Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,560 --> 00:00:23,597
[ANNOUNCER READING
ON-SCREEN TEXT]
2
00:01:09,280 --> 00:01:10,430
STERLING [SINGING]:
If you've got a woman
3
00:01:10,600 --> 00:01:11,670
You better not misuse her
4
00:01:11,840 --> 00:01:14,594
You always treat her with respect
You never do abuse her
5
00:01:14,760 --> 00:01:17,753
And if you do, I'm warning you
You're surely gonna lose her
6
00:01:17,920 --> 00:01:21,709
Treat her with respect
And she'll never go away, yeah
7
00:01:21,880 --> 00:01:25,351
Why don't you hear what I say?
Yeah
8
00:01:25,520 --> 00:01:27,398
I said, "There's one thing
You should see
9
00:01:27,560 --> 00:01:29,870
The other side of me
Sure is another"
10
00:01:30,040 --> 00:01:31,156
My, my, my
11
00:01:31,320 --> 00:01:34,279
And if you come on very strong
You're put where you belong
12
00:01:34,440 --> 00:01:36,909
I warn you, brother
Yes, I do
13
00:01:37,080 --> 00:01:39,072
Heck, because I'm a lady
14
00:01:39,240 --> 00:01:42,039
Oh, 'cause I'm a lady
15
00:01:42,200 --> 00:01:45,352
My, my, my
'Cause I'm a lady
16
00:01:45,520 --> 00:01:47,955
And I'm a lady all the time
17
00:01:48,120 --> 00:01:50,794
Keep on grooving like a lady
18
00:01:50,960 --> 00:01:54,271
Walk on by like a lady
19
00:01:54,440 --> 00:01:55,794
And I'm a lady
20
00:01:55,960 --> 00:01:57,917
And don't you ever forget it, big boy
21
00:02:00,000 --> 00:02:01,798
Hoo!
22
00:02:02,200 --> 00:02:04,476
[CHEERS AND APPLAUSE]
23
00:02:07,840 --> 00:02:09,035
Thank you.
24
00:02:09,200 --> 00:02:11,760
Oh, you don't have to be that kind,
but I'll take it, thank you.
25
00:02:11,920 --> 00:02:14,640
Thank you, enjoy yourselves
and I'll be right back, okay?
26
00:02:20,240 --> 00:02:22,914
Hey, big boy. Thanks.
27
00:02:23,080 --> 00:02:24,753
- Hi, how you doing?
MAN 1: You were great.
28
00:02:24,920 --> 00:02:25,910
Thanks.
29
00:02:26,080 --> 00:02:27,594
- Yes.
MAN 2: When's your next gig?
30
00:02:30,360 --> 00:02:32,511
Excuse me a minute.
I'll be right back, okay?
31
00:02:32,680 --> 00:02:34,000
MAN 2: Sure.
MAN 3: Stay cool.
32
00:02:34,160 --> 00:02:36,277
STERLING:
Yeah, thanks.
33
00:02:38,920 --> 00:02:39,956
Harry, where have you been?
34
00:02:40,120 --> 00:02:42,760
Bob Mason's been trying
to call you all day.
35
00:02:42,920 --> 00:02:45,071
- How long it take you to get packed?
- What?
36
00:02:45,240 --> 00:02:46,230
We gotta split.
37
00:02:46,400 --> 00:02:48,312
What are you talking about?
38
00:02:48,480 --> 00:02:49,994
I'm in trouble, babe, big trouble.
39
00:02:51,320 --> 00:02:52,515
What kind of trouble?
40
00:02:53,040 --> 00:02:54,030
The worst.
41
00:02:55,680 --> 00:02:59,151
I tried, babe, I tried to go straight,
but they wouldn't let me.
42
00:02:59,320 --> 00:03:00,436
Har--
43
00:03:00,600 --> 00:03:02,796
What is it, Harry?
44
00:03:13,560 --> 00:03:15,313
Harry.
45
00:03:17,120 --> 00:03:19,351
Harry, what is it?
46
00:03:19,520 --> 00:03:21,000
Listen, we'll go to Bob Mason
right now.
47
00:03:21,160 --> 00:03:23,880
He's always helped you.
I'm sure he'll just fix it.
48
00:03:25,360 --> 00:03:27,033
- He's always--
- Meet you at the apartment.
49
00:03:27,200 --> 00:03:29,157
Harry!
50
00:03:51,360 --> 00:03:53,192
[PHONE RINGING]
51
00:03:58,680 --> 00:04:00,637
Homicide. Stone.
52
00:04:02,160 --> 00:04:03,992
Yeah, this is Keller's extension,
but he's not in.
53
00:04:04,160 --> 00:04:05,150
Can I take a message?
54
00:04:05,560 --> 00:04:07,517
Lieutenant, this is Harry Gates.
Remember?
55
00:04:07,680 --> 00:04:09,433
You and Keller busted me once
for robbery.
56
00:04:09,600 --> 00:04:11,114
Harry Gates?
57
00:04:11,280 --> 00:04:12,430
Oh, yeah. Yeah, yeah.
58
00:04:12,920 --> 00:04:15,196
- I'm in trouble.
- What kind of trouble?
59
00:04:15,360 --> 00:04:17,716
Remember the jewel heist
over on Post Street last week?
60
00:04:17,880 --> 00:04:18,916
Where the guard got killed?
61
00:04:19,080 --> 00:04:20,434
Yeah, what about it?
62
00:04:20,600 --> 00:04:22,193
I gotta talk to you.
They're gonna kill me.
63
00:04:22,360 --> 00:04:23,510
Wait a minute now.
64
00:04:23,680 --> 00:04:27,117
Easy. What do you gotta talk about?
Who's going to kill you?
65
00:04:27,280 --> 00:04:28,316
Tubbs. Wilson Tubbs.
66
00:04:28,480 --> 00:04:29,596
He was in on the job with me.
67
00:04:29,760 --> 00:04:32,673
- Where are you?
- Corner of Vallejo and Davis.
68
00:04:33,120 --> 00:04:35,635
Vallejo and Davis.
69
00:04:35,800 --> 00:04:36,950
All right, just sit tight.
70
00:04:37,120 --> 00:04:39,032
I'm coming right over.
71
00:05:15,600 --> 00:05:16,954
Like a bug.
72
00:05:17,120 --> 00:05:19,396
Crushed him like a bug.
73
00:05:20,000 --> 00:05:22,196
Never saw anything like it.
74
00:05:22,360 --> 00:05:24,829
- Did you get a good look at the driver?
- Yeah.
75
00:05:25,000 --> 00:05:27,390
When he went by,
that's when I got a look.
76
00:05:27,560 --> 00:05:29,119
Real good.
77
00:05:29,280 --> 00:05:32,193
Oh, that's the one face
I'll never forget.
78
00:05:32,360 --> 00:05:34,158
Could you recognise that face
from a mug book?
79
00:05:34,320 --> 00:05:35,800
If I live to be a hundred.
80
00:05:36,160 --> 00:05:38,550
Mike, this is Harry Gates' address.
81
00:05:40,920 --> 00:05:43,833
- What about the car?
- Blue pickup.
82
00:05:44,000 --> 00:05:45,229
Blue pickup.
83
00:05:45,400 --> 00:05:47,232
Check it out. It's gotta be hot.
84
00:05:47,400 --> 00:05:49,676
He probably dumped it
not too far away.
85
00:05:49,840 --> 00:05:51,433
See what you can get
on a Wilson Tubbs
86
00:05:51,600 --> 00:05:53,557
- and then put out a teletype.
- Okay.
87
00:05:53,720 --> 00:05:55,996
Thanks a lot.
88
00:06:07,280 --> 00:06:08,350
[GASPS]
89
00:06:08,920 --> 00:06:10,274
Miss Sterling?
90
00:06:10,440 --> 00:06:12,477
I'm terribly sorry,
I didn't mean to frighten you.
91
00:06:14,680 --> 00:06:15,875
Lieutenant Stone.
92
00:06:19,480 --> 00:06:20,470
Police?
93
00:06:20,640 --> 00:06:22,359
- That's right.
- What do you want?
94
00:06:22,520 --> 00:06:25,080
I'd like to ask you a couple of questions
about Harry Gates.
95
00:06:25,240 --> 00:06:27,311
The landlord tells me
he's staying here with you.
96
00:06:27,480 --> 00:06:29,233
Yeah, that's right.
Is something wrong?
97
00:06:29,400 --> 00:06:31,312
I'm afraid there is.
98
00:06:31,840 --> 00:06:33,240
May we talk inside, please?
99
00:06:34,200 --> 00:06:36,556
Well, what is it? Is he in trouble?
100
00:06:36,720 --> 00:06:37,870
Tell me what it is.
101
00:06:38,960 --> 00:06:39,950
He's dead.
102
00:06:45,280 --> 00:06:46,509
Here, let me help you.
103
00:06:51,320 --> 00:06:53,232
Oh, God.
104
00:07:10,840 --> 00:07:13,150
About an hour ago,
Harry called for help.
105
00:07:13,320 --> 00:07:15,789
He was dead
before I could talk to him.
106
00:07:15,960 --> 00:07:18,873
Now you tell me, what was he into?
107
00:07:19,040 --> 00:07:21,635
He obviously had something
somebody wanted.
108
00:07:21,800 --> 00:07:22,790
He was frightened.
109
00:07:22,960 --> 00:07:25,111
He came to the club
and asked me to go away with him.
