All language subtitles for The.Streets.Of.San.Francisco.S03E11.Bird.Of.Prey

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,300 --> 00:00:06,131 (theme music playing) 2 00:01:13,740 --> 00:01:15,935 (indistinct chatter) 3 00:01:16,900 --> 00:01:16,941 (woman screaming in distance) 4 00:01:17,100 --> 00:01:19,690 (gasps) 5 00:01:19,145 --> 00:01:21,170 WOMAN: What is that? 6 00:01:21,247 --> 00:01:23,100 (stammering) 7 00:01:50,977 --> 00:01:53,969 II 8 00:02:16,102 --> 00:02:19,940 II 9 00:02:27,847 --> 00:02:29,781 Larynx has been crushed. 10 00:02:29,849 --> 00:02:31,612 Yeah, it looks it. 11 00:02:31,684 --> 00:02:33,618 Must have been pretty strong, whoever he was. 12 00:02:33,686 --> 00:02:34,812 No other bruises? 13 00:02:34,888 --> 00:02:36,879 Don't seem to be. 14 00:02:43,429 --> 00:02:46,421 No rips, no tears, huh? 15 00:02:46,499 --> 00:02:49,263 Looks like she didn't object to what was going on before. 16 00:02:49,335 --> 00:02:50,893 Let me know when you've got another report, 17 00:02:50,970 --> 00:02:51,902 will you, Bernie? 18 00:02:51,971 --> 00:02:52,960 Right. 19 00:02:54,607 --> 00:02:58,650 KELLER: Okay, that's C-O-R-D, Cord, is that right? 20 00:02:58,144 --> 00:03:00,442 Yeah, yeah, Harry Cord. 21 00:03:00,513 --> 00:03:02,606 So, what happened, Harry? 22 00:03:02,682 --> 00:03:04,240 (sighs) I was walking outside with my girlfriend, 23 00:03:04,317 --> 00:03:06,251 we were coming home from the movies, 24 00:03:06,319 --> 00:03:07,843 and I heard this scream. 25 00:03:07,921 --> 00:03:09,684 You knew something was going on, something terrible, 26 00:03:09,756 --> 00:03:12,987 so I tried to get through the front door, and it was locked, 27 00:03:13,590 --> 00:03:15,459 so I climbed up the building, 28 00:03:15,528 --> 00:03:16,756 and then this air force guy... 29 00:03:16,829 --> 00:03:18,194 Wait a minute, an air force guy? 30 00:03:18,264 --> 00:03:19,891 He had a uniform on? 31 00:03:19,966 --> 00:03:21,240 Yeah. 32 00:03:21,100 --> 00:03:23,933 Well, what was he-- an airman, noncom, what? 33 00:03:24,300 --> 00:03:27,598 I don't know for sure. 34 00:03:27,674 --> 00:03:29,665 I just saw he had his hands around her throat, 35 00:03:29,742 --> 00:03:33,371 so I went through the window and ran at him, and he hit me. 36 00:03:33,446 --> 00:03:34,606 (sighs) 37 00:03:34,681 --> 00:03:37,470 Next thing I knew, this man here was waking me up. 38 00:03:38,585 --> 00:03:40,519 But you don't remember what rank he had? 39 00:03:40,587 --> 00:03:43,780 No, an officer maybe. 40 00:03:43,156 --> 00:03:44,953 I don't remember any stripes. 41 00:03:45,240 --> 00:03:46,616 STONE: What about his face? 42 00:03:46,693 --> 00:03:48,524 Anything that would give us a description? 43 00:03:48,595 --> 00:03:52,531 No, nothing good. 44 00:03:52,599 --> 00:03:54,533 I'm pretty sure he had blond hair. 45 00:03:54,601 --> 00:03:56,899 About how big? 46 00:03:56,970 --> 00:03:59,768 I don't know... he was too big for me, I guess. 47 00:03:59,839 --> 00:04:01,363 (Keller and Stone chuckle) 48 00:04:01,441 --> 00:04:04,899 Well, you took a real chance, you know that, don't you, son? 49 00:04:04,978 --> 00:04:06,502 Maybe. 50 00:04:06,579 --> 00:04:09,548 I couldn't just let somebody kill somebody. 51 00:04:09,616 --> 00:04:12,779 If I had just been a little quicker... 52 00:04:12,852 --> 00:04:14,683 Steve, how about the girl who made the call? 53 00:04:14,754 --> 00:04:16,551 No, that was his girlfriend. 54 00:04:16,623 --> 00:04:18,614 Their stories check. 55 00:04:38,144 --> 00:04:40,408 STONE: We appreciate anything you can tell us, Mr. Danielson. 56 00:04:40,480 --> 00:04:42,311 Sure, Lieutenant, no problem, no problem at all. 57 00:04:42,382 --> 00:04:43,314 Is that her? 58 00:04:43,383 --> 00:04:45,283 Yeah, Gail Kramer. 59 00:04:45,351 --> 00:04:47,120 DANIELSON: Oh, no. 60 00:04:47,860 --> 00:04:48,280 STONE: You do know her? 61 00:04:48,354 --> 00:04:50,345 Oh, not by name, no, but, sure, I remember her. 62 00:04:50,423 --> 00:04:51,355 Who wouldn't? 63 00:04:51,424 --> 00:04:52,891 She was a classy kind of lady. 64 00:04:52,959 --> 00:04:54,324 Been in here lots of times. 65 00:04:54,394 --> 00:04:57,386 Drank, uh, whiskey sours, yeah. 66 00:04:57,463 --> 00:04:58,657 What about last night? 67 00:04:58,731 --> 00:05:02,300 Yeah, yeah, she sat right over there. 68 00:05:02,101 --> 00:05:03,227 Was she alone? 69 00:05:03,303 --> 00:05:07,433 Inspector, that kind of woman is never alone. 70 00:05:08,474 --> 00:05:09,873 No, she was with some dude. 71 00:05:09,942 --> 00:05:10,931 Air force? 72 00:05:11,100 --> 00:05:11,942 Could be. 73 00:05:12,110 --> 00:05:13,603 A lot of those guys come in here. 74 00:05:13,680 --> 00:05:16,800 (clears throat) I remember him. 75 00:05:16,149 --> 00:05:17,241 He was an officer, I think. 76 00:05:17,317 --> 00:05:18,750 He had, uh, those ribbons. 77 00:05:18,818 --> 00:05:21,480 You know what I mean, the, uh, DC something. 78 00:05:21,554 --> 00:05:22,646 (laughs) 79 00:05:22,722 --> 00:05:24,781 That's DFC, honey. 80 00:05:24,857 --> 00:05:25,881 She's new here. 81 00:05:25,958 --> 00:05:28,426 What did he look like? 82 00:05:28,494 --> 00:05:29,586 Oh, come on, Lieutenant, 83 00:05:29,662 --> 00:05:31,254 sitting next to a chick like that, who looks? 84 00:05:31,331 --> 00:05:35,324 But you're sure, uh, he was wearing a DFC, huh? 85 00:05:35,401 --> 00:05:37,620 Oh, I'm sure of it, yeah. 86 00:05:37,136 --> 00:05:40,503 Well, if he had one of those, he earned it, believe me. 87 00:05:40,573 --> 00:05:42,131 During the Tet Offensive I was in Hue. 88 00:05:42,208 --> 00:05:43,402 I'd still be there 89 00:05:43,476 --> 00:05:45,569 if it wasn't for those jet jockeys flying over. 90 00:05:45,645 --> 00:05:48,773 Any of those guys come into my bar, honest drink. 91 00:05:48,848 --> 00:05:49,712 How about a description? 92 00:05:49,782 --> 00:05:53,810 Oh, 35, 40 maybe. 93 00:05:53,152 --> 00:05:54,517 Hair? 94 00:05:54,587 --> 00:05:56,282 Blond, I think. 95 00:05:56,356 --> 00:06:00,452 About six feet, average build, nice looking, too. 96 00:06:00,526 --> 00:06:02,460 Remember what rank he had? 97 00:06:02,528 --> 00:06:05,292 I remember he had those eagles. 98 00:06:05,365 --> 00:06:07,526 Oh, that makes him a colonel, full-bird. 99 00:06:07,600 --> 00:06:08,532 (chuckles) 100 00:06:08,601 --> 00:06:10,466 I only made sergeant myself. 101 00:06:10,536 --> 00:06:11,833 That makes two of us. 102 00:06:11,904 --> 00:06:13,667 - Marines. - You're kidding. 103 00:06:31,991 --> 00:06:34,926 Oh, yes, sir, Inspector, they're expecting you. 104 00:06:34,994 --> 00:06:38,691 Um, there's the line you follow 105 00:06:38,765 --> 00:06:41,598 and here's the Air Force Office of Special Investigations. 106 00:06:41,667 --> 00:06:43,658 Thank you very much. 107 00:06:53,846 --> 00:06:56,760 Mm-hmm, mm-hmm. 108 00:06:56,149 --> 00:06:57,343 Mm-hmm. 109 00:06:57,417 --> 00:06:58,611 (door opens) 110 00:06:58,684 --> 00:07:01,118 I'll get back to you. 111 00:07:01,187 --> 00:07:02,552 Hi. 112 00:07:02,622 --> 00:07:03,554 Dick Higgins. 113 00:07:03,623 --> 00:07:04,555 Mike Stone? 114 00:07:04,624 --> 00:07:05,556 That's right. 115 00:07:05,625 --> 00:07:06,557 This is Inspector Keller. 116 00:07:06,626 --> 00:07:08,856 - How do you do? - Hello. 117 00:07:08,928 --> 00:07:10,293 The chief of special investigations assigned me 118 00:07:10,363 --> 00:07:11,728 to handle our end of the case, 119 00:07:11,798 --> 00:07:12,958 although I must confess I haven't had 120 00:07:13,320 --> 00:07:14,590 that much experience working with civilians. 