All language subtitles for The.Big.Bang.Theory.S12E15.1080p.WEB.H264-AMCON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,567 --> 00:00:04,091 Previously on The Big Bang Theory... 2 00:00:04,134 --> 00:00:06,267 We sort of have another reason for asking you here. 3 00:00:07,398 --> 00:00:09,096 We want to have a baby, 4 00:00:09,139 --> 00:00:11,054 but we can't do it on our own. 5 00:00:11,098 --> 00:00:12,055 Okay, whoa, whoa. 6 00:00:12,099 --> 00:00:13,274 Whoa, whoa, whoa. 7 00:00:13,317 --> 00:00:15,102 Yeah, this has been such a nice evening. 8 00:00:15,145 --> 00:00:18,061 Let's all just stop before anyone says any more things. 9 00:00:18,105 --> 00:00:19,517 Leonard, would you be the father of our baby? 10 00:00:19,541 --> 00:00:21,673 You said a thing. 11 00:00:23,632 --> 00:00:26,461 Thank you, guys, again for agreeing to do this. 12 00:00:26,504 --> 00:00:28,724 Yeah, it means so much to us. 13 00:00:28,767 --> 00:00:30,421 We're happy we can help. 14 00:00:30,465 --> 00:00:33,076 Yeah, and we don't find it weird at all. 15 00:00:33,120 --> 00:00:34,773 It's a little weird for us, too. 16 00:00:34,817 --> 00:00:36,949 I mean, instead of our baby looking like Zack, 17 00:00:36,993 --> 00:00:39,343 it's gonna look like Leonard. 18 00:00:40,257 --> 00:00:42,564 Or Penny if it's a girl. 19 00:00:44,566 --> 00:00:46,176 No, no, it's not gonna look... 20 00:00:47,134 --> 00:00:49,266 Sure. 21 00:00:50,267 --> 00:00:51,529 But I promise, 22 00:00:51,573 --> 00:00:54,184 we're gonna be really good parents.- 23 00:00:54,228 --> 00:00:55,664 We know you will. 24 00:00:55,707 --> 00:00:57,318 So, what is the next step? Yeah. 25 00:00:57,361 --> 00:00:59,755 Well, Leonard, we were hoping you'd go in on Monday. 26 00:00:59,798 --> 00:01:00,799 Okay. 27 00:01:00,843 --> 00:01:02,236 And they say, for the best results, 28 00:01:02,279 --> 00:01:03,952 between now and then, you shouldn't have sex. 29 00:01:03,976 --> 00:01:05,413 Sorry, bro, 30 00:01:05,456 --> 00:01:07,806 I know it seems impossible to go for five days without, 31 00:01:07,850 --> 00:01:10,244 but I believe in you. 32 00:01:10,287 --> 00:01:13,464 Five days? My record is 24 years. 33 00:01:15,075 --> 00:01:17,207 I think that also means no flying solo. 34 00:01:18,252 --> 00:01:21,733 Then my record is 14 years. 35 00:01:21,777 --> 00:01:24,040 And, well, we're really hoping for a son. 36 00:01:24,084 --> 00:01:26,347 So just, like, keep that in mind when you're in there. 37 00:01:26,390 --> 00:01:30,394 Yeah, just think, "Little boys, little boys." 38 00:01:32,614 --> 00:01:35,530 Still just totally not weird. 39 00:01:35,573 --> 00:01:37,184 Hello. 40 00:01:37,227 --> 00:01:39,205 Hey, Sheldon. We're kind of in the middle of something. 41 00:01:39,229 --> 00:01:41,449 I won't be a moment. I just need to grab a book 42 00:01:41,492 --> 00:01:43,015 off a high shelf, which I can do 43 00:01:43,059 --> 00:01:45,496 because I am both tall and smart. 44 00:01:47,194 --> 00:01:49,152 Sheldon, come home! 45 00:01:49,196 --> 00:01:51,763 They don't want to have your baby! 46 00:01:51,807 --> 00:01:53,306 I don't know what you're talking about. 47 00:01:53,330 --> 00:01:55,463 Dear, I think I got something in my eye. 48 00:01:55,506 --> 00:01:57,943 My piercing, blue eye. 49 00:01:59,075 --> 00:02:01,469 Sheldon! Fine. 50 00:02:01,512 --> 00:02:05,473 I've also never had a cavity and I don't have asthma... 51 00:02:32,456 --> 00:02:36,504 So, this week would have been my wedding 52 00:02:36,547 --> 00:02:39,811 if Anu and I hadn't decided to slow things down. 53 00:02:39,855 --> 00:02:42,727 Yeah, I would have forgotten, except for those 54 00:02:42,771 --> 00:02:45,687 nonrefundable airline tickets to India I bought. 