110
00:07:25,280 --> 00:07:26,873
What club was that?
111
00:07:27,040 --> 00:07:29,111
The Yellow Brick Road.
112
00:07:29,280 --> 00:07:30,600
I work there, you know.
113
00:07:30,760 --> 00:07:32,353
Harry played the horn.
114
00:07:34,440 --> 00:07:36,511
It doesn't make any sense.
115
00:07:36,680 --> 00:07:39,149
None of it makes any sense.
116
00:07:40,440 --> 00:07:42,477
Harry was going straight.
117
00:07:42,640 --> 00:07:44,791
We had a chance.
118
00:07:45,160 --> 00:07:46,196
Mason got him a job.
119
00:07:46,360 --> 00:07:48,113
Mason who?
120
00:07:48,560 --> 00:07:50,916
His parole officer.
121
00:07:53,400 --> 00:07:54,436
He was-- He liked Harry.
122
00:07:54,600 --> 00:07:56,831
He was the only one who
really cared about him besides me.
123
00:07:57,400 --> 00:08:00,359
Now, when you talked to him,
what did he say?
124
00:08:00,520 --> 00:08:01,636
[SOBS]
125
00:08:01,920 --> 00:08:03,832
What did he say?
126
00:08:04,600 --> 00:08:07,798
He said he was trying to go straight,
but they just wouldn't let him.
127
00:08:07,960 --> 00:08:09,440
They? Who are they?
128
00:08:09,600 --> 00:08:10,590
I don't know.
129
00:08:10,760 --> 00:08:12,160
Listen to me, dear.
130
00:08:12,320 --> 00:08:14,277
Does the name Wilson Tubbs
mean anything to you?
131
00:08:14,440 --> 00:08:15,715
- No.
- Harry never mentioned him?
132
00:08:15,880 --> 00:08:17,394
- No.
- You're sure, Wilson Tubbs?
133
00:08:17,560 --> 00:08:19,995
- Think.
- No. No.
134
00:08:20,160 --> 00:08:21,753
Nothing.
135
00:08:22,760 --> 00:08:24,592
I'm sorry.
136
00:08:33,680 --> 00:08:35,911
I can't believe this.
137
00:08:36,320 --> 00:08:39,279
Every time you guys get jammed up,
you roust up some poor con,
138
00:08:39,440 --> 00:08:41,193
take him down,
throw him in a line-up...
139
00:08:42,840 --> 00:08:43,956
Sit down.
140
00:08:48,640 --> 00:08:51,633
Everyone's always picking on you,
aren't they, Tubbs?
141
00:08:51,800 --> 00:08:53,439
What have we got here?
"Possession of drugs,
142
00:08:53,600 --> 00:08:55,159
attempted rape, armed robbery,
143
00:08:55,320 --> 00:08:59,519
assault with a deadly weapon,
armed robbery."
144
00:08:59,680 --> 00:09:00,875
For the second time, huh?
145
00:09:02,320 --> 00:09:03,879
Possession of drugs again.
146
00:09:04,040 --> 00:09:05,520
"Resisting arrest."
147
00:09:05,680 --> 00:09:07,000
I wanna call my lawyer.
148
00:09:07,400 --> 00:09:08,390
Call him.
149
00:09:11,640 --> 00:09:13,597
Listen, what are we
getting so upset for?
150
00:09:13,760 --> 00:09:15,319
Now, how long have you known
Harry Gates?
151
00:09:15,480 --> 00:09:16,470
Who?
152
00:09:17,320 --> 00:09:18,549
Harry Gates.
153
00:09:19,240 --> 00:09:20,435
Never heard of him. Who is he?
154
00:09:20,600 --> 00:09:21,716
He was murdered last night.
155
00:09:22,040 --> 00:09:23,474
That must have been a bummer
for Harry,
156
00:09:23,640 --> 00:09:24,869
but you can't hang that on me.
157
00:09:25,440 --> 00:09:27,511
Do you own a blue pickup?
158
00:09:27,680 --> 00:09:28,830
No.
159
00:09:29,000 --> 00:09:31,196
You weren't driving one last night?
160
00:09:32,400 --> 00:09:33,436
What's this all about?
161
00:09:33,600 --> 00:09:35,034
A blue pickup gunned him down.
162
00:09:35,200 --> 00:09:36,634
So?
163
00:09:37,080 --> 00:09:39,037
So a witness identified you
as the driver.
164
00:09:39,200 --> 00:09:41,157
Where were you last night at 11:00?
165
00:09:41,320 --> 00:09:42,310
Home.
166
00:09:42,480 --> 00:09:43,596
- All night?
- Yeah.
167
00:09:43,760 --> 00:09:44,750
Anybody with you?
168
00:09:44,920 --> 00:09:46,593
No, no.
169
00:09:46,760 --> 00:09:48,319
Wait, wait, wait a minute,
what time?
170
00:09:49,400 --> 00:09:50,390
Eleven.
171
00:09:51,600 --> 00:09:52,590
Yeah.
172
00:09:52,760 --> 00:09:54,353
Yeah, somebody was with me
at 11:00.
173
00:09:54,520 --> 00:09:56,477
- Who?
- My PO.
174
00:09:57,280 --> 00:09:58,270
How's that?
175
00:10:00,480 --> 00:10:02,437
My parole officer.
176
00:10:02,600 --> 00:10:06,514
You can check it out.
His name is Bob Mason.
177
00:10:08,080 --> 00:10:09,594
Bob Mason?
178
00:10:09,760 --> 00:10:11,638
Hey, look, Mason,
what are you leaning on me--?
179
00:10:11,800 --> 00:10:13,837
Mickey,
you know it's a violation of parole
180
00:10:14,000 --> 00:10:16,037
to change addresses
without letting me know.
181
00:10:16,200 --> 00:10:17,190
All right, I forgot.
182
00:10:17,360 --> 00:10:18,396
So don't forget.
183
00:10:18,560 --> 00:10:21,553
I told you, this is my ball park,
we play by my rules.
184
00:10:21,720 --> 00:10:24,838
Now, we'll talk about this
tomorrow morning in my office, 9:00.
185
00:10:25,000 --> 00:10:27,071
I'm not gonna be finished here
at 9:00.
186
00:10:28,080 --> 00:10:29,958
Mickey,
you won't ever be finished here.
187
00:10:30,120 --> 00:10:31,110
That's why you're here.
188
00:10:31,280 --> 00:10:33,715
Now, you tell Tom Schultz,
you'll be back about 10.
189
00:10:33,880 --> 00:10:35,394
Nine o'clock. My office.
190
00:10:35,560 --> 00:10:37,711
- And you don't show--
- All right.
191
00:10:37,880 --> 00:10:39,280
Can I go back to work now, Mason?
192
00:10:40,160 --> 00:10:41,913
So paint.
193
00:10:42,400 --> 00:10:44,517
- Bob Mason?
- Well, yeah.
194
00:10:44,680 --> 00:10:46,319
Mike Stone.
195
00:10:46,920 --> 00:10:48,593
Got a minute?
196
00:10:49,440 --> 00:10:51,432
Oh, yeah, lieutenant.
197
00:10:53,040 --> 00:10:55,714
- I think he got the message.
- I don't know.
198
00:10:55,880 --> 00:10:58,475
I don't think they're any different
on my end than they are on yours.
199
00:10:58,640 --> 00:11:01,360
You give them an inch
and they'll just run away from you.
200
00:11:01,520 --> 00:11:02,510
What can I do for you?
201
00:11:02,680 --> 00:11:04,717
A con named Wilson Tubbs.
Do you know him?
202
00:11:05,600 --> 00:11:07,080
I wish I didn't. Yeah, why?
203
00:11:07,240 --> 00:11:08,230
Murder.
204
00:11:08,400 --> 00:11:09,720
A man named Harry Gates.
205
00:11:10,280 --> 00:11:14,194
Oh, well, Harry was one
of my boys too.
206
00:11:14,360 --> 00:11:15,953
You mean Tubbs killed Gates?
207
00:11:16,120 --> 00:11:17,110
Looks that way.
208
00:11:19,080 --> 00:11:22,118
- How did it happen?
- Gunned down by a pickup truck.
209
00:11:22,280 --> 00:11:24,158
Did Tubbs know Gates?
210
00:11:24,640 --> 00:11:27,360
Not that I know of, but he could have.
I'll find out.
211
00:11:27,520 --> 00:11:29,159
Any idea what Gates was into?
212
00:11:29,320 --> 00:11:33,075
Well, he did time for safe-cracking,
but he was not in that now.
213
00:11:33,240 --> 00:11:34,230
I'd know about it.
214
00:11:34,400 --> 00:11:35,595
Well, what about Tubbs?
215
00:11:36,720 --> 00:11:40,919
Well, he's no prize, but murder?
That's a little out of his line.
216
00:11:41,080 --> 00:11:42,116
Anybody see it happen?
217
00:11:42,280 --> 00:11:45,512
Yeah. Yeah, we have an eyewitness.
But you know what?
218
00:11:46,000 --> 00:11:48,640
Tubbs said that he was with you
at the time it happened.
219
00:11:48,800 --> 00:11:50,120
Well, what time was that?
220
00:11:50,280 --> 00:11:51,475
Eleven o'clock last night.
221
00:11:52,920 --> 00:11:54,718
Yeah, he was with me.
222
00:11:54,880 --> 00:11:56,792
Woke me out of a sound sleep.