121 00:07:14,667 --> 00:07:17,363 Well, I must confess I haven't had that much experience 122 00:07:17,437 --> 00:07:20,167 working with military investigations either, 123 00:07:20,239 --> 00:07:23,970 but, uh, I do know what you're thinking. 124 00:07:24,430 --> 00:07:25,320 Mm-hmm. 125 00:07:25,111 --> 00:07:26,578 Don't get me wrong. 126 00:07:26,646 --> 00:07:28,409 I'll give you every possible cooperation, 127 00:07:28,481 --> 00:07:30,390 but I'd be less than honest with you 128 00:07:30,116 --> 00:07:31,140 if I didn't tell you up front, 129 00:07:31,217 --> 00:07:33,820 I think you're on the wrong track here. 130 00:07:33,152 --> 00:07:34,312 Well, Mr. Higgins, you wouldn't say 131 00:07:34,387 --> 00:07:36,287 the uniform makes the man, would you? 132 00:07:36,355 --> 00:07:37,652 No, no. 133 00:07:37,723 --> 00:07:41,159 All a uniform does is make a different quality of life. 134 00:07:41,227 --> 00:07:43,580 We're as human as the next guy, 135 00:07:43,129 --> 00:07:44,494 but that same uniform can be worn 136 00:07:44,564 --> 00:07:45,792 by people who are not in the service, 137 00:07:45,865 --> 00:07:47,730 and I am betting that's what's happened here. 138 00:07:47,800 --> 00:07:48,926 Impersonating an officer. 139 00:07:49,100 --> 00:07:49,933 Right. 140 00:07:50,200 --> 00:07:51,162 If it's one of those guys, 141 00:07:51,237 --> 00:07:52,727 I want him as bad as you do. 142 00:07:52,805 --> 00:07:54,363 Since you called, 143 00:07:54,440 --> 00:07:56,431 I sent out a directive to all military police 144 00:07:56,509 --> 00:07:57,806 in the San Francisco area, 145 00:07:57,877 --> 00:08:02,700 requesting specific l.D. checks on all air force officers. 146 00:08:02,810 --> 00:08:03,130 (phone buzzes) 147 00:08:03,820 --> 00:08:05,730 Excuse me. 148 00:08:07,286 --> 00:08:10,160 Yo. 149 00:08:10,890 --> 00:08:11,283 Good. 150 00:08:11,357 --> 00:08:12,756 The computer is ready. 151 00:08:12,825 --> 00:08:15,123 We'll run your information through our national index. 152 00:08:22,201 --> 00:08:24,795 Give this man the information you have, and he'll punch it in. 153 00:08:24,871 --> 00:08:25,803 The man right here? 154 00:08:25,872 --> 00:08:27,320 Right here. 155 00:08:27,106 --> 00:08:28,232 Hello. 156 00:08:28,307 --> 00:08:31,834 Uh, the man is between 30 and 45 years of age, 157 00:08:31,911 --> 00:08:35,369 he's, uh, six feet, blond hair, 158 00:08:35,448 --> 00:08:37,973 180 to 190 pounds, 159 00:08:38,500 --> 00:08:42,510 full colonel, and he's got the DFC. 160 00:08:42,588 --> 00:08:43,816 Is that all, sir? 161 00:08:43,890 --> 00:08:45,721 Uh, yeah, you got it. 162 00:08:45,791 --> 00:08:49,220 From officers of that rank we'll have only a few names, I'm sure. 163 00:08:52,465 --> 00:08:55,593 SPECIALIST: Okay, baby'll do the rest. 164 00:08:56,869 --> 00:08:57,858 Now we've got to know their whereabouts 165 00:08:57,937 --> 00:08:59,427 at the night of the murder. 166 00:08:59,505 --> 00:09:01,132 Computer can't help us there, sir. 167 00:09:02,308 --> 00:09:06,677 Well, I'd like a list of those names. 168 00:09:06,746 --> 00:09:08,941 From now on, legwork. 169 00:09:12,885 --> 00:09:14,216 HIGGINS: Two men stationed at McClellan. 170 00:09:14,287 --> 00:09:16,482 Peter Johnson, Carl Abel. 171 00:09:16,556 --> 00:09:18,230 Both colonels, both match the descriptions. 172 00:09:18,900 --> 00:09:20,684 And both these guys were off the base the time of the murder? 173 00:09:20,760 --> 00:09:21,692 They were. 174 00:09:21,761 --> 00:09:22,819 Yeah, I want to talk to them. 175 00:09:22,895 --> 00:09:23,827 Not just yet. 176 00:09:23,896 --> 00:09:24,828 Well, now wait a minute. 177 00:09:24,897 --> 00:09:26,831 Yeah, yeah, I know. 178 00:09:26,899 --> 00:09:28,696 I promised full cooperation, and you're gonna get it. 179 00:09:28,768 --> 00:09:30,463 But hear me out first, okay? 180 00:09:30,536 --> 00:09:31,628 Okay. 181 00:09:31,704 --> 00:09:34,229 These are not ordinary men. 182 00:09:34,307 --> 00:09:37,242 Peter Johnson, an ace in Korea at 22. 183 00:09:37,310 --> 00:09:39,244 Shot down and wounded in 'Nam. 184 00:09:39,312 --> 00:09:40,643 Abel-- the same thing. 185 00:09:40,713 --> 00:09:42,681 A P.O.W. for five years. 186 00:09:42,748 --> 00:09:44,841 I think you can see why I don't want them dragged in 187 00:09:44,917 --> 00:09:47,283 for questioning like any common criminal, Mike. 188 00:09:47,353 --> 00:09:48,684 Yeah, I can see that, 189 00:09:48,754 --> 00:09:50,654 but I think you ought to know what we came up with, too. 190 00:09:50,723 --> 00:09:51,655 All right. 191 00:09:51,724 --> 00:09:53,550 We put our own computer to work, 192 00:09:53,125 --> 00:09:55,116 and it came up with something that, 193 00:09:55,194 --> 00:09:58,254 well, looks like a small epidemic. 194 00:09:58,331 --> 00:09:59,491 Take a look at those. 195 00:09:59,565 --> 00:10:01,430 All attractive, all about the same age, 196 00:10:01,500 --> 00:10:03,161 and all killed the same way-- 197 00:10:03,235 --> 00:10:06,762 strangled by an unknown assailant. 198 00:10:07,773 --> 00:10:09,502 All here in San Francisco? 199 00:10:09,575 --> 00:10:11,770 No, no, one in San Francisco, the other in Oakland, 200 00:10:11,844 --> 00:10:13,400 the third was down the peninsula. 201 00:10:13,790 --> 00:10:14,478 And the kicker is, the girl from Oakland 202 00:10:14,547 --> 00:10:17,720 was seen going out twice with a guy in uniform. 203 00:10:17,149 --> 00:10:18,173 Air force? 204 00:10:18,250 --> 00:10:20,241 Mm-hmm, full colonel, 205 00:10:20,319 --> 00:10:22,116 and a friend of hers says that she's positive 206 00:10:22,188 --> 00:10:24,880 the guy was stationed at your base. 207 00:10:24,156 --> 00:10:25,880 But no name? 208 00:10:25,157 --> 00:10:29,150 Mm-mm, no prints either in all three of the cases. 209 00:10:29,228 --> 00:10:33,960 Well, then there's nothing positive to point directly 210 00:10:33,165 --> 00:10:34,530 to either of these two men. 211 00:10:34,600 --> 00:10:37,340 Not yet, but I'm still going to want 212 00:10:37,103 --> 00:10:39,162 a complete profile on both of them. 213 00:10:39,238 --> 00:10:42,639 You'll get it. 214 00:10:42,708 --> 00:10:44,608 Oh, and Mike... 215 00:10:44,677 --> 00:10:46,440 as I said before, 216 00:10:46,512 --> 00:10:49,913 it could be that someone from the base is the man, 217 00:10:49,982 --> 00:10:51,643 but if it's either of these two, 218 00:10:51,717 --> 00:10:53,514 let's make sure which one and spare the other. 219 00:10:53,586 --> 00:10:54,712 Fair enough? 220 00:10:54,787 --> 00:10:56,311 Fair enough. 221 00:11:00,920 --> 00:11:02,390 DANIELSON: Yeah, yeah, it could be. 222 00:11:02,461 --> 00:11:03,393 STONE: Which one? 223 00:11:03,462 --> 00:11:05,760 - Huh? - Could be which one? 224 00:11:05,831 --> 00:11:06,889 Oh, either one of them. 225 00:11:06,966 --> 00:11:08,160 They look like brothers, don't they? 226 00:11:08,234 --> 00:11:09,531 Listen, you want me to keep these pictures here, 227 00:11:09,602 --> 00:11:10,899 show 'em to the girl when she comes on? 228 00:11:10,970 --> 00:11:12,267 No, no, no, we'd like to hold onto 'em 229 00:11:12,338 --> 00:11:13,703 for a little while longer, 230 00:11:13,773 --> 00:11:18,335 but, uh, we would appreciate it if you kept this confidential. 231 00:11:18,411 --> 00:11:19,537 Sure, Lieutenant, I understand. 232 00:11:19,612 --> 00:11:21,603 Good. 233 00:11:27,987 --> 00:11:31,445 Well, now what? 234 00:11:31,524 --> 00:11:35,510 I don't know, I just don't know. 235 00:11:35,127 --> 00:11:39,359 All the leads have been checked out-- all dead ends. 236 00:11:39,432 --> 00:11:41,957 If it's at all possible, I'd just as soon you wouldn't talk 237 00:11:42,340 --> 00:11:44,764 to these two men directly, gentlemen. 