55 00:02:45,730 --> 00:02:46,862 I'm sorry. 56 00:02:46,905 --> 00:02:50,692 No, no. What's $3,000 between friends? 57 00:02:50,735 --> 00:02:52,215 Yeah, I probably would've just 58 00:02:52,259 --> 00:02:54,826 thrown it away on health care for my children. 59 00:02:56,001 --> 00:02:58,308 If you still want to go, you can go to India 60 00:02:58,352 --> 00:03:01,224 and help my dad eat all the nonrefundable sushi. 61 00:03:01,268 --> 00:03:03,357 Indian sushi? 62 00:03:03,400 --> 00:03:06,360 I need a change of underwear just thinking about that. 63 00:03:06,403 --> 00:03:09,624 I really think we made the right decision. 64 00:03:09,667 --> 00:03:11,756 Agreed, although I did have 65 00:03:11,800 --> 00:03:14,542 a pretty awesome bachelor party planned for this weekend. 66 00:03:14,585 --> 00:03:15,543 Really? What was it? 67 00:03:15,586 --> 00:03:16,892 Well, I used my NASA connections 68 00:03:16,935 --> 00:03:19,024 to get us four seats on that plane 69 00:03:19,068 --> 00:03:21,375 that lets you experience weightlessness. 70 00:03:21,418 --> 00:03:24,465 The Vomit Comet. That is so cool. 71 00:03:24,508 --> 00:03:26,728 I've always wanted to experience weightlessness. 72 00:03:26,771 --> 00:03:28,730 The closest I ever came was that time 73 00:03:28,773 --> 00:03:31,298 I accidentally set my scale to kilograms. 74 00:03:33,300 --> 00:03:36,128 I know, it would've been fun, but, hey, 75 00:03:36,172 --> 00:03:39,871 the next time you decide to marry a woman you barely know. 76 00:03:39,915 --> 00:03:41,264 We could still go. 77 00:03:41,308 --> 00:03:43,397 You know, make it a guys' weekend. 78 00:03:43,440 --> 00:03:45,747 Yeah. All right, let's do it. 79 00:03:45,790 --> 00:03:48,489 Great. It'll be like the good old days. 80 00:03:48,532 --> 00:03:51,970 You mean when we were all sad, desperate and horribly alone? 81 00:03:53,624 --> 00:03:55,800 I remember it more fondly. 82 00:03:58,325 --> 00:04:01,241 Leonard, if you had food on your face, 83 00:04:01,284 --> 00:04:02,392 would you want me to tell you? 84 00:04:02,416 --> 00:04:05,549 Where? Did I get it? 85 00:04:05,593 --> 00:04:07,986 No, not now; It was last week. 86 00:04:09,205 --> 00:04:10,748 I didn't know whether or not to tell you, 87 00:04:10,772 --> 00:04:12,600 but everyone was staring. 88 00:04:12,643 --> 00:04:15,298 For the record, it was right there. 89 00:04:15,342 --> 00:04:17,953 And it was Nutella. 90 00:04:17,996 --> 00:04:18,997 Thanks. 91 00:04:19,041 --> 00:04:20,999 You looked like a hazelnut Hitler. 92 00:04:22,349 --> 00:04:24,916 Hey, who wants to hear some exciting news? 93 00:04:24,960 --> 00:04:26,309 What's up? 94 00:04:26,353 --> 00:04:29,573 This weekend, I got us four seats on the Vomit Comet. 95 00:04:29,617 --> 00:04:32,446 You lost me at "vomit," you lost me again at "comet," 96 00:04:32,489 --> 00:04:35,275 and to be honest, I was on the fence at "us." 97 00:04:36,754 --> 00:04:38,634 Yeah, I can't go either. Penny's dad is visiting 98 00:04:38,669 --> 00:04:40,715 from Nebraska, and I haven't seen him for a while. 99 00:04:40,758 --> 00:04:42,804 That's nice you guys get along. 100 00:04:42,847 --> 00:04:45,502 I forget, Howard, does your father-in-law still hate you? 101 00:04:47,678 --> 00:04:49,114 He doesn't hate me. 102 00:04:49,158 --> 00:04:50,681 He's just disappointed 103 00:04:50,725 --> 00:04:53,293 that I'm not any other man on the planet. 104 00:04:54,598 --> 00:04:58,123 That's how I feel about Ben Affleck as Batman. 