Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,972 --> 00:00:07,740
NARRATOR:
Previously on Third Watch:
2
00:00:07,741 --> 00:00:10,741
How long do you think it's gonna be
before we shovel you into a body bag?
3
00:00:12,245 --> 00:00:15,245
I'm asking you whether you ever remember
a time when you screwed up...
4
00:00:16,149 --> 00:00:19,149
...and someone cut you some slack,
believed in you.
5
00:00:19,152 --> 00:00:22,152
I think I could be a good father
in this room.
6
00:00:23,523 --> 00:00:26,523
Where have you been all my life?
7
00:00:27,127 --> 00:00:29,695
My name's Puppet to you.
Now, get out of my way.
8
00:00:29,696 --> 00:00:32,696
- We're supposed to try help people.
- Not the ones that shoot--
9
00:00:32,732 --> 00:00:35,732
- You get to decide who's worthy?
- We're supposed to just do our job.
10
00:00:36,036 --> 00:00:37,536
NARRATOR:
Tonight on Third Watch:
11
00:00:37,537 --> 00:00:40,105
- One of the bastards got away.
- They need treatment.
12
00:00:40,106 --> 00:00:42,908
Worry about those cops
and forget about everybody else.
13
00:00:42,909 --> 00:00:45,344
- Think the police executed them?
- I wasn't in there.
14
00:00:45,345 --> 00:00:46,912
But did it look like they did?
15
00:00:46,913 --> 00:00:49,913
By all means, let's beat every black guy
in New York until there's no more crime.
16
00:00:51,618 --> 00:00:53,452
Son of a bitch.
17
00:00:53,453 --> 00:00:56,021
FAITH: Doc!
- I didn't shoot no one in no restaurant.
18
00:00:56,022 --> 00:00:58,323
- He needs help.
- He needs prison time.
19
00:00:58,324 --> 00:01:01,324
- I had it under control.
- You are a damn paramedic, Doc, that's it.
20
00:01:02,228 --> 00:01:05,228
All right, hold it, listen. Now, listen--
21
00:01:46,106 --> 00:01:49,106
Hey. Hey, knock it off.
Come on. Hey, that's enough.
22
00:01:49,442 --> 00:01:52,442
Come on, guys, knock it off.
What are you doing, huh?
23
00:01:53,480 --> 00:01:55,948
You guys are friends.
24
00:01:55,949 --> 00:01:58,750
Now, shake hands.
25
00:01:58,751 --> 00:02:01,751
Come on, shake hands. You don't want
me to tell your folks, do you?
26
00:02:01,988 --> 00:02:04,756
Shake hands.
27
00:02:04,757 --> 00:02:07,459
Good. Now, go home.
28
00:02:07,460 --> 00:02:10,460
Blessed are the peacemakers,
for they shall be called the children of God.
29
00:02:11,464 --> 00:02:14,032
I come here for your bagels,
not your Bible classes.
30
00:02:14,033 --> 00:02:17,033
I run a full-service shop.
31
00:02:18,037 --> 00:02:19,972
Two onion?
32
00:02:19,973 --> 00:02:22,741
- Uh, raisin today.
COP 1: Morning, Doc.
33
00:02:22,742 --> 00:02:24,610
Fellas.
34
00:02:24,611 --> 00:02:27,012
How about a sample
of my famous chocolate bagel?
35
00:02:27,013 --> 00:02:28,514
No chocolate. No chocolate.
36
00:02:28,515 --> 00:02:31,515
You know, I'm outside breaking up fights,
you guys are in here copping free coffee?
37
00:02:32,719 --> 00:02:34,753
Marcus doesn't even know
What free means.
38
00:02:34,754 --> 00:02:37,754
- Who was fighting?
- Timmy O'Neal and that Newell Barnes kid.
39
00:02:39,259 --> 00:02:41,994
COP 1: Ooh. Clash of the titans.
COP 2: You didn't get hurt, did you?
40
00:02:41,995 --> 00:02:44,995
Y'all see? I'm paying for my purchases.
Try it sometime.
41
00:02:45,565 --> 00:02:48,565
- Don't make me come off this chair.
- Is that even possible anymore?
42
00:02:48,935 --> 00:02:50,135
Oh.
43
00:02:50,136 --> 00:02:53,136
COP 1: You can run but you can't hide.
- Hide?
44
00:02:53,439 --> 00:02:56,439
I drive a giant red and white van
With flashing lights and a siren.
45
00:02:56,676 --> 00:02:59,676
What are you, stupid?
46
00:02:59,946 --> 00:03:02,946
[SIRENS WAILING]
47
00:03:03,149 --> 00:03:06,149
- Are there really five?
- I didn't stop to count.
48
00:03:08,521 --> 00:03:10,856
Hey, get out of the way. Back up.
49
00:03:10,857 --> 00:03:13,857
Back up. Come on.
50
00:03:19,933 --> 00:03:22,501
SULLY: A couple skells walked in
and just started shooting.
51
00:03:22,502 --> 00:03:25,502
- Didn't even go for the money.
TY: Bastards didn't care who got in the way.
52
00:03:26,372 --> 00:03:29,372
SULLY:
Looks like this was payback.
53
00:03:34,214 --> 00:03:36,348
Doc, another one over here.
54
00:03:36,349 --> 00:03:38,450
She's still alive.
55
00:03:38,451 --> 00:03:41,451
She's bad, man.
56
00:03:43,923 --> 00:03:45,357
TY:
Hold on, ma'am.
57
00:03:45,358 --> 00:03:47,259
- You gotta wait outside.
ADAMS: My daughter.
58
00:03:47,260 --> 00:03:50,028
TY: I'm sorry--
- Please, please. Her name is Tanya.
59
00:03:50,029 --> 00:03:53,029
- I have to get in.
TY: I'm sorry.
60
00:04:45,752 --> 00:04:48,752
[DOOR POUNDING]
61
00:05:20,820 --> 00:05:23,820
CARLOS: Found in a fast-food restaurant.
Gunshot wound to the left chest.
62
00:05:23,990 --> 00:05:25,857
Exit below the left scapula.
63
00:05:25,858 --> 00:05:28,858
Arrested en route.
Blood loss, about three-and-a-half liters.
64
00:05:28,895 --> 00:05:31,895
Two large bores going, two liters
of saline onboard, and an amp of epi.
65
00:05:32,732 --> 00:05:35,300
- How long since the epi?
- Almost three minutes.
66
00:05:35,301 --> 00:05:38,301
Unbuckle her.
Is this one of the victims from the shooting?
67
00:05:38,438 --> 00:05:40,339
- Yeah, her name is Tanya Adams.
- Stop.
68
00:05:40,340 --> 00:05:43,008
- One....
- One, two, three.
69
00:05:43,009 --> 00:05:44,209
NURSE:
IV's infiltrated.
70
00:05:44,210 --> 00:05:47,210
Two pints of O-neg on the rapid infuser,
spin a crit, type and cross for ten.
71
00:05:47,914 --> 00:05:49,948
NURSE: Wrap a central line.
DANA: Asystole.
72
00:05:49,949 --> 00:05:52,949
MORALES: Get me that scissor.
NURSE: Right here.
73
00:05:55,388 --> 00:05:56,855
Let's turn her.
74
00:05:56,856 --> 00:05:59,856
DOCTOR:
Pulse-ox is low, 86.
75
00:06:00,860 --> 00:06:03,228
Find an extra red top. Call Radiology...
76
00:06:03,229 --> 00:06:05,797
- ...for a cross-table, C-spine and a chest.
CARLOS: Doc?
77
00:06:05,798 --> 00:06:07,866
- Doc?
- What? What?
78
00:06:07,867 --> 00:06:10,068
- Let's go.
DOCTOR: Give me some four by fours.
