 00:10:49,007 --> 00:10:55,094 I, um-- I studied social work at Berkeley, 239 00:10:55,096 --> 00:10:58,147 and I worked in non-profit throughout my 20s, 240 00:10:58,183 --> 00:11:01,567 but I put it all on hold to concentrate on having my kids, 241 00:11:01,603 --> 00:11:03,436 which has been great. 242 00:11:05,940 --> 00:11:08,241 You know, I find it really hard to accept the fact 243 00:11:08,276 --> 00:11:12,578 that of the 1100 charter schools in the state, 244 00:11:12,614 --> 00:11:15,331 not one of them is in my district, 245 00:11:15,367 --> 00:11:16,783 when we need it more than most. 246 00:11:18,870 --> 00:11:23,256 I want to stick in and fight for my community, I do. 247 00:11:23,291 --> 00:11:25,124 But if we don't get a good school, 248 00:11:25,126 --> 00:11:27,627 then we are going to be forced to move, 249 00:11:27,629 --> 00:11:30,096 like so many of our friends have. 250 00:11:32,467 --> 00:11:35,518 My kids... need this school... 251 00:11:36,688 --> 00:11:39,522 our community really needs this school, 252 00:11:39,557 --> 00:11:42,225 and I need this school. 253 00:11:44,229 --> 00:11:49,232 And I can promise you, if you give me this opportunity, 254 00:11:49,284 --> 00:11:51,150 I will not let you down. 255 00:11:53,037 --> 00:11:54,153 David: And then he said, 256 00:11:54,155 --> 00:11:56,155 "Good job. See you soon." 257 00:11:56,157 --> 00:11:57,240 "See you soon"? "See you soon." 258 00:11:57,292 --> 00:11:59,158 Oh no, that's so... 259 00:11:59,160 --> 00:12:01,994 - And hey, cheers to Michelle... - Yes. 260 00:12:02,046 --> 00:12:03,413 ...our number one guy. 261 00:12:03,465 --> 00:12:05,715 Thanks, you guys. That's nice. 262 00:12:07,335 --> 00:12:09,669 ( laughing, chattering ) 263 00:12:09,721 --> 00:12:11,471 Truman: Oh yeah. 264 00:12:11,506 --> 00:12:12,338 One more. 265 00:12:12,390 --> 00:12:16,676 266 00:12:31,192 --> 00:12:32,658 Yes! 267 00:12:32,694 --> 00:12:34,026 Hello? 268 00:12:34,078 --> 00:12:36,529 Hey! Hey! Hey. 269 00:12:36,581 --> 00:12:37,497 You have to! 270 00:12:37,532 --> 00:12:39,248 ( Mimicking ) I hate those shoes! 271 00:12:39,284 --> 00:12:41,033 You have to! No, I don't wanna wear them! 272 00:12:41,085 --> 00:12:42,618 No, no, no, no, no, no, no, no! 273 00:12:42,670 --> 00:12:45,538 274 00:12:51,379 --> 00:12:53,045 ( Chattering ) 275 00:12:58,553 --> 00:13:00,770 276 00:13:19,624 --> 00:13:21,344 Will you keep an eye on this for me, please? 277 00:13:24,913 --> 00:13:26,579 ( laughing ) 278 00:13:28,383 --> 00:13:29,966 I'm sorry, sir. They're not answering. 279 00:13:31,302 --> 00:13:32,752 Um, excuse me? 280 00:14:00,114 --> 00:14:01,614 Oh my god, finally! 281 00:14:01,666 --> 00:14:02,448 Hey, Larry. 282 00:14:02,500 --> 00:14:03,783 What are you doing? 283 00:14:03,835 --> 00:14:06,619 Hey, man, I'm really sorry. I know this is super weird, 284 00:14:06,671 --> 00:14:08,191 but can I just speak to Tina privately? 285 00:14:09,757 --> 00:14:11,457 We're paying by the hour here, man. 286 00:14:11,459 --> 00:14:13,042 It'll just take a minute. I promise. 287 00:14:16,130 --> 00:14:17,346 Can I get you anything else? 288 00:14:17,382 --> 00:14:19,765 A bottle of water? Some manners, maybe? 289 00:14:21,185 --> 00:14:23,469 Larry: Come on, Sally. Let's go for a walk. 290 00:14:26,274 --> 00:14:27,306 What are you doing? 