105 00:04:59,342 --> 00:05:00,343 Well, these two are out. 106 00:05:00,387 --> 00:05:01,692 There goes our guys' weekend. 107 00:05:01,736 --> 00:05:03,999 Okay, so let's make it a couples' weekend. 108 00:05:04,042 --> 00:05:05,482 I'll bring Anu, you bring Bernadette. 109 00:05:05,522 --> 00:05:06,760 I'm not sure Bernie would like it. 110 00:05:06,784 --> 00:05:08,743 Maybe I'll invite Stuart or Bert. 111 00:05:08,786 --> 00:05:10,222 Go with Bert! 112 00:05:10,266 --> 00:05:12,921 He's huge. It'd be fun to watch him float around. 113 00:05:14,052 --> 00:05:15,750 Like that time the Underdog balloon 114 00:05:15,793 --> 00:05:18,318 got away at the Macy's Parade. 115 00:05:20,972 --> 00:05:22,844 Hey. What are those? 116 00:05:22,887 --> 00:05:24,236 Vitamins. 117 00:05:24,280 --> 00:05:27,370 Zack wants me to take them to increase my virility. 118 00:05:27,414 --> 00:05:29,807 Zack used the word "virility"? 119 00:05:31,809 --> 00:05:34,595 He may have said "wiener power." 120 00:05:36,901 --> 00:05:38,338 Okay, that's my dad. 121 00:05:38,381 --> 00:05:40,644 Now, remember, do not bring up any baby stuff, all right? 122 00:05:40,688 --> 00:05:42,820 Not me not wanting one, not you having one with Zack. 123 00:05:42,864 --> 00:05:44,537 Got it. And if he brings it up, change the subject 124 00:05:44,561 --> 00:05:46,171 to literally anything else. I got it. 125 00:05:46,215 --> 00:05:49,392 But not the Cornhuskers. Do not discuss the Cornhuskers. 126 00:05:49,436 --> 00:05:52,308 Is that a sports team? 127 00:05:52,352 --> 00:05:53,918 Never mind, you're good. 128 00:05:55,442 --> 00:05:57,400 Daddy! Hi.Hey, Slugger. 129 00:05:57,444 --> 00:05:59,054 Aw. 130 00:05:59,097 --> 00:06:01,796 Hey, Wyatt. Leonard. 131 00:06:01,839 --> 00:06:03,754 Hey, that's a hell of a handshake. 132 00:06:03,798 --> 00:06:06,583 Well, you know, I've been taking vitamins. 133 00:06:06,627 --> 00:06:09,281 Dad, come on in, sit down. 134 00:06:09,325 --> 00:06:11,414 Can I get you something to drink? Maybe a beer? 135 00:06:11,458 --> 00:06:13,242 Sure, if you're having one.Okay. 136 00:06:13,285 --> 00:06:15,287 And why wouldn't you, since you're not pregnant? 137 00:06:17,289 --> 00:06:19,422 Um... 138 00:06:19,466 --> 00:06:22,033 Leonard wants to have a baby with my ex-boyfriend Zack. 139 00:06:27,604 --> 00:06:30,433 How 'bout those Cornhuskers? 140 00:06:34,002 --> 00:06:38,354 Hey, would you mind if Raj and I went away this weekend? 141 00:06:38,398 --> 00:06:42,010 Well, it is important for you two to keep the spark alive. 142 00:06:42,053 --> 00:06:45,274 No, just the bachelor party I had planned. 143 00:06:45,317 --> 00:06:46,928 I thought we'd do it anyway. 144 00:06:46,971 --> 00:06:48,408 So a guys' weekend? 145 00:06:48,451 --> 00:06:50,473 Kinda. I mean, Sheldon and Leonard couldn't make it, 146 00:06:50,497 --> 00:06:52,803 so Raj invited Anu and I asked Stuart. 147 00:06:54,501 --> 00:06:57,112 Wait, you invited Stuart before me? 148 00:06:57,155 --> 00:06:58,766 Actually, I invited Bert before Stuart, 149 00:06:58,809 --> 00:07:01,464 but I don't know why I just told you that. 150 00:07:01,508 --> 00:07:03,118 Why didn't you invite me? 151 00:07:03,161 --> 00:07:05,773 Because I know you. 152 00:07:05,816 --> 00:07:09,254 You don't want to float weightless in an airplane. 153 00:07:09,298 --> 00:07:10,473 What are you talking about? 154 00:07:10,517 --> 00:07:12,083 I love doing crazy stuff like that. 155 00:07:12,127 --> 00:07:15,870 Bernie, you got sick from the teacup ride at Disneyland. 