All language subtitles for Those Who Cant s01e05 Men.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,132 --> 00:00:06,410 Loren: And that's when it hit me. 2 00:00:06,443 --> 00:00:08,421 I was at my most effective in Spain 3 00:00:08,506 --> 00:00:11,040 because of the mid-day naps. 4 00:00:11,126 --> 00:00:13,376 So I started thinking... how can I bring that siesta culture 5 00:00:13,461 --> 00:00:14,594 into the classroom? 6 00:00:14,679 --> 00:00:17,881 Is that why you replaced your desk with this couch? 7 00:00:17,966 --> 00:00:19,465 It's called "casual teaching." 8 00:00:19,601 --> 00:00:20,683 Feel free to hashtag it. 9 00:00:20,719 --> 00:00:22,672 I see a lot of head-scratching going on. 10 00:00:22,721 --> 00:00:24,686 It's not that confusing. It's pretty simple. 11 00:00:24,724 --> 00:00:26,639 Nothing can faze you if you don't let it. 12 00:00:26,677 --> 00:00:29,359 They're not confused they have lice. 13 00:00:29,477 --> 00:00:30,476 Lice? 14 00:00:30,562 --> 00:00:31,811 Okay, everybody out of the classroom. 15 00:00:31,897 --> 00:00:33,281 Everybody. I'm serious! 16 00:00:33,314 --> 00:00:35,375 Pack up your stuff and go! Move it, move it. 17 00:00:35,417 --> 00:00:36,802 Get out of here! That's disgusting! 18 00:00:36,836 --> 00:00:39,152 No time for order. Just move it. Run! 19 00:00:39,189 --> 00:00:41,447 Follow your dirty little friends. Go! 20 00:00:41,567 --> 00:00:42,871 21 00:00:42,991 --> 00:00:45,208 Quit wasting my time 22 00:00:45,327 --> 00:00:47,710 I ain't here for you 23 00:00:47,829 --> 00:00:49,996 I'm just putting in work 24 00:00:50,131 --> 00:00:53,251 Till my day is through 25 00:00:53,301 --> 00:00:55,600 Synced and corrected by sysrapmarvel www.addic7ed.com 26 00:00:55,720 --> 00:00:58,421 So I kicked them all out, and now I have to bleach the floors. 27 00:00:58,506 --> 00:00:59,839 I have to bug-bomb the entire wing. 28 00:00:59,975 --> 00:01:01,140 I have to burn all my books. 29 00:01:01,226 --> 00:01:02,392 Why are you freaking out about this? 30 00:01:02,510 --> 00:01:03,843 Do you guys know what lice are capable of? 31 00:01:03,929 --> 00:01:06,729 Dude, I was in a touring band for most of my life. 32 00:01:06,848 --> 00:01:09,065 My head is 100% scar tissue. I'm aware. 33 00:01:09,184 --> 00:01:11,851 Then you of all people should know how relentless they are. 34 00:01:11,937 --> 00:01:13,736 I got lice 11 times in the second grade. 35 00:01:13,855 --> 00:01:15,571 They shaved my head and called me "powder." 36 00:01:15,690 --> 00:01:17,523 - Kids are cruel. - My parents did that. 37 00:01:17,609 --> 00:01:19,442 Ugh, I would have killed for that nickname. 38 00:01:19,527 --> 00:01:22,151 I ripped my pants sliding down a railing my freshman year 39 00:01:22,167 --> 00:01:23,413 and kids called me "Shit Jeans" 40 00:01:23,531 --> 00:01:24,641 until I graduated. 41 00:01:24,683 --> 00:01:25,665 They called you "Shit Jeans"? 42 00:01:25,750 --> 00:01:26,965 Kids are hilarious! 43 00:01:27,085 --> 00:01:29,118 Yeah, well, they saw me wearing a pair of borrowed pants 44 00:01:29,204 --> 00:01:30,920 from the lost and found and assumed the worst. 45 00:01:31,039 --> 00:01:32,672 Yeah, you know what they say when you assume... 46 00:01:32,757 --> 00:01:34,290 You probably actually shit your jeans. 47 00:01:34,376 --> 00:01:35,875 I did not shit my jeans. 48 00:01:36,011 --> 00:01:36,960 - Loren. - [Laughs] 49 00:01:37,045 --> 00:01:39,295 I am hearing a lot of exciting stuff 50 00:01:39,381 --> 00:01:41,097 about your casualteaching. 51 00:01:41,216 --> 00:01:43,480 You gonna bring that out tonight at the Quinn Town Hall? 52 00:01:43,518 --> 00:01:44,717 I'm not going to the Quinn Town Hall. 53 00:01:44,853 --> 00:01:46,052 In case you haven't noticed, 54 00:01:46,137 --> 00:01:47,553 we're in the middle of a lice pandemic out there. 55 00:01:47,639 --> 00:01:48,888 Lice? 56 00:01:48,974 --> 00:01:50,723 Well, this is the first I'm hearing about it. 57 00:01:50,859 --> 00:01:52,191 Oh, well, Welcome to the party, Quinn. 58 00:01:52,277 --> 00:01:54,060 Oh, I like that fire, Loren, but, honestly, 59 00:01:54,195 --> 00:01:56,562 I think you're getting a little worked up over nothing here. 60 00:01:56,698 --> 00:01:59,032 It's not nothing, okay? This is a serious situation. 61 00:01:59,117 --> 00:02:00,900 There's something on the kids. There's something invisible on all the kids. 62 00:02:01,036 --> 00:02:02,568 Oh, Fairbell, you, too? 63 00:02:02,654 --> 00:02:04,537 You guys are blowing this out of proportion, all right? 64 00:02:04,622 --> 00:02:07,372 It's time you take a cue from the q... stands for Quinn. 