79
00:06:10,069 --> 00:06:13,069
NURSE: Put the O.R. on standby.
CARLOS: Come on.
80
00:06:15,475 --> 00:06:18,475
DOCTOR: Somebody bag her.
NURSE: I'll draw a blood gas.
81
00:06:28,554 --> 00:06:30,188
HARRY:
Hey, brother man.
82
00:06:30,189 --> 00:06:33,189
You know they still ain't took me
since you brought me in.
83
00:06:33,693 --> 00:06:36,693
They're busy, Harry.
Some things take priority.
84
00:06:36,829 --> 00:06:39,829
HARRY: I'm bleeding.
- Well, it's a small cut. They'll get to you.
85
00:06:40,199 --> 00:06:42,134
Bleeding's supposed to mean something.
86
00:06:42,135 --> 00:06:45,135
Don't bleeding mean a damn thing
in this piss-ass hospital?
87
00:06:45,405 --> 00:06:47,339
- Aren't I always nice to you?
- Yeah.
88
00:06:47,340 --> 00:06:50,340
I mean, other medics, they don't even
Want to bring you in anymore.
89
00:06:50,743 --> 00:06:53,743
Don't I always give you play?
Don't I always treat you with respect?
90
00:06:54,046 --> 00:06:56,481
Now I'm asking for the same respect.
91
00:06:56,482 --> 00:06:59,482
I'm asking that you act like a gentleman,
sit down and wait.
92
00:07:01,187 --> 00:07:02,621
I will.
93
00:07:02,622 --> 00:07:05,157
Don't you worry about me none.
I'm sorry.
94
00:07:05,158 --> 00:07:07,592
Scary Harry's gonna act like a gentleman?
Come on.
95
00:07:07,593 --> 00:07:10,429
Hey, Harry.
Your next forty, remember, pinky up.
96
00:07:10,430 --> 00:07:12,697
Where is she? Where's my daughter?
97
00:07:12,698 --> 00:07:15,434
- They're working on her now.
- She's alive though, right?
98
00:07:15,435 --> 00:07:18,170
- They have her in the trauma room.
- What does that mean?
99
00:07:18,171 --> 00:07:20,872
They're good people.
They're doing everything they can.
100
00:07:20,873 --> 00:07:23,873
- Excuse me? Excuse me?
- Ma'am, they're really busy today.
101
00:07:24,310 --> 00:07:26,611
- If you just--
- Can somebody help me, please?
102
00:07:26,612 --> 00:07:28,146
They shot my daughter.
103
00:07:28,147 --> 00:07:31,147
Hayley Friend coming to you
from the Tastee Grille restaurant...
104
00:07:31,250 --> 00:07:34,250
...in uptown Manhattan
where a grim tragedy has occurred today.
105
00:07:34,587 --> 00:07:37,587
Gunmen have apparently opened fire
on employees and customers...
106
00:07:37,957 --> 00:07:40,957
...of this restaurant,
leaving five people dead or wounded.
107
00:07:41,327 --> 00:07:44,327
Amongst those killed, a popular teacher
who worked for the school system...
108
00:07:44,964 --> 00:07:47,964
...here in this uptown neighborhood
for some 27 years.
109
00:07:48,067 --> 00:07:50,001
- Survived by her husband--
- Who's that?
110
00:07:50,002 --> 00:07:52,838
The woman I had.
DOA on the floor in front of the counter.
111
00:07:52,839 --> 00:07:55,106
--by her students at P.S. 144.
112
00:07:55,107 --> 00:07:57,742
And we now go to Don Holman
who is litve at the school.
113
00:07:57,743 --> 00:08:00,743
- Damn, they shot a teacher.
- What about that girl, Tanya?
114
00:08:00,746 --> 00:08:03,746
- She doesn't rate a mention?
LOMBARDO: They said there were four others.
115
00:08:03,850 --> 00:08:06,718
As long as they said "others."
116
00:08:06,719 --> 00:08:09,321
- What's his problem?
CARLOS: That reporter's hot, huh?
117
00:08:09,322 --> 00:08:11,723
BOBBY:
Man, why are the cops jocked up today?
118
00:08:11,724 --> 00:08:14,724
KIM: There's a bunch of plainclothes guys
pouring into the precinct.
119
00:08:14,827 --> 00:08:17,095
BOBBY: One of the victims
Was a teacher or something?
120
00:08:17,096 --> 00:08:20,096
Twenty-seven years, saw on the news.
Lived out on Staten Island.
121
00:08:20,199 --> 00:08:23,199
KIM: A White woman in this neighborhood?
Should have stayed in the burbs.
122
00:08:23,503 --> 00:08:25,937
- Anything new about the shooters?
BOBBY: Last I heard...
123
00:08:25,938 --> 00:08:28,139
...20 to 25-year-old male, blacks.
124
00:08:28,140 --> 00:08:30,442
KIM: They tried,
but they couldn't be less specific.
125
00:08:30,443 --> 00:08:33,078
BOBBY: There was a videotape,
but they couldn't see anything.
126
00:08:33,079 --> 00:08:34,279
Open season.
127
00:08:34,280 --> 00:08:36,781
CARLOS: Glad I'm not a 25-year-old
black guy in this neighborhood today.
128
00:08:36,782 --> 00:08:39,284
KIM:
True that.
129
00:08:39,285 --> 00:08:42,285
What? I watch television.
130
00:08:45,725 --> 00:08:46,925
HAYLEY:
Knock-knock.
131
00:08:46,926 --> 00:08:49,926
- Hi. Hayley Friend.
- Hi. No comment.
132
00:08:53,199 --> 00:08:56,199
Sure do know how to
take over an area, don't we?
133
00:08:56,602 --> 00:08:59,602
We gotta get the story, though.
People need to know what's happening.
134
00:08:59,972 --> 00:09:02,972
- Can I help you with something?
- You were at the shooting scene today.
135
00:09:03,876 --> 00:09:06,111
I copied your ambulance number down.
136
00:09:06,112 --> 00:09:08,813
I really don't have anything to say.
137
00:09:08,814 --> 00:09:11,814
No, no. I was just thinking that
I'm sorry you have to see stuff like that.
138
00:09:13,452 --> 00:09:16,452
It must not be easy.
139
00:09:17,657 --> 00:09:19,858
How long you been a paramedic?
140
00:09:19,859 --> 00:09:22,794
Fifteen years.
141
00:09:22,795 --> 00:09:24,696
A guy with your kind of experience...
142
00:09:24,697 --> 00:09:27,697
...you must have some great stories to tell.
I also do feature stuff on the weekends.
143
00:09:28,901 --> 00:09:31,870
Doc, we gotta run. Code Three.
144
00:09:31,871 --> 00:09:34,406
That's emergency lights and sirens.
145
00:09:34,407 --> 00:09:37,242
HAYLEY: Really?
- Yeah, usually means something big.
146
00:09:37,243 --> 00:09:40,243
You know, I was the actual guy
that worked on that schoolteacher.
147
00:09:40,479 --> 00:09:42,514
Maybe when I get back, we can talk.
148
00:09:42,515 --> 00:09:45,050
We're heading over
to the school where she taught.
149
00:09:45,051 --> 00:09:48,051
- There's a candlelight vigil thing tonight.
- I'm not here tomorrow.
150
00:09:48,287 --> 00:09:50,355
You know, got a test. Med school.
151
00:09:50,356 --> 00:09:53,356
- Right. Well, where there's a will....
- Yeah.
152
00:09:53,893 --> 00:09:56,893
Yeah, good. We'll hook up.
153
00:09:59,498 --> 00:10:01,333
Look, my--
154
00:10:01,334 --> 00:10:04,334
My cell phone is on here,
in case you change your mind.
155
00:10:09,008 --> 00:10:12,008
You know, there were
four other victims in that restaurant.