156 00:07:15,913 --> 00:07:17,611 Lots of people do. 157 00:07:17,654 --> 00:07:20,222 We were still in line. 158 00:07:20,265 --> 00:07:21,876 So you don't want me to go? 159 00:07:21,919 --> 00:07:24,661 No, I want you to go if you're gonna have fun. 160 00:07:24,705 --> 00:07:27,142 I don't want you to go if you're gonna be miserable 161 00:07:27,185 --> 00:07:29,187 and ruin it for everyone. 162 00:07:30,014 --> 00:07:31,886 Which is a long way of saying 163 00:07:31,929 --> 00:07:33,540 I want you to go! 164 00:07:36,107 --> 00:07:38,849 I think this is going pretty good? 165 00:07:41,765 --> 00:07:44,681 Maybe for you. You threw me under the bus. 166 00:07:44,725 --> 00:07:46,640 I'm sorry. I panicked. He was judging me. 167 00:07:46,683 --> 00:07:48,424 Well, yeah, now he's judging me. 168 00:07:48,468 --> 00:07:49,817 I know. It worked. 169 00:07:51,340 --> 00:07:54,604 You two might want to talk louder or quieter. 170 00:07:54,648 --> 00:07:57,346 In high school, he could hear me open a can of beer 171 00:07:57,389 --> 00:07:58,695 in my closet under a blanket. 172 00:08:02,307 --> 00:08:05,485 So let me get this straight, Leonard. 173 00:08:05,528 --> 00:08:07,008 She doesn't want to have your baby, 174 00:08:07,051 --> 00:08:10,011 but her dumbbell ex-boyfriend does. 175 00:08:10,054 --> 00:08:13,362 Well, I... no, I wouldn't say it like that. 176 00:08:13,405 --> 00:08:14,711 How would you say it? 177 00:08:16,365 --> 00:08:18,585 Same words, just less angry. 178 00:08:19,716 --> 00:08:21,936 Well, I don't know about Los Angeles, 179 00:08:21,979 --> 00:08:24,982 but in Nebraska, that's kind of strange. 180 00:08:25,026 --> 00:08:28,464 It's strange here, too, and we have a bakery for dogs. 181 00:08:28,508 --> 00:08:30,379 And you're okay with this? 182 00:08:30,422 --> 00:08:31,859 I support my husband. Thank you. 183 00:08:31,902 --> 00:08:33,140 But, you know, if you think differently, 184 00:08:33,164 --> 00:08:34,402 you should feel free to say so. 185 00:08:34,426 --> 00:08:37,865 You know, just like, "" Make a scene. 186 00:08:37,908 --> 00:08:41,564 Okay, look, they can't have kids of their own, 187 00:08:41,608 --> 00:08:42,913 and they like that I'm smart, 188 00:08:42,957 --> 00:08:44,567 and they want that for their child. 189 00:08:44,611 --> 00:08:45,437 No, I get it. 190 00:08:45,481 --> 00:08:46,308 You do? 191 00:08:46,351 --> 00:08:47,527 Sure. 192 00:08:47,570 --> 00:08:49,746 Back on the farm, we had a prize stallion. 193 00:08:49,790 --> 00:08:53,968 We didn't let that just go to waste; We put him out to stud. 194 00:08:55,665 --> 00:08:58,538 No, no, this is... this is a little different than that... 195 00:08:58,581 --> 00:09:01,410 No, no, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 196 00:09:01,453 --> 00:09:03,847 You were comparing me to a prize stud. Go on. 197 00:09:10,854 --> 00:09:12,552 You have fun with 198 00:09:12,595 --> 00:09:13,901 your new best buddy? 199 00:09:13,944 --> 00:09:15,642 Hey, it's your fault your dad likes me. 200 00:09:15,685 --> 00:09:17,644 You dated idiots your whole life. 201 00:09:17,687 --> 00:09:20,342 Well, he was right about one thing. 202 00:09:20,385 --> 00:09:23,563 I am married to a stud. 203 00:09:23,606 --> 00:09:25,608 Really? 204 00:09:25,652 --> 00:09:27,349 Yeah, I felt so bad about selling you out, 205 00:09:27,392 --> 00:09:29,612 I thought I would maybe make it up to you. 206 00:09:33,573 --> 00:09:35,270 Wait, wait. I can't. 207 00:09:35,313 --> 00:09:36,663 I mean, I want to, 208 00:09:36,706 --> 00:09:38,621 but I'm not supposed to for the next three days. 209 00:09:38,665 --> 00:09:41,581 That's right. I forgot. 