65 00:02:07,492 --> 00:02:08,491 - Yeah. - Now, come here. 66 00:02:08,576 --> 00:02:09,459 I want to give you a calming hug, okay? 67 00:02:09,577 --> 00:02:10,410 Wait, wait, wait, wait, wait. 68 00:02:10,495 --> 00:02:11,494 - Come here. - No, it's on... 69 00:02:11,579 --> 00:02:12,662 - What? - It's on you, too! 70 00:02:12,747 --> 00:02:13,579 He has it, too! 71 00:02:13,665 --> 00:02:15,631 I have it on me? What? No! 72 00:02:15,750 --> 00:02:17,216 No! No one look at me! 73 00:02:17,302 --> 00:02:18,551 No one look at me! 74 00:02:18,636 --> 00:02:19,919 No one look at me! 75 00:02:20,005 --> 00:02:21,304 - [Crying] - Oh, god. 76 00:02:21,423 --> 00:02:23,506 I have lice! 77 00:02:24,926 --> 00:02:26,893 I have lice! 78 00:02:26,978 --> 00:02:28,978 - Well, what is it? - Oh, it's definitely lice. 79 00:02:29,097 --> 00:02:31,388 I mean, this is the grossest thing I have ever seen 80 00:02:31,508 --> 00:02:33,399 in my entire time in the medical profession, 81 00:02:33,485 --> 00:02:36,269 and let me remind you, I have seen Jose Canseco's ballsac. 82 00:02:36,354 --> 00:02:37,610 So what are we gonna do about it? 83 00:02:37,626 --> 00:02:39,155 This man needs medicated shampoo 84 00:02:39,274 --> 00:02:40,940 unless you want to shave your beard. 85 00:02:41,076 --> 00:02:42,909 - Yeah, right. - [Chuckles] 86 00:02:42,994 --> 00:02:45,328 Like the lead mandolin player of Beard Science 87 00:02:45,447 --> 00:02:46,612 is gonna shave his beard 88 00:02:46,748 --> 00:02:48,614 before the biggest gig of his life. 89 00:02:48,700 --> 00:02:50,116 Your town hall gig is shot, Quinn. 90 00:02:50,251 --> 00:02:52,502 Those parents are gonna crucify you over this lice thing. 91 00:02:52,620 --> 00:02:54,170 - Loren may be right here. - Mmhmm. 92 00:02:54,289 --> 00:02:55,788 I remember when Manny got this in '06... 93 00:02:55,924 --> 00:02:57,623 Just ripped the clubhouse apart. 94 00:02:57,709 --> 00:03:00,126 I mean, we literally had to put a cone on Papi's head 95 00:03:00,211 --> 00:03:01,461 to keep him from scratching himself. 96 00:03:01,581 --> 00:03:04,891 If it can divide BoSox Nation, it is going to ruin Smoot. 97 00:03:05,091 --> 00:03:07,133 You have to follow CDC protocol, all right? 98 00:03:07,218 --> 00:03:09,352 Find patient zero, contain the outbreak, 99 00:03:09,471 --> 00:03:10,636 clean up the hot zone. 100 00:03:10,772 --> 00:03:12,805 You seem to really know your stuff on this, Loren. 101 00:03:12,891 --> 00:03:14,891 How about you spearhead the containment effort? 102 00:03:15,011 --> 00:03:16,392 How about that? That is, of course, 103 00:03:16,478 --> 00:03:17,810 if Dr. Greene is okay with it. 104 00:03:17,946 --> 00:03:18,861 There it is Canseco's. 105 00:03:18,980 --> 00:03:20,229 - What is that? - Is that just crazy? 106 00:03:20,315 --> 00:03:21,981 Is that the grossest thing you've ever seen? 107 00:03:22,067 --> 00:03:23,566 That is like a fetus. I do not... 108 00:03:23,651 --> 00:03:25,401 - Look at it. - I'm not gonna look at that. 109 00:03:25,487 --> 00:03:27,236 - Understand it and feel it. - I'm not looking at it. 110 00:03:27,322 --> 00:03:29,739 I am not looking at that. 111 00:03:29,824 --> 00:03:32,041 Loren, I want you to take the point on this one, okay? 112 00:03:32,160 --> 00:03:33,159 Fine. 113 00:03:33,244 --> 00:03:35,828 But if I'm doing this, I want total authority. 114 00:03:35,964 --> 00:03:39,382 Huh. God, it's like you're diving 115 00:03:39,501 --> 00:03:40,800 right into the leadership role 116 00:03:40,885 --> 00:03:42,251 I've always wanted you to take, 117 00:03:42,337 --> 00:03:44,053 like you were just this timid caterpillar 118 00:03:44,172 --> 00:03:45,853 and you just said, "get me in that cocoon. 119 00:03:45,973 --> 00:03:47,133 Make me a butterfly!" 120 00:03:47,183 --> 00:03:48,257 Get your beard out of this. "Make me a butter..." 121 00:03:48,343 --> 00:03:50,426 Geoffrey! Geoffrey, no. 122 00:03:50,640 --> 00:03:51,950 You cut the crap! 123 00:03:52,597 --> 00:03:54,237 I have to get to a Wilsons Leather. 124 00:03:55,522 --> 00:03:57,429 My god, look at him. 125 00:03:58,668 --> 00:04:00,310 And then look at this. 126 00:04:01,106 --> 00:04:03,156 Geoffrey: Attention, Smoot High... 127 00:04:03,241 --> 00:04:06,859 I have a prepared statement here from Mr. Payton. 128 00:04:06,945 --> 00:04:09,529 Effectively immediately, beloved Spanish teacher 129 00:04:09,664 --> 00:04:11,831 and bon vivant Loren Payton 130 00:04:11,916 --> 00:04:15,535 has graciously volunteered to manage this lice crisis. 131 00:04:15,620 --> 00:04:17,544 While he does this vital work, 132 00:04:17,586 --> 00:04:19,689 you will respect his total authority. 133 00:04:19,739 --> 00:04:23,209 He may not be the hero Goth... Denver wants, 134 00:04:23,344 --> 00:04:25,094 but he's the hero we deserve... 135 00:04:25,213 --> 00:04:29,015 Together: A silent guardian, a watchable protector... 136 00:04:29,100 --> 00:04:30,266 The Dark Knight. 137 00:04:30,385 --> 00:04:31,801 Dark Knight. 138 00:04:34,022 --> 00:04:35,721 All right, what do we got here? 139 00:04:35,857 --> 00:04:36,606 Whoa. 140 00:04:36,724 --> 00:04:38,558 [Laughter] 141 00:04:38,643 --> 00:04:40,943 Hey there, Rocketeer, did you just jet pack in? 142 00:04:41,062 --> 00:04:42,311 Get your shoes off my couch. 143 00:04:42,397 --> 00:04:43,568 I don't know if you heard... 