291 00:14:27,358 --> 00:14:29,141 I just want to thank you 292 00:14:29,193 --> 00:14:31,310 for believing in me, 293 00:14:31,312 --> 00:14:32,862 for forcing me out of my comfort zone, 294 00:14:32,897 --> 00:14:34,814 - for getting me the audition. - You're welcome. 295 00:14:34,816 --> 00:14:36,482 I mean, look at me! This is because of you. 296 00:14:36,484 --> 00:14:38,734 No, because you did it on your own. It's all good. 297 00:14:38,786 --> 00:14:43,322 I'm happy for you. It's what friends do for each other, right? 298 00:14:45,126 --> 00:14:47,209 Yeah, okay. So... 299 00:14:47,245 --> 00:14:50,162 When I was on my way over here, I was thinking 300 00:14:50,164 --> 00:14:52,164 about a lot of the stuff you said, 301 00:14:52,216 --> 00:14:54,000 like that you needed a break, 302 00:14:54,002 --> 00:14:55,585 that you needed someone to take care of you. 303 00:14:55,637 --> 00:14:58,004 And, as it turns out... Yes, and I finally found that. With Larry. 304 00:14:58,006 --> 00:14:59,755 ...I'm gonna have a hotel in New Orleans for a month. 305 00:14:59,807 --> 00:15:00,923 No, no, no, no, no. 306 00:15:00,975 --> 00:15:02,675 - Come with me. - You're not listening to me. 307 00:15:02,727 --> 00:15:04,260 - You can do whatever you want in New Orleans. - No. 308 00:15:04,312 --> 00:15:05,177 I don't go to New Orleans! 309 00:15:05,229 --> 00:15:06,646 This is where I'm meant to be. 310 00:15:06,681 --> 00:15:08,147 - This what I'm meant to be doing. - No, no, no, no, no. 311 00:15:08,182 --> 00:15:09,565 - You're not meant to be here. - I'm with Larry. 312 00:15:09,601 --> 00:15:11,067 How many ways can I say it? 313 00:15:11,102 --> 00:15:12,818 I know you're with Larry, but you don't love Larry. 314 00:15:12,854 --> 00:15:15,071 Will you fucking lower your fucking voice? 315 00:15:15,106 --> 00:15:16,772 So what are-- What are you-- What are you gonna do? 316 00:15:16,824 --> 00:15:18,824 Retire, swim in Larry's pool 317 00:15:18,860 --> 00:15:20,493 and walk his dog for the rest of your life? 318 00:15:20,528 --> 00:15:22,111 You just say it like that, 'cause you're jealous, 319 00:15:22,163 --> 00:15:23,663 so you're making it sound so bad. 320 00:15:23,698 --> 00:15:26,082 - I am not jealous of Larry. - And obviously, it's not bad. 321 00:15:26,117 --> 00:15:27,950 - I don't wanna be Larry. - What are you doing here, then? 322 00:15:28,002 --> 00:15:30,503 I wanna be me with you. 323 00:15:33,041 --> 00:15:35,174 ( Crying, mumbles ) 324 00:15:37,795 --> 00:15:38,878 Tina. 325 00:15:40,965 --> 00:15:43,015 - Tina. - Fucking stop! 326 00:15:43,051 --> 00:15:44,183 Get the fuck out of here! 327 00:15:48,139 --> 00:15:50,856 ( Crying ) Just fucking get out of here. 328 00:15:53,227 --> 00:15:55,444 It's better this way. Don't you understand? 329 00:15:55,480 --> 00:15:57,063 It's better this way! 330 00:15:59,067 --> 00:16:00,399 Trust me. 331 00:16:01,402 --> 00:16:03,235 What we have is so awesome. 332 00:16:04,872 --> 00:16:07,323 Tina, come with me. For god's sake, please. 333 00:16:08,993 --> 00:16:10,409 ( Sniffles ) 334 00:16:10,461 --> 00:16:12,078 Everybody okay here? 335 00:16:12,080 --> 00:16:13,746 Totally. 336 00:16:22,473 --> 00:16:23,923 Have a good flight. 337 00:16:37,405 --> 00:16:40,823 Uh, I'm sorry I-- I'm sorry I interrupted. 