223
00:11:56,960 --> 00:11:59,475
Wanted to get married
to an ex-hooker.
224
00:11:59,640 --> 00:12:01,950
These guys know the rules.
225
00:12:02,120 --> 00:12:04,476
I don't know, it just seems
like maybe your eyewitness
226
00:12:04,640 --> 00:12:06,074
wasn't seeing so good.
227
00:12:07,680 --> 00:12:10,195
Yeah, I guess.
228
00:12:10,360 --> 00:12:12,750
- Thanks.
- See you.
229
00:12:17,080 --> 00:12:19,311
Mike, you're talking about
maybe the best parole officer
230
00:12:19,480 --> 00:12:20,516
in the whole department.
231
00:12:20,680 --> 00:12:23,149
A man I worked with for 15 years.
232
00:12:23,320 --> 00:12:25,960
Now, Bob Mason may be hard
and he may be tough,
233
00:12:26,120 --> 00:12:28,555
but he's straightened out more lives
than anybody I know.
234
00:12:28,720 --> 00:12:31,030
He's what the whole parole system
is about.
235
00:12:37,400 --> 00:12:39,198
All right.
236
00:12:44,960 --> 00:12:49,193
Look, let me put a few things together
and you see if they add up, all right?
237
00:12:49,360 --> 00:12:50,510
Mason was Harry Gates' PO.
238
00:12:50,680 --> 00:12:53,240
He was also Tubbs' PO.
239
00:12:53,400 --> 00:12:55,471
We know Harry Gates
was in on that Post Street heist,
240
00:12:55,640 --> 00:12:57,836
because he told us he was in on it.
241
00:12:58,000 --> 00:13:00,993
He also thought that Tubbs
was going to kill him.
242
00:13:01,160 --> 00:13:03,629
Now, we have a witness
who saw him do it.
243
00:13:03,800 --> 00:13:06,190
Except that Mason claims
244
00:13:06,360 --> 00:13:08,317
that he was with Tubbs
at the time of the murder.
245
00:13:08,480 --> 00:13:09,960
What are you getting at, Mike?
246
00:13:10,120 --> 00:13:11,110
What I'm trying to get at
247
00:13:11,280 --> 00:13:14,034
is that we have a lot of unsolved
jewel robberies on our hands.
248
00:13:14,200 --> 00:13:15,759
Including that Post Street heist.
249
00:13:15,920 --> 00:13:17,718
And if Mason is lying...
250
00:13:17,880 --> 00:13:18,996
It's obvious, isn't it?
251
00:13:19,160 --> 00:13:20,879
He could figure in
on the whole thing.
252
00:13:21,560 --> 00:13:23,517
No, Mike, you're way off on this one.
253
00:13:23,680 --> 00:13:26,149
Well, won't be the first time, will it?
254
00:13:26,840 --> 00:13:31,073
You wanna put an undercover man
on a parole officer? No.
255
00:13:31,680 --> 00:13:32,670
Rudy.
256
00:13:34,120 --> 00:13:35,793
Harry Gates was a torch man.
257
00:13:36,440 --> 00:13:39,638
If they wanna continue, they're gonna
have to have somebody replace him.
258
00:13:41,960 --> 00:13:43,189
Who'd you have in mind?
259
00:13:55,640 --> 00:13:57,552
Home is the king
of the downhill racers.
260
00:13:57,720 --> 00:13:59,598
Now, what is this?
A one-man welcoming committee?
261
00:13:59,760 --> 00:14:02,070
I just thought you'd appreciate
this gentle touch.
262
00:14:02,520 --> 00:14:05,035
Oh, come on, Mike, I just got here.
What's going on?
263
00:14:05,200 --> 00:14:06,190
Boy, oh, boy.
264
00:14:06,360 --> 00:14:08,511
You really are a suspicious character,
you know that?
265
00:14:08,680 --> 00:14:10,990
Here I come all the way across town
just to wish you a hello,
266
00:14:11,160 --> 00:14:12,753
and what do I get?
267
00:14:13,160 --> 00:14:15,470
- Did you really?
- Yes.
268
00:14:16,880 --> 00:14:18,792
Well, thank you.
Thank you, I appreciate it.
269
00:14:19,960 --> 00:14:20,950
Well, how was Lake Tahoe?
270
00:14:21,120 --> 00:14:22,520
Beautiful, just beautiful.
271
00:14:22,680 --> 00:14:24,717
- Beautiful, a lot of snow?
- A lot of snow, yeah.
272
00:14:24,880 --> 00:14:26,360
Well, some people know how to live.
273
00:14:26,520 --> 00:14:28,159
Maybe I'll get you on skis
one of these days.
274
00:14:28,320 --> 00:14:30,915
Oh, yeah. That'll be the day.
275
00:14:31,200 --> 00:14:32,680
Say, what did you do?
Forget your razor?
276
00:14:32,840 --> 00:14:35,560
No, just wanted to see how it looked.
But don't worry, it's coming off.
277
00:14:35,720 --> 00:14:37,757
Looks pretty good.
How long before it fills in?
278
00:14:37,920 --> 00:14:40,754
Oh, probably about ten days.
A couple of weeks, maybe.
279
00:14:40,920 --> 00:14:44,197
Well, how would you like
to have another ten days off?
280
00:14:45,440 --> 00:14:46,430
What?
281
00:14:46,600 --> 00:14:50,116
Well, that's what you said, isn't it?
A couple of weeks, ten days.
282
00:14:50,400 --> 00:14:53,552
Also it'll give you enough time
to learn how to handle a torch.
283
00:14:54,120 --> 00:14:55,474
A torch?
284
00:14:55,640 --> 00:14:57,438
All right, what torch?
What's going on, Mike?
285
00:14:58,200 --> 00:15:00,954
- How about that horn, you still got it?
- Yeah, I got it.
286
00:15:01,120 --> 00:15:03,430
- The one you used to play in college?
- Yeah. Yeah, I got it.
287
00:15:03,880 --> 00:15:06,190
What was that number
I used to like?
288
00:15:06,360 --> 00:15:07,680
Come on, what was...?
289
00:15:07,840 --> 00:15:10,230
"Stow me--" No, "Close to Me"?
290
00:15:11,640 --> 00:15:14,439
- "Close to You."
- Yeah, "Close to You."
291
00:15:14,880 --> 00:15:17,793
You could have played with any band,
you know. You were really good.
292
00:15:17,960 --> 00:15:19,792
I knew it. I just knew it.
293
00:15:19,960 --> 00:15:21,997
Dragged yourself across town.
294
00:15:22,160 --> 00:15:23,150
Look, listen.
295
00:15:23,320 --> 00:15:26,711
- I need you, buddy boy.
- As undercover?
296
00:15:26,880 --> 00:15:29,236
Mm-hm. We'll be working with Robbery.
297
00:15:29,400 --> 00:15:31,153
Come on,
let's dig out that horn, huh?
298
00:15:31,320 --> 00:15:33,391
- Come, I'll tell you about it.
- You're something else.
299
00:15:33,560 --> 00:15:34,550
Come on, let's go.
300
00:15:34,720 --> 00:15:36,916
[SINGS]
Close to me
301
00:15:48,520 --> 00:15:50,910
Send in Lew Felton, please.
302
00:15:52,520 --> 00:15:53,556
[DOOR KNOCKS]
303
00:15:53,760 --> 00:15:54,750
Come in.
304
00:15:56,400 --> 00:15:58,676
- Lew Felton?
- Yes, sir.
305
00:15:58,840 --> 00:15:59,910
I'm Bob Mason.
306
00:16:00,080 --> 00:16:01,878
- I'll be your parole officer.
- How do you do?
307
00:16:02,040 --> 00:16:03,030
How was your trip up here?
308
00:16:03,200 --> 00:16:04,998
Well, I don't know.
I slept most of the way.
309
00:16:05,160 --> 00:16:07,311
- Why this city?
- Well, I wanted a change.
310
00:16:07,480 --> 00:16:08,834
Frisco always appealed to me.
311
00:16:09,920 --> 00:16:13,357
Well, if you're planning to stay,
it's not "Frisco."
312
00:16:13,520 --> 00:16:15,193
It's San Francisco.
313
00:16:15,360 --> 00:16:17,750
- Well, why is that?
- Tradition.
314
00:16:17,920 --> 00:16:19,832
And the natives are mighty touchy.
315
00:16:20,320 --> 00:16:21,720
Thank you for the tip.
316
00:16:21,880 --> 00:16:23,837
Robbery, huh? One to five.
317
00:16:24,000 --> 00:16:25,116
You use a torch?
318
00:16:25,520 --> 00:16:26,715
Yes, sir, I did.
319
00:16:28,560 --> 00:16:30,552
And drugs.
320
00:16:30,720 --> 00:16:34,270
But you volunteered
for the drug rehabilitation programme
321
00:16:34,440 --> 00:16:37,831
at the prison and kicked the habit?
322
00:16:38,000 --> 00:16:39,036
Yes, sir.
323
00:16:39,200 --> 00:16:40,270
Good.
324
00:16:40,440 --> 00:16:42,830
You stay off the drugs,
all the rest is downhill.
325
00:16:43,000 --> 00:16:45,231
I sure hope so, I'm tired
of swimming against the current.
326
00:16:45,400 --> 00:16:48,040
You have time to read
your parole regulations?
327
00:16:48,200 --> 00:16:49,350
Yes, sir, I did.