144 00:04:43,610 --> 00:04:46,149 You're talking to your new boss now, so maybe a little respect. 145 00:04:46,234 --> 00:04:48,568 Hey, we're only here because Quinn ordered us here, 146 00:04:48,653 --> 00:04:50,203 Josh Hartnett in "Pearl Harbor." 147 00:04:50,288 --> 00:04:51,871 - Watch it. - I wanted to be here. 148 00:04:51,956 --> 00:04:53,406 And I think you look awesome. 149 00:04:53,541 --> 00:04:54,574 They gave you the keys? 150 00:04:54,709 --> 00:04:55,541 They gave me every key. 151 00:04:55,627 --> 00:04:56,742 Thank you, Coach Fairbell. 152 00:04:56,828 --> 00:04:58,411 Now, I've taken the liberty of highlighting 153 00:04:58,496 --> 00:04:59,579 the areas of our district 154 00:04:59,714 --> 00:05:01,130 most likely to yield lice-infested children. 155 00:05:01,249 --> 00:05:04,750 Wait, it's Launchpad McQuack in "Ducktales." 156 00:05:04,886 --> 00:05:05,801 all right, Shoemaker. 157 00:05:05,920 --> 00:05:07,336 I was gonna give you your dream job 158 00:05:07,422 --> 00:05:09,255 of interrogating kids to find patient zero, 159 00:05:09,340 --> 00:05:10,556 but after that last little jab, 160 00:05:10,642 --> 00:05:12,425 you just pulled shampooing duty with Tammy. 161 00:05:12,560 --> 00:05:13,643 Get out of here. 162 00:05:13,761 --> 00:05:15,678 So brave of you to draw a line in the sand, 163 00:05:15,763 --> 00:05:17,263 Brendan Fraser from "The Mummy." 164 00:05:17,398 --> 00:05:18,931 I think you have heads to wash! 165 00:05:19,017 --> 00:05:22,268 Ohh! Oh, that didn't hurt! 166 00:05:22,403 --> 00:05:24,103 That didn't hurt at all! Ohh! 167 00:05:24,239 --> 00:05:27,657 Anybody else have any questions, comments, observations? 168 00:05:27,775 --> 00:05:29,192 If you single kids out like this, 169 00:05:29,277 --> 00:05:31,611 it's gonna follow them all the way through high school. 170 00:05:31,696 --> 00:05:32,778 All right, Shit Jeans. 171 00:05:32,914 --> 00:05:34,447 Since you're so worried about stigmatizing the kids, 172 00:05:34,582 --> 00:05:35,871 you can babysit them in quarantine. 173 00:05:35,912 --> 00:05:36,772 How's that sound? 174 00:05:36,797 --> 00:05:38,784 Oh, wait, you're quarantining them? 175 00:05:38,920 --> 00:05:41,120 Just the infected ones for as long as it takes. 176 00:05:41,256 --> 00:05:43,589 Now, Fairbell, since I'm using your gym for quarantine... 177 00:05:43,675 --> 00:05:45,124 - No, no, no. - You'll help Abbey... yes. 178 00:05:45,210 --> 00:05:46,542 No! I can't be around the infecteds. 179 00:05:46,628 --> 00:05:47,793 What if they get in my brain? 180 00:05:47,879 --> 00:05:49,028 That's not how lice work, man. 181 00:05:49,130 --> 00:05:50,263 That's not what Stevie Litkens said. 182 00:05:50,348 --> 00:05:52,381 He said they come down your hair, in your ear, 183 00:05:52,467 --> 00:05:55,017 plunge into your brain, turn you into a lice. 184 00:05:55,136 --> 00:05:56,686 What have I told you about listening to Stevie Litkens? 185 00:05:56,804 --> 00:05:57,803 Don't do it. 186 00:05:57,939 --> 00:06:00,640 Lice nest in your scalp, they eat your dead skin, 187 00:06:00,775 --> 00:06:02,141 they lay their eggs, 188 00:06:02,227 --> 00:06:03,276 then those eggs hatch by the billions 189 00:06:03,361 --> 00:06:06,517 and they go on to infect new hosts. 190 00:06:09,701 --> 00:06:11,200 That's way worse! 191 00:06:11,319 --> 00:06:13,869 No, I got it. Uh, I'm sorry. 192 00:06:13,988 --> 00:06:16,489 It's Tom Cruise as Jack Reacher. 193 00:06:16,624 --> 00:06:17,657 [Chuckles] 194 00:06:17,742 --> 00:06:20,326 Ohh! What are the odds?! 195 00:06:24,726 --> 00:06:27,798 Jade, Asia... Hair. Great. 196 00:06:27,823 --> 00:06:30,597 Ms. Logan, can we go to the vending machine and get some sodas? 197 00:06:30,682 --> 00:06:32,709 Oh, sorry, no. 198 00:06:32,743 --> 00:06:34,968 Anyone suspected of having lice has to stay in this room 199 00:06:35,104 --> 00:06:36,470 until we're cleared no exceptions. 200 00:06:36,555 --> 00:06:37,888 Oh, my god. 201 00:06:37,973 --> 00:06:40,036 Oh, but we can still have a lot of fun, you guys! 202 00:06:40,069 --> 00:06:42,142 It's not like anyone is being singled out 203 00:06:42,227 --> 00:06:43,477 or ostracized or anything. 204 00:06:43,612 --> 00:06:46,363 It's... no one's gonna get a nickname from this. 205 00:06:46,482 --> 00:06:48,698 This sucks, Ms. Logan. We thought you were cool. 206 00:06:48,817 --> 00:06:51,735 Well, I am... i am cool. I'm... i'm just doing my job. 207 00:06:51,820 --> 00:06:53,870 Besides, it's not a popularity contest. 208 00:06:53,989 --> 00:06:55,989 Says every unpopular person ever. 209 00:06:56,074 --> 00:06:58,708 Well, you know, Becky, popularity... 210 00:06:58,827 --> 00:07:00,494 It's a... it's a tricky subject. 211 00:07:00,629 --> 00:07:02,295 You know, it ebbs and it flows. 