338 00:16:46,247 --> 00:16:47,747 339 00:17:07,802 --> 00:17:09,468 ( Phone chimes ) 340 00:17:13,092 --> 00:17:15,092 Need a hug? 341 00:17:15,416 --> 00:17:17,416 Look to your left. 342 00:17:32,160 --> 00:17:34,320 I mean, you wouldn't think that he would drink so much. 343 00:17:34,328 --> 00:17:35,878 I don't know. He had like nine shots 344 00:17:35,913 --> 00:17:38,664 and then he still wanted to go do karaoke again, so... 345 00:17:40,384 --> 00:17:42,168 Okay, number one guy. Okay. 346 00:17:42,170 --> 00:17:43,419 Thanks for saving the day. 347 00:17:43,471 --> 00:17:44,970 ( laughs ) 348 00:17:46,174 --> 00:17:48,758 I talked for, like, one minute at the end. 349 00:17:48,810 --> 00:17:51,811 And that's why we're getting the charter school, I hope. 350 00:17:51,846 --> 00:17:56,348 If we get the charter school, it's because of you, Truman and Anita. 351 00:17:58,519 --> 00:17:59,852 And me a tiny bit. 352 00:18:01,489 --> 00:18:02,571 A tiny bit. 353 00:18:06,527 --> 00:18:08,027 Look, um... 354 00:18:08,029 --> 00:18:11,947 I've been trying to figure out if I should say something, 355 00:18:11,999 --> 00:18:13,415 but I think I need to. 356 00:18:13,451 --> 00:18:14,750 Okay. 357 00:18:14,786 --> 00:18:16,118 Um... 358 00:18:16,170 --> 00:18:19,872 It's been really inspiring just being around you. 359 00:18:21,509 --> 00:18:23,542 Like, your spirit is infectious. 360 00:18:23,544 --> 00:18:25,427 Oh. 361 00:18:25,463 --> 00:18:28,013 And I just like being around you. 362 00:18:30,351 --> 00:18:31,767 ( Whispers ) A lot. 363 00:18:33,938 --> 00:18:37,356 But... I respect your marriage... 364 00:18:37,391 --> 00:18:40,810 and I respect the working relationship that we have. 365 00:18:40,862 --> 00:18:41,944 Yeah. 366 00:18:43,114 --> 00:18:45,064 But this... 367 00:18:46,400 --> 00:18:48,284 energy... 368 00:18:48,319 --> 00:18:50,870 is strong. 369 00:18:52,206 --> 00:18:54,240 I just felt like I needed to say something, 370 00:18:54,242 --> 00:18:58,410 because I'm starting to go a little crazy... 371 00:18:58,412 --> 00:19:01,497 - with it. - Okay. 372 00:19:01,549 --> 00:19:02,549 You know? 373 00:19:02,583 --> 00:19:03,716 Yeah. 374 00:19:05,219 --> 00:19:07,419 Yeah, yeah. Um... 375 00:19:11,309 --> 00:19:13,642 First of all, everything you said 376 00:19:13,678 --> 00:19:16,478 was so amazing and so nice to hear. 377 00:19:17,849 --> 00:19:21,100 'Cause I feel those things, and it's nice... 378 00:19:25,072 --> 00:19:26,438 And, um... 379 00:19:30,578 --> 00:19:33,612 The energy is... 380 00:19:33,614 --> 00:19:35,948 Yeah, I feel it, too. 381 00:19:40,087 --> 00:19:45,591 There's just so much wrapped up in this for me, 382 00:19:45,626 --> 00:19:48,260 so it's kind of hard to figure it out. 383 00:19:49,630 --> 00:19:52,464 It's just like a-- It's a little overwhelming. 384 00:19:52,516 --> 00:19:53,966 I totally hear you. Okay. 385 00:19:54,018 --> 00:19:55,217 ( laughs ) 386 00:19:55,269 --> 00:19:57,102 I just wanted to get it out in the open. 387 00:19:57,138 --> 00:19:58,771 Yeah. Clear the air a little. 388 00:19:58,806 --> 00:19:59,972 It's better. 389 00:20:01,642 --> 00:20:02,775 Okay. 390 00:20:09,483 --> 00:20:10,532 - Good night. - Good night. 391 00:20:10,568 --> 00:20:11,700 ( laughs ) 392 00:20:24,298 --> 00:20:26,715 All right, my little munchkin, I'll see you next month. 393 00:20:26,751 --> 00:20:28,500 Keep doing those deep squats, okay? 394 00:20:28,502 --> 00:20:29,502 Deep squats. 395 00:20:29,553 --> 00:20:31,003 ( laughs ) I love you, Soph. 396 00:20:31,005 --> 00:20:32,137 Love you, Frank. 397 00:20:36,143 --> 00:20:38,093 You don't have any bags. 398 00:20:38,145 --> 00:20:39,178 I got nothing. 399 00:20:39,180 --> 00:20:40,512 It's crazy. 