210 00:09:41,624 --> 00:09:44,061 All right, well, guess I'll just read a little 211 00:09:44,105 --> 00:09:46,107 and then... I don't know... go to sleep. 212 00:09:50,372 --> 00:09:53,375 Really? That's what you're sleeping in? 213 00:09:53,418 --> 00:09:54,594 You want me to take it off? 214 00:09:54,637 --> 00:09:56,204 No. 215 00:09:56,247 --> 00:09:57,640 All right. 216 00:09:57,684 --> 00:09:59,990 Well, then pipe down and let me read my comic book. 217 00:10:01,078 --> 00:10:03,385 Penny, I-I know what you're doing. 218 00:10:03,428 --> 00:10:04,255 Just please stop. 219 00:10:04,299 --> 00:10:06,475 Ooh, listen to this. 220 00:10:06,518 --> 00:10:07,694 "Bam. 221 00:10:07,737 --> 00:10:08,869 "Pow. 222 00:10:08,912 --> 00:10:11,088 Take that, Batman." 223 00:10:14,265 --> 00:10:15,919 Thanks again for doing this, guys. 224 00:10:15,963 --> 00:10:18,052 Of course. So excited. 225 00:10:18,095 --> 00:10:19,793 I'm glad you came. 226 00:10:19,836 --> 00:10:22,032 Howard made it sound like this wasn't your kind of thing. 227 00:10:22,056 --> 00:10:23,710 He did say that, but here I am. 228 00:10:23,753 --> 00:10:25,712 So what does he know? 229 00:10:25,755 --> 00:10:27,801 I'm sorry. I just... 230 00:10:27,844 --> 00:10:29,803 didn't think you'd enjoy plummeting to the Earth 231 00:10:29,846 --> 00:10:31,152 at 400 miles an hour. 232 00:10:31,195 --> 00:10:32,893 I love going fast, 233 00:10:32,936 --> 00:10:34,242 unlike Grandma here, 234 00:10:34,285 --> 00:10:35,896 poking along at 70 miles an hour. 235 00:10:35,939 --> 00:10:37,288 Am I right? 236 00:10:38,550 --> 00:10:40,727 I've always wanted to do this. 237 00:10:40,770 --> 00:10:42,685 I'm an adrenaline junkie. 238 00:10:42,729 --> 00:10:44,121 Roller coasters, snowboarding, 239 00:10:44,165 --> 00:10:47,429 dating men who bathe with their dogs. 240 00:10:47,472 --> 00:10:50,345 It was during a drought. 241 00:10:51,389 --> 00:10:53,087 I'm a thrill-seeker, too. 242 00:10:53,130 --> 00:10:55,176 I've had to pull back since I became a mom, 243 00:10:55,219 --> 00:10:57,744 but I'll still jump on the back of a grocery cart 244 00:10:57,787 --> 00:11:00,834 and just roll through the meat section. 245 00:11:01,878 --> 00:11:03,097 And I'm married to her, 246 00:11:03,140 --> 00:11:05,795 which is quite the ride. 247 00:12:29,749 --> 00:12:32,055 Amy? 248 00:12:33,753 --> 00:12:36,930 There's something out here. 249 00:12:36,973 --> 00:12:38,758 Just trap it under a cup, 250 00:12:38,801 --> 00:12:41,108 and I'll be there in a minute. 251 00:12:41,151 --> 00:12:44,633 I'll try, but it's Leonard. 252 00:12:44,676 --> 00:12:46,156 What? 253 00:12:48,855 --> 00:12:50,813 Well, what is he doing here? 254 00:12:50,857 --> 00:12:52,399 I told you, if we left pizza on the counter, 255 00:12:52,423 --> 00:12:54,469 we'd attract something. 256 00:12:55,513 --> 00:12:56,950 Hey, guys. 257 00:12:56,993 --> 00:12:58,473 Sorry. I used my key. 258 00:12:58,516 --> 00:13:00,301 I just needed a place to crash. 259 00:13:00,344 --> 00:13:01,824 Is everything okay? 260 00:13:01,868 --> 00:13:03,173 Yeah, I... 261 00:13:03,217 --> 00:13:05,132 had to get out of the apartment. 262 00:13:05,175 --> 00:13:08,309 My wife kept trying to have sex with me. 263 00:13:09,353 --> 00:13:10,528 Been there. 264 00:13:16,883 --> 00:13:19,450 Why are you trying to avoid having sex? 265 00:13:19,494 --> 00:13:21,211 Well, we just did it three weeks ago. I was talking 266 00:13:21,235 --> 00:13:22,845 to Leonard! 