212 00:07:02,381 --> 00:07:05,081 I mean, sure, maybe I leaned 213 00:07:05,167 --> 00:07:07,000 more towards ebbing in high school, 214 00:07:07,085 --> 00:07:08,668 but that didn't... I mean, it didn't... 215 00:07:08,754 --> 00:07:11,304 It didn't affect me. I got... i got divorced, 216 00:07:11,390 --> 00:07:13,340 you know, but that wasn't... 217 00:07:13,475 --> 00:07:14,891 It wasn't exactly my fault, 218 00:07:15,010 --> 00:07:18,574 and I don't think of myself as a... as a damaged person. 219 00:07:19,898 --> 00:07:25,902 You know, let's just, uh, do our homework and, um, not talk. 220 00:07:26,021 --> 00:07:27,687 We didn't mean to offend you. 221 00:07:27,773 --> 00:07:29,606 It's just hard to believe you weren't popular 222 00:07:29,691 --> 00:07:30,857 because you're so pretty. 223 00:07:30,943 --> 00:07:31,825 [Chuckles] 224 00:07:31,910 --> 00:07:33,527 That's... Okay, stop it. 225 00:07:33,662 --> 00:07:34,661 I need two more infecteds! 226 00:07:34,746 --> 00:07:36,663 - Fairbell! - One male, one female. 227 00:07:36,748 --> 00:07:38,921 You two, up! Up! 228 00:07:43,677 --> 00:07:46,965 But what were you... You were saying, Becky? 229 00:07:50,045 --> 00:07:51,595 Move it, infecteds. Move it! 230 00:07:51,713 --> 00:07:54,097 Keep your hair where I can see it. 231 00:07:54,216 --> 00:07:55,715 Hey! I brought you two more! 232 00:07:55,801 --> 00:07:57,884 Well, glad to see you haven't overreacted. 233 00:07:58,020 --> 00:07:59,456 There's no time for overreacting. 234 00:07:59,490 --> 00:08:01,054 Leslie made me this suit. 235 00:08:01,139 --> 00:08:03,273 She says she hopes I asphyxiate in it. 236 00:08:03,392 --> 00:08:04,774 That makes two of us. 237 00:08:04,893 --> 00:08:06,393 Tammy: 15 years at this school, 238 00:08:06,528 --> 00:08:08,945 and this what my life has come to... lice check. 239 00:08:09,064 --> 00:08:11,281 Hey! I could have been interrogating kids right now, 240 00:08:11,400 --> 00:08:13,233 but instead I'm down here at the dog wash. 241 00:08:13,318 --> 00:08:18,205 And, Danzig... hey, what fingerless gnome cut your hair? 242 00:08:18,290 --> 00:08:21,408 This... i'm just gonna... and there. 243 00:08:21,493 --> 00:08:24,211 That's all we had to do, huh? 244 00:08:24,296 --> 00:08:27,964 And, look, now we can... okay. 245 00:08:28,083 --> 00:08:29,583 Mr. Shoemaker, when you're done with his hair, 246 00:08:29,668 --> 00:08:30,584 can you do mine? 247 00:08:30,719 --> 00:08:32,419 - I can do it. - Oh, please, Tammy. 248 00:08:32,554 --> 00:08:33,587 This is an art form, 249 00:08:33,672 --> 00:08:35,922 not something you can just B.S. your way through. 250 00:08:36,008 --> 00:08:37,609 You don't think I can do it?! 251 00:08:38,010 --> 00:08:41,478 If his lame ass can cut hair, so can I! 252 00:08:41,597 --> 00:08:43,513 What are you doing? What are... 253 00:08:43,599 --> 00:08:44,598 all right, fake Navarro. 254 00:08:44,733 --> 00:08:46,516 Up! I'm done with you. I've done all I can do. 255 00:08:46,602 --> 00:08:47,767 Get out of here. You! Hey! 256 00:08:47,903 --> 00:08:48,768 On deck! Get in here. 257 00:08:48,854 --> 00:08:50,437 Now! Sit! Come on! 258 00:08:50,572 --> 00:08:51,738 I like my hair the way it is, though. 259 00:08:51,823 --> 00:08:53,657 You're a teenager. You don't know what you like. 260 00:08:53,775 --> 00:08:56,276 261 00:08:56,361 --> 00:08:57,944 Some real dope boys, huh? 262 00:08:58,030 --> 00:08:59,560 That's cool. Don't talk. 263 00:08:59,585 --> 00:09:01,248 But I will figure out which one of your vermin 264 00:09:01,333 --> 00:09:04,000 brought lice into this school so it never happens again. 265 00:09:04,119 --> 00:09:05,669 That jacket should never happen again. 266 00:09:05,787 --> 00:09:07,671 - [Laughs] - The juggalo speaks. 267 00:09:07,789 --> 00:09:10,206 Hey, what's your home situation, Faygo? Huh? 268 00:09:10,292 --> 00:09:11,958 A lot of unwashed step-dads coming in, 269 00:09:12,044 --> 00:09:13,176 taking in stray pets? 270 00:09:13,295 --> 00:09:14,794 What's the carpet in your basement look like? 271 00:09:14,930 --> 00:09:16,963 Man, look at that kid's lice! It's disgusting! 272 00:09:17,049 --> 00:09:18,265 Which kid? 273 00:09:18,350 --> 00:09:19,849 Damn it... oldest trick in the book! 274 00:09:21,219 --> 00:09:22,302 Get back here! 275 00:09:24,890 --> 00:09:26,189 Fairbell! Stop that kid! 276 00:09:26,308 --> 00:09:27,691 Stop by the order of super comandante Payton! 277 00:09:27,809 --> 00:09:30,477 [Grunts] 278 00:09:34,116 --> 00:09:34,864 Ugh! 279 00:09:34,983 --> 00:09:35,865 Ooh. 280 00:09:35,984 --> 00:09:38,068 [Groaning] 281 00:09:38,153 --> 00:09:39,319 Loren! 282 00:09:39,404 --> 00:09:41,321 What in God's name are you doing out here? 283 00:09:41,456 --> 00:09:43,657 Quinn, in my defense, I did not think that was going to work. 284 00:09:43,742 --> 00:09:45,408 Well, we are trying to have a jam session right now 285 00:09:45,494 --> 00:09:47,410 and we can't concentrate with all the noise. 286 00:09:47,496 --> 00:09:49,162 Oh, Jesse. Jesse. 287 00:09:49,247 --> 00:09:50,497 Hey. Hey. 288 00:09:50,632 --> 00:09:52,165 Now, where do we stand on the lice situation? 