328
00:16:49,520 --> 00:16:52,080
- Any questions?
- No, sir.
329
00:16:52,720 --> 00:16:55,155
Well, you can drop the "sir."
330
00:16:56,080 --> 00:16:57,833
And I'm only gonna tell you this
once.
331
00:16:59,040 --> 00:17:01,032
I can be the nicest guy
you'll ever wanna meet,
332
00:17:01,200 --> 00:17:03,510
or I can fill your life with misery,
it's up to you.
333
00:17:04,600 --> 00:17:06,353
You keep your nose clean,
we'll get along fine.
334
00:17:06,520 --> 00:17:08,751
But you step out of line just once...
335
00:17:09,600 --> 00:17:11,990
No, no. No, I paid my dues.
I don't want any more trouble.
336
00:17:14,000 --> 00:17:15,957
You know anybody
in San Francisco?
337
00:17:16,120 --> 00:17:18,191
Not a soul, no.
338
00:17:18,600 --> 00:17:20,432
Also says you're a musician, huh?
339
00:17:21,280 --> 00:17:24,193
Yeah, I lay down a little horn now
and then where I can find a gig, yeah.
340
00:17:24,360 --> 00:17:25,840
I'll have to keep my eye open
for that.
341
00:17:26,000 --> 00:17:28,595
In the meantime, you have to eat.
You got any objection to hard work?
342
00:17:28,760 --> 00:17:30,080
No, sir.
343
00:17:30,240 --> 00:17:31,993
Well, I'm sorry about that.
I sure don't.
344
00:17:32,160 --> 00:17:33,879
Well, I think
I've got just the thing for you.
345
00:17:34,040 --> 00:17:36,600
It'll help you stay clean.
346
00:18:02,840 --> 00:18:04,274
Hey, Tubbs.
347
00:18:04,440 --> 00:18:05,954
Yeah?
348
00:18:10,040 --> 00:18:11,554
- Lew Felton.
- Hi.
349
00:18:11,720 --> 00:18:13,279
You think you could find him a job?
350
00:18:13,440 --> 00:18:14,954
You ever work
one of these rigs before?
351
00:18:16,640 --> 00:18:18,757
No, but I pumped gas
when I was a kid.
352
00:18:19,360 --> 00:18:20,396
That's close enough.
353
00:18:20,560 --> 00:18:22,677
Hey, you got any room
at your place?
354
00:18:22,840 --> 00:18:24,479
Yeah, I can fix him up.
355
00:18:24,640 --> 00:18:25,676
Scotty.
356
00:18:25,840 --> 00:18:27,433
Come here.
357
00:18:29,680 --> 00:18:31,080
- Mr. Mason.
- Scotty.
358
00:18:31,240 --> 00:18:33,516
- His name's Lew Felton.
- Hi.
359
00:18:33,680 --> 00:18:36,115
- Get him his gear and get him going.
- Come on.
360
00:18:37,400 --> 00:18:38,675
Mr. Mason.
361
00:18:38,840 --> 00:18:41,400
MASON:
Felton, good luck.
362
00:18:41,560 --> 00:18:43,472
If you have any problems,
you know how to reach me.
363
00:18:43,640 --> 00:18:45,154
Thank you.
364
00:18:48,240 --> 00:18:50,596
- You make him?
- No, where did he do his time?
365
00:18:50,760 --> 00:18:52,638
Arizona.
366
00:18:52,880 --> 00:18:54,473
- I'll check him out.
- Do.
367
00:18:54,640 --> 00:18:55,915
He's a torch.
368
00:18:56,080 --> 00:18:57,719
Dynamite.
369
00:19:02,000 --> 00:19:04,959
Come on, move it down.
370
00:19:05,120 --> 00:19:07,316
Move it. Here we go, here we go.
371
00:19:07,480 --> 00:19:08,550
DRISCOLL: Tubbs.
- Yeah?
372
00:19:08,720 --> 00:19:09,790
Did you tell him?
373
00:19:09,960 --> 00:19:12,520
No, man. I told you, forget it.
374
00:19:12,680 --> 00:19:14,319
Look, man, I don't wanna be tied
375
00:19:14,480 --> 00:19:16,472
to what happened to Harry
and that guard.
376
00:19:16,640 --> 00:19:18,233
Hey, man,
I'm not trying to muscle anybody.
377
00:19:18,400 --> 00:19:20,198
I just want out.
378
00:19:20,360 --> 00:19:22,636
Look, you're out
when the man says you're out.
379
00:19:23,280 --> 00:19:25,317
Or else I'm back in the slam,
is that it?
380
00:19:25,880 --> 00:19:27,314
There's only one way to find out.
381
00:19:29,400 --> 00:19:31,471
You know, I could
blow the whistle on somebody.
382
00:19:31,640 --> 00:19:32,630
Who'd listen?
383
00:19:32,800 --> 00:19:33,916
You're a con, lover.
384
00:19:34,080 --> 00:19:36,595
You ever hear of a con
being believed about anything?
385
00:19:36,760 --> 00:19:38,877
Besides, what do you know for sure
about anything?
386
00:19:40,120 --> 00:19:43,238
- I know it's Mason.
- Ooh.
387
00:19:45,280 --> 00:19:46,634
You don't wanna say that
to anybody.
388
00:19:46,800 --> 00:19:47,790
That's right.
389
00:19:47,960 --> 00:19:50,031
So you better let me out.
390
00:19:53,080 --> 00:19:54,673
Okay, you're out.
391
00:20:27,120 --> 00:20:28,793
STONE:
Will you file these?
392
00:20:28,960 --> 00:20:30,952
Mike, did you hear anything
from Steve yet?
393
00:20:31,120 --> 00:20:33,237
Yep, he's got a job
at the Pacific Car Wash.
394
00:20:33,400 --> 00:20:35,278
Art, answer those calls, will you?
395
00:20:35,440 --> 00:20:37,716
- Well, any rumbles?
- Nope, not yet.
396
00:20:37,880 --> 00:20:40,759
What about that girl
that Gates was going with?
397
00:20:40,920 --> 00:20:43,435
Does Mike think that
she knows any more than she's let on?
398
00:20:43,600 --> 00:20:45,398
He doesn't know yet.
He's gonna see her tonight.
399
00:20:45,560 --> 00:20:47,517
Come on,
close the door and sit down.
400
00:20:49,040 --> 00:20:50,315
What about Mason?
401
00:20:50,480 --> 00:20:51,516
Clean as a whistle.
402
00:20:51,680 --> 00:20:52,909
No debts.
403
00:20:53,080 --> 00:20:55,356
He's been living in the same place
for 23 years.
404
00:20:55,520 --> 00:20:57,477
Doesn't play around.
405
00:20:58,880 --> 00:21:00,553
Goes to church every Sunday.
406
00:21:00,720 --> 00:21:02,393
And on his vacation,
407
00:21:02,560 --> 00:21:04,870
he goes to the police camp
for underprivileged kids.
408
00:21:05,040 --> 00:21:07,157
There isn't a mark against him
in 27 years.
409
00:21:07,760 --> 00:21:09,114
Come on.
Come on, sit down, will you?
410
00:21:09,280 --> 00:21:11,317
Yeah, yeah. I will, I will.
411
00:21:11,480 --> 00:21:13,073
What about his family life?
412
00:21:14,600 --> 00:21:17,354
Well, he lost his wife last year.
No children.
413
00:21:17,520 --> 00:21:19,079
And he took it pretty hard.
414
00:21:19,240 --> 00:21:20,435
Wanted to quit the department.
415
00:21:21,840 --> 00:21:23,718
He didn't, though.
416
00:21:24,360 --> 00:21:26,477
Instead,
he buried himself in his work.
417
00:21:27,320 --> 00:21:28,310
What are you thinking?
418
00:21:30,840 --> 00:21:32,832
We've gone through this before,
haven't we, Rudy?
419
00:21:33,000 --> 00:21:35,310
A man loses his wife,
goes off the deep end,
420
00:21:35,480 --> 00:21:36,675
doesn't know what to do.
421
00:21:37,240 --> 00:21:39,630
Wonders if maybe another job,
more money,
422
00:21:39,800 --> 00:21:41,598
and maybe his wife
would still be alive.
423
00:21:42,000 --> 00:21:42,990
Yep.
424
00:21:43,160 --> 00:21:44,355
If I remember,
425
00:21:44,520 --> 00:21:48,116
those were some of the questions you
asked yourself when you lost Helen.
426
00:21:48,280 --> 00:21:49,873
That's right.
427
00:21:50,840 --> 00:21:54,311
Could be that Mason and I
just came up with different answers.
428
00:21:59,360 --> 00:22:04,992
STERLING: [SINGING]:
Hey Jude, don't make it sad
429
00:22:05,160 --> 00:22:11,157
Take your sad song
And make it better
430
00:22:11,320 --> 00:22:16,076
Remember to let her into your heart
431
00:22:16,240 --> 00:22:21,872
Then you can start to make it better
432
00:22:22,040 --> 00:22:28,355
Better, better
433
00:22:29,160 --> 00:22:30,992
[APPLAUSE]
434
00:22:31,560 --> 00:22:32,789
Thank you.
435
00:22:41,760 --> 00:22:43,877
[WHISPERING INAUDIBLY]
436
00:22:52,760 --> 00:22:54,399
Lew Felton.
437
00:22:54,560 --> 00:22:57,029
The waiter says
you were a friend of Harry's.