156
00:10:13,479 --> 00:10:16,479
You only mentioned the schoolteacher.
157
00:10:16,549 --> 00:10:19,117
We'll try to do better.
158
00:10:19,118 --> 00:10:22,118
Yeah, I'm sure you will.
159
00:10:24,290 --> 00:10:27,290
Hundreds have shown up
for this hastily-arranged candlelight vigil.
160
00:10:27,526 --> 00:10:30,328
- It's being held by students and staff--
- Hey. You ready?
161
00:10:30,329 --> 00:10:32,964
- Candlelight vigil.
- A popular teacher of 27 years.
162
00:10:32,965 --> 00:10:35,333
MORALES:
That's a nice way to remember someone.
163
00:10:35,334 --> 00:10:38,334
You know, they keep saying
Mrs. MacNally and "others" were hurt.
164
00:10:39,405 --> 00:10:41,906
She was "Teacher of the Year"
three years in a row.
165
00:10:41,907 --> 00:10:44,907
If Tanya Adams were voted
Tastee Grille "Employee of the Year" ...
166
00:10:45,511 --> 00:10:48,511
...maybe then somebody
could remember her name.
167
00:10:50,449 --> 00:10:53,449
- Come on, let's go. Good night.
- Good night.
168
00:10:56,522 --> 00:10:59,522
MORALES: I'm glad I'm going home.
Coroner's picking up another victim.
169
00:11:03,763 --> 00:11:06,665
This has been happening all night.
170
00:11:06,666 --> 00:11:09,367
WOMAN:
Yeah, he's gonna be pulling an all-nighter.
171
00:11:09,368 --> 00:11:12,368
MORALES: Seems like no one's going to jail
Without stopping in the ER first.
172
00:11:15,608 --> 00:11:18,608
Five people are shot, three are dead.
173
00:11:19,111 --> 00:11:22,111
I'll save my tears for Tanya Adams.
174
00:11:35,628 --> 00:11:38,196
MARTIN LUTHER KING, JR:
My country,,tis of thee.
175
00:11:38,197 --> 00:11:41,197
Sweet land of liberty, of thee I sing.
176
00:11:41,767 --> 00:11:44,767
Land where my fathers died,
land of the Pilgrim's prid.
177
00:11:46,372 --> 00:11:49,372
From every mountainside,
let freedom ring.
178
00:11:50,242 --> 00:11:53,242
And if America is to be a great nation,
this must become true.
179
00:11:57,283 --> 00:12:00,283
[SIRENS WAILING]
180
00:12:01,253 --> 00:12:04,189
[CHATTERING]
181
00:12:04,190 --> 00:12:07,190
Morons. They're beefing about getting
a million dollars worth of police service.
182
00:12:08,060 --> 00:12:10,128
They don't like our heavy-handed tactics.
183
00:12:10,129 --> 00:12:13,129
They can only dream about
this coverage on the Upper East Side.
184
00:12:13,265 --> 00:12:15,700
You know,
I hear there's a video of the shooting.
185
00:12:15,701 --> 00:12:18,636
I know most everyone around here.
I might recognize someone.
186
00:12:18,637 --> 00:12:21,573
Unless you treated guys
Whose faces look like thumbprints...
187
00:12:21,574 --> 00:12:24,509
- ...I don't think you're gonna know them.
- Can't see anyone?
188
00:12:24,510 --> 00:12:27,045
Enough to know there's two people,
that's about it.
189
00:12:27,046 --> 00:12:30,046
People don't know when they got it good.
190
00:12:32,785 --> 00:12:34,652
These guys can't win.
191
00:12:34,653 --> 00:12:37,155
Try to find a couple murderers,
they get a protest.
192
00:12:37,156 --> 00:12:39,858
You and me are hooking up today.
Nieto's got that test.
193
00:12:39,859 --> 00:12:42,827
Oh, yeah, right. I hope you remember
everything I taught you.
194
00:12:42,828 --> 00:12:45,396
Yeah, I even learned
a few tricks of my own.
195
00:12:45,397 --> 00:12:48,397
Hurry up. I'll buy you a cup of coffee.
196
00:13:02,515 --> 00:13:05,250
KIM:
Doc? Doc?
197
00:13:05,251 --> 00:13:07,385
Cops need medics
to standby outside a raid.
198
00:13:07,386 --> 00:13:10,386
They think they found the shooters.
199
00:13:14,493 --> 00:13:16,060
Hey, you talk to Jimmy?
200
00:13:16,061 --> 00:13:17,896
- Some.
- How's he doing?
201
00:13:17,897 --> 00:13:20,265
He's okay.
Pushing himself harder than he should.
202
00:13:20,266 --> 00:13:22,734
Trying to get back faster
than the doctors think.
203
00:13:22,735 --> 00:13:25,203
- Tough guy.
- Thick head.
204
00:13:25,204 --> 00:13:27,605
- That too.
- Wow, this is really sad.
205
00:13:27,606 --> 00:13:30,606
I mean, that poor woman
gave her life for these kids.
206
00:13:30,776 --> 00:13:33,776
- She gave her life ordering a cheeseburger.
- Damn, that's pretty cold.
207
00:13:34,613 --> 00:13:37,613
I'm just saying she wasn't
teaching a class at the Tastee Grille.
208
00:13:38,284 --> 00:13:40,852
They need to stop
making more out of it than it was.
209
00:13:40,853 --> 00:13:42,887
- Who's "they"? I'm saying it.
- The press.
210
00:13:42,888 --> 00:13:45,123
All they talk about
is this poor white woman.
211
00:13:45,124 --> 00:13:48,124
White? It says she's a dedicated teacher.
There's no color mentioned.
212
00:13:48,460 --> 00:13:51,460
Yeah, who worked in inner-city schools,
Which she traveled to from the suburbs...
213
00:13:52,631 --> 00:13:55,631
...and we should be thankful
that she tried to help...
214
00:13:56,135 --> 00:13:59,135
...the poor little black kids
become civilized members of society.
215
00:14:04,877 --> 00:14:07,877
Think We're there?
216
00:14:08,714 --> 00:14:11,714
Looks like they're ready
to hit a small country.
217
00:14:21,961 --> 00:14:24,562
- Where do you want us, Sully?
- Anywhere in here, Doc.
218
00:14:24,563 --> 00:14:26,764
Raid's right around the corner.
219
00:14:26,765 --> 00:14:29,500
These are the shooters, right?
From the restaurant?
220
00:14:29,501 --> 00:14:32,501
That's how it looks, yeah.
221
00:14:49,822 --> 00:14:52,822
I don't know. It kind of feels like bad luck
having you guys just wait here like that.
222
00:14:55,094 --> 00:14:58,094
If I thought anything was gonna happen,
I'd be getting stuff ready.
223
00:14:58,330 --> 00:15:01,032
Two seconds away is better
than two minutes away.
224
00:15:01,033 --> 00:15:02,267
TY: I guess.
225
00:15:02,268 --> 00:15:04,903
MAN [OVER RADIO]:
All units move into assigned positions.
226
00:15:04,904 --> 00:15:06,671
That's us.
227
00:15:06,672 --> 00:15:09,672
MAN:
Move in! Move in! Go, go, go!
228
00:15:10,075 --> 00:15:13,075
[ENGINES START]
229
00:16:31,256 --> 00:16:34,256
[GUNFIRE]
230
00:16:48,440 --> 00:16:51,440
MAN [OVER RADIO]: 10- 13, we have officers
down. Officers down on the second floor.
231
00:16:52,011 --> 00:16:55,011
[MOUTHING]
Come on, let's go. Go.
232
00:17:51,737 --> 00:17:54,205
KIM:
You hurt anywhere else?
233
00:17:54,206 --> 00:17:57,206
- Doc, I got it.
SULLY: Doc, we got another officer over here.