289 00:09:52,301 --> 00:09:53,833 We're less than two hours away from showtime. 290 00:09:53,919 --> 00:09:55,635 You just focus on Beard Science, okay? 291 00:09:55,721 --> 00:09:56,920 I got this. 292 00:10:00,193 --> 00:10:01,257 What happened here? 293 00:10:01,343 --> 00:10:02,475 I'll tell you what happened here. 294 00:10:02,561 --> 00:10:04,427 These kids are escaping on your watch 295 00:10:04,513 --> 00:10:05,512 while you go out and buy junk food 296 00:10:05,647 --> 00:10:06,596 to feed your habit. Come on. 297 00:10:06,682 --> 00:10:07,931 It's not for me... It's for the kids. 298 00:10:08,016 --> 00:10:09,399 The kids don't need candy, Abbey. 299 00:10:09,518 --> 00:10:11,184 They need shampoo. Get in there. 300 00:10:11,320 --> 00:10:12,652 What are you doing? 301 00:10:12,738 --> 00:10:14,938 What I should have done a long time ago... 302 00:10:15,023 --> 00:10:16,406 Full containment. 303 00:10:21,029 --> 00:10:24,414 Oh, my god, a hole. Oh, god. Oh, god. 304 00:10:24,533 --> 00:10:28,284 I've got a breach! 305 00:10:28,370 --> 00:10:30,704 We can't just lock people in the gym... they'll panic. 306 00:10:30,839 --> 00:10:32,339 No one is going to panic. 307 00:10:32,424 --> 00:10:33,707 [Suspenseful music plays] 308 00:10:33,792 --> 00:10:35,759 Help! The lices are gonna get in my hole! 309 00:10:35,877 --> 00:10:37,677 Not now, Fairbell. The grown-ups are talking. 310 00:10:37,763 --> 00:10:38,378 [Groans] 311 00:10:38,513 --> 00:10:39,129 This is the only way 312 00:10:39,214 --> 00:10:39,929 to make sure nobody escapes. 313 00:10:40,048 --> 00:10:41,131 Clearly, you're no help. 314 00:10:41,216 --> 00:10:43,433 I'm only trying to make this whole containment thing 315 00:10:43,552 --> 00:10:44,718 somewhat fun for the kids. 316 00:10:44,803 --> 00:10:47,053 Can you hear yourself? I got news for you, Abbey. 317 00:10:47,139 --> 00:10:48,938 Those girls in there are exactly like the girls 318 00:10:49,057 --> 00:10:50,390 that called you Shit Jeans in high school. 319 00:10:50,525 --> 00:10:51,891 Let me tell you something, Loren. 320 00:10:51,977 --> 00:10:53,059 Help, help! Help! Help! 321 00:10:53,145 --> 00:10:54,894 You are not the only faculty member that these kids 322 00:10:55,030 --> 00:10:56,730 are capable of finding really cool. 323 00:10:56,865 --> 00:10:58,732 So open that door and give me the key. 324 00:10:58,817 --> 00:11:01,284 All right, don't shit your jeans. 325 00:11:01,403 --> 00:11:03,820 Here you go, Abbey. Have fun being so super-cool, 326 00:11:03,905 --> 00:11:05,739 'cause the second this day is over, 327 00:11:05,824 --> 00:11:08,459 they're gonna drop you faster than Shoemaker's history class. 328 00:11:10,245 --> 00:11:11,421 [Clears throat] 329 00:11:12,330 --> 00:11:14,381 - [Can clunks] - Hi, girls! 330 00:11:14,466 --> 00:11:16,216 - Hi! - [Laughs] 331 00:11:17,719 --> 00:11:19,836 [Dramatic music plays] 332 00:11:19,921 --> 00:11:21,421 [Laughter] 333 00:11:21,556 --> 00:11:23,087 [Clattering] 334 00:11:30,902 --> 00:11:33,433 [Muffled panting] 335 00:11:33,518 --> 00:11:36,569 336 00:11:44,029 --> 00:11:46,362 No! No! 337 00:11:46,448 --> 00:11:49,199 Ohhhh! 338 00:11:49,284 --> 00:11:51,501 [Muffled panting] 339 00:11:57,426 --> 00:12:01,127 [Grunting] 340 00:12:01,213 --> 00:12:03,513 Core... Strength. 341 00:12:03,632 --> 00:12:06,594 Lift from the butt. 342 00:12:06,628 --> 00:12:09,469 343 00:12:09,554 --> 00:12:12,138 [Clang echoes] 344 00:12:13,018 --> 00:12:14,719 - [Laughing] - Ooh, ooh, ooh! 345 00:12:14,804 --> 00:12:17,054 I am well on my way 346 00:12:17,140 --> 00:12:19,924 - to a fancy new Macklemore. - [Laughs] 347 00:12:20,009 --> 00:12:23,511 Well, I am easing my way into a meat dress-era Lady Gaga. 348 00:12:23,596 --> 00:12:24,262 [Laughs] 349 00:12:24,397 --> 00:12:25,062 Derivative. 350 00:12:25,148 --> 00:12:26,147 Bullshit. 351 00:12:26,266 --> 00:12:27,431 My technique is flawless. 352 00:12:27,517 --> 00:12:29,150 Okay, there is a line out the door. 353 00:12:29,269 --> 00:12:30,484 What is the holdup in here? 354 00:12:30,603 --> 00:12:32,770 Hey, you can have it good or you can have it quick. 355 00:12:32,905 --> 00:12:34,272 You can't have it both ways. 356 00:12:34,357 --> 00:12:35,606 Mm-hmm. I don't want either. 357 00:12:35,692 --> 00:12:37,325 I just want you to shampoo these kids' heads. 358 00:12:37,443 --> 00:12:38,993 You're gonna have to do extensions with that. 359 00:12:39,112 --> 00:12:40,361 Be careful you don't fry them out. 360 00:12:40,446 --> 00:12:42,913 Why don't you stop criticizing me and get to zhuzhing? 361 00:12:42,999 --> 00:12:45,750 I am not zhuzhing. I never zhuzh my clients. 362 00:12:45,835 --> 00:12:48,619 I will have you know that every brush stroke has a meaning. 363 00:12:48,755 --> 00:12:51,005 Sorry if I like a little body and bounce. 364 00:12:51,124 --> 00:12:53,674 Well, why don't we take it to the Quinn Town Hall tonight 365 00:12:53,793 --> 00:12:56,344 and let the audience decide who's the best stylist? 