438
00:22:57,200 --> 00:22:59,874
Well, we did a little time together,
yeah.
439
00:23:00,040 --> 00:23:02,032
A lot of people did time with Harry.
440
00:23:02,200 --> 00:23:03,793
Some time or another.
441
00:23:03,960 --> 00:23:06,919
And Harry was a loser. Are you?
442
00:23:09,240 --> 00:23:11,311
Now, do I look like a loser?
443
00:23:11,480 --> 00:23:13,039
Come on, let me buy you a drink.
444
00:23:13,200 --> 00:23:14,429
STERLING:
Okay.
445
00:23:14,600 --> 00:23:17,718
Hey, Fred,
give me the usual, please.
446
00:23:19,960 --> 00:23:22,031
BARTENDER: Here you go.
- Thank you.
447
00:23:22,840 --> 00:23:25,878
Hey, neither did Harry.
448
00:23:26,040 --> 00:23:27,156
What?
449
00:23:27,320 --> 00:23:29,391
Look like a loser.
450
00:23:37,920 --> 00:23:41,038
You know, mister, I'm 28 years old,
451
00:23:41,200 --> 00:23:43,874
and the only man I really ever loved
just got burned.
452
00:23:44,040 --> 00:23:45,599
And the sands are running out.
453
00:23:45,760 --> 00:23:48,480
The only place I really wanna be
is in the centre of a winner's circle.
454
00:23:48,640 --> 00:23:49,630
Can you dig it?
455
00:23:50,920 --> 00:23:51,910
Lady, I had a bad day.
456
00:23:52,080 --> 00:23:53,719
I didn't come here
to catch your headache.
457
00:23:54,440 --> 00:23:56,511
I don't think I like you, Lew Felton.
458
00:23:56,680 --> 00:23:58,194
[CHUCKLES]
459
00:23:58,480 --> 00:24:00,278
Well, I knew we had something
in common, then.
460
00:24:02,120 --> 00:24:06,433
Well, in my own girlish way,
I was only trying to say I'm sorry.
461
00:24:07,040 --> 00:24:08,190
Look at that.
462
00:24:08,360 --> 00:24:11,273
Yeah, that's the first smile
I've seen out of you yet.
463
00:24:11,440 --> 00:24:13,591
- Well, it won't happen again.
- Yeah?
464
00:24:14,720 --> 00:24:17,519
Well, in my boyish way,
I'm just trying to tell you
465
00:24:17,680 --> 00:24:19,672
that's an awful nice sound
you lay down.
466
00:24:20,200 --> 00:24:21,475
You're probably tone-deaf.
467
00:24:21,640 --> 00:24:24,553
No, I'm not,
but I think your horn player is.
468
00:24:24,720 --> 00:24:25,756
Do you play?
469
00:24:27,800 --> 00:24:29,075
Yeah, I play a little bit, yeah.
470
00:24:30,000 --> 00:24:31,798
Wanna sit in?
471
00:24:33,920 --> 00:24:36,754
- Sure, yeah.
- Okay, come on.
472
00:24:41,000 --> 00:24:42,275
Hey, Jay.
473
00:24:42,440 --> 00:24:46,195
Jay, why don't you take a break
and lend Lew your horn?
474
00:24:46,360 --> 00:24:48,431
- Thank you.
- Thanks.
475
00:24:49,560 --> 00:24:52,473
How about "Close to You"?
476
00:24:52,640 --> 00:24:55,200
It's good for us. It's good.
477
00:24:58,920 --> 00:25:07,112
[SINGING]
Why do birds suddenly appear
478
00:25:07,280 --> 00:25:14,312
Every time you are near?
479
00:25:14,480 --> 00:25:16,915
Just like me
480
00:25:26,040 --> 00:25:29,477
You may take it back.
Thank you, anyway.
481
00:25:30,480 --> 00:25:32,437
Hey, yeah. I'll catch you later.
482
00:25:32,600 --> 00:25:34,353
Hit it, fellas.
483
00:25:35,440 --> 00:25:38,353
[SINGING]
Just like me
484
00:25:38,520 --> 00:25:41,240
They long to be
485
00:25:41,400 --> 00:25:45,553
Close to you
486
00:25:46,120 --> 00:25:47,998
KELLER:
I'm telling you, I didn't believe it.
487
00:25:48,160 --> 00:25:50,117
- First, I thought it was the horn, right?
STERLING: Right.
488
00:25:50,280 --> 00:25:53,159
Then I said, maybe it's the moustache.
See, I haven't had it too long.
489
00:25:53,320 --> 00:25:54,595
Maybe it was.
490
00:25:54,760 --> 00:25:56,353
Oh, I'll tell you,
that was something else.
491
00:25:56,520 --> 00:25:58,591
- That was cool.
- I don't know.
492
00:25:58,760 --> 00:26:00,160
Hey, how well did you know him?
493
00:26:00,320 --> 00:26:01,356
- Harry?
- Yeah.
494
00:26:01,520 --> 00:26:03,079
Like I said,
we went to the same school.
495
00:26:03,240 --> 00:26:04,674
But he never graduated.
496
00:26:04,840 --> 00:26:06,991
He was still in the life.
497
00:26:07,480 --> 00:26:09,073
How do you know that?
498
00:26:09,240 --> 00:26:10,230
Well, I don't for sure,
499
00:26:10,400 --> 00:26:12,995
but I think before he got killed,
he pulled a job.
500
00:26:13,160 --> 00:26:14,799
Kept talking
about going out of the country,
501
00:26:14,960 --> 00:26:17,555
going to South America,
that takes bread.
502
00:26:18,160 --> 00:26:19,674
So, what do you think happened?
503
00:26:19,840 --> 00:26:21,638
Well, I figure...
504
00:26:21,800 --> 00:26:24,156
I figure he got greedy,
tried to double-cross them and:
505
00:26:24,320 --> 00:26:25,959
[CLICKS TONGUE]
506
00:26:26,400 --> 00:26:28,119
Did you ever tell anybody?
The cops?
507
00:26:28,280 --> 00:26:30,237
Are you kidding?
508
00:26:31,680 --> 00:26:34,752
- Ta-da. This is it.
- Uh-huh.
509
00:26:35,520 --> 00:26:37,159
Hey, thanks for the bus ride.
510
00:26:37,320 --> 00:26:38,754
No, no. My pleasure.
511
00:26:38,920 --> 00:26:41,196
No, my pleasure.
512
00:26:43,640 --> 00:26:45,836
- Looks like it's gonna rain.
- Is it?
513
00:26:46,000 --> 00:26:47,639
Funny,
I don't see a cloud in the sky.
514
00:26:47,800 --> 00:26:49,519
Yeah.
515
00:26:52,600 --> 00:26:55,195
- Good night.
- Good night.
516
00:27:21,440 --> 00:27:23,272
[ENGINE STARTS]
517
00:27:39,760 --> 00:27:40,830
TUBBS:
Hey.
518
00:27:41,000 --> 00:27:41,990
[WHISTLES]
519
00:27:42,160 --> 00:27:43,150
Lew.
520
00:27:43,320 --> 00:27:44,310
KELLER:
Hey, Tubbs.
521
00:27:44,480 --> 00:27:46,437
Fantastic.
522
00:27:57,000 --> 00:27:58,434
Hey, I thought it was you.
523
00:27:58,600 --> 00:28:00,080
Thank you, man. I appreciate it.
524
00:28:00,680 --> 00:28:03,991
- A beer?
- All right. Yeah.
525
00:28:04,440 --> 00:28:07,433
Hey, something I wanted to ask you.
526
00:28:07,600 --> 00:28:09,956
Oh, yeah.
Where did you say you did your time?
527
00:28:10,440 --> 00:28:11,510
Arizona.
528
00:28:11,680 --> 00:28:13,000
Oh, yeah, Arizona.
529
00:28:13,160 --> 00:28:15,277
Hey, I got a buddy of mine
in town right now.
530
00:28:15,440 --> 00:28:16,430
Did time there too.
531
00:28:16,600 --> 00:28:18,398
Listen, the three of us
should get together.
532
00:28:18,560 --> 00:28:20,199
Throw a couple of beers down, huh?
533
00:28:20,360 --> 00:28:22,431
Sure, sounds good, yeah.
534
00:29:01,480 --> 00:29:03,039
Hey.
535
00:29:03,400 --> 00:29:04,834
Take it easy, will you?
536
00:29:05,000 --> 00:29:07,071
We get paid by the hour,
not by the car.
537
00:29:07,240 --> 00:29:09,277
Us cons gotta stick together.
538
00:29:09,440 --> 00:29:10,999
Yeah, what's the skinny
here, anyway?
539
00:29:11,160 --> 00:29:13,629
I thought it was a parole violation
for ex-cons to associate.
540
00:29:13,800 --> 00:29:15,234
It just goes down that way.
541
00:29:15,400 --> 00:29:16,390
Well, Mason doesn't mind?
542
00:29:16,560 --> 00:29:18,392
No, he's a stand-up guy.
543
00:29:18,560 --> 00:29:19,550
He give you the old speech
544
00:29:19,720 --> 00:29:22,189
about how he could be the worst guy
you ever knew or the nicest?
545
00:29:22,360 --> 00:29:23,953
Yeah, yeah,
he read me the whole act, yeah.
546
00:29:24,120 --> 00:29:25,998
Well, it's true.
He deals them straight up.