234
00:17:59,645 --> 00:18:02,413
Come on, he's bleeding.
235
00:18:02,414 --> 00:18:05,414
Oh, yeah, it's a through-and-through.
Okay.
236
00:18:07,853 --> 00:18:10,853
- I want you to hold this on him tight, okay?
- Okay, okay, we got it.
237
00:18:11,990 --> 00:18:14,392
- I'll be right back.
SULLY: All right. We got it.
238
00:18:14,393 --> 00:18:17,393
Just relax. Breathe. Breathe.
239
00:18:23,168 --> 00:18:25,336
COP: whoa, whoa, whoa.
You're gonna need to keep clear.
240
00:18:25,337 --> 00:18:27,371
One of the bastards got away,
don't know where he is.
241
00:18:27,372 --> 00:18:30,041
- They need treatment.
- No, no, no.
242
00:18:30,042 --> 00:18:33,042
You just worry about those wounded cops
and forget about everybody else.
243
00:18:33,812 --> 00:18:36,812
There's nothing you could
do for them now anyway.
244
00:18:54,700 --> 00:18:57,700
SULLY: Damn it. Doc, come on.
This guy's losing a hell of a lot of blood.
245
00:18:57,936 --> 00:19:00,936
The only confirmed deaths so far
are three suspects killed in a gun battle...
246
00:19:01,673 --> 00:19:04,673
...which left two police officers wounded.
No reports on the fourth shooter...
247
00:19:05,777 --> 00:19:08,412
...although sources tell us
he appeared to be wounded.
248
00:19:08,413 --> 00:19:11,215
- These men were prime suspects...
MORALES: Hey.
249
00:19:11,216 --> 00:19:14,216
- ...in the murder of Nancy MacNally....
- Hey.
250
00:19:14,253 --> 00:19:16,387
Looks like the cops
are gonna be all right.
251
00:19:16,388 --> 00:19:19,388
- Good.
- All three of the shooters were DOA.
252
00:19:19,424 --> 00:19:20,825
I know.
253
00:19:20,826 --> 00:19:23,826
Think the police just executed them?
254
00:19:25,964 --> 00:19:28,964
- I wasn't in there.
- Yeah, but did it look like they did?
255
00:19:29,134 --> 00:19:31,769
- I wasn't in there.
SULLY: Hey, Doc?
256
00:19:31,770 --> 00:19:33,604
You remember that punk, Puppet?
257
00:19:33,605 --> 00:19:35,973
Gangbanger,
got his brother killed a while back?
258
00:19:35,974 --> 00:19:38,309
Yeah. You remember his real name?
259
00:19:38,310 --> 00:19:41,310
- Nathaniel Ryder.
- Ryder. Right.
260
00:19:41,980 --> 00:19:44,980
- That's the jack-off that got away from us.
DOC: Listen, um...
261
00:19:47,219 --> 00:19:50,121
...I could check my run sheets,
maybe get you an address.
262
00:19:50,122 --> 00:19:53,122
No, that's okay. The name's enough.
He's gotta be in our system. Thanks, Doc.
263
00:19:57,796 --> 00:19:59,764
What?
264
00:19:59,765 --> 00:20:01,465
Nothing, I guess.
265
00:20:01,466 --> 00:20:04,466
Don't drink the coffee, it sucks.
266
00:20:07,706 --> 00:20:09,840
It looks like your guys are gonna be okay.
267
00:20:09,841 --> 00:20:12,841
TY: Yeah, thanks to you guys.
- We just got them here.
268
00:20:15,013 --> 00:20:18,013
What do we have, huh?
27 cops inside and outside that building?
269
00:20:18,483 --> 00:20:20,785
Can't even hang onto them
When they're wounded.
270
00:20:20,786 --> 00:20:22,787
There's a blood trail out the window...
271
00:20:22,788 --> 00:20:25,389
...across the roof and poof, he's gone.
Explain that.
272
00:20:25,390 --> 00:20:27,358
KIM:
Breathe, you're losing oxygen to the brain.
273
00:20:27,359 --> 00:20:28,626
Guy got lucky.
274
00:20:28,627 --> 00:20:31,128
BOSCO: Some "fresh off the boat"
zipperhead who hits the lotto is lucky.
275
00:20:31,129 --> 00:20:34,129
What happened here-- I just want to be
there when they nail his black ass.
276
00:20:34,666 --> 00:20:36,934
- Nice.
- Don't give me that look. He was black.
277
00:20:36,935 --> 00:20:38,803
I'm guessing his ass is too.
278
00:20:38,804 --> 00:20:41,804
- You got a way with words, Bosco.
BOSCO: Yeah? Check this out.
279
00:20:42,140 --> 00:20:45,140
People in this neighborhood thought
We were coming down before?
280
00:20:45,210 --> 00:20:48,210
I got two friends in there, shot.
281
00:20:48,480 --> 00:20:50,281
Sorry.
282
00:20:50,282 --> 00:20:51,882
SULLY:
Hey, Bosco.
283
00:20:51,883 --> 00:20:54,883
- The car?
- I'll move it.
284
00:20:55,988 --> 00:20:58,988
- You ready?
- Yup.
285
00:21:01,293 --> 00:21:04,293
[SIREN WAILING]
286
00:21:04,396 --> 00:21:06,764
- There they go again.
- At least we get to relax.
287
00:21:06,765 --> 00:21:09,333
Joey's had me up at dawn
for four days in a row now.
288
00:21:09,334 --> 00:21:12,334
- Wonder what they found now.
- He's got this problem sleeping lately.
289
00:21:13,138 --> 00:21:16,138
- Probably gonna bust some heads.
- What?
290
00:21:18,143 --> 00:21:20,378
What do you think
happened in that apartment?
291
00:21:20,379 --> 00:21:22,580
I wasn't there.
292
00:21:22,581 --> 00:21:24,682
You think they executed those guys?
293
00:21:24,683 --> 00:21:27,683
- What's with you today, Doc?
- I'm just asking a question.
294
00:21:29,121 --> 00:21:32,121
Well, I'm comfortable accepting
the word of Sully and Yokas...
295
00:21:32,591 --> 00:21:35,426
...over guys who murdered
innocent people in a restaurant.
296
00:21:35,427 --> 00:21:38,427
There were only two shooters,
and four guys in that apartment.
297
00:21:38,463 --> 00:21:40,998
So at least two of those guys
Weren't involved.
298
00:21:40,999 --> 00:21:43,999
Well, they should get better friends.
299
00:21:46,138 --> 00:21:49,138
In that bedroom,
three black men bleeding on the floor...
300
00:21:50,842 --> 00:21:53,842
...all those white faces
standing over them.
301
00:21:53,845 --> 00:21:56,845
Oh, come on, Doc. You're not gonna
get all black on us now, are you?
302
00:21:57,282 --> 00:22:00,282
- I'm not black?
- Yeah, well, not Al Sharpton black.
303
00:22:02,187 --> 00:22:05,187
Oh, come on.
Come on, you know what I mean.
304
00:22:10,929 --> 00:22:13,929
MORALES: So are we still
going to my sister's wedding?
305
00:22:14,533 --> 00:22:16,834
Yeah. Yeah, when is it?
306
00:22:16,835 --> 00:22:19,070
It's still Thanksgiving Weekend, Doc.
307
00:22:19,071 --> 00:22:22,071
- Did you put in for time off?
- No, not yet.
308
00:22:26,778 --> 00:22:28,145
[CAR HORN HONKS]
309
00:22:28,146 --> 00:22:31,146
Listen, if you don't want to go, you have to
tell me. I've gotta let my mother know.
310
00:22:35,020 --> 00:22:37,154
Oh, come on, guys.
311
00:22:37,155 --> 00:22:40,155
- Look at those kids, they're scared to death.
- What are you doing?