366 00:12:56,462 --> 00:12:57,511 You're on. Hmm. 367 00:12:57,630 --> 00:12:58,796 Hmm. Mm-mmm. 368 00:12:58,931 --> 00:12:59,847 Ooh! 369 00:12:59,966 --> 00:13:01,299 Snip, snip. 370 00:13:01,384 --> 00:13:02,516 Snip, ship. Ha ha! 371 00:13:02,635 --> 00:13:03,718 Okay, I think you guys are really taking 372 00:13:03,803 --> 00:13:04,969 your eyes off the ball on this one. 373 00:13:05,104 --> 00:13:06,020 In case you haven't noticed, 374 00:13:06,139 --> 00:13:07,104 we're in the middle of a lice outbre... 375 00:13:07,190 --> 00:13:09,607 [thumping] 376 00:13:09,692 --> 00:13:11,392 Oh, what fresh hell is this? 377 00:13:11,477 --> 00:13:14,362 Sounds like a large animal... a big one. 378 00:13:14,480 --> 00:13:16,280 You get! Get out of here! 379 00:13:16,366 --> 00:13:17,148 Go on! Get! 380 00:13:17,283 --> 00:13:17,815 Oh! Oh! 381 00:13:17,950 --> 00:13:18,482 You get! 382 00:13:18,618 --> 00:13:19,283 Ohh! Oh! 383 00:13:19,369 --> 00:13:20,368 Get! 384 00:13:20,486 --> 00:13:21,652 Aah! 385 00:13:21,738 --> 00:13:23,321 Oh, my god. Oh, my god. Oh, my god. Oh, my god. 386 00:13:23,456 --> 00:13:25,156 Oh, my god. Oh, my god. Oh, my god. Oh, my god. 387 00:13:25,291 --> 00:13:26,907 Oh, God damn it. 388 00:13:26,993 --> 00:13:28,492 [Ringtone plays] 389 00:13:28,578 --> 00:13:30,127 This better be important, Fairbell. 390 00:13:30,213 --> 00:13:31,329 You got to help me. 391 00:13:31,464 --> 00:13:33,047 Where are you? It sounds like you're in a wind tunnel. 392 00:13:33,166 --> 00:13:34,298 I'm trying to leave the ducts. 393 00:13:34,384 --> 00:13:35,499 You're trying to feed the ducks? 394 00:13:35,585 --> 00:13:37,001 I don't have time for this bullshit man. 395 00:13:37,136 --> 00:13:38,419 We're in the middle of a lice outbreak, 396 00:13:38,504 --> 00:13:39,804 and I just found out there's an animal 397 00:13:39,889 --> 00:13:40,971 roaming the ventilation system. 398 00:13:41,057 --> 00:13:41,839 There is? Oh, my god. 399 00:13:41,974 --> 00:13:42,840 Yeah, I don't know. 400 00:13:42,975 --> 00:13:44,308 Whatever it is, it sounds huge. 401 00:13:44,394 --> 00:13:46,727 I think it's a coyote, maybe a black bear. 402 00:13:46,846 --> 00:13:47,678 Oh, my god! 403 00:13:47,814 --> 00:13:49,397 Oh! Oh, my god! 404 00:13:49,515 --> 00:13:51,599 Oh! Oh! Oh! 405 00:13:51,684 --> 00:13:52,983 No, I got to go. It's on the move. 406 00:13:53,069 --> 00:13:54,352 [Cellphone chimes] 407 00:13:54,487 --> 00:13:56,737 Somebody just tweeted there's a coyote in the air ducts. 408 00:13:56,856 --> 00:13:59,440 - Ooh! It's scary. - [Laughs] 409 00:13:59,525 --> 00:14:01,359 So what are you guys doing later on tonight? 410 00:14:01,444 --> 00:14:02,777 Um, I have a date. 411 00:14:02,862 --> 00:14:05,496 I was kind of thinking I would stop hanging out with a teacher. 412 00:14:05,581 --> 00:14:07,198 [Laughter] 413 00:14:07,333 --> 00:14:08,332 Good one, Becky. 414 00:14:08,418 --> 00:14:09,983 [Bell rings] 415 00:14:16,459 --> 00:14:17,875 [Door rattles] 416 00:14:18,010 --> 00:14:20,211 Hey, unlock this so we can go home! 417 00:14:20,346 --> 00:14:23,714 Oh, so sorry, but I haven't gotten the go-ahead. 418 00:14:23,850 --> 00:14:26,300 The whole school's under lockdown. 419 00:14:26,386 --> 00:14:30,388 Boy, I hope you're not late for your date tonight. 420 00:14:30,523 --> 00:14:32,773 But this is still fun, right? 421 00:14:32,892 --> 00:14:35,693 We're having fun, right? 422 00:14:35,778 --> 00:14:37,561 [Folk music plays] 423 00:14:37,647 --> 00:14:39,947 Every day, I go to the trees 424 00:14:40,066 --> 00:14:42,783 I look for the smoke, and I feel the breeze 425 00:14:42,902 --> 00:14:45,736 'Cause I'm down by the river, down by the mountain 426 00:14:45,872 --> 00:14:49,073 Got some gummy gumdrops, and I want a water fountain 427 00:14:49,208 --> 00:14:50,241 Come on. Come on, Jess. 428 00:14:50,326 --> 00:14:52,743 Jess, come on. Jess! Jess! Jess! 429 00:14:52,829 --> 00:14:54,378 Now is not the time to be flat, okay? 430 00:14:54,464 --> 00:14:57,581 You got to pucker, and you got to push, okay, Sassafras? 431 00:14:57,717 --> 00:14:59,550 He's right, Jesse. You're flat. 432 00:14:59,635 --> 00:15:00,918 Oh, who gives a shit? 433 00:15:01,003 --> 00:15:03,804 No one ever comes to these gigs, anyway. 434 00:15:03,923 --> 00:15:05,172 Altitude, not attitude. 435 00:15:05,258 --> 00:15:06,590 All right, Quinn, let's brief. 436 00:15:06,726 --> 00:15:09,343 What is this I'm hearing about a coyote up in the ducts? 437 00:15:09,429 --> 00:15:10,561 It's all over Twitter. 438 00:15:10,646 --> 00:15:12,096 There are some rumors out there, yeah. 439 00:15:12,181 --> 00:15:13,431 Well, you want me to get my shotgun? 440 00:15:13,566 --> 00:15:16,100 Not necessary, Jesse. I got it totally under control. 