547
00:29:26,160 --> 00:29:27,389
Just don't cross him.
548
00:29:27,560 --> 00:29:28,550
TUBBS:
Scotty?
549
00:29:28,720 --> 00:29:31,030
What are you guys gonna do,
stand around jawing all day?
550
00:29:31,200 --> 00:29:32,395
Hey, I was just taking a break.
551
00:29:32,560 --> 00:29:33,550
Break?
552
00:29:33,720 --> 00:29:35,996
You want a break,
I'll give you a break.
553
00:29:36,160 --> 00:29:37,879
I'll give you the same break
Driscoll got.
554
00:29:38,040 --> 00:29:39,030
Get back on the car.
555
00:29:39,200 --> 00:29:41,112
All right. All right.
556
00:29:48,720 --> 00:29:50,439
Guy comes on kind of strong,
doesn't he?
557
00:29:50,600 --> 00:29:52,831
He blows hot and cold.
558
00:29:53,240 --> 00:29:54,754
Who's Driscoll?
559
00:29:54,920 --> 00:29:56,718
The guy that got hurt a while back.
560
00:29:56,880 --> 00:29:58,519
You know, the day you started,
remember?
561
00:29:58,680 --> 00:30:01,400
- The guy who had the accident, yeah.
- Yeah, that's what Tubbs says.
562
00:30:01,560 --> 00:30:04,632
It was no accident that he
got bounced back into the slam.
563
00:30:13,160 --> 00:30:14,435
- What do you mean?
- Huh?
564
00:30:14,600 --> 00:30:16,034
What do you mean?
565
00:30:16,200 --> 00:30:17,554
It ain't nothing.
566
00:30:17,720 --> 00:30:19,439
Driscoll one of Mason's boys?
567
00:30:19,600 --> 00:30:21,034
Yeah.
568
00:30:21,440 --> 00:30:23,591
Sure sounds like Tubbs and Mason
are awful tight, huh?
569
00:30:24,880 --> 00:30:26,109
Well, what do you think?
570
00:30:31,640 --> 00:30:34,314
If that was your rehearsal,
I'm gonna be sure and catch your act.
571
00:30:34,480 --> 00:30:36,119
Thank you.
572
00:30:37,760 --> 00:30:39,274
Hey, fellas.
573
00:30:39,440 --> 00:30:40,430
Excuse me.
574
00:30:40,600 --> 00:30:41,590
I'll see you tonight.
575
00:30:41,760 --> 00:30:43,274
Take care.
576
00:30:44,120 --> 00:30:46,760
Hey, Mr. Mason, tell me something.
577
00:30:50,920 --> 00:30:53,480
Hey, Mr. Mason, what went wrong?
Was it me?
578
00:30:53,640 --> 00:30:54,835
No.
579
00:30:55,000 --> 00:30:57,390
You're not to blame for anything.
580
00:30:57,840 --> 00:30:58,990
I wish I could believe that.
581
00:30:59,160 --> 00:31:00,753
Believe it.
582
00:31:00,920 --> 00:31:03,480
I've known a lot of Harrys
and tried to help them.
583
00:31:03,640 --> 00:31:05,518
But the reason
most of them never make it
584
00:31:05,680 --> 00:31:08,195
is they're always looking
for an edge.
585
00:31:08,360 --> 00:31:12,673
A way to take advantage
of somebody like you or me.
586
00:31:13,240 --> 00:31:14,560
If you let them, they'll hurt you.
587
00:31:14,720 --> 00:31:18,680
After a while,
you just learn to protect yourself.
588
00:31:18,840 --> 00:31:19,956
What, by not caring?
589
00:31:20,120 --> 00:31:24,911
If I had a dollar for every time I got
burnt by a con I really tried to help,
590
00:31:25,080 --> 00:31:26,400
I'd be a rich man.
591
00:31:27,840 --> 00:31:30,071
A bit of advice, okay?
592
00:31:30,400 --> 00:31:31,800
Stay out of rehabilitation.
593
00:31:31,960 --> 00:31:33,553
It ain't worth the price.
594
00:31:33,720 --> 00:31:34,915
So why do you stay in it?
595
00:31:35,920 --> 00:31:37,354
Because I'm dumb.
596
00:31:37,520 --> 00:31:39,159
Because I don't know anything else.
597
00:31:39,320 --> 00:31:41,551
Look, I hate post mortems,
but if you ever find out
598
00:31:41,720 --> 00:31:45,555
who got to Harry and why,
let me know, will you?
599
00:31:45,720 --> 00:31:47,313
You can call me
600
00:31:48,160 --> 00:31:49,799
day or night.
601
00:32:19,800 --> 00:32:22,998
Play someplace else. You're lousy.
602
00:32:23,360 --> 00:32:24,999
Hey, you gotta remember
little Chico, man.
603
00:32:25,160 --> 00:32:26,640
He was in the same time you were.
604
00:32:27,000 --> 00:32:29,231
If you ever had to get a fix,
he was the guy you had to see.
605
00:32:29,400 --> 00:32:30,595
He's the man I didn't wanna see.
606
00:32:30,760 --> 00:32:32,911
What do I want
with getting strung out in the joint for?
607
00:32:33,080 --> 00:32:34,196
Yeah, I know what you mean.
608
00:32:34,360 --> 00:32:35,953
I kicked the habit myself in stir.
609
00:32:36,120 --> 00:32:37,156
- Yeah?
- Yeah.
610
00:32:37,320 --> 00:32:39,596
Have to worry about dying.
I already done that in Soledad.
611
00:32:39,760 --> 00:32:41,752
- How about another round?
- Yeah, sure.
612
00:32:41,920 --> 00:32:44,151
Hey, hold it, we're drinking on Tubbs.
Right, Tubbs?
613
00:32:44,320 --> 00:32:45,754
Right. Irish.
614
00:32:47,480 --> 00:32:49,995
You know, it seems like there's gotta
be somebody you hung with
615
00:32:50,160 --> 00:32:51,674
that was still around
from when I was in.
616
00:32:51,840 --> 00:32:53,240
I didn't hang out with anybody.
617
00:32:53,400 --> 00:32:55,312
I just kept my nose clean,
if you know what I mean.
618
00:32:55,480 --> 00:32:58,075
All right, everybody, hug the bar.
Everybody.
619
00:32:58,240 --> 00:33:00,038
What's the matter with you?
You hard of hearing?
620
00:33:00,200 --> 00:33:02,760
What are you grabbing at me for?
I'm clean.
621
00:33:05,160 --> 00:33:06,799
More tracks
than the Santa Fe railroad.
622
00:33:06,960 --> 00:33:07,950
KELLER:
You got cause, man?
623
00:33:08,120 --> 00:33:10,396
- I'm gonna give you cause.
- Get your hands off of me.
624
00:33:10,560 --> 00:33:12,836
What is this?
625
00:33:18,880 --> 00:33:19,950
Where have you been?
626
00:33:20,120 --> 00:33:21,395
We've been with you all the time.
627
00:33:21,560 --> 00:33:24,314
- I didn't see you.
- That means I'm doing a good job.
628
00:33:24,840 --> 00:33:26,832
How about this Hall?
He shaking you down?
629
00:33:27,000 --> 00:33:28,593
- He's working at it, yeah.
- Got anything?
630
00:33:28,760 --> 00:33:30,831
Ben Driscoll.
He had some kind of fight with Tubbs.
631
00:33:31,000 --> 00:33:33,435
Next thing you know,
he's back in jail, violation of parole.
632
00:33:33,600 --> 00:33:35,159
- Mason his PO too?
- That's right, yeah.
633
00:33:35,320 --> 00:33:36,436
- Anything else?
- No, not yet.
634
00:33:36,600 --> 00:33:38,956
- How about the girl?
- Yeah, she's straight like you thought.
635
00:33:39,120 --> 00:33:40,679
Good. Okay.
636
00:33:40,840 --> 00:33:43,480
Well, which side do you want it on?
637
00:33:45,400 --> 00:33:47,073
- What?
- Yeah.
638
00:33:47,240 --> 00:33:48,560
Which side do you want it on?
639
00:33:49,240 --> 00:33:51,516
No, no, no.
They only do that in the movies.
640
00:33:51,680 --> 00:33:53,433
Oh, they got it from us.
Come on, come on.
641
00:34:19,280 --> 00:34:21,556
That's coming up pretty good now.
642
00:34:21,720 --> 00:34:24,110
Hey, maybe you should have
laid one on that dude.
643
00:34:25,000 --> 00:34:27,515
Yeah, sure, I should have hit the cop.
That's real smart.
644
00:34:27,680 --> 00:34:28,670
You want another round?
645
00:34:28,840 --> 00:34:31,480
Oh, man.
No, not for me, I gotta hit it.
646
00:34:31,960 --> 00:34:33,314
But what after Lew
went through here,
647
00:34:33,480 --> 00:34:37,713
I'd say you're hanging
in some pretty good company.
648
00:34:38,200 --> 00:34:39,793
- See you around, kid.
- Sometime maybe.
649
00:34:39,960 --> 00:34:41,360
I don't know about this town,
though.
650
00:34:41,720 --> 00:34:43,677
Hey, come on, hang in there.
651
00:34:43,840 --> 00:34:45,160
You'll get a scam.
652
00:34:45,320 --> 00:34:48,119
This town might be
just what you're looking for.
653
00:34:48,440 --> 00:34:49,874
- Take care of him, Tubbs.