312
00:22:40,392 --> 00:22:43,392
I'm just gonna make sure
everything's all right.
313
00:22:45,530 --> 00:22:47,565
- Do you know the cops?
- Yeah, probably.
314
00:22:47,566 --> 00:22:50,566
Excuse me. Excuse me,
is everything all right, officers?
315
00:22:51,703 --> 00:22:53,637
Go away.
316
00:22:53,638 --> 00:22:56,638
DOC: It's just the kids there,
they look a little scared.
317
00:22:58,043 --> 00:22:59,877
Move on.
318
00:22:59,878 --> 00:23:02,878
I'm just saying that the kids,
they look pretty scared.
319
00:23:03,248 --> 00:23:06,150
COP 2: Move on.
MORALES: Doc, listen...
320
00:23:06,151 --> 00:23:09,151
...if you don't know them,
I don't think this is such a good idea.
321
00:23:10,622 --> 00:23:13,622
You know, why don't you just
let them know that everything's all right?
322
00:23:18,096 --> 00:23:20,664
MORALES: Let's go. Come on.
- I'm just gonna talk to them.
323
00:23:20,665 --> 00:23:23,665
- I don't think they want to talk.
- I'm just gonna talk.
324
00:23:23,769 --> 00:23:26,769
- Do you have a driver's license, sir?
- Did I do something wrong?
325
00:23:27,873 --> 00:23:30,873
- Do you have a license?
- Come on, let's go.
326
00:23:33,378 --> 00:23:36,378
Yeah. But listen,
I just wanted to talk about the kids.
327
00:23:36,715 --> 00:23:38,949
Get out of the car, sir.
328
00:23:38,950 --> 00:23:41,950
- For what?
COP 1: Get out of the car.
329
00:23:43,522 --> 00:23:46,522
- Look, I'm--
- Look, we didn't do anything wrong, okay?
330
00:23:46,525 --> 00:23:49,525
You got enough problems
Without that mouthy bitch getting into it.
331
00:23:49,861 --> 00:23:52,163
- Excuse me?
- What? Bitch?
332
00:23:52,164 --> 00:23:55,099
- What did you call her?
MORALES: Doc. Doc.
333
00:23:55,100 --> 00:23:57,568
OFFICER:
What is it now?
334
00:23:57,569 --> 00:24:00,569
All right, hold it, listen. Now, listen--
335
00:24:37,976 --> 00:24:40,878
HAYLEY [ON TV]: It has been another night
of mass arrests...
336
00:24:40,879 --> 00:24:42,847
...here in uptown's 55th precinct...
337
00:24:42,848 --> 00:24:45,848
...and police still seem to be no closer
to the man they are searching for.
338
00:24:46,585 --> 00:24:49,585
As you can see behind me, there are
protests outside the precinct house...
339
00:24:50,288 --> 00:24:51,722
...and they have swelled.
340
00:24:51,723 --> 00:24:54,558
And there seems to be
growing support in this community...
341
00:24:54,559 --> 00:24:57,228
...for the young man
who escaped police yesterday...
342
00:24:57,229 --> 00:25:00,229
...during a gun battle
which left two police officers wounded.
343
00:25:00,265 --> 00:25:03,265
The suspect, now identified as
Nathaniel Ryder, fled in a hail of gunfire.
344
00:25:05,103 --> 00:25:08,103
I just passed her doing that report
and now I'm Watching her on TV.
345
00:25:08,340 --> 00:25:10,274
- You're late.
- I was watching the show.
346
00:25:10,275 --> 00:25:13,275
- They're holding two jobs for us.
- What happened to your glasses?
347
00:25:13,445 --> 00:25:16,247
- They're holding jobs.
- All right.
348
00:25:16,248 --> 00:25:19,248
- Can I change?
- Hurry up.
349
00:25:19,417 --> 00:25:22,353
You guys got a big-screen TV up here.
I took the wrong test.
350
00:25:22,354 --> 00:25:25,155
- You got foosball--
DOC: what the hell are you doing up here?
351
00:25:25,156 --> 00:25:27,958
- Came to see if you were all right.
- Fine. Anything else?
352
00:25:27,959 --> 00:25:30,794
Doc, it's not too smart
to get in the middle of an arrest.
353
00:25:30,795 --> 00:25:32,263
That's the way you heard it.
354
00:25:32,264 --> 00:25:34,932
They were arresting two guys,
you stop and get out--
355
00:25:34,933 --> 00:25:37,101
- That's illegal now?
- No, it's just not smart.
356
00:25:37,102 --> 00:25:40,102
You know-- Have you been paying attention
to what's going on out there?
357
00:25:40,572 --> 00:25:42,640
We're cops,
We're coming down on bad guys.
358
00:25:42,641 --> 00:25:44,341
You're coming down on black guys.
359
00:25:44,342 --> 00:25:47,342
There were black people that got shot
too. We're trying to find who did that.
360
00:25:48,079 --> 00:25:50,814
By all means,
let's beat every black guy in New York...
361
00:25:50,815 --> 00:25:52,516
...until there's no more crime.
362
00:25:52,517 --> 00:25:54,785
- You of all people should--
- Don't lecture me.
363
00:25:54,786 --> 00:25:57,755
HAYLEY: They show no signs whatsoever
of cooling off. At this point--
364
00:25:57,756 --> 00:25:59,657
You'd better leave that uniform on...
365
00:25:59,658 --> 00:26:02,493
...because that's your
"leave this nigger alone" card.
366
00:26:02,494 --> 00:26:04,461
--continued for days.
367
00:26:04,462 --> 00:26:07,131
Mooted is his promise
to maintain pressure on the mayor...
368
00:26:07,132 --> 00:26:09,033
- ...and the city council to:
DOC: Come on.
369
00:26:09,034 --> 00:26:11,635
"Bring those responsible to justice."
370
00:26:11,636 --> 00:26:13,871
- What happened?
- I don't wanna talk about it.
371
00:26:13,872 --> 00:26:15,606
You interfered with an arrest?
372
00:26:15,607 --> 00:26:18,008
They threw us on the ground
and handcuffed us.
373
00:26:18,009 --> 00:26:21,009
- No, why? What did you do?
- I didn't do anything.
374
00:26:21,746 --> 00:26:24,214
Prison's full of guys that say that.
375
00:26:24,215 --> 00:26:27,215
You know, they had a couple of guys
against the car in front of their kids.
376
00:26:28,687 --> 00:26:31,422
And I pulled over to tell them
the kids were afraid.
377
00:26:31,423 --> 00:26:34,391
And you didn't know
that that was gonna get your ass slammed?
378
00:26:34,392 --> 00:26:36,393
Come on, what world did you grow up in?
379
00:26:36,394 --> 00:26:39,394
I know about all that, all right?
That's not the world I want to live in.
380
00:26:39,931 --> 00:26:42,132
Tough, that's the one that we got.
381
00:26:42,133 --> 00:26:44,268
So you think they were right?
382
00:26:44,269 --> 00:26:47,269
No, I think they were consistent.
383
00:26:50,809 --> 00:26:53,010
BOSCO:
Teach you to run from me.
384
00:26:53,011 --> 00:26:56,011
- You don't run from me.
REGGIE: Ahh! Oh, my leg!
385
00:26:59,851 --> 00:27:02,152
Goof got hit by a car running from Bosco.
386
00:27:02,153 --> 00:27:04,922
- Another dangerous suspect.
FAITH: what?
387
00:27:04,923 --> 00:27:06,123
Pretty big response.
388
00:27:06,124 --> 00:27:09,124
BOSCO: Quit crying, you did this to yourself.
REGGIE: Come on.
389
00:27:09,594 --> 00:27:12,594
Excuse me. Bosco, excuse me.
390
00:27:13,431 --> 00:27:16,431
- Where are you hurt, sir?