441 00:15:16,235 --> 00:15:18,936 442 00:15:23,276 --> 00:15:26,861 [Machinery whirring] 443 00:15:26,946 --> 00:15:28,946 See you in hell. 444 00:15:29,031 --> 00:15:31,749 [Air rushing] 445 00:15:33,119 --> 00:15:34,251 [Muffled panting] 446 00:15:34,337 --> 00:15:37,004 What's... what's that smell? Oh! Oh, my god! 447 00:15:37,123 --> 00:15:39,757 Oh, my god! Oh, my god! Oh, my god! Aah! 448 00:15:39,842 --> 00:15:41,926 Guy said he had enough gas to kill a buffalo. 449 00:15:42,011 --> 00:15:45,796 [Thumping] 450 00:15:45,932 --> 00:15:47,348 Oh, my god! Oh, my god! Oh, my god! 451 00:15:47,467 --> 00:15:50,768 [Gasping] 452 00:15:50,853 --> 00:15:52,269 [Thuds] 453 00:15:52,355 --> 00:15:54,305 See? 454 00:15:54,390 --> 00:15:55,222 Quinn, they're ready for you. 455 00:15:55,308 --> 00:15:57,141 Bumblebee, Bumblebee 456 00:15:57,226 --> 00:15:58,309 Tum, tum, tum, da-ding 457 00:15:58,444 --> 00:15:59,643 Bumblebee 458 00:15:59,779 --> 00:16:01,612 L-l-l-l-l-l-l-l! Bumblebee 459 00:16:01,697 --> 00:16:03,314 Bumblebee, Bumblebee, Bumblebee. Tum, tum, tum, tum, tum, tum. 460 00:16:03,449 --> 00:16:06,233 Bumblebee, ba, ba, ba, ba. Ta, ta, ta, ta, ta, ta. Ugh! 461 00:16:06,319 --> 00:16:07,485 All right, let's go. 462 00:16:07,570 --> 00:16:10,371 Welcome to Quinn Town Hall, 463 00:16:10,490 --> 00:16:14,708 an annual exchange of creativity and "idears." 464 00:16:14,827 --> 00:16:16,043 [Laughs] 465 00:16:16,162 --> 00:16:17,378 So, uh, I'd like to start 466 00:16:17,497 --> 00:16:19,213 by addressing the elephant in the room. 467 00:16:19,332 --> 00:16:24,218 Yes, my band "Beard Science" is gonna play... later, all right? 468 00:16:24,337 --> 00:16:26,062 You don't start a meal with dessert. 469 00:16:27,340 --> 00:16:29,390 Okay, so as I understand, 470 00:16:29,509 --> 00:16:32,510 a lot of your probably have some concerns about 471 00:16:32,595 --> 00:16:34,645 our little situation here at Smoot... 472 00:16:34,730 --> 00:16:37,648 Or should I say, "hair" at Smoot? 473 00:16:37,733 --> 00:16:39,733 And I'm sure you've got lots of questions, and... 474 00:16:39,852 --> 00:16:42,436 Yeah, what's this crap about the new bus schedule? 475 00:16:42,522 --> 00:16:44,104 Did they finally kill that coyote in the duct? 476 00:16:44,190 --> 00:16:46,073 What about that handgun they found the cafeteria? 477 00:16:46,192 --> 00:16:49,122 I-I-i was actually talking about the lice pandem... uh, um. 478 00:16:49,784 --> 00:16:50,803 It's actually under control. 479 00:16:50,844 --> 00:16:52,288 Huh? What? What lice pandemic? 480 00:16:52,321 --> 00:16:52,947 What are you talking about? 481 00:16:52,997 --> 00:16:54,698 That's the third handgun they found this year. 482 00:16:54,834 --> 00:16:56,033 Oh, okay, uh, so you don't even 483 00:16:56,168 --> 00:16:58,419 know what I'm talk... Okay, you know what? 484 00:16:58,538 --> 00:17:00,871 Why don't we forget I even said anything? 485 00:17:00,957 --> 00:17:03,290 And let's move this thing along. 486 00:17:03,376 --> 00:17:05,426 I couldn't agree more. Thanks, Geoffrey. 487 00:17:05,545 --> 00:17:06,760 We'll handle it from here. 488 00:17:06,879 --> 00:17:09,380 Hey, how y'all feelin' tonight?! 489 00:17:09,515 --> 00:17:10,764 [Laughs] 490 00:17:10,883 --> 00:17:15,052 Sexy, I hope, because we have an amazing show for you tonight. 491 00:17:15,137 --> 00:17:17,187 Tammy, why don't you tell 'em all about it? 492 00:17:17,273 --> 00:17:19,557 Well, what started out as a simple lice shampooing 493 00:17:19,642 --> 00:17:21,859 turned into a life-changing event. 494 00:17:21,944 --> 00:17:24,228 You will not recognize your kids when you see 495 00:17:24,313 --> 00:17:25,613 what we have done with them. 496 00:17:25,731 --> 00:17:26,530 Tell 'em, billy. 497 00:17:26,616 --> 00:17:27,314 All right. 498 00:17:27,400 --> 00:17:29,199 First, let's start with Ben. 499 00:17:29,285 --> 00:17:30,784 Come on out, Ben. 500 00:17:30,903 --> 00:17:35,739 In just 3 1/2 hours, I took this dud to stud! 501 00:17:35,875 --> 00:17:38,075 Whoo-hoo! [Laughs] 502 00:17:38,160 --> 00:17:40,411 Now, that's a nice 'do, baby. That's a nice 'do. 503 00:17:40,546 --> 00:17:42,913 But why don't we get a young lady up here on this stage? 504 00:17:42,999 --> 00:17:44,214 Beth, come on out here. 505 00:17:44,300 --> 00:17:45,666 Now, when I first laid eyes on Beth, 506 00:17:45,751 --> 00:17:47,968 she was a real see-something, say-something, 507 00:17:48,087 --> 00:17:51,221 but now this bitch is on fire! 508 00:17:51,307 --> 00:17:52,473 [Laughs] 509 00:17:52,592 --> 00:17:55,426 Beth, get your ass out here. Get on out here! 510 00:17:55,561 --> 00:17:56,927 Woman: What the hell is this? 511 00:17:57,013 --> 00:17:58,228 You cut our kids' hair?! 512 00:17:58,314 --> 00:18:00,431 Not all of them, just the ones that Quinn quarantined. 513 00:18:00,516 --> 00:18:02,266 Quinn, are you out of your mind? 514 00:18:02,351 --> 00:18:03,817 You quarantined our kids?! 515 00:18:03,936 --> 00:18:06,770 I didn't technically quarantine anyone, okay? 516 00:18:06,906 --> 00:18:09,106 Loren, here, uh, maybe you would like to stand up 517 00:18:09,191 --> 00:18:11,442 and explain to everyone what you did, huh? 518 00:18:11,527 --> 00:18:12,610 Stand up right now. 519 00:18:12,745 --> 00:18:14,028 Yeah, stand up, guy. 520 00:18:14,113 --> 00:18:15,079 [Crowd booing] 521 00:18:15,164 --> 00:18:17,247 Okay, all right, all right, all right. 