238 00:11:44,837 --> 00:11:47,305 Well, what if I did it indirectly? 239 00:11:47,373 --> 00:11:50,690 Well, you know I did Air ROTC at Berkeley. 240 00:11:50,142 --> 00:11:51,700 Got a few hours in a T-33. 241 00:11:51,777 --> 00:11:53,369 I can at least talk their game. 242 00:11:53,446 --> 00:11:54,970 That's right, you did. 243 00:11:55,470 --> 00:11:57,380 I think it's a good idea, sure. 244 00:11:58,184 --> 00:12:00,118 Sure? 245 00:12:00,186 --> 00:12:01,619 Sure, what, put you in uniform? 246 00:12:01,687 --> 00:12:03,678 Well, you said yourself, the uniform doesn't make the man. 247 00:12:03,756 --> 00:12:05,690 At least this way I could check out Johnson and Abel 248 00:12:05,758 --> 00:12:07,749 without having to put 'em through the wringer. 249 00:12:07,827 --> 00:12:08,759 I don't know. 250 00:12:08,828 --> 00:12:10,386 Well, who would know? 251 00:12:10,463 --> 00:12:13,193 I'd have to check it out with the base commander, Mike. 252 00:12:48,768 --> 00:12:49,757 Colonel Johnson? 253 00:12:49,835 --> 00:12:50,961 Yes. 254 00:12:51,360 --> 00:12:53,527 Steven Keller, Auditor General's Office. 255 00:12:53,606 --> 00:12:54,971 Sorry, your office didn't notify you? 256 00:12:55,400 --> 00:12:57,800 No, they didn't. Do you have any l.D., Captain? 257 00:12:57,760 --> 00:12:58,566 Yes, sir. 258 00:13:00,579 --> 00:13:02,547 Auditor General's Office? 259 00:13:02,615 --> 00:13:05,243 Yes, I'm afraid your special project's being audited. 260 00:13:05,317 --> 00:13:06,978 You see, Congress has gotten kind of tight 261 00:13:07,520 --> 00:13:08,986 since the C-SA project, and our investigations, 262 00:13:09,540 --> 00:13:12,990 well, they help finance the good ones and weed out the bad ones. 263 00:13:13,580 --> 00:13:15,891 Okay, if you want to talk, make it lunch at the officers' club. 264 00:13:15,961 --> 00:13:16,893 Say, 1300 hours. 265 00:13:16,962 --> 00:13:18,953 Yes, sir. 266 00:13:32,770 --> 00:13:33,567 - Colonel Abel? - That's right. 267 00:13:33,646 --> 00:13:36,444 Hi. Steven Keller, Auditor General's Office. 268 00:13:36,515 --> 00:13:38,312 Oh, yeah. They told me you'd be out here. 269 00:13:38,384 --> 00:13:39,817 What can I do for you, Keller? 270 00:13:39,885 --> 00:13:41,750 Well, sir, you're gonna have to bear with me for a while. 271 00:13:41,821 --> 00:13:43,914 I got a lot of questions and a lot of paperwork. 272 00:13:43,989 --> 00:13:46,321 Now, you are projects commander of AQS-314? 273 00:13:46,392 --> 00:13:47,552 That's right. 274 00:13:47,626 --> 00:13:49,321 Seems to have an awful high price tag. 275 00:13:49,395 --> 00:13:51,124 So what exactly does it involve? 276 00:13:51,197 --> 00:13:53,529 Well, without going into classified information, 277 00:13:53,599 --> 00:13:56,966 it's simply a fire control system for COIN-type aircraft. 278 00:13:57,360 --> 00:14:00,280 "COIN" being counter-insurgency, or guerilla-style warfare. 279 00:14:00,105 --> 00:14:02,835 That kind of action, you need some way to direct fire 280 00:14:02,908 --> 00:14:04,375 at low level and high speed. 281 00:14:04,443 --> 00:14:07,435 Against truck convoys, barges on rivers. 282 00:14:07,513 --> 00:14:10,573 AQS-314 controls both target approach 283 00:14:10,649 --> 00:14:13,584 and aircraft weapon systems. 284 00:14:13,652 --> 00:14:16,860 It'll save a lot of lives. 285 00:14:16,155 --> 00:14:18,885 And all of AQS-314 is right in here? 286 00:14:18,958 --> 00:14:19,890 Yeah, most of it. 287 00:14:19,959 --> 00:14:21,859 See, the cost is in the electronics. 288 00:14:21,927 --> 00:14:24,200 Most people don't know that the instrument panel 289 00:14:24,960 --> 00:14:26,496 and even the civilian light aircraft costs as much 290 00:14:26,565 --> 00:14:30,661 or more than the rest of the aircraft. 291 00:14:30,736 --> 00:14:32,226 Okay. 292 00:14:32,304 --> 00:14:33,635 Thanks a lot, Harry. 293 00:14:33,706 --> 00:14:35,469 Listen, I got to take my run. 294 00:14:35,541 --> 00:14:36,735 Drop by the office later, 295 00:14:36,809 --> 00:14:38,140 I'll show you a mock-up of the system. 296 00:14:38,210 --> 00:14:40,201 - Thank you, sir. - All right. 297 00:14:46,518 --> 00:14:47,985 JOHNSON: Talk about money, Congress 298 00:14:48,530 --> 00:14:50,419 and appropriations-- that doesn't interest me. 299 00:14:50,489 --> 00:14:53,322 What I care about is the lifespan of a pilot in combat. 300 00:14:53,392 --> 00:14:55,326 That's my responsibility: training. 301 00:14:55,394 --> 00:14:58,900 The more a man flies, the better he gets. 302 00:14:58,163 --> 00:15:00,893 If we get cut off from fuel allocations, 303 00:15:00,966 --> 00:15:03,696 airspace requests, even-even spare parts, 304 00:15:03,769 --> 00:15:06,135 then our readiness as a nation diminishes. 305 00:15:06,205 --> 00:15:07,934 Uh, I'll have a club sandwich, please. 306 00:15:08,700 --> 00:15:09,269 Make that two. 307 00:15:09,341 --> 00:15:11,366 But you don't know if it'll ever be needed. 308 00:15:11,443 --> 00:15:13,172 No, nobody knows the answer to that one. 309 00:15:13,245 --> 00:15:15,907 Without a high state of readiness, 310 00:15:15,981 --> 00:15:17,846 well, we'll have problems. 311 00:15:17,917 --> 00:15:20,647 Just like Cuba when the Russians wanted to move in. 312 00:15:20,719 --> 00:15:22,160 (chuckles) Let's face it. 313 00:15:22,870 --> 00:15:24,550 We're just like cops. 314 00:15:24,123 --> 00:15:25,454 Expensive, useless, 315 00:15:25,524 --> 00:15:28,493 sometimes even hated-- until we're needed. 316 00:15:30,290 --> 00:15:32,327 I see you have a Vietnam service medal. 317 00:15:32,398 --> 00:15:33,831 Where were you? 318 00:15:33,899 --> 00:15:34,866 Uh, Da Nang. 319 00:15:34,934 --> 00:15:37,270 When was that? 320 00:15:37,102 --> 00:15:38,865 '66, '67. 321 00:15:38,938 --> 00:15:40,872 Hmm. When all hell broke loose. 322 00:15:40,940 --> 00:15:42,168 Yeah. 323 00:15:42,241 --> 00:15:44,380 What unit? 324 00:15:44,109 --> 00:15:46,134 Well, it was a combat support unit. 325 00:15:46,211 --> 00:15:48,873 Support. 326 00:15:48,948 --> 00:15:50,779 I thought they went to Han Sa Nut. 327 00:15:50,849 --> 00:15:52,407 What were you doing in Da Nang? 328 00:15:52,484 --> 00:15:54,952 L-I bounced around a lot, you know. 329 00:15:55,200 --> 00:15:57,181 Have adding machine, will travel. 330 00:15:57,256 --> 00:15:58,245 Huh. 331 00:15:58,324 --> 00:16:00,918 You, uh, spend any time in a jet? 332 00:16:00,993 --> 00:16:03,655 Some, yeah. 333 00:16:03,729 --> 00:16:06,994 What was that group you were with, the, uh, 22nd 31st? 334 00:16:07,660 --> 00:16:09,570 Uh, no, no. 335 00:16:09,134 --> 00:16:10,726 It was the 22nd 37th. 336 00:16:10,803 --> 00:16:11,997 Thank you. 337 00:16:12,710 --> 00:16:14,232 Well, uh, listen, you want to learn more 338 00:16:14,306 --> 00:16:17,207 about the gunnery program, there's only one way. 339 00:16:23,849 --> 00:16:25,840 Not exactly an adding machine, is it? 340 00:16:39,164 --> 00:16:41,155 (jet engine powering up) 341 00:17:37,489 --> 00:17:39,423 This bird burns kerosene. 342 00:17:39,491 --> 00:17:40,981 Lots of it. 343 00:17:41,600 --> 00:17:44,120 But, you know, it's worth it, 'cause it can do anything. 344 00:17:44,196 --> 00:17:45,595 Let's say we got an intercept. 345 00:17:45,664 --> 00:17:48,531 An unknown aircraft at 35,000 feet. 346 00:17:57,109 --> 00:17:59,430 One of the reasons pilots need practice 347 00:17:59,111 --> 00:18:00,635 is so they can withstand g-forces. 348 00:18:00,712 --> 00:18:02,236 Like any other training, 349 00:18:02,314 --> 00:18:04,646 if they're not used to it, it can hurt them. 350 00:18:37,983 --> 00:18:39,814 Okay, Captain, you get the aircraft. 351 00:18:39,885 --> 00:18:41,876 No, thanks. 