400 00:20:40,564 --> 00:20:45,234 I'll send your "It's a Wonderful Life" DVD case if you need it. 401 00:20:45,269 --> 00:20:46,269 I do. 402 00:20:46,270 --> 00:20:47,403 Yeah. ( laughs ) 403 00:20:47,438 --> 00:20:48,520 You all right? 404 00:20:49,690 --> 00:20:51,106 Why does this feel like goodbye, right now? 405 00:20:51,158 --> 00:20:54,526 Because you had a horrific day, got your heart broken, and you're a very-- 406 00:20:54,528 --> 00:20:57,162 This feels very permanent for some reason. Why does this feel permanent? 407 00:20:57,198 --> 00:20:58,948 I'm not going anywhere, okay? 408 00:20:59,000 --> 00:21:01,367 I'm gonna pick you up, literally, at this airport in a month 409 00:21:01,369 --> 00:21:02,668 when you're done with the movie. 410 00:21:02,703 --> 00:21:05,504 And... it's fine, okay? 411 00:21:05,539 --> 00:21:07,873 Wait, I didn't even ask you about your day. 412 00:21:07,925 --> 00:21:08,958 How was the beach? 413 00:21:09,810 --> 00:21:11,126 I fucking killed the beach. 414 00:21:11,178 --> 00:21:12,678 That's great. 415 00:21:12,713 --> 00:21:13,762 It was incredible. 416 00:21:13,798 --> 00:21:15,014 We rolled around in the sand, 417 00:21:15,049 --> 00:21:17,049 the kids were amazing, 418 00:21:17,134 --> 00:21:19,768 I had no agenda, other than just playing. 419 00:21:19,804 --> 00:21:22,304 And I was like you, basically, 420 00:21:22,356 --> 00:21:23,472 how you are with them. 421 00:21:23,524 --> 00:21:25,224 That's amazing, man! 422 00:21:25,276 --> 00:21:27,109 It was-- It was incredible. 423 00:21:27,144 --> 00:21:29,228 I had that excited feeling, 424 00:21:29,230 --> 00:21:33,399 like when you're going off to college, and your life can be anything again. 425 00:21:33,451 --> 00:21:37,903 And I felt it for the first time in, like, 15 fucking years-- 426 00:21:37,905 --> 00:21:42,374 Excited about Michelle, excited about the kids, excited about my life. 427 00:21:43,461 --> 00:21:45,294 Listen, brother, I have a thought. 428 00:21:46,998 --> 00:21:49,331 I think you need to tell Michelle what you just told me. 429 00:21:49,383 --> 00:21:53,252 I love you, but you can be a dark dude sometimes. 430 00:21:53,254 --> 00:21:54,837 ( laughing ) 431 00:21:54,889 --> 00:21:57,806 I think you need to direct some of this positivity towards Michelle. 432 00:21:57,842 --> 00:21:59,591 She needs to see you like this. 433 00:21:59,643 --> 00:22:02,478 She needs to feel it coming from you. You know? 434 00:22:05,349 --> 00:22:06,482 Yeah. 435 00:22:08,185 --> 00:22:09,268 You're right. 436 00:22:11,105 --> 00:22:12,105 Thank you. 437 00:22:12,106 --> 00:22:14,323 Are you kidding me? Thank you. 438 00:22:16,494 --> 00:22:19,111 439 00:22:20,281 --> 00:22:21,413 Shit. 440 00:22:23,834 --> 00:22:25,084 I love you. 441 00:22:25,119 --> 00:22:26,251 I love you too. 442 00:22:27,671 --> 00:22:28,787 Bye. 443 00:22:38,799 --> 00:22:41,183 Brett: All right, there she is. 444 00:22:44,355 --> 00:22:45,971 Slumber party at Peggy's! 445 00:22:46,974 --> 00:22:48,357 I don't have a bag for Sophie, 446 00:22:48,392 --> 00:22:50,142 - but Frank's got everything in here. - No worries. 447 00:22:50,144 --> 00:22:52,144 I love you. I'll see you soon. 448 00:22:52,146 --> 00:22:53,866 - Bye! Say, "Bye, Dad"! - Thank you so much. 449 00:22:53,898 --> 00:22:55,147 Peggy: Anytime. Sophie: Bye! 450 00:22:55,199 --> 00:22:56,365 You ready to have a slumber party? 