267 00:13:25,282 --> 00:13:26,893 Well, I-I have to go to the clinic 268 00:13:26,936 --> 00:13:28,459 for Zack and Marissa on Monday, 269 00:13:28,503 --> 00:13:31,245 and I'm supposed to save myself until then. 270 00:13:31,288 --> 00:13:35,902 Sounds like maybe Penny's not totally on board with that plan. 271 00:13:35,945 --> 00:13:38,078 Well, she said she was. 272 00:13:38,121 --> 00:13:42,082 But she also said I looked dope. 273 00:13:43,518 --> 00:13:47,130 Honestly, I don't even think I looked fly. 274 00:13:47,174 --> 00:13:48,673 So you're willing to go through with this, 275 00:13:48,697 --> 00:13:50,786 even though she clearly has reservations? 276 00:13:50,830 --> 00:13:52,005 If she has a problem, 277 00:13:52,048 --> 00:13:54,224 she should say something. 278 00:13:54,268 --> 00:13:55,225 She tried to seduce you. 279 00:13:55,269 --> 00:13:56,226 If that's not a cry for help, 280 00:13:56,270 --> 00:13:57,967 I don't know what is. 281 00:13:59,403 --> 00:14:01,884 Penny doesn't want to have kids. 282 00:14:01,928 --> 00:14:03,494 I respect that. 283 00:14:03,538 --> 00:14:06,976 But this is my chance to leave a part of me behind. 284 00:14:07,020 --> 00:14:10,545 Okay, but this isn't gonna make you a dad. 285 00:14:10,588 --> 00:14:12,982 It's gonna be their baby, not yours. 286 00:14:13,026 --> 00:14:14,723 Although, someday, 287 00:14:14,766 --> 00:14:16,725 if that kid wants to know why he's short, 288 00:14:16,768 --> 00:14:19,206 nearsighted, and asthmatic... 289 00:14:20,424 --> 00:14:22,687 he may hunt you down. 290 00:14:25,647 --> 00:14:29,607 Are you guys ready for the most intense experience of your life? 291 00:14:29,651 --> 00:14:31,218 Yes.Definitely. 292 00:14:31,261 --> 00:14:32,543 Not to brag, but I'm an astronaut, 293 00:14:32,567 --> 00:14:34,351 so I've been weightless before. 294 00:14:34,395 --> 00:14:36,440 Can be pretty scary. 295 00:14:37,485 --> 00:14:39,443 Please, I'm, like, 90 pounds. 296 00:14:39,487 --> 00:14:43,447 I'm weightless every time I hold more than three balloons. 297 00:14:43,491 --> 00:14:46,102 Okay, I just need you guys to sign these waivers, 298 00:14:46,146 --> 00:14:47,582 and then you can go get changed. 299 00:14:47,625 --> 00:14:49,410 There are a lot of pages here. 300 00:14:49,453 --> 00:14:52,195 Is this a waiver or a screenplay you've been working on? 301 00:14:53,153 --> 00:14:55,068 I'm sure it's just boilerplate. 302 00:14:55,111 --> 00:14:57,853 Absolutely. It's to protect us in case of injury. 303 00:14:57,897 --> 00:15:00,595 It says, "Or death." 304 00:15:02,292 --> 00:15:04,947 Which is awesome. 305 00:15:06,209 --> 00:15:08,168 Done. Where are the changing rooms? 306 00:15:08,211 --> 00:15:10,605 Dressing rooms are in the back. 307 00:15:10,648 --> 00:15:12,650 No peeking. 308 00:15:15,001 --> 00:15:16,611 Here you go. 309 00:15:16,654 --> 00:15:18,918 Okay. Should we go get changed? 310 00:15:18,961 --> 00:15:20,920 Yeah. Hang on a second. 311 00:15:20,963 --> 00:15:22,312 What? 312 00:15:22,356 --> 00:15:24,097 Just... I have two babies at home. 313 00:15:24,140 --> 00:15:25,533 What am I doing? 314 00:15:25,576 --> 00:15:27,187 If you don't want to do this, 315 00:15:27,230 --> 00:15:28,579 then why'd you come? 316 00:15:28,623 --> 00:15:30,122 To prove to Howard that he doesn't know me as well 317 00:15:30,146 --> 00:15:32,453 as he thinks he does. 318 00:15:32,496 --> 00:15:34,281 Looks like he does. 319 00:15:34,324 --> 00:15:37,632 Unless I do it and then he doesn't. 320 00:15:37,675 --> 00:15:40,852 Why not just be honest? 321 00:15:40,896 --> 00:15:42,506 You're right. 322 00:15:42,550 --> 00:15:44,508 I should be honest. 323 00:15:44,552 --> 00:15:48,773 You owe me $3,000 for those plane tickets to India! 