- Yo.
654
00:34:50,040 --> 00:34:52,600
- See you.
- Hey, take care, man.
655
00:34:55,480 --> 00:34:57,437
Sounds like he knows something
I don't.
656
00:34:57,600 --> 00:34:59,273
You got some action going?
657
00:34:59,440 --> 00:35:01,591
Could be. You interested?
658
00:35:04,600 --> 00:35:07,160
Nope. No, I've had
enough hard times already.
659
00:35:07,720 --> 00:35:10,315
Yeah, well, I guess washing cars
is your style.
660
00:35:10,480 --> 00:35:12,392
- Beats making licence plates.
- Mm-hm.
661
00:35:12,560 --> 00:35:15,712
Well, you just buy another round.
I gotta make a phone call.
662
00:35:26,200 --> 00:35:29,079
Look, man, I told you,
I don't know nothing.
663
00:35:29,240 --> 00:35:31,516
I heard you knew too much.
That's why you got busted up.
664
00:35:31,680 --> 00:35:33,990
- It was an accident.
- Mm-hm. You slipped.
665
00:35:34,160 --> 00:35:35,753
That's right.
666
00:35:35,920 --> 00:35:39,914
If it was an accident, they would have
sent you to the hospital, not down here.
667
00:35:40,080 --> 00:35:42,993
- That was another slip.
- Mm-hm.
668
00:35:44,480 --> 00:35:47,120
Pretty big coincidence,
I'll tell you that.
669
00:35:47,520 --> 00:35:48,840
DRISCOLL:
The way it goes sometimes.
670
00:35:49,000 --> 00:35:51,231
STONE:
Yeah, I guess you're right.
671
00:35:51,400 --> 00:35:54,791
I guess that depends
on who your friends are too, doesn't it?
672
00:35:54,960 --> 00:35:57,555
Driscoll, come here.
673
00:35:59,680 --> 00:36:02,673
You really wanna get in that wagon?
Well, I'm gonna tell you what I want.
674
00:36:03,240 --> 00:36:05,197
- I want Bob Mason.
- I didn't hear that.
675
00:36:05,360 --> 00:36:06,680
Wait a minute.
676
00:36:06,840 --> 00:36:07,830
What are you afraid of?
677
00:36:08,000 --> 00:36:11,471
Listen, lieutenant, I'm going back
and serve the balance of my sentence.
678
00:36:11,640 --> 00:36:13,120
In a year and a half, I'll be out.
679
00:36:13,280 --> 00:36:15,749
After that,
I don't want anymore trouble.
680
00:36:15,920 --> 00:36:20,278
Driscoll, now listen to me,
together we can put him away.
681
00:36:20,440 --> 00:36:22,079
Oh, you gotta be jiving.
682
00:36:22,240 --> 00:36:24,800
Who's gonna take my word
against the man?
683
00:36:24,960 --> 00:36:26,792
I'm a con, and I'm black.
684
00:36:26,960 --> 00:36:29,077
Now, that's the bottom of the barrel.
685
00:36:29,240 --> 00:36:30,833
If you want Mason, good luck.
686
00:36:31,000 --> 00:36:34,789
But you, you stay away from me.
687
00:36:57,680 --> 00:36:59,717
A man's home is his castle.
688
00:36:59,880 --> 00:37:02,111
Just a routine check,
like it says in the parole conditions.
689
00:37:02,280 --> 00:37:03,600
Yeah? I must have missed that part.
690
00:37:03,760 --> 00:37:05,877
Maybe you ought
to read them again.
691
00:37:09,160 --> 00:37:11,470
- Well, you're clean.
- Disappointed?
692
00:37:11,640 --> 00:37:13,552
- Stow it, Felton.
- Someone tell you I was holding?
693
00:37:13,720 --> 00:37:15,791
- Like I said, a routine check.
- Sure, sure.
694
00:37:15,960 --> 00:37:17,872
You wanna talk,
we'll talk on your time.
695
00:37:18,040 --> 00:37:19,679
- Tomorrow morning, my office.
- I got a job.
696
00:37:19,840 --> 00:37:22,355
Your job is to do what I tell you to do,
and don't you forget it.
697
00:37:22,520 --> 00:37:24,352
And don't forget tomorrow morning.
698
00:37:24,520 --> 00:37:28,434
I wouldn't want you
to miss your first progress report.
699
00:37:37,320 --> 00:37:40,438
Hey, looks like you had
some company.
700
00:37:44,240 --> 00:37:45,754
It was Mason.
701
00:37:45,920 --> 00:37:49,231
- No kidding.
- You knew he was here, didn't you?
702
00:37:49,400 --> 00:37:51,153
He's one man
you can't keep out of your life.
703
00:37:51,320 --> 00:37:52,959
Phone call you made.
That was to him, right?
704
00:37:53,120 --> 00:37:55,316
- Now, why would I do that?
- Come on, what is going on?
705
00:37:55,480 --> 00:37:57,039
Don't you jam me!
706
00:38:03,680 --> 00:38:05,239
Just relax.
707
00:38:06,840 --> 00:38:08,069
He didn't find anything, did he?
708
00:38:08,800 --> 00:38:10,154
I mean, if he did--
709
00:38:10,320 --> 00:38:12,437
I mean, just one little stick of grass,
710
00:38:12,600 --> 00:38:15,274
and you'd be punching plates
for a long time.
711
00:38:15,440 --> 00:38:16,430
You know what I mean?
712
00:38:25,800 --> 00:38:27,917
KELLER:
That's a real neat box.
713
00:38:28,080 --> 00:38:29,309
Why are you backing me into it?
714
00:38:30,560 --> 00:38:32,313
Because you're a torch
and I need a specialist.
715
00:38:32,480 --> 00:38:34,312
You got 12 other guys in this town
you could use.
716
00:38:34,480 --> 00:38:35,470
Why me, huh?
717
00:38:35,640 --> 00:38:37,757
That's right,
but you're family, Felton.
718
00:38:37,920 --> 00:38:39,798
Don't you understand?
719
00:38:39,960 --> 00:38:41,189
You're family.
720
00:38:52,440 --> 00:38:55,797
KELLER: Jewellery store.
Friday morning, before it opens.
721
00:38:55,960 --> 00:38:56,996
STONE:
Where?
722
00:38:57,160 --> 00:38:58,753
I don't know.
723
00:38:59,080 --> 00:39:00,594
You're not sure
if Mason's the architect?
724
00:39:00,760 --> 00:39:03,320
No, but it's gotta be.
I mean, it's the old carrot and the club.
725
00:39:03,480 --> 00:39:04,834
Con won't play, Tubbs sets him up,
726
00:39:05,000 --> 00:39:07,276
and Mason sends him back
to the joint.
727
00:39:07,440 --> 00:39:08,999
- Buddy boy, I'm pulling the plug.
- What?
728
00:39:09,160 --> 00:39:10,594
- Too many things can go wrong.
- Mike.
729
00:39:10,760 --> 00:39:11,796
No, no, no.
730
00:39:11,960 --> 00:39:14,873
Listen, how do I know
if you can tie in Mason?
731
00:39:15,040 --> 00:39:16,679
I'll be there when he cuts the pie.
732
00:39:17,520 --> 00:39:18,510
Mike, think of this.
733
00:39:18,680 --> 00:39:21,036
Mason is not any criminal.
He's part of the system.
734
00:39:21,400 --> 00:39:22,390
And if he's rotten,
735
00:39:22,560 --> 00:39:25,234
what chance do we have
of turning the corner with any con?
736
00:39:31,960 --> 00:39:33,553
All right.
737
00:39:34,720 --> 00:39:37,110
But if anything goes wrong,
I mean, anything,
738
00:39:38,840 --> 00:39:39,990
you bail out, understood?
739
00:39:40,160 --> 00:39:41,958
Understood.
740
00:40:12,760 --> 00:40:15,958
Lew, come on,
he's gonna open in a half hour.
741
00:40:27,480 --> 00:40:29,915
Kill it. Kill it.
742
00:40:30,080 --> 00:40:31,639
[SIRENS WAILING]
743
00:40:31,920 --> 00:40:33,320
- What's that?
- Oh, you blew it, man.
744
00:40:33,480 --> 00:40:35,711
They switched alarms.
I must have hit the bypass.
745
00:40:35,880 --> 00:40:37,280
TUBBS: Finish it.
KELLER: Forget it, man, no way.
746
00:40:37,440 --> 00:40:39,113
TUBBS:
I said finish it.
747
00:40:39,280 --> 00:40:40,316
Look, Tubbs, they're on us.
748
00:40:40,480 --> 00:40:41,470
The skylight. Come on.
749
00:41:15,560 --> 00:41:16,596
HARRY:
Hello, babe.
750
00:41:16,760 --> 00:41:20,390
I hope you never have to listen to this,
but I was in on a robbery
751
00:41:20,560 --> 00:41:22,597
over on Post Street.
752
00:41:22,760 --> 00:41:26,231
This isn't a cop-out,
but they forced me to go along
753
00:41:26,400 --> 00:41:28,153
and a guard was killed.
754
00:41:28,320 --> 00:41:29,549
I didn't do it.
755
00:41:29,720 --> 00:41:32,679
A guy named Wilson Tubbs
pulled the trigger.
756
00:41:32,840 --> 00:41:37,232
While he was getting rid of the body,
I grabbed the diamonds.