- My leg. My leg, right here.
391
00:27:17,902 --> 00:27:20,337
DOC: Yeah, looks like you got
a real broken ankle here.
392
00:27:20,338 --> 00:27:22,606
I'll get the splints and call Telemetry.
393
00:27:22,607 --> 00:27:25,607
You want to take the cuffs off?
He's not going anywhere on that ankle.
394
00:27:29,414 --> 00:27:31,882
You want to uncuff him or what?
395
00:27:31,883 --> 00:27:34,883
- No
REGGIE: Come on, man. Please.
396
00:27:34,919 --> 00:27:37,919
Look, sir, we're gonna give you an IV, and
get you something for the pain, all right?
397
00:27:39,924 --> 00:27:42,860
By all means, make the poor guy
as comfortable as possible.
398
00:27:42,861 --> 00:27:45,861
We're okay here, okay? Why don't you just
move on to the next guy?
399
00:27:46,898 --> 00:27:49,366
Come on, Bosco.
400
00:27:49,367 --> 00:27:52,367
I'll be by the car when they're finished
making you feel real nice, Reggie.
401
00:27:54,305 --> 00:27:57,305
All of a sudden I'm supposed to
cry a river for this junkie?
402
00:27:57,709 --> 00:27:59,643
Son of a bitch.
403
00:27:59,644 --> 00:28:01,912
FAITH: Doc!
CARLOS: whoa, whoa, whoa, Doc!
404
00:28:01,913 --> 00:28:03,347
- Doc, get off him!
DOC: Come on!
405
00:28:03,348 --> 00:28:05,749
- Doc, get off of him!
- Come on!
406
00:28:05,750 --> 00:28:08,750
- What's your problem, man?
- Why don't you pick on this monkey, okay?
407
00:28:09,154 --> 00:28:11,622
- I'm not seventeen and afraid.
- Monkey?
408
00:28:11,623 --> 00:28:13,791
Yeah, monkey,
I heard you call him a monkey.
409
00:28:13,792 --> 00:28:16,126
- Doc, he said "junkie."
- What?
410
00:28:16,127 --> 00:28:19,029
He never called him a monkey.
411
00:28:19,030 --> 00:28:22,030
You got issues, man.
412
00:28:28,039 --> 00:28:30,274
CARLOS:
So here's my yesterday.
413
00:28:30,275 --> 00:28:33,275
Biology test, right? I read the directions,
the first sentence says:
414
00:28:33,878 --> 00:28:36,878
"Read the following directions,
then don't answer the following questions."
415
00:28:37,515 --> 00:28:40,515
I'm like,
this teacher screws up the very first test...
416
00:28:40,652 --> 00:28:43,652
...so, of course,
I've gotta tell her I caught her mistake.
417
00:28:43,688 --> 00:28:46,688
You know, I think that's a flaw that I have,
you know, this need to be right.
418
00:28:47,992 --> 00:28:50,928
So, anyway, I raise my hand,
she ignores me.
419
00:28:50,929 --> 00:28:53,929
I raise it again, she goes, "No questions."
She looks right at me and she says:
420
00:28:54,999 --> 00:28:57,999
"No questions." But this time she's, like,
pissed when she says it.
421
00:28:58,369 --> 00:29:01,369
So finally I go, "But the directions say
not to answer the test questions."
422
00:29:04,242 --> 00:29:06,643
She closes her book,
asks for the tests back.
423
00:29:06,644 --> 00:29:08,712
You know, apparently that was the test...
424
00:29:08,713 --> 00:29:11,713
...to see who would actually
read and follow the directions.
425
00:29:12,517 --> 00:29:15,517
Worst part is, I look around,
everyone else had been doing the test.
426
00:29:15,887 --> 00:29:18,887
I was the only one in the whole class
that would have been right.
427
00:29:19,057 --> 00:29:22,057
In the space of 60 seconds
I went from top of the class to the bottom.
428
00:29:22,460 --> 00:29:25,460
That's why I say I think it's a flaw.
429
00:29:25,663 --> 00:29:28,332
It cost me, you know?
430
00:29:28,333 --> 00:29:31,333
So, anyway, that was my yesterday.
431
00:29:33,171 --> 00:29:36,171
Come on,
at least today couldn't get any worse.
432
00:29:37,876 --> 00:29:40,876
Today I gotta apologize to Boscorelli.
433
00:29:49,220 --> 00:29:52,220
[CROWD CHANTING AND CHATTERING]
434
00:29:55,093 --> 00:29:58,093
BOBBY: I love watching civil disobedience.
KIM: Yeah, it's kind of scary.
435
00:29:58,163 --> 00:30:00,864
BOBBY: It's the only way anything's
been done in this country.
436
00:30:00,865 --> 00:30:02,065
CARLOS:
They're pissed.
437
00:30:02,066 --> 00:30:05,066
I can't believe they're out here
supporting a guy who shot the police.
438
00:30:05,470 --> 00:30:08,338
You would too if a bunch of guys
carrying assault rifles...
439
00:30:08,339 --> 00:30:11,339
- ...knocked on your front door.
KIM: Yeah, but I'm not a fugitive.
440
00:30:13,244 --> 00:30:15,813
Excuse me. Are you Doc?
441
00:30:15,814 --> 00:30:17,481
Are you Doc?
442
00:30:17,482 --> 00:30:20,482
DOC:
Yeah. Yeah. Let her in.
443
00:30:21,820 --> 00:30:23,687
Can you please help me?
444
00:30:23,688 --> 00:30:26,390
- What do you need?
- My boyfriend is hurt.
445
00:30:26,391 --> 00:30:29,359
- Well, did you call 911?
- He wants it to be you.
446
00:30:29,360 --> 00:30:32,360
- Why me?
- He says he knows you.
447
00:30:33,264 --> 00:30:34,898
Who is he?
448
00:30:34,899 --> 00:30:37,899
Look, he's hurt really bad.
Can you just come?
449
00:30:41,573 --> 00:30:43,707
- Where?
- I can show you.
450
00:30:43,708 --> 00:30:46,708
No, no. I need an address.
451
00:30:48,613 --> 00:30:51,613
190781st.
452
00:30:55,520 --> 00:30:58,021
Carlos.
453
00:30:58,022 --> 00:31:00,991
CARLOS: Yeah?
- Call us in.
454
00:31:00,992 --> 00:31:03,992
We're going to an unknown medical
at 190781st. Come on.
455
00:31:04,929 --> 00:31:06,196
CARLOS:
553 to Central....
456
00:31:06,197 --> 00:31:09,197
DOC:
Put you in the back, you can ride with us.
457
00:31:11,436 --> 00:31:14,436
This is his apartment, right?
458
00:31:14,939 --> 00:31:17,939
CARLOS: whose?
DOC: Police do that?
459
00:31:19,077 --> 00:31:22,077
Doc, what the hell's going on?
460
00:31:37,061 --> 00:31:40,061
I didn't shoot no one in no restaurant.
461
00:31:41,933 --> 00:31:44,933
Please, you gotta help me.
462
00:31:50,708 --> 00:31:53,410
I wasn't at no restaurant.
463
00:31:53,411 --> 00:31:55,846
Look, man,
you were straight with me before.
464
00:31:55,847 --> 00:31:58,847
You tried to help me. I thought....
465
00:31:58,850 --> 00:32:01,850
- Look, I think I need--
CARLOS: I'm calling PD.
466
00:32:02,787 --> 00:32:05,422
- Wait, wait.
- Are you kidding me?
467
00:32:05,423 --> 00:32:07,758
- He needs help.
- He needs prison time.
468
00:32:07,759 --> 00:32:09,993
You don't want to be here,
you don't have to.
469
00:32:09,994 --> 00:32:12,429
- You didn't give me an option.
FELICIA: He gonna be okay?