324 00:15:54,127 --> 00:15:55,998 Hey. 325 00:15:57,043 --> 00:15:58,522 That was a long run. 326 00:15:58,566 --> 00:16:00,437 Yeah. Well, I was in the zone. 327 00:16:00,481 --> 00:16:02,178 You know, and then in a diner 328 00:16:02,222 --> 00:16:07,009 and then in a massage chair at the mall where I fell asleep. 329 00:16:07,053 --> 00:16:09,272 Are you avoiding me? 330 00:16:09,316 --> 00:16:11,448 Well, I took a nap next to Hot Dog on a Stick. 331 00:16:11,492 --> 00:16:12,972 What do you think? 332 00:16:14,712 --> 00:16:18,020 I think you're mad at me and Leonard, 333 00:16:18,064 --> 00:16:21,284 but maybe... you're really mad at yourself. 334 00:16:21,328 --> 00:16:23,417 Why would I be mad at myself? 335 00:16:23,460 --> 00:16:27,029 'Cause you regret this "no baby" plan of yours. 336 00:16:27,073 --> 00:16:28,180 You know, it's pretty crappy of you 337 00:16:28,204 --> 00:16:29,466 to make me feel bad about this. 338 00:16:29,510 --> 00:16:31,425 I'm not trying to make you feel bad. 339 00:16:31,468 --> 00:16:34,863 But... do you? 340 00:16:35,864 --> 00:16:37,039 Yes. 341 00:16:37,083 --> 00:16:38,867 I feel like I'm letting everybody down. 342 00:16:38,910 --> 00:16:40,260 Hate disappointing Leonard, 343 00:16:40,303 --> 00:16:42,479 but I really hate disappointing you. 344 00:16:42,523 --> 00:16:44,873 Slugger, you could never disappoint me. 345 00:16:47,136 --> 00:16:50,792 Okay, your high school years were a little rough. 346 00:16:51,793 --> 00:16:53,621 And I'm sorry about that. 347 00:16:53,664 --> 00:16:55,024 There was you sneaking out at night 348 00:16:55,057 --> 00:16:56,972 and your boyfriends sneaking out in the morning. 349 00:16:57,016 --> 00:16:58,843 I said sorry. 350 00:16:58,887 --> 00:17:00,889 That time you got drunk and stole a horse. 351 00:17:00,932 --> 00:17:02,412 Yeah. 352 00:17:02,456 --> 00:17:03,892 I was there. I remember. 353 00:17:03,935 --> 00:17:05,720 Parts of it. 354 00:17:05,763 --> 00:17:08,114 But besides all that, 355 00:17:08,157 --> 00:17:11,073 being your dad is the best thing ever happened to me. 356 00:17:12,118 --> 00:17:13,902 What about Randall and Lisa? 357 00:17:14,946 --> 00:17:17,384 They're okay. 358 00:17:17,427 --> 00:17:19,603 I just don't want you to miss out. 359 00:17:19,647 --> 00:17:21,605 I know. 360 00:17:21,649 --> 00:17:23,955 But if this is really what you want... 361 00:17:23,999 --> 00:17:25,740 Or don't want... 362 00:17:25,783 --> 00:17:27,350 I'm on your side. 363 00:17:27,394 --> 00:17:29,396 Thanks. 364 00:17:32,094 --> 00:17:32,921 Hey. 365 00:17:32,964 --> 00:17:34,096 Hey. 366 00:17:34,140 --> 00:17:36,272 Wyatt, we need to talk. 367 00:17:36,316 --> 00:17:37,969 Sure. What's up? 368 00:17:38,013 --> 00:17:41,060 I want you to back off. 369 00:17:41,103 --> 00:17:44,454 You know? I-If Penny and I don't have kids, that's between us. 370 00:17:44,498 --> 00:17:46,456 So you need to stay out of it. 371 00:17:46,500 --> 00:17:48,241 Leonard, it's okay. We talked. We're good. 372 00:17:53,942 --> 00:17:57,293 Okay, you could've stopped me sooner. 373 00:17:57,337 --> 00:17:59,078 Could've let you go longer. 374 00:18:00,862 --> 00:18:02,733 You did great, Leonard. Very forceful. 375 00:18:02,777 --> 00:18:04,387 Yeah? 376 00:18:04,431 --> 00:18:08,087 I-I-I felt like my voice was a little shaky there. 377 00:18:09,827 --> 00:18:11,916 Um... 378 00:18:11,960 --> 00:18:14,528 Hey, I decided to not go through 379 00:18:14,571 --> 00:18:17,096 with this Zack and Marissa thing. 380 00:18:17,139 --> 00:18:18,314 Really? 