757
00:41:37,400 --> 00:41:43,351
Jackie, whatever happens,
I want you to have the diamonds.
758
00:41:43,520 --> 00:41:44,749
They're in this case.
759
00:41:44,920 --> 00:41:46,752
Under the lining.
760
00:41:53,240 --> 00:41:54,515
[PHONE RINGS]
761
00:41:54,680 --> 00:41:57,400
- Hello.
- Hello, Mr. Mason?
762
00:41:57,640 --> 00:41:59,871
This is Jackie Sterling.
763
00:42:00,040 --> 00:42:02,509
Harry's-- Harry Gates' girl.
764
00:42:03,240 --> 00:42:05,880
Oh, yeah, yeah.
Sure, Jackie, I remember you.
765
00:42:06,040 --> 00:42:07,474
What can I do for you?
766
00:42:08,760 --> 00:42:11,594
Could you come to my place
right now?
767
00:42:12,920 --> 00:42:14,957
Yeah, sure, Jackie. What is it?
768
00:42:17,520 --> 00:42:20,240
I know who killed Harry and why.
769
00:42:21,600 --> 00:42:23,956
Yeah, well, I'll be right over.
770
00:42:24,120 --> 00:42:27,158
Just stay right where you are.
771
00:42:45,320 --> 00:42:47,312
Hey. Hey, where you going?
772
00:42:47,480 --> 00:42:49,119
Relax.
773
00:42:52,440 --> 00:42:54,955
Right there, Scotty,
just hold it right there.
774
00:42:55,120 --> 00:42:57,919
- Put them up. Let's go, put them up.
- Oh, boy, this is rich.
775
00:42:58,080 --> 00:42:59,514
- That's real rich.
- Where's he going?
776
00:42:59,680 --> 00:43:01,000
- Hey, I don't know.
- To see Mason?
777
00:43:01,160 --> 00:43:03,072
- Hey, man.
- Come on, slide out, let's go.
778
00:43:03,240 --> 00:43:04,913
Slide out.
779
00:43:05,800 --> 00:43:08,440
Come on. Let's go.
780
00:43:10,040 --> 00:43:11,474
And she's got the rocks?
781
00:43:11,640 --> 00:43:13,120
MASON:
Yeah.
782
00:43:13,640 --> 00:43:16,997
The only problem is,
she knows that you killed Harry.
783
00:43:17,160 --> 00:43:18,480
Yeah, but she called you.
784
00:43:19,000 --> 00:43:21,435
That's right. Let me have your gun.
785
00:43:21,880 --> 00:43:24,111
- Don't you want me to hit her?
- I'll do it.
786
00:43:24,280 --> 00:43:25,270
You?
787
00:43:25,440 --> 00:43:26,430
Harry's girl goes,
788
00:43:26,600 --> 00:43:28,273
you're gonna be the first one
Stone picks up.
789
00:43:28,440 --> 00:43:29,715
And I can't cover for you anymore.
790
00:43:30,520 --> 00:43:32,352
Yeah, yeah, you're right.
791
00:43:34,840 --> 00:43:35,830
Hey.
792
00:43:36,000 --> 00:43:39,835
Like I said,
I can't give you another alibi,
793
00:43:40,000 --> 00:43:41,719
but you're gonna give me one.
794
00:43:41,880 --> 00:43:43,872
You're gonna help me get out
of this whole bag.
795
00:43:50,120 --> 00:43:51,839
You killed the girl,
796
00:43:52,000 --> 00:43:55,118
and you came over here to push me
into telling another lie for you.
797
00:43:56,280 --> 00:43:57,760
Only this time, I stood up to you.
798
00:43:57,920 --> 00:44:02,392
We struggled, I got your gun
799
00:44:03,480 --> 00:44:04,470
and it went off.
800
00:44:08,120 --> 00:44:10,112
All right, now, don't stall me, man.
Now, where is he?
801
00:44:10,280 --> 00:44:12,192
I don't know.
I don't know what building he's in.
802
00:44:12,360 --> 00:44:13,919
Let's move it.
803
00:44:14,840 --> 00:44:17,355
- There. There's Mason's car.
- Now, where's Tubbs?
804
00:44:17,520 --> 00:44:18,840
- I don't know.
- Let's go. Come on.
805
00:44:19,000 --> 00:44:20,798
Let's move it. In here.
806
00:44:31,800 --> 00:44:33,792
KELLER:
Call an ambulance.
807
00:44:35,800 --> 00:44:36,870
Where'd he go?
808
00:44:37,040 --> 00:44:38,156
Girl's place.
809
00:44:38,320 --> 00:44:39,549
- What girl? Harry's girl?
- Yeah.
810
00:44:39,720 --> 00:44:42,315
Operator, we need an ambulance,
19 and Diamond.
811
00:44:42,480 --> 00:44:43,470
Give me that.
812
00:44:43,640 --> 00:44:45,040
Hello, operator,
this is an emergency.
813
00:44:45,200 --> 00:44:46,998
Can I have the police department,
please?
814
00:44:47,160 --> 00:44:51,871
HARRY: You know, I really feel silly
standing here all alone
815
00:44:52,040 --> 00:44:56,080
talking into a microphone like this,
but it's cheap insurance, I guess.
816
00:44:56,240 --> 00:45:00,917
This way, if it all blows up in my face,
at least you'll have something.
817
00:45:01,080 --> 00:45:03,470
And you'll know the truth.
818
00:45:03,640 --> 00:45:05,552
I love you, Jackie.
819
00:45:15,200 --> 00:45:17,112
There's so much I wanna say,
820
00:45:17,280 --> 00:45:21,957
but the most important thing for you
to know is why all this happened.
821
00:45:22,120 --> 00:45:24,874
Why I had to break my word to you.
822
00:45:25,160 --> 00:45:27,072
Why I couldn't say no
to these people.
823
00:45:27,240 --> 00:45:28,913
[DOOR KNOCKS]
824
00:45:36,440 --> 00:45:38,272
Oh, come in. Come in.
825
00:45:38,440 --> 00:45:42,480
Harry made a tape for me
and he left these diamonds.
826
00:45:43,960 --> 00:45:46,555
There's more on the tape,
I just realised.
827
00:45:48,160 --> 00:45:50,834
If I said no,
I'd have been shipped back to prison,
828
00:45:51,000 --> 00:45:56,234
because the man
behind this whole thing is my PO.
829
00:45:56,400 --> 00:45:57,959
That's right, babe.
830
00:45:58,120 --> 00:46:01,716
Bob Mason is calling all the shots.
831
00:46:06,520 --> 00:46:08,477
[SIRENS WAILING]
832
00:46:13,600 --> 00:46:15,876
All right, make a left right here,
on 3rd.
833
00:46:28,520 --> 00:46:30,113
Yes, why don't you just take all--?
834
00:46:30,280 --> 00:46:33,159
Take all the diamonds and just go?
835
00:46:33,640 --> 00:46:35,552
It's not that easy now.
836
00:46:35,720 --> 00:46:38,030
[SIRENS WAILING]
837
00:47:04,680 --> 00:47:06,273
MASON:
Hold it.
838
00:47:06,440 --> 00:47:08,591
Or the lady gets it.
839
00:47:09,200 --> 00:47:12,910
Now, all of you,
throw the hardware on the bricks.
840
00:47:17,040 --> 00:47:18,872
Now back off. Move.
841
00:47:27,440 --> 00:47:29,079
Move.
842
00:47:36,120 --> 00:47:38,112
You get in the car.
843
00:47:59,000 --> 00:48:00,593
You all right?
844
00:48:01,240 --> 00:48:02,560
Yeah, I'm all right.
845
00:48:21,880 --> 00:48:23,951
You look thinner, Frank.
846
00:48:28,600 --> 00:48:30,193
DRISCOLL:
Hey, Stone. Lieutenant Stone?
847
00:48:30,360 --> 00:48:32,079
Yeah.
848
00:48:32,960 --> 00:48:35,794
Uh, the review board
got some new evidence
849
00:48:35,960 --> 00:48:37,440
on my case and cleared me.
850
00:48:38,360 --> 00:48:40,192
You didn't have anything to do
with that, did you?
851
00:48:40,360 --> 00:48:43,034
Me? Are you kidding, Driscoll?
852
00:48:43,200 --> 00:48:44,839
You're a con. You're black.
853
00:48:45,000 --> 00:48:47,515
You're the bottom of the barrel,
remember?
854
00:48:47,680 --> 00:48:49,353
Why would I wanna help you?
855
00:48:50,440 --> 00:48:53,990
Yeah. Hey, man, thanks.
856
00:48:55,640 --> 00:48:57,711
What's with this "thanks"?
857
00:48:58,920 --> 00:49:01,515
- You're a real hard nose, aren't you?
- You gotta keep up the image.
858
00:49:01,680 --> 00:49:03,160
That reminds me,
I gotta file my report.
859
00:49:03,320 --> 00:49:06,518
- What report?
- Police brutality.
860
00:49:06,880 --> 00:49:08,553
- Are you kidding?
- Oh, come on.
861
00:49:08,720 --> 00:49:10,677
- I did that with my open my hand.
- Forget it.
862
00:49:10,840 --> 00:49:12,354
The first blemish on your record.
863
00:49:12,520 --> 00:49:14,193
STONE:
Oh, my friends give me blemishes.
864
00:49:14,360 --> 00:49:16,431
KELLER:
You better believe it.
865
00:49:16,481 --> 00:49:21,031
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.