470
00:32:12,430 --> 00:32:14,398
- Is he gonna be okay?
PUPPET: Yeah, baby.
471
00:32:14,399 --> 00:32:16,767
I'm calling the police. Adam 553--
472
00:32:16,768 --> 00:32:19,670
Hold on, wait.
Just give me a few minutes. Just hold on.
473
00:32:19,671 --> 00:32:21,038
- For what?
DISPATCHER: Go ahead, Adam.
474
00:32:21,039 --> 00:32:24,039
You call that in,
he'll never make it out of this building.
475
00:32:25,143 --> 00:32:27,878
Come on, you said it yourself.
They're consistent.
476
00:32:27,879 --> 00:32:30,879
Go ahead, Adam 553.
477
00:32:31,616 --> 00:32:34,616
Central, give me a minute.
I'll get back to you.
478
00:32:35,253 --> 00:32:36,820
DOC:
Watch out.
479
00:32:36,821 --> 00:32:39,089
I'm gonna put some pressure dressing on,
okay?
480
00:32:39,090 --> 00:32:42,090
But that's only temporary.
I'm gonna have to get you to a hospital.
481
00:32:42,427 --> 00:32:45,128
If he goes to a hospital,
they have to tell the police.
482
00:32:45,129 --> 00:32:47,631
If he doesn't,
then he's gonna bleed to death.
483
00:32:47,632 --> 00:32:50,632
- I'm not going to no hospital, man.
- You wanted me up here, you do it my way.
484
00:32:52,236 --> 00:32:55,236
This is gonna hurt.
485
00:32:55,573 --> 00:32:58,075
DOC:
Hayley Friend, please.
486
00:32:58,076 --> 00:33:01,076
This is Monte Parker,
the paramedic from yesterday.
487
00:33:01,179 --> 00:33:04,179
You want a story, you meet me
at the Mercy Hospital entrance, now.
488
00:33:05,650 --> 00:33:08,650
FELICIA:
How you doing, baby?
489
00:33:08,753 --> 00:33:09,953
PUPPET:
I'm all right.
490
00:33:09,954 --> 00:33:12,923
Hang in there, all right?
Puppet, you hang in there.
491
00:33:12,924 --> 00:33:15,924
PUPPET:
I'm all right. I'm all right. I'm all right.
492
00:33:16,627 --> 00:33:18,495
[PHONE RINGS]
493
00:33:18,496 --> 00:33:19,997
Doctor Morales.
494
00:33:19,998 --> 00:33:22,998
I'm five minutes out.
I'm coming in with a GSW.
495
00:33:23,101 --> 00:33:25,369
Hey, why aren't you calling Telemetry?
496
00:33:25,370 --> 00:33:28,370
It's the kid that the police are looking for
from that shootout yesterday.
497
00:33:29,240 --> 00:33:32,240
- He's in custody?
- He's got a gunshot to the leg.
498
00:33:32,577 --> 00:33:35,379
I stabilized him best I could,
but he's bleeding.
499
00:33:35,380 --> 00:33:38,380
- Are the police with you?
- No.
500
00:33:39,484 --> 00:33:41,018
You're by yourself?
501
00:33:41,019 --> 00:33:44,019
I've got a wounded man
and I'm asking you for your help.
502
00:33:47,191 --> 00:33:48,925
Is he armed?
503
00:33:48,926 --> 00:33:51,926
I don't know. He's gonna be unconscious
in a matter of minutes.
504
00:33:53,031 --> 00:33:55,665
Doc, you gotta call the police.
505
00:33:55,666 --> 00:33:58,666
First we'll stabilize him. Sara...
506
00:33:59,670 --> 00:34:02,670
...please.
507
00:34:04,042 --> 00:34:06,977
Thank you.
508
00:34:06,978 --> 00:34:09,978
- It's gonna be all right?
- Yeah, yeah, everything's fine.
509
00:34:13,317 --> 00:34:16,317
You know you're doing right, right?
510
00:34:17,088 --> 00:34:19,656
Yeah. Just hang in, Puppet, all right?
Just hang in.
511
00:34:19,657 --> 00:34:22,657
Yeah. You know you're doing right.
512
00:34:22,760 --> 00:34:25,760
FELICIA:
Thank you.
513
00:34:30,234 --> 00:34:32,869
If there's any squad cars
out front of the hospital...
514
00:34:32,870 --> 00:34:35,870
- ...We'll take him around the side.
CARLOS: Never a dull moment.
515
00:34:36,340 --> 00:34:39,340
I hope you know what you're doing.
516
00:34:43,147 --> 00:34:46,147
Doc, you'd better get up here.
517
00:34:46,851 --> 00:34:49,851
Whoa, whoa, whoa.
518
00:34:50,555 --> 00:34:53,390
COP: Out of the car.
SULLY: Out of the truck, Nieto.
519
00:34:53,391 --> 00:34:56,391
BOSCO: Open the bus. Open the damn bus.
Get out of the bus!
520
00:34:56,561 --> 00:34:58,695
- You told me no cops!
BOSCO: Open this damn door!
521
00:34:58,696 --> 00:35:01,031
PUPPET: I didn't do it.
- No, no, no!
522
00:35:01,032 --> 00:35:03,800
FELICIA: Puppet, no. No, no.
COP: Get the gun. Get that gun.
523
00:35:03,801 --> 00:35:05,869
- Get this.
FELICIA: He didn't do anything.
524
00:35:05,870 --> 00:35:08,371
COP: Look out.
BOSCO: I'll blow your head off.
525
00:35:08,372 --> 00:35:11,372
- You pull a gun on me?
DOC: His wounds!
526
00:35:12,877 --> 00:35:14,644
SULLY: I got it. I got it.
COP: Man, back up.
527
00:35:14,645 --> 00:35:17,414
- Be careful.
BOSCO: what are you gonna do now, huh?
528
00:35:17,415 --> 00:35:19,449
- Back off!
- This is all going on camera.
529
00:35:19,450 --> 00:35:22,319
Let me have him. Listen to me,
this is all going on camera.
530
00:35:22,320 --> 00:35:25,320
- We're going with him.
HAYLEY: It is pure chaos at this crime site.
531
00:35:25,556 --> 00:35:28,556
We have got police, rescue personnel. He
is being taken into the hospital right now.
532
00:35:29,827 --> 00:35:32,827
This is the paramedic who turned
the suspect over to police moments ago.
533
00:35:33,331 --> 00:35:36,331
What can you tell us?
What can you tell us?
534
00:35:36,801 --> 00:35:38,735
Obviously, he's too shaken up to talk.
535
00:35:38,736 --> 00:35:41,736
A dramatic moment at Mercy Hospital
Where Nathaniel Ryder...
536
00:35:41,739 --> 00:35:44,441
...has been turned over to police
in a dramatic moment.
537
00:35:44,442 --> 00:35:47,442
He's been a fugitive on the run
since yesterday's gun battle with the police.
538
00:35:48,513 --> 00:35:51,513
This is the paramedic who turned
the suspect over to police moments ago.
539
00:35:52,016 --> 00:35:54,317
What can you tell us?
540
00:35:54,318 --> 00:35:57,318
What can you tell us?
Obviously too shaken up to talk.
541
00:35:57,355 --> 00:36:00,355
A dramatic moment
here at Mercy Hospital--
542
00:36:00,858 --> 00:36:03,560
DOC: You called the cops.
- Damn right.
543
00:36:03,561 --> 00:36:06,561
- You know, I trusted you.
- What the hell is your problem?
544
00:36:07,031 --> 00:36:09,866
- I had it under control.
- Oh, yeah?
545
00:36:09,867 --> 00:36:12,636
Just like the other night out in the street?
546
00:36:12,637 --> 00:36:15,038
You jeopardized everybody
in this hospital.