522 00:18:17,333 --> 00:18:18,666 Boo yourselves, all right. 523 00:18:18,784 --> 00:18:21,619 I was just trying to solve a problem one of you started 524 00:18:21,754 --> 00:18:23,787 by sending your dirty kid to school with lice. 525 00:18:23,873 --> 00:18:26,256 Screw you, Chris Pratt from "Jurassic World" 526 00:18:26,342 --> 00:18:27,458 Yeah! 527 00:18:27,543 --> 00:18:28,842 I'll take it. I don't consider that an insult. 528 00:18:28,961 --> 00:18:30,177 Get out of here. 529 00:18:30,296 --> 00:18:32,129 Okay, Jesses, this thing is getting out of control. 530 00:18:32,214 --> 00:18:33,764 I think we need a little Bluegrass music, 531 00:18:33,849 --> 00:18:35,132 and we're gonna go with "Black Cherry Mountain" 532 00:18:35,267 --> 00:18:38,352 on a-three... and a-one, and a-two, and a-this is what we do. 533 00:18:38,471 --> 00:18:40,304 Hey! The fire department's here! 534 00:18:40,439 --> 00:18:41,138 Woman: What? 535 00:18:41,273 --> 00:18:42,973 No! Where are you all going? 536 00:18:43,059 --> 00:18:45,142 Everybody, go down to the river 537 00:18:45,227 --> 00:18:45,976 That's where... 538 00:18:46,062 --> 00:18:47,695 Walk across! Use the hips! 539 00:18:47,813 --> 00:18:49,647 Hey! Who won? 540 00:18:49,732 --> 00:18:52,316 - ... Cherry Mountain Pie - Hey, who... 541 00:18:52,401 --> 00:18:54,952 I wish everyone would sit back down 542 00:18:55,037 --> 00:18:56,120 And not leave to... 543 00:18:56,205 --> 00:18:59,239 [Jesse whistling] 544 00:18:59,325 --> 00:19:01,291 [Music ends] 545 00:19:01,377 --> 00:19:04,712 Every God damn time. 546 00:19:04,830 --> 00:19:07,131 Are they pulling that dead coyote out of there? 547 00:19:07,216 --> 00:19:10,000 That's no coyote. Ain't dead, neither. 548 00:19:10,214 --> 00:19:12,274 It asked for its mom. 549 00:19:12,922 --> 00:19:13,837 Fairbell. 550 00:19:13,923 --> 00:19:17,007 551 00:19:23,915 --> 00:19:25,681 Did I make a few controversial decisions? 552 00:19:25,767 --> 00:19:27,383 Yeah, that's what leaders do. 553 00:19:27,519 --> 00:19:29,469 I think ultimately history will judge me very kindly. 554 00:19:29,554 --> 00:19:30,386 You mean like Stalin? 555 00:19:30,522 --> 00:19:31,938 Hey, did they ever find that coyote? 556 00:19:32,057 --> 00:19:33,272 They didn't kill it, did they? 557 00:19:33,311 --> 00:19:36,399 Oh, no, no, no, no, buddy. It was too stupid to die. 558 00:19:36,441 --> 00:19:38,260 It's in a farm, in the mountains. 559 00:19:38,380 --> 00:19:39,395 Thank god. 560 00:19:39,531 --> 00:19:40,780 Well, time to settle up. 561 00:19:40,899 --> 00:19:42,315 This is the awkward part... 562 00:19:42,400 --> 00:19:44,734 Especially since I gassed a human being. 563 00:19:44,819 --> 00:19:45,237 Yes. 564 00:19:45,637 --> 00:19:47,870 Tell you what... how 'bout I just tear up this bill 565 00:19:47,956 --> 00:19:49,572 and we pretend I was never here? 566 00:19:49,657 --> 00:19:51,407 Fine. Now I got to get back to figuring out 567 00:19:51,543 --> 00:19:52,800 where these lice came from. 568 00:19:52,834 --> 00:19:55,211 Hey, most of the time it's an infested object... 569 00:19:55,296 --> 00:19:57,463 An old hat, some clothing, 570 00:19:57,582 --> 00:20:00,333 furniture off the street, that kind of thing. 571 00:20:03,471 --> 00:20:06,756 - [Laughing] - This couch is tickling me. 572 00:20:06,891 --> 00:20:09,342 573 00:20:12,814 --> 00:20:15,181 Way to go, Dark Knight. 574 00:20:15,266 --> 00:20:17,817 Guess we got the hero we deserved. 575 00:20:17,936 --> 00:20:19,769 You should get out of here. 576 00:20:19,904 --> 00:20:21,686 Take him with you. 577 00:20:21,806 --> 00:20:24,164 I'll set this fucking couch on fire. 578 00:20:24,181 --> 00:20:25,165 Good luck with that. 579 00:20:25,199 --> 00:20:26,726 Kurt Russel in "Backdraft". 580 00:20:32,573 --> 00:20:33,308 Then... 581 00:20:33,566 --> 00:20:35,502 hanging from the door handle... 582 00:20:36,037 --> 00:20:37,222 Was the hook? 583 00:20:37,342 --> 00:20:38,707 Yeah, we know. 584 00:20:38,827 --> 00:20:41,525 Can we leave now? My date started half an hour ago. 585 00:20:41,559 --> 00:20:43,420 Oh, man. I wish I could let you. 586 00:20:43,461 --> 00:20:45,209 But somebody got the go ahead.*** 587 00:20:45,560 --> 00:20:47,379 But look what I found here. 588 00:20:47,412 --> 00:20:49,824 Scary Stories For Girls Only Too. 589 00:20:49,862 --> 00:20:52,106 And two is spelled T-O-O. 590 00:20:52,599 --> 00:20:54,652 - [sighs] - Okay. 591 00:20:55,044 --> 00:20:57,247 The girl with the yellow ribbon. 592 00:20:58,782 --> 00:21:00,992 There once was a girl with a yellow ribbon. 593 00:21:01,017 --> 00:21:03,554 Synced and corrected by sysrapmarvel www.addic7ed.com 594 00:21:03,604 --> 00:21:08,154 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.