352 00:18:41,954 --> 00:18:43,717 You said you'd flown some. 353 00:18:43,789 --> 00:18:45,120 All right, it's all yours. 354 00:18:56,802 --> 00:18:58,990 Johnson, you take it! 355 00:18:58,170 --> 00:18:59,340 Got it. 356 00:19:05,978 --> 00:19:07,206 Okay, Keller, who are you? 357 00:19:07,279 --> 00:19:09,213 I called a friend of mine in the Pentagon. 358 00:19:09,281 --> 00:19:11,511 You were never in the 22nd 37th. 359 00:19:11,583 --> 00:19:12,880 You were never in Da Nang. 360 00:19:12,951 --> 00:19:14,680 As a matter of fact, you don't exist. 361 00:19:14,753 --> 00:19:16,550 So what's the story, Keller? 362 00:19:16,622 --> 00:19:17,919 I'll tell you. 363 00:19:17,990 --> 00:19:20,424 Just get me on the ground, please, now! 364 00:19:30,269 --> 00:19:31,736 I call it dirty pool. 365 00:19:31,803 --> 00:19:33,566 Would you rather get hit between the eyes 366 00:19:33,639 --> 00:19:34,765 with suspicion of murder? 367 00:19:34,840 --> 00:19:37,536 Have the burden of proof fall upon yourself? 368 00:19:37,609 --> 00:19:38,974 No. 369 00:19:39,440 --> 00:19:41,137 Then you have to understand our responsibility here, Colonel. 370 00:19:41,213 --> 00:19:44,341 First, we have to stop the man who did the killing. 371 00:19:44,416 --> 00:19:46,782 Second, we have to help him. 372 00:19:46,852 --> 00:19:48,547 He's sick, he's in bad shape. 373 00:19:48,620 --> 00:19:49,917 Okay. 374 00:19:49,988 --> 00:19:52,718 But like I said, I was at Lake Tahoe with a close friend. 375 00:19:52,791 --> 00:19:53,723 She'll vouch for it. 376 00:19:53,792 --> 00:19:55,521 We'll check it out. 377 00:19:55,594 --> 00:19:58,427 In the meantime, the commander wants you to stay on the base. 378 00:19:58,497 --> 00:20:00,692 All right. 379 00:20:00,766 --> 00:20:04,293 And continue to cooperate with Keller, huh? 380 00:20:04,369 --> 00:20:06,633 Sure. Any time he wants to go flying, all he has to do 381 00:20:06,705 --> 00:20:07,763 is say the word. 382 00:20:07,839 --> 00:20:08,965 (chuckles) 383 00:20:13,712 --> 00:20:15,770 The film is ready, sir. 384 00:20:15,147 --> 00:20:16,375 All right. Dr. Brice here? 385 00:20:16,448 --> 00:20:17,506 Yes, sir. He's waiting. 386 00:20:17,583 --> 00:20:19,517 Fine, thank you. 387 00:20:19,585 --> 00:20:20,847 (coughing) 388 00:20:20,919 --> 00:20:22,614 The film is ready. 389 00:20:22,688 --> 00:20:24,781 Are you ready? 390 00:20:24,856 --> 00:20:27,188 I thought you took ROTC. 391 00:20:27,259 --> 00:20:28,191 Huh? 392 00:20:28,260 --> 00:20:29,454 Oh, lay off of me, will you? 393 00:20:29,528 --> 00:20:32,691 Brice is a psychiatrist, specializing in problems 394 00:20:32,764 --> 00:20:34,857 encountered by men in the military. 395 00:20:34,933 --> 00:20:37,629 So I asked him to run down this film for us. 396 00:20:37,703 --> 00:20:40,350 Okay, what'd you find out, Frank? Anything interesting? 397 00:20:40,105 --> 00:20:42,835 Well, I've already looked at the film in its entirety twice, 398 00:20:42,908 --> 00:20:44,535 and it's all very interesting 399 00:20:44,610 --> 00:20:46,976 from a documentary point of view, but, uh, 400 00:20:47,450 --> 00:20:50,344 this point at the end might turn out to be very interesting. 401 00:20:50,415 --> 00:20:52,679 Now, you say this is from a debriefing session, Doctor? 402 00:20:52,751 --> 00:20:54,776 Yes, uh, two years ago. 403 00:20:54,853 --> 00:20:57,651 All POWs were debriefed on their return. 404 00:20:57,723 --> 00:20:59,816 And those sessions were taped. 405 00:20:59,891 --> 00:21:01,518 All right, now this is Abel. 406 00:21:08,400 --> 00:21:09,958 Got pretty rough sometimes. 407 00:21:10,350 --> 00:21:12,697 Now, I'm not complaining, but it did. 408 00:21:12,771 --> 00:21:16,298 Men died in the camp from what they did to us. 409 00:21:16,375 --> 00:21:19,300 If you sat there and thought about it, you'd go insane. 410 00:21:19,770 --> 00:21:22,410 Why no one was coming to help, 411 00:21:22,481 --> 00:21:24,642 why the world was made out of inhumanity. 412 00:21:24,716 --> 00:21:27,446 Fear. 413 00:21:27,519 --> 00:21:30,488 That's what would get you. 414 00:21:30,555 --> 00:21:32,648 Anyway, as time went on-- 415 00:21:32,724 --> 00:21:35,454 I think it was at the end of the first year... 416 00:21:35,527 --> 00:21:37,427 You were a prisoner for how long? 417 00:21:37,496 --> 00:21:40,988 Five years. 418 00:21:41,660 --> 00:21:42,795 Anyway, you'd find that you'd developed 419 00:21:42,868 --> 00:21:44,267 what we called the switch. 420 00:21:44,336 --> 00:21:45,894 - The switch? - Yes. 421 00:21:45,971 --> 00:21:47,404 When you started to think about everything, 422 00:21:47,472 --> 00:21:49,770 you threw the switch and you wouldn't think about it anymore. 423 00:21:49,841 --> 00:21:53,380 You couldn't. It was like electricity-- on or off. 424 00:21:53,111 --> 00:21:56,274 For me, it was a green field with a few flowers. 425 00:21:56,348 --> 00:21:59,112 I could almost smell it. 426 00:21:59,184 --> 00:22:01,550 Then I'd see Maggie. 427 00:22:01,620 --> 00:22:05,249 I'd reach out and touch her hair, 428 00:22:05,324 --> 00:22:09,761 and she would say, "Welcome home." 429 00:22:09,828 --> 00:22:14,162 And I'd lie beside her in the grass, and she'd lean over me. 430 00:22:16,835 --> 00:22:18,860 Nothing could get through that. 431 00:22:18,937 --> 00:22:20,165 Nothing. 432 00:22:20,238 --> 00:22:23,230 I mean, I don't care what they did to me. 433 00:22:23,308 --> 00:22:26,175 Thanks to Maggie. 434 00:22:26,244 --> 00:22:27,734 Couldn't have done it without her. 435 00:22:27,813 --> 00:22:29,212 And you'd say that 436 00:22:29,281 --> 00:22:31,875 this switch was one of the keys to your survival? 437 00:22:31,950 --> 00:22:33,110 Oh, absolutely. 438 00:22:33,185 --> 00:22:35,847 We all had it, in one form or another. 439 00:22:35,921 --> 00:22:38,321 I mean, if they didn't, they didn't last. 440 00:22:41,393 --> 00:22:44,260 I've looked over his record very carefully. 441 00:22:44,329 --> 00:22:46,354 Now, three days after this interview was taped, 442 00:22:46,431 --> 00:22:48,456 he was found fit and released from the hospital 443 00:22:48,533 --> 00:22:50,125 to return to his wife. 444 00:22:50,202 --> 00:22:53,000 Her welcome home to him was to serve him with divorce papers. 445 00:22:53,710 --> 00:22:55,562 He lives alone now in the BOQ. 446 00:22:55,640 --> 00:22:57,870 She married a doctor, someone she fell in love with 447 00:22:57,943 --> 00:22:59,137 when he was a POW. 448 00:22:59,211 --> 00:23:01,145 Doctor, if he developed a switch 449 00:23:01,213 --> 00:23:04,800 he could turn off and on at will, 450 00:23:04,149 --> 00:23:06,709 could he have killed those girls without remembering it? 451 00:23:06,785 --> 00:23:08,446 Not even being conscious of it? 452 00:23:08,520 --> 00:23:11,648 Well, it's highly improbable, but, yes, it's possible. 453 00:23:12,891 --> 00:23:14,449 - Because of what she did? - Possibly. 454 00:23:14,526 --> 00:23:15,550 Where is she now? 455 00:23:15,627 --> 00:23:17,356 North Carolina. 456 00:23:17,429 --> 00:23:18,862 Why didn't he try to kill her there? 457 00:23:18,930 --> 00:23:20,830 Well, maybe he couldn't. He loved her. 458 00:23:20,899 --> 00:23:23,459 He hated her for what she stood for, what she did to him. 459 00:23:23,535 --> 00:23:24,695 Perhaps. 460 00:23:24,770 --> 00:23:25,702 What triggered the switch? 461 00:23:25,771 --> 00:23:26,897 What set it off? 462 00:23:26,972 --> 00:23:28,269 Stop it! 463 00:23:28,340 --> 00:23:30,570 Listen to yourselves. 464 00:23:30,642 --> 00:23:32,576 You're making him sound like Jack the Ripper. 465 00:23:33,612 --> 00:23:35,110 He's a hero. 466 00:23:35,800 --> 00:23:36,843 He's a man, Dick. 467 00:23:36,915 --> 00:23:39,679 A man who survived five years in a prison camp. 468 00:23:39,751 --> 00:23:41,616 A man who's been wounded. 