381 00:18:18,358 --> 00:18:20,142 But you were so excited about it. I know. 382 00:18:20,186 --> 00:18:21,839 But, um... 383 00:18:21,883 --> 00:18:24,146 I think I was just fooling myself. 384 00:18:24,190 --> 00:18:28,237 I-I would be heartbroken if I had a kid out there 385 00:18:28,281 --> 00:18:30,326 and I wasn't his dad. 386 00:18:30,370 --> 00:18:32,198 I know you would. 387 00:18:32,241 --> 00:18:34,025 Yeah. 388 00:18:36,071 --> 00:18:38,334 So, that thing you wanted to do last night, 389 00:18:38,378 --> 00:18:41,250 I'm available. 390 00:18:41,294 --> 00:18:43,557 I got real good hearing there, stud. 391 00:18:46,255 --> 00:18:48,953 All right, everyone's suited up. 392 00:18:48,997 --> 00:18:50,694 Let's head out to the tarmac! 393 00:18:50,738 --> 00:18:52,609 Actually, one second. 394 00:18:52,653 --> 00:18:55,482 Howie, I don't think I should do this. 395 00:18:55,525 --> 00:18:56,831 Really? 396 00:18:56,874 --> 00:19:00,226 Well, I did not see that coming. 397 00:19:01,792 --> 00:19:03,185 Just... We have kids, 398 00:19:03,229 --> 00:19:05,753 and it's not smart to put us both in danger. 399 00:19:05,796 --> 00:19:06,754 That's a good point. 400 00:19:06,797 --> 00:19:08,277 When I was little, my parents 401 00:19:08,321 --> 00:19:09,409 never flew together. 402 00:19:09,452 --> 00:19:10,777 We thought it was because they loved us, 403 00:19:10,801 --> 00:19:13,543 but it turns out they hated each other. 404 00:19:13,587 --> 00:19:15,415 See? 405 00:19:15,458 --> 00:19:17,417 I just think I shouldn't go. 406 00:19:17,460 --> 00:19:19,177 Actually, this is much safer than driving a car. 407 00:19:19,201 --> 00:19:21,072 Stay out of it, flyboy! 408 00:19:22,161 --> 00:19:24,293 You're right. 409 00:19:24,337 --> 00:19:26,295 But I've done this before. 410 00:19:26,339 --> 00:19:28,515 And since you really, really want to go, 411 00:19:28,558 --> 00:19:29,733 I'll stay here. 412 00:19:30,778 --> 00:19:32,345 Great. 413 00:19:32,388 --> 00:19:35,217 Unless you don't want to because I was right and I do know you. 414 00:19:35,261 --> 00:19:37,915 Well, if you really know me, then you know how far I'll go 415 00:19:37,959 --> 00:19:39,221 to prove a point. Apparently, 416 00:19:39,265 --> 00:19:40,981 34,000 feet that way, then straight back down, 417 00:19:41,005 --> 00:19:42,200 up and down, over and over again 418 00:19:42,224 --> 00:19:44,748 until you throw up food you didn't even eat. 419 00:19:46,010 --> 00:19:48,752 They are definitely your weirdest friends. 420 00:19:48,796 --> 00:19:50,276 If only that were true. 421 00:19:54,497 --> 00:19:57,979 I hate this so much! 422 00:19:58,022 --> 00:20:00,590 Why am I doing this?! 423 00:20:00,634 --> 00:20:04,028 To prove a stupid point to your husband! 424 00:20:04,072 --> 00:20:06,030 Right. Worth it. 425 00:20:13,603 --> 00:20:15,344 Hey, Zack. 426 00:20:15,388 --> 00:20:19,000 Um, look, I-I know this is gonna be disappointing, 427 00:20:19,043 --> 00:20:22,569 but, um, I-I can't do this. 428 00:20:22,612 --> 00:20:24,092 No, no, no, no. 429 00:20:24,135 --> 00:20:27,530 I-I, I know how. I just can't. 430 00:20:29,271 --> 00:20:30,577 But, hey, look, 431 00:20:30,620 --> 00:20:31,882 i-if you like, 432 00:20:31,926 --> 00:20:34,407 I-I know someone who might be interested. 433 00:20:34,450 --> 00:20:37,410 No! Absolutely not! 434 00:20:39,412 --> 00:20:41,327 I'm sorry, my wife says I'm not allowed. 435 00:20:41,370 --> 00:20:44,330 Captioning sponsored by CBS, WARNER BROS. TELEVISION. 436 00:20:44,373 --> 00:20:47,376 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 31226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.