451 00:22:56,400 --> 00:22:58,450 Sophie: Yes! Peggy: Let's do it! 452 00:22:58,486 --> 00:23:00,986 453 00:23:17,338 --> 00:23:18,337 Woman: Can I get you anything else? 454 00:23:18,339 --> 00:23:20,506 I don't know about my dreams 455 00:23:20,508 --> 00:23:22,424 Woman #2: Yeah, I think so. 456 00:23:23,844 --> 00:23:27,479 I don't know about my dreaming anymore 457 00:23:28,849 --> 00:23:30,399 All that I know is 458 00:23:30,434 --> 00:23:35,320 I'm falling, falling, falling, falling 459 00:23:38,542 --> 00:23:40,592 Might as well fall in 460 00:23:43,631 --> 00:23:46,298 I don't know about my love ( man talking on TV ) 461 00:23:49,386 --> 00:23:53,439 I don't know about my loving anymore 462 00:23:54,275 --> 00:23:55,874 All that I know is 463 00:23:55,876 --> 00:24:00,896 I'm falling, falling, falling, falling 464 00:24:03,534 --> 00:24:05,884 I don't know about my dreams 465 00:24:09,056 --> 00:24:12,774 I don't know about my dreaming anymore 466 00:24:14,145 --> 00:24:15,727 All that I know is 467 00:24:15,779 --> 00:24:20,566 I'm falling, falling, falling, falling 468 00:24:24,638 --> 00:24:26,088 Falling 469 00:24:29,093 --> 00:24:31,126 I don't know about my love 470 00:24:34,598 --> 00:24:38,734 I don't know about my loving anymore 471 00:24:39,553 --> 00:24:40,886  All that I know is 472 00:24:40,921 --> 00:24:46,341 I'm loving, loving, loving, loving 473 00:24:48,896 --> 00:24:50,896 Might as well love you 474 00:24:54,401 --> 00:24:56,652 I don't know about my love 475 00:24:59,990 --> 00:25:03,942 I don't know about my loving anymore 476 00:25:04,995 --> 00:25:06,495 All that I know is 477 00:25:06,530 --> 00:25:11,450 I'm turning, turning, turning, turning 478 00:25:14,522 --> 00:25:16,288 Might as well turn in 479 00:25:19,777 --> 00:25:22,144 I don't know about my dreams 480 00:25:25,533 --> 00:25:29,117 I don't know about my dreaming anymore 481 00:25:30,487 --> 00:25:32,037 All that I know is 482 00:25:32,072 --> 00:25:37,059 I'm falling, falling, falling, falling 483 00:25:39,964 --> 00:25:41,613 Might as well fall in 484 00:25:45,152 --> 00:25:47,286  I don't know about my love 485 00:25:50,791 --> 00:25:54,993 I don't know about my loving anymore 486 00:25:55,829 --> 00:25:57,329 All that I know is 487 00:25:57,381 --> 00:26:02,217 I'm falling, falling, falling, falling 488 00:26:05,389 --> 00:26:07,172 Might as well fall in 489 00:26:10,511 --> 00:26:13,011 I don't know about my dreams 490 00:26:16,183 --> 00:26:19,851 I don't know about my dreaming anymore 491 00:26:21,105 --> 00:26:22,821 All that I know is ( door opens ) 492 00:26:22,856 --> 00:26:27,693 I'm falling, falling, falling, falling 493 00:26:31,699 --> 00:26:32,948 Falling 494 00:26:36,003 --> 00:26:38,136 I don't know about my love 495 00:26:41,642 --> 00:26:45,711 I don't know about my loving anymore 496 00:26:46,614 --> 00:26:48,063 All that I know is 497 00:26:48,065 --> 00:26:53,118 I'm loving, loving, loving, loving 498 00:26:56,156 --> 00:26:57,773 Might as well love you 499 00:27:01,395 --> 00:27:03,779 I don't know about my dreams 500 00:27:07,051 --> 00:27:10,552 I don't know about my dreaming anymore 501 00:27:11,972 --> 00:27:13,555 All that I know is 502 00:27:13,590 --> 00:27:18,810 I'm falling, falling, falling, falling 503 00:27:18,846 --> 00:27:20,962 Might as well fall in 504 00:27:22,266 --> 00:27:23,699 ( Music stops ) 505 00:27:23,723 --> 00:27:28,223 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 506 00:27:28,273 --> 00:27:32,823 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.