469 00:23:41,686 --> 00:23:44,348 All right, so there are no wounds that you can see. 470 00:23:44,423 --> 00:23:46,186 Nothing that says he's a cripple. 471 00:23:47,592 --> 00:23:49,150 But the scars he may have 472 00:23:49,227 --> 00:23:51,388 could be worse than losing an arm or a leg. 473 00:23:51,463 --> 00:23:52,760 "May have." 474 00:23:52,831 --> 00:23:54,799 We don't know one thing for sure. 475 00:23:54,866 --> 00:23:56,731 Well, we do know that it can't be Colonel Johnson 476 00:23:56,802 --> 00:23:59,669 who killed those women, because his Lake Tahoe story checks out. 477 00:23:59,738 --> 00:24:02,298 And we know that all the l.D. checks in the city 478 00:24:02,374 --> 00:24:03,864 haven't shown up anybody who impersonates 479 00:24:03,942 --> 00:24:05,569 an Air Force Colonel. 480 00:24:07,780 --> 00:24:11,174 And, as the doctor here said, we know that Abel has 481 00:24:11,249 --> 00:24:13,843 gone through more hell than any of us can imagine. 482 00:24:15,754 --> 00:24:18,245 Now, I don't want to bring him in here 483 00:24:18,323 --> 00:24:19,585 and rake him over the coals. 484 00:24:19,658 --> 00:24:21,626 I don't want to do that at all. 485 00:24:21,693 --> 00:24:23,422 But I want to know where he is 486 00:24:23,495 --> 00:24:26,225 and what he's doing every waking minute. 487 00:24:31,837 --> 00:24:35,238 Mind if I sit down? 488 00:24:35,307 --> 00:24:38,902 Well, uh, seems to me I have two choices. 489 00:24:38,977 --> 00:24:41,138 I could say no and sit here 490 00:24:41,213 --> 00:24:43,511 and stare at my drink for an hour alone, 491 00:24:43,582 --> 00:24:44,844 or I could say yes... 492 00:24:44,916 --> 00:24:46,349 I'm an expert on dilemmas. 493 00:24:46,418 --> 00:24:48,113 - Let's flip for it. - Oh, no. 494 00:24:48,186 --> 00:24:50,416 Oh, no, no, let's, uh, let's flip. 495 00:24:50,489 --> 00:24:52,787 Heads or tails? 496 00:24:52,858 --> 00:24:54,883 Heads. 497 00:24:54,960 --> 00:24:58,396 Jim. 498 00:24:58,463 --> 00:24:59,691 You win. 499 00:24:59,764 --> 00:25:01,950 You didn't even look at it. 500 00:25:01,166 --> 00:25:02,326 I would have lied anyway. 501 00:25:02,400 --> 00:25:03,332 (chuckles) 502 00:25:03,401 --> 00:25:04,390 Hey, Colonel. 503 00:25:04,469 --> 00:25:05,401 Hi. 504 00:25:05,470 --> 00:25:06,664 A couple of drinks. 505 00:25:06,738 --> 00:25:07,796 Sure. 506 00:25:07,873 --> 00:25:09,397 You two know each other? 507 00:25:09,474 --> 00:25:11,203 No, we just met. 508 00:25:11,276 --> 00:25:13,676 Oh. This is Major Harrington's wife? Dan Harrington? 509 00:25:15,113 --> 00:25:16,978 Isn't his tour just about over? 510 00:25:17,480 --> 00:25:19,482 I don't really know, Jim. 511 00:25:21,353 --> 00:25:25,187 A little drier this time around, okay? 512 00:25:27,659 --> 00:25:29,650 Yeah. 513 00:25:34,499 --> 00:25:36,467 And it's Marcia. 514 00:25:36,535 --> 00:25:38,127 How about you, Colonel? 515 00:25:38,203 --> 00:25:39,830 Do you have a name? 516 00:25:41,673 --> 00:25:43,607 (phone ringing) 517 00:25:43,675 --> 00:25:44,972 Yeah. 518 00:25:45,430 --> 00:25:47,671 Mike, he's not on the base. 519 00:25:47,746 --> 00:25:48,872 What? 520 00:25:48,947 --> 00:25:50,175 Well, how did that happen? 521 00:25:50,248 --> 00:25:52,110 You were supposed to get with him. 522 00:25:52,830 --> 00:25:53,573 I don't know. I guess he left early. 523 00:25:53,652 --> 00:25:55,586 I tried to track him down, but he left already. 524 00:25:55,654 --> 00:25:56,848 Higgins didn't get anybody on him? 525 00:25:56,922 --> 00:25:59,150 Well, he's got people set up for tomorrow. 526 00:25:59,900 --> 00:26:00,955 Tomorrow? That doesn't help us today, does it? 527 00:26:01,260 --> 00:26:02,118 Tomorrow. 528 00:26:02,193 --> 00:26:03,285 All right. 529 00:26:03,361 --> 00:26:04,658 Okay, just a minute now. 530 00:26:04,729 --> 00:26:05,957 Listen. 531 00:26:06,310 --> 00:26:08,220 Make sure they get a check-in time on Abel, will you? 532 00:26:08,990 --> 00:26:09,293 KELLER: Right. 533 00:26:09,367 --> 00:26:10,857 Let's hope we don't need it. 534 00:26:52,911 --> 00:26:56,369 Lieutenant, the lady in the chair's her sister. 535 00:26:56,448 --> 00:26:59,246 She came by about 10:00 to pick up the victim. 536 00:26:59,317 --> 00:27:01,460 Apparently, this one lives alone. 537 00:27:01,119 --> 00:27:02,814 Maggie Abel. 538 00:27:02,887 --> 00:27:04,377 No, sir. Marcia Harrington. 539 00:27:04,456 --> 00:27:05,980 Marcia Harrington. 540 00:27:06,570 --> 00:27:08,218 That-that's right. Yeah, I know. I know. 541 00:27:08,293 --> 00:27:11,570 I was just thinking out loud. 542 00:27:16,167 --> 00:27:18,135 She died between 9:00 and 10:00. 543 00:27:18,203 --> 00:27:20,637 Abel returned to the base at 23:20. 544 00:27:20,705 --> 00:27:23,370 11:20. That's just about right. 545 00:27:23,108 --> 00:27:25,420 It still could be a coincidence. 546 00:27:25,110 --> 00:27:26,441 All right. 547 00:27:26,511 --> 00:27:28,536 - Take a look at these. -(rifling through pictures) 548 00:27:28,613 --> 00:27:30,274 There's a picture of the latest victim, 549 00:27:30,348 --> 00:27:33,112 and here's a picture of Abel's wife. 550 00:27:39,900 --> 00:27:40,717 All right. 551 00:27:40,792 --> 00:27:42,726 They look alike. So? 552 00:27:42,794 --> 00:27:44,560 So, another coincidence? 553 00:27:44,129 --> 00:27:45,187 It could be. 554 00:27:45,263 --> 00:27:46,753 STONE: It could be that Abel 555 00:27:46,831 --> 00:27:48,162 came back to the base at 11:20. 556 00:27:48,233 --> 00:27:49,393 I know that. It could be. 557 00:27:50,969 --> 00:27:53,437 But there could be another coincidence, you know. 558 00:27:53,505 --> 00:27:56,474 I just got through checking the files again. 559 00:27:56,541 --> 00:27:58,509 Marcia Harrington is a military wife. 560 00:27:58,576 --> 00:28:00,271 And like all the other victims, 561 00:28:00,345 --> 00:28:02,370 she left her husband when he was overseas, 562 00:28:02,447 --> 00:28:04,915 just like Abel's wife did. 563 00:28:04,983 --> 00:28:07,110 Now, that could be a coincidence to you, 564 00:28:07,185 --> 00:28:10,154 but to me, it's a pattern for murder. 565 00:28:12,190 --> 00:28:14,181 What do you want me to do? 566 00:28:21,660 --> 00:28:22,328 BRICE: You remember nothing? 567 00:28:22,400 --> 00:28:25,335 ABEL: I remember meeting her at the Graf Zeppelin. 568 00:28:25,403 --> 00:28:27,132 I didn't go outwith her. 569 00:28:27,205 --> 00:28:29,196 At least I don't think I did. 570 00:28:30,675 --> 00:28:32,734 Well, you know how it is, Keller. 571 00:28:32,811 --> 00:28:34,142 I was pretty stoned. 572 00:28:34,212 --> 00:28:35,406 Or is it Keller? 573 00:28:35,480 --> 00:28:37,414 Same name, Colonel. Just a different ID. 574 00:28:37,482 --> 00:28:39,973 - Cop? -Yes. I work with Lieutenant Stone. 575 00:28:40,510 --> 00:28:41,541 And you've been working on me. 576 00:28:43,388 --> 00:28:44,946 Higgins? 577 00:28:45,230 --> 00:28:48,186 I don't have all the answers, either, Colonel. 578 00:28:48,259 --> 00:28:50,921 It could be the answer is locked up inside you. 579 00:28:50,995 --> 00:28:52,121 What are you telling me? 580 00:28:52,197 --> 00:28:54,324 I'm some kind of a Jekyll and Hyde? 581 00:28:55,667 --> 00:28:56,827 Now, what's wrong with me? 582 00:28:56,901 --> 00:28:57,993 What have I done? 583 00:28:58,690 --> 00:28:59,536 Colonel, I think there's only one way 584 00:28:59,604 --> 00:29:01,370 to get the answers we all need. 585 00:29:01,106 --> 00:29:02,368 What's that? 586 00:29:02,440 --> 00:29:05,000 I'd like to give you an injection of Pentothal. 587 00:29:05,760 --> 00:29:07,306 We use it sometimes in accident cases. 