547
00:36:15,039 --> 00:36:18,039
These people are my responsibility.
That kid had a gun.
548
00:36:18,309 --> 00:36:21,309
And I called the reporters
because I wanted witnesses.
549
00:36:21,679 --> 00:36:24,414
Oh, wow, even better.
Bring more people into it.
550
00:36:24,415 --> 00:36:27,250
- My God, you are so arrogant.
- Arrogant?
551
00:36:27,251 --> 00:36:29,953
You are a damn paramedic, Doc, that's it.
552
00:36:29,954 --> 00:36:32,954
You're not a doctor,
not a cop and not these people's savior.
553
00:36:33,090 --> 00:36:36,090
And you don't know these people,
and you don't know this neighborhood!
554
00:36:36,761 --> 00:36:39,761
I grew up in a neighborhood like this.
Only I was poor, okay?
555
00:36:41,999 --> 00:36:44,999
I know it better than you ever will
because I know it from the inside.
556
00:37:04,889 --> 00:37:07,889
I don't know what I'm doing anymore.
557
00:37:13,898 --> 00:37:16,898
I used to know.
558
00:37:22,473 --> 00:37:25,473
I don't know what I'm doing.
559
00:37:35,019 --> 00:37:38,019
I'm sorry, Doc.
560
00:37:38,322 --> 00:37:41,322
I'm sorry. You scared me, baby.
561
00:38:10,187 --> 00:38:12,789
REPORTER [ON TELEVISION]: Police are
being praised for the outstanding effort--
562
00:38:12,790 --> 00:38:15,790
- If you got something to say, say it.
- I'm getting used to you.
563
00:38:16,027 --> 00:38:18,428
KIM: You're on the news.
- We are?
564
00:38:18,429 --> 00:38:21,429
- They're making you out to be a hero.
- Yeah, no kidding.
565
00:38:21,465 --> 00:38:24,301
I bet the cops don't see it that way.
566
00:38:24,302 --> 00:38:26,436
I was getting that kid medical attention.
567
00:38:26,437 --> 00:38:29,406
CARLOS: Here it is.
- Yeah, well, that kid shot cops.
568
00:38:29,407 --> 00:38:32,275
- They shot him.
- It's not an even-steven game.
569
00:38:32,276 --> 00:38:33,677
DOC:
Kim, you were there.
570
00:38:33,678 --> 00:38:36,678
You know they went in shooting first
and asked questions later.
571
00:38:37,148 --> 00:38:40,148
Yeah, I was there.
Outside, where you were.
572
00:38:40,384 --> 00:38:43,384
Look, Doc, I'm the first person to say the
cops need to be pushed back now and then.
573
00:38:44,622 --> 00:38:47,257
But we need to
Work with them every day.
574
00:38:47,258 --> 00:38:50,258
And like it or not, we need them.
575
00:38:54,965 --> 00:38:57,965
- I kept that girl's badge.
CARLOS: what?
576
00:38:59,136 --> 00:39:02,072
DOC: Tanya.
It came off While I was doing CPR.
577
00:39:02,073 --> 00:39:03,840
I kept it.
578
00:39:03,841 --> 00:39:06,841
- Why?
- I don't know.
579
00:39:07,645 --> 00:39:10,645
I don't know. "How may I help you?"
580
00:39:14,151 --> 00:39:17,151
It seems like being just a paramedic
doesn't really make a difference.
581
00:39:17,655 --> 00:39:20,256
Yeah, well, call me nuts...
582
00:39:20,257 --> 00:39:23,257
...but it seems like saving
someone's life is difference enough.
583
00:39:25,329 --> 00:39:28,329
Not that anyone's gonna notice.
584
00:39:33,971 --> 00:39:36,840
I don't get it.
I was the guy that worked on the teacher...
585
00:39:36,841 --> 00:39:39,676
...reporter's not interested.
586
00:39:39,677 --> 00:39:42,677
I was the one that drove the suspect to the
police, but she doesn't even mention me.
587
00:39:44,115 --> 00:39:46,716
I worked my ass off. Does she even care?
588
00:39:46,717 --> 00:39:49,386
What does a guy have to do
to get noticed around here?
589
00:39:49,387 --> 00:39:52,387
- Hey, sellout nigger. Yeah, I know you.
MAN 1: You sell some brothers out?
590
00:39:52,690 --> 00:39:55,690
You that sellout nigger
that turned our brother over to the police.
591
00:39:56,060 --> 00:39:58,328
- I seen you on television.
MAN 1: Look at this punk.
592
00:39:58,329 --> 00:40:00,263
Looking for more brothers to pass off?
593
00:40:00,264 --> 00:40:02,899
MAN 1: Roll up in here....
- What you get paid for that, huh?
594
00:40:02,900 --> 00:40:05,335
- How much are brothers going for?
- Get to the bus.
595
00:40:05,336 --> 00:40:08,336
- 1013, Adam 553. 1013, request PD help.
MAN 1: Get your ass out of here.
596
00:40:09,140 --> 00:40:12,140
MAN 2: Damn sellout.
HARD BROTHER: Yeah, that's right, bitch.
597
00:40:12,143 --> 00:40:15,143
- You'd better bounce your ass on out of here.
CARLOS: Doc.
598
00:40:15,679 --> 00:40:17,280
MAN 3:
Okay.
599
00:40:17,281 --> 00:40:19,783
CARLOS:
Doc. Come on, come on.
600
00:40:19,784 --> 00:40:22,784
- You okay?
DOC: Yeah.
601
00:40:22,953 --> 00:40:25,088
CARLOS:
You all right?
602
00:40:25,089 --> 00:40:28,089
[CHATTERING]
603
00:40:28,159 --> 00:40:31,159
MAN 3:
I'll destroy you.
604
00:40:32,830 --> 00:40:35,665
Damn, I dropped the keys out there.
605
00:40:35,666 --> 00:40:37,300
Adam 553 to Central.
606
00:40:37,301 --> 00:40:40,301
We need immediate assistance
at this location.
607
00:40:44,875 --> 00:40:47,875
MAN 2:
Come on, right there. Son of a bitch!
608
00:41:10,234 --> 00:41:13,234
[SIRENS WAILING]
609
00:41:20,778 --> 00:41:22,846
COP:
Hey, get off there, right now.
610
00:41:22,847 --> 00:41:25,847
You're okay. You're okay, man.
611
00:41:34,325 --> 00:41:36,059
ADAMS:
Excuse me.
612
00:41:36,060 --> 00:41:39,060
I'm Tanya Adams' mother.
You saved her life.
613
00:41:40,965 --> 00:41:43,965
- The emergency-room people did most of it.
- You got her there.
614
00:41:45,069 --> 00:41:46,536
It's a cake.
615
00:41:46,537 --> 00:41:49,537
It's just a chocolate cake.
I didn't know what to make.
616
00:41:49,707 --> 00:41:52,707
- No, you didn't have to make anything.
- She comes home in a few days.
617
00:41:54,345 --> 00:41:57,345
I can never--
There's nothing I could ever do or say....
618
00:41:58,015 --> 00:42:00,483
Thank you.
619
00:42:00,484 --> 00:42:03,484
It's just chocolate.
620
00:42:05,422 --> 00:42:08,422
I like chocolate.
621
00:43:00,210 --> 00:43:03,210
JOHN F. KENNEDY: A great change
is at hand. And our task, our obligation...
622
00:43:05,549 --> 00:43:08,184
...is to make that revolution,
that change...
623
00:43:08,185 --> 00:43:11,054
...peaceful and constructive for all.
624
00:43:11,055 --> 00:43:14,055
Those who do nothing
are inviting shame as well as violence.
625
00:43:16,260 --> 00:43:19,260
Those who act boldly
are recognizing right as well as reality.
626
00:43:19,310 --> 00:43:23,860
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.