588 00:29:07,378 --> 00:29:09,141 It helps the mind sort out things 589 00:29:09,214 --> 00:29:10,875 that happen too fast for the memory, 590 00:29:10,949 --> 00:29:13,543 or which the memory is trying to erase for some reason. 591 00:29:13,618 --> 00:29:15,609 You're telling me I'm crazy. 592 00:29:15,687 --> 00:29:17,552 No. No, just wounded. 593 00:29:17,622 --> 00:29:19,317 From the time you were in prison. 594 00:29:19,390 --> 00:29:21,324 A wound we couldn't know about till now. 595 00:29:21,392 --> 00:29:22,791 And I do things without knowing it? 596 00:29:22,861 --> 00:29:24,192 Possibly. 597 00:29:25,597 --> 00:29:27,565 All right, let's go. 598 00:29:27,632 --> 00:29:30,795 (speaking slowly): I loved her. 599 00:29:30,869 --> 00:29:32,803 She was with someone else. 600 00:29:32,871 --> 00:29:35,320 (whirring) 601 00:29:35,106 --> 00:29:37,370 Why? 602 00:29:37,442 --> 00:29:38,966 Why. Maggie? 603 00:29:39,430 --> 00:29:42,206 Why couldn't you feel the same way as I did? 604 00:29:45,550 --> 00:29:48,144 If I could create you the way I wanted to, 605 00:29:48,219 --> 00:29:50,380 that should have been enough for you, too. 606 00:29:54,292 --> 00:29:55,725 What is it about women, 607 00:29:55,794 --> 00:29:59,594 they can't continue without constant reassurance? 608 00:30:02,500 --> 00:30:04,627 Who gave us reassurance? 609 00:30:06,437 --> 00:30:09,770 Five years... we heard nothing. 610 00:30:09,841 --> 00:30:11,832 I heard nothing. 611 00:30:11,910 --> 00:30:13,901 Had nothing. 612 00:30:15,346 --> 00:30:18,509 But it didn't change me. 613 00:30:18,583 --> 00:30:19,880 Hmm? 614 00:30:19,951 --> 00:30:22,351 Go on. 615 00:30:22,420 --> 00:30:24,411 It did change you, Carl. 616 00:30:25,423 --> 00:30:27,584 It changed you. 617 00:30:27,659 --> 00:30:30,594 You killed Maggie. 618 00:30:30,662 --> 00:30:33,324 No. Loved Maggie. 619 00:30:33,398 --> 00:30:35,696 But you put your hands around her throat, and... 620 00:30:35,767 --> 00:30:38,167 No. No, no, I couldn't. 621 00:30:38,236 --> 00:30:39,533 I loved her. 622 00:30:39,604 --> 00:30:41,663 But do you know another woman? 623 00:30:41,739 --> 00:30:43,468 Marcia Harrington? 624 00:30:43,541 --> 00:30:45,338 Yes, like Maggie. 625 00:30:45,410 --> 00:30:47,708 - Yes, that's right. - But not Maggie. 626 00:30:47,779 --> 00:30:50,270 You loved her, too, and you killed her. 627 00:30:50,348 --> 00:30:51,815 No, no. 628 00:30:51,883 --> 00:30:53,783 - No, no. - But you went outwith her. 629 00:30:53,852 --> 00:30:55,911 Don't you remember? 630 00:30:55,987 --> 00:30:59,650 She left me like Maggie. 631 00:30:59,724 --> 00:31:01,988 She left, and I drank. 632 00:31:02,600 --> 00:31:04,510 Drank to forget. 633 00:31:05,330 --> 00:31:07,560 I could never love anybody else. 634 00:31:07,632 --> 00:31:10,123 Even 635 00:31:10,201 --> 00:31:12,829 So, if it's not Abel, 636 00:31:12,904 --> 00:31:14,667 it's not Johnson, what do we have? 637 00:31:14,739 --> 00:31:16,764 Well, maybe you win that bet after all. 638 00:31:16,841 --> 00:31:18,206 An impostor? 639 00:31:18,276 --> 00:31:20,335 Looks like that's the only way we've got to go. 640 00:31:20,411 --> 00:31:22,300 Wait a minute. We got one more thing. 641 00:31:22,800 --> 00:31:23,172 What's that? 642 00:31:23,248 --> 00:31:24,772 Those matchbooks from the Graf Zeppelin. 643 00:31:24,849 --> 00:31:27,750 The last two victims were there just before they were killed. 644 00:31:27,819 --> 00:31:30,379 But we don't know about the other three, do we? 645 00:31:30,455 --> 00:31:31,615 (sighing) 646 00:31:31,689 --> 00:31:33,247 Well, let's talk to the bartender. 647 00:31:33,324 --> 00:31:34,416 Good idea. 648 00:31:34,492 --> 00:31:36,426 Here you are, Colonel. 649 00:31:36,494 --> 00:31:38,291 Just like new. 650 00:31:38,363 --> 00:31:40,580 Let me look. 651 00:31:40,131 --> 00:31:41,860 Yeah, they got it out. 652 00:31:41,933 --> 00:31:43,798 Polished the eagles, too. 653 00:31:43,868 --> 00:31:45,768 Blood stains are tough, though. 654 00:31:45,837 --> 00:31:48,465 Me-- I always dress after! shave. 655 00:31:48,539 --> 00:31:50,837 So, uh, where are you off to now? 656 00:31:50,909 --> 00:31:52,399 Middle East. 657 00:32:02,530 --> 00:32:03,486 Excuse me, sir. 658 00:32:03,554 --> 00:32:05,249 Something wrong, Sergeant? 659 00:32:05,323 --> 00:32:06,585 Is that your uniform? 660 00:32:06,658 --> 00:32:09,149 This? No, no, it belongs to a friend of mine. Why? 661 00:32:09,227 --> 00:32:10,990 Is your friend stationed at McClellan? 662 00:32:11,620 --> 00:32:12,552 Yeah, that's right. 663 00:32:12,630 --> 00:32:14,393 And he has his cleaning done here? 664 00:32:14,465 --> 00:32:15,727 Yeah. 665 00:32:15,800 --> 00:32:18,462 Better check him out. 666 00:32:18,536 --> 00:32:21,369 May I see some identification, please? 667 00:32:21,439 --> 00:32:23,373 Sure. Sure, no problem. 668 00:32:23,441 --> 00:32:26,274 Uh, would a driver's license be okay? 669 00:32:26,344 --> 00:32:29,780 (grunting) 670 00:32:32,951 --> 00:32:34,441 Don't move! 671 00:32:42,126 --> 00:32:43,991 That's our man. But give me your gun. 672 00:32:44,620 --> 00:32:46,587 - You call it in. I'm going after him. -Okay. 673 00:33:15,193 --> 00:33:17,491 (grunts) 674 00:33:28,406 --> 00:33:29,703 (engine starting) 675 00:33:29,774 --> 00:33:31,765 (tires squeak, engine revving) 676 00:33:48,326 --> 00:33:51,193 No, uh, not any of them, but then, like I said, 677 00:33:51,262 --> 00:33:52,729 I've only been here three weeks. 678 00:33:52,797 --> 00:33:54,128 This one. 679 00:33:54,198 --> 00:33:56,428 - I'm sure I've seen her. - STONE: Anybody with her? 680 00:33:56,501 --> 00:33:58,696 No one in particular. 681 00:33:58,770 --> 00:34:01,762 But she used to come in here when I was managing at night. 682 00:34:01,839 --> 00:34:03,500 What about the other two? 683 00:34:03,574 --> 00:34:06,990 No. I don't remember them. 684 00:34:06,177 --> 00:34:07,644 Maybe Jim will. 685 00:34:07,712 --> 00:34:10,408 He's got an eye for the girls, especially the married ones. 686 00:34:10,481 --> 00:34:11,971 Does she mean your bartender, Danielson? 687 00:34:12,500 --> 00:34:13,642 - Yes. - Is he here now? 688 00:34:13,718 --> 00:34:15,490 No, it's his day off. 689 00:34:15,119 --> 00:34:17,519 I wonder if we could have, uh, his home address? 690 00:34:17,588 --> 00:34:19,579 Oh, sure, yeah. It's in my office. 691 00:34:19,657 --> 00:34:22,148 (phone ringing) 692 00:34:22,226 --> 00:34:24,570 Uh, it's for you, Lieutenant. 693 00:34:26,970 --> 00:34:27,724 It's Mr. Higgins. 694 00:34:27,799 --> 00:34:29,790 Yeah. 695 00:34:31,350 --> 00:34:33,260 Judy, about Danielson. 696 00:34:33,104 --> 00:34:35,732 What do you mean, "Especially the married ones?" 697 00:34:35,807 --> 00:34:37,365 Oh, nothing, I guess. 698 00:34:37,442 --> 00:34:40,343 No. What, did he have, uh, some kind of hang-up or what? 699 00:34:40,411 --> 00:34:43,676 Well, he always seemed to like the retreads. 700 00:34:43,748 --> 00:34:47,206 I mean, if she wore a ring, and had any interest in planes, 701 00:34:47,285 --> 00:34:48,775 that was it. 702 00:34:48,853 --> 00:34:50,946 He'd come unglued. 703 00:34:51,220 --> 00:34:52,683 STONE: Steve? 704 00:34:52,757 --> 00:34:55,487 APs just stopped a guy carrying a colonel's uniform. 705 00:34:55,560 --> 00:34:56,720 Danielson. 706 00:34:56,794 --> 00:34:58,159 How did you know? 707 00:34:58,229 --> 00:35:00,925 Lady just told me he goes bongos over airmen's wives. 708 00:35:00,998 --> 00:35:02,124 So, they got him? 709 00:35:02,200 --> 00:35:03,292 No, he ran away. 710 00:35:03,367 --> 00:35:05,280 They got a positive ID from the cleaners, 711 00:35:05,103 --> 00:35:06,661 and they got a make on his car. 712 00:35:06,737 --> 00:35:08,898 A kind of a light blue convertible. 713 00:35:08,973 --> 00:35:11,533 Listen, get back to the base, will you? Talk to the APs? 714 00:35:11,609 --> 00:35:13,600 And I'll wait for his address. 715 00:35:13,678 --> 00:35:16,408 Go to his home. 716 00:35:46,144 --> 00:35:48,510 (knocking) 717 00:35:54,180 --> 00:35:55,485 Oh. 718 00:35:55,553 --> 00:35:57,646 I'm Lieutenant Stone, San Francisco Police Department. 719 00:35:57,722 --> 00:35:58,984 - Yes. -ls Jim home? 720 00:35:59,560 --> 00:36:00,853 No, he isn't. ls something wrong? 721 00:36:00,925 --> 00:36:03,359 No, I talked to him before at the place where he works. 722 00:36:03,427 --> 00:36:05,622 I wanted to ask him a few more questions, that's all. 723 00:36:05,696 --> 00:36:06,890 Oh, I see. 724 00:36:06,964 --> 00:36:09,228 Well, he just went into town to run some errands. 725 00:36:09,300 --> 00:36:10,858 He ought to be back straight away. 726 00:36:10,935 --> 00:36:12,950 Would you care to wait? 727 00:36:13,137 --> 00:36:14,900 Thank you. 728 00:36:14,972 --> 00:36:16,735 Okay. 729 00:36:16,807 --> 00:36:18,502 Could I get you some coffee, Lieutenant? 730 00:36:18,576 --> 00:36:19,736 - No. - I've got some perking. 731 00:36:19,810 --> 00:36:21,368 - No, thanks. -(laughing): All right. 732 00:36:21,445 --> 00:36:22,844 These questions that you mentioned 733 00:36:22,914 --> 00:36:24,313 that you wanted to ask Jimmy... 734 00:36:24,382 --> 00:36:26,612 Maybe, well, would there be any of them 735 00:36:26,684 --> 00:36:28,709 that I might be able to help you with? 736 00:36:28,786 --> 00:36:30,447 Well, I don't know. It's about an officer, 737 00:36:30,521 --> 00:36:31,749 an Air Force officer, a Colonel. 738 00:36:31,822 --> 00:36:34,256 And I thought maybe that your son would have known him 739 00:36:34,325 --> 00:36:35,417 when he was in the service. 740 00:36:35,493 --> 00:36:36,858 Well, now, you see, 741 00:36:36,928 --> 00:36:38,555 there's a couple of things I can help you with already. 742 00:36:38,629 --> 00:36:41,223 - How's that? -Well, number one-- Jimmy's not my son. 743 00:36:41,299 --> 00:36:43,130 He's my nephew. 744 00:36:43,201 --> 00:36:45,135 Number two-- he's never been in the service. 745 00:36:45,203 --> 00:36:48,434 Well, I understood he was in the Air Force. 746 00:36:48,506 --> 00:36:51,441 Oh, no, you got some wrong information there. 747 00:36:51,509 --> 00:36:52,703 His father, George-- 748 00:36:52,777 --> 00:36:54,972 now that's my brother-- he was a flyer. 749 00:36:55,460 --> 00:36:56,775 You say your brother is in the service? 750 00:36:56,847 --> 00:36:58,838 What is he now? A colonel, maybe? 751 00:36:58,916 --> 00:37:00,577 No, my brother's dead. 752 00:37:00,651 --> 00:37:01,777 I'm sorry. 753 00:37:01,852 --> 00:37:03,513 Well, it was a sorry thing. 754 00:37:03,588 --> 00:37:06,318 A man goes off and risks his life like that 755 00:37:06,390 --> 00:37:08,688 and spends all that time in a prison camp. 756 00:37:08,759 --> 00:37:11,319 And then he comes back, and he's treated like dirt. 757 00:37:11,395 --> 00:37:12,555 (laughs) 758 00:37:14,365 --> 00:37:16,333 I have some pictures. 759 00:37:16,400 --> 00:37:17,924 Would you like to see some? 760 00:37:18,200 --> 00:37:20,903 - Yes. Yes, I would. -All right. Would you come this way? 761 00:37:22,974 --> 00:37:25,306 You know, I don't know what's become of Jimmy. 762 00:37:25,376 --> 00:37:27,571 He should be back by now. 763 00:37:27,645 --> 00:37:29,112 Now, there's George. 764 00:37:29,180 --> 00:37:30,704 Uh-huh. 765 00:37:30,781 --> 00:37:32,373 Yes. 766 00:37:32,450 --> 00:37:35,440 Excuse me. I-l wasn't following. 767 00:37:35,119 --> 00:37:38,316 You said that-that people didn't treat him too well? 768 00:37:38,389 --> 00:37:39,947 His wife. 769 00:37:40,240 --> 00:37:41,889 While he was in that jungle prison, 770 00:37:41,959 --> 00:37:44,450 she was in half the hotel rooms in the city. 771 00:37:44,528 --> 00:37:46,826 Broke his heart when he found out about that. 772 00:37:46,897 --> 00:37:48,990 Yeah, I can imagine. 773 00:37:49,660 --> 00:37:51,000 Say, that's quite a plane there. 774 00:37:51,680 --> 00:37:52,729 THELMA: Oh, that's Jimmy's. 775 00:37:52,803 --> 00:37:55,237 He keeps it over here at Reddin Field. Oh, 776 00:37:55,306 --> 00:37:56,933 he's so proud of that. 777 00:37:57,800 --> 00:37:58,669 He flies, too, huh? 778 00:37:58,743 --> 00:38:01,906 Oh, my goodness, yes, every chance he gets. 779 00:38:01,979 --> 00:38:03,708 He takes that little old plane up to Reno-- 780 00:38:03,781 --> 00:38:05,544 he has a cabin up there-- and he flies 781 00:38:05,616 --> 00:38:07,379 over those mountains all the time. 782 00:38:07,451 --> 00:38:09,851 He says he's as good a flier as his dad ever was, 783 00:38:09,920 --> 00:38:11,979 even though he never got a chance to prove it. 784 00:38:12,560 --> 00:38:14,388 I'll bet Jim was pretty close to his father, then. 785 00:38:14,458 --> 00:38:16,551 No. They were never close. 786 00:38:16,627 --> 00:38:18,561 They never got the chance to be. 787 00:38:18,629 --> 00:38:21,689 Well, my brother was never the same after what she did to him. 788 00:38:21,766 --> 00:38:23,893 Oh, and what about her, where is she now? 789 00:38:23,968 --> 00:38:26,950 Well, she left George as soon as he got back. 790 00:38:26,170 --> 00:38:27,933 And I don't know where she went. 791 00:38:28,500 --> 00:38:29,563 And I don't care, Lieutenant. 792 00:38:29,640 --> 00:38:32,507 I just hope she got what she deserved. 793 00:38:32,576 --> 00:38:34,441 Does Jim feel that way about her, too? 794 00:38:34,512 --> 00:38:37,300 Well, how else could he feel? 795 00:38:37,810 --> 00:38:39,276 She deserted him, too, didn't she? 796 00:38:58,269 --> 00:39:00,100 (tires squeal) 797 00:39:01,605 --> 00:39:03,596 (tires squeal) 798 00:39:04,975 --> 00:39:07,500 (siren wailing) 799 00:39:33,537 --> 00:39:35,400 MAN (over radio): Suspect now headed north 800 00:39:35,720 --> 00:39:37,267 on Lincoln Avenue, approaching La Paz. 801 00:39:37,341 --> 00:39:38,808 Request backup units. 802 00:39:38,876 --> 00:39:41,300 Intercept if possible. 803 00:39:41,780 --> 00:39:42,909 Inspectors eight-one to headquarters. 804 00:39:42,980 --> 00:39:45,278 I'm right on Central Two's tail. 805 00:39:45,349 --> 00:39:47,977 I believe suspect is heading for Reddin field. 806 00:39:48,520 --> 00:39:49,610 Has a plane there. 807 00:39:49,687 --> 00:39:52,918 Alert airfield to prevent him from taking off. 808 00:39:52,990 --> 00:39:54,981 (siren wailing) 809 00:40:02,666 --> 00:40:05,396 (siren continues wailing) 810 00:40:18,883 --> 00:40:20,407 Roger. 811 00:40:20,484 --> 00:40:22,418 Hey, you know that guy Danielson? 812 00:40:22,486 --> 00:40:24,920 - With the biplane? - Yeah. We just got a message. 813 00:40:24,989 --> 00:40:26,183 The police want him. 814 00:40:26,257 --> 00:40:28,748 If he puts in for takeoff, don't clear him. 815 00:40:48,379 --> 00:40:50,870 (tires screech) 816 00:41:03,794 --> 00:41:06,920 (tires squealing) 817 00:41:16,974 --> 00:41:18,908 MAN (over radio): Charlie Fox 408, 818 00:41:18,976 --> 00:41:20,375 Reddin tower calling. 819 00:41:20,444 --> 00:41:22,605 Come in, please. 820 00:41:24,248 --> 00:41:26,512 Charlie Fox, this is Reddin tower. 821 00:41:26,584 --> 00:41:29,883 Charlie Fox 408, come in, please. 822 00:41:29,954 --> 00:41:32,184 I'm Lieutenant Stone, San Francisco Police. 823 00:41:32,256 --> 00:41:34,247 Fella, can you raise him? 824 00:41:34,325 --> 00:41:36,816 - No, sir, he's not responding. - Well, how about tracking him? 825 00:41:36,894 --> 00:41:39,294 We don't have radar. 826 00:41:39,363 --> 00:41:41,456 Can you get me McClellan Air Base? 827 00:41:41,532 --> 00:41:42,897 Higgins. 828 00:41:42,967 --> 00:41:44,264 How long ago? 829 00:41:44,335 --> 00:41:47,270 Just now. Listen, he's flying one of those, um... 830 00:41:47,338 --> 00:41:49,397 those-those two-wing planes, you know? 831 00:41:49,473 --> 00:41:51,310 Can you track him? 832 00:41:51,108 --> 00:41:52,871 I can do better than that. Hold on. 833 00:41:52,943 --> 00:41:56,811 - Is that Mike? -Yeah. A man just took off from Reddin Field. 834 00:41:56,881 --> 00:41:58,280 This is Higgins, OSI. 835 00:41:58,349 --> 00:41:59,748 Give me Base Ops. Emergency. 836 00:41:59,817 --> 00:42:01,450 Hurry it UP- 837 00:42:09,560 --> 00:42:11,687 MAN (over radio): Charlie Fox, do you read? 838 00:42:11,762 --> 00:42:13,559 Reddin tower to Charlie Fox. 839 00:42:13,631 --> 00:42:15,724 Come in. Charlie Fox 408. 840 00:42:15,799 --> 00:42:17,733 Say, do you mind if I try? 841 00:42:17,801 --> 00:42:20,269 Go ahead. 842 00:42:20,337 --> 00:42:21,998 CF 408, 843 00:42:22,720 --> 00:42:25,269 this is Lieutenant Stone, San Francisco Police. 844 00:42:26,844 --> 00:42:29,608 (over radio): CF 408, can you hear me? 845 00:42:29,680 --> 00:42:33,470 This is Lieutenant Stone, San Francisco Police. 846 00:42:33,117 --> 00:42:35,510 Danielson... 847 00:42:35,119 --> 00:42:37,952 if you can hear me, think this over, will you? 848 00:42:38,220 --> 00:42:39,717 You need help, son. 849 00:42:39,790 --> 00:42:41,781 Bring the plane in; you can't escape. 850 00:42:46,960 --> 00:42:49,224 (over radio): Danielson, do you hear me? 851 00:43:10,120 --> 00:43:11,883 Danielson... 852 00:43:11,956 --> 00:43:14,390 maybe you couldn't help what you did, 853 00:43:14,458 --> 00:43:16,551 but we know we can help you. 854 00:43:16,627 --> 00:43:18,993 (coughing) 855 00:43:51,950 --> 00:43:52,824 Delta One to Control. 856 00:43:52,896 --> 00:43:54,989 I have CF 408 in sight. 857 00:43:55,650 --> 00:43:58,262 Am leaving four-zero for two-zero. 858 00:43:58,335 --> 00:44:00,269 (over radio): Roger, Delta One. 859 00:44:00,337 --> 00:44:03,272 Is there any way we can talk to him? 860 00:44:03,340 --> 00:44:04,602 Yeah. 861 00:44:04,675 --> 00:44:06,165 You're on, Inspector. 862 00:44:06,243 --> 00:44:09,371 Danielson, this is Inspector Keller. 863 00:44:09,446 --> 00:44:12,779 Danielson, can you hear me? This is Inspector Keller. 864 00:44:14,118 --> 00:44:15,278 Steve, Mike. 865 00:44:15,352 --> 00:44:16,410 Do you have him? 866 00:44:16,487 --> 00:44:18,478 KELLER: We got him in sight, Mike. 867 00:44:44,581 --> 00:44:46,515 Yeah, he can hear us, all right. 868 00:44:46,583 --> 00:44:48,244 He's ducking down under radar. 869 00:44:48,318 --> 00:44:50,650 Johnson, can you keep him in sight? 870 00:44:50,721 --> 00:44:52,348 I'll try, but in that little bucket 871 00:44:52,423 --> 00:44:54,118 he can fly us dizzy down there. 872 00:45:18,682 --> 00:45:20,343 We lost him. 873 00:45:22,286 --> 00:45:23,878 Steve, what happened? 874 00:45:23,954 --> 00:45:25,717 He ducked into a canyon, Mike. 875 00:45:25,789 --> 00:45:27,313 We can't find him. 876 00:45:27,391 --> 00:45:28,824 Which way is he headed? 877 00:45:28,892 --> 00:45:30,860 L-I don't know. I'm a little turned around 878 00:45:30,928 --> 00:45:32,759 up here myself, Mike. I don't know. 879 00:45:32,830 --> 00:45:34,525 This is Colonel Johnson, Lieutenant. 880 00:45:34,598 --> 00:45:37,260 I read 40 degrees toward Reno. 881 00:45:37,334 --> 00:45:39,564 Colonel Johnson, you said toward Reno, huh? 882 00:45:39,636 --> 00:45:42,196 - Roger. -Are you sure he's listening to us? 883 00:45:42,272 --> 00:45:44,206 Yeah, he hears us, all right. 884 00:45:44,274 --> 00:45:46,367 All right, Danielson, if you listen to me, 885 00:45:46,443 --> 00:45:48,411 you just listen good! 886 00:45:48,479 --> 00:45:50,344 We know about your cabin in Reno. 887 00:45:50,414 --> 00:45:51,608 We'll have the police there 888 00:45:51,682 --> 00:45:53,343 waiting for you when you get there. 889 00:45:53,417 --> 00:45:55,476 So just forget it! 890 00:45:57,421 --> 00:45:59,355 You forget it, Lieutenant. 891 00:45:59,423 --> 00:46:01,983 I can out-fly you all day long. 892 00:46:02,590 --> 00:46:04,892 When that sun is gone, so am I. 893 00:46:37,828 --> 00:46:39,591 He's about out of canyon. 894 00:46:39,663 --> 00:46:41,597 He's got to come up for air sometime. 895 00:46:41,665 --> 00:46:44,896 If I time it just right, I think I can give him some. 896 00:47:03,754 --> 00:47:06,746 (jet engines roaring) 897 00:47:25,275 --> 00:47:26,503 That rattled his bones. 898 00:47:26,577 --> 00:47:28,408 See if it changed his tune any. 899 00:47:28,478 --> 00:47:30,412 Danielson, this is Inspector Keller. 900 00:47:30,480 --> 00:47:32,471 Danielson, do you read me? 901 00:47:32,549 --> 00:47:34,710 This is Inspector Keller. 902 00:47:42,726 --> 00:47:44,284 He's in trouble. 903 00:47:47,640 --> 00:47:49,259 Danielson, pull it out. 904 00:47:54,204 --> 00:47:56,968 Pull it out, Danielson! Pull it out! 905 00:48:04,481 --> 00:48:05,470 (radio static) 906 00:48:05,549 --> 00:48:07,380 (static stops) 907 00:48:08,752 --> 00:48:10,515 Steve? Mike. 908 00:48:10,587 --> 00:48:12,452 What happened? 909 00:48:16,994 --> 00:48:18,985 II 910 00:48:20,864 --> 00:48:22,559 Delta One to Rescue. 911 00:48:22,633 --> 00:48:24,533 We have a downed aircraft. 912 00:48:24,601 --> 00:48:28,196 Location is 140 for 25, channel 106. 913 00:48:28,272 --> 00:48:30,297 Repeat, Delta One to Rescue. 914 00:48:30,374 --> 00:48:33,468 We have a downed aircraft. 915 00:48:48,859 --> 00:48:51,259 II 916 00:49:19,456 --> 00:49:21,287 Thank you. 917 00:49:24,610 --> 00:49:25,494 What happened? 918 00:49:25,562 --> 00:49:27,655 Danielson died on impact. 919 00:49:27,731 --> 00:49:29,665 (sighs) Yeah. It figures. 920 00:49:29,733 --> 00:49:31,667 The whole thing disintegrated when it hit. 921 00:49:31,735 --> 00:49:33,660 Strange, isn't it? 922 00:49:33,136 --> 00:49:36,128 A guy like Danielson, wanted to be a hero all his life, 923 00:49:36,206 --> 00:49:37,503 ends up insane. 924 00:49:37,574 --> 00:49:40,475 While a guy like Abel, who thinks he might be going insane 925 00:49:40,544 --> 00:49:42,307 because of what made him a hero... 926 00:49:42,379 --> 00:49:44,939 - Do you know what I'm talking about? -No. No, I don't. 927 00:49:45,150 --> 00:49:47,210 But, uh, I got a little battle fatigue, you know? 928 00:49:47,284 --> 00:49:50,151 So let me just get the gear off and I'll drive us home. 929 00:49:50,220 --> 00:49:52,415 Well, did you ever ask yourself why one man's dream 930 00:49:52,489 --> 00:49:54,514 -is another man's nightmare? - Yes, I've asked myself. 931 00:49:54,591 --> 00:49:56,650 - And? -And I'll drive the car home, okay? 932 00:49:56,727 --> 00:49:59,287 What are you talking about, you drive the car home? 933 00:49:59,363 --> 00:50:02,196 Listen... haven't you ever heard of RHIP? 934 00:50:02,265 --> 00:50:03,391 (laughs): What? 935 00:50:03,467 --> 00:50:04,729 RHIP. 936 00:50:04,801 --> 00:50:06,268 "Rank Has Its Privileges." 937 00:50:06,336 --> 00:50:08,201 You're a captain today! 938 00:50:08,271 --> 00:50:09,568 Captains don't drive lieutenants, 939 00:50:09,639 --> 00:50:11,607 -lieutenants drive captains! - All right, all right, 940 00:50:11,675 --> 00:50:13,400 all right, I'm ready! 941 00:50:13,110 --> 00:50:16,204 I said today-- tomorrow's a different story. 942 00:50:16,279 --> 00:50:19,900 So enjoy it while you can, my boy, 943 00:50:19,820 --> 00:50:21,778 -because tomorrow comes awfully fast! -Oh, man! 944 00:50:23,387 --> 00:50:24,877 (starts engine) 62403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.