All language subtitles for The Streets of San Francisco s02e18 Crossfire.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,640 --> 00:00:23,711 [ANNOUNCER READING ON-SCREEN TEXT] 2 00:01:02,320 --> 00:01:05,631 [BELLS CHIMING] 3 00:01:41,400 --> 00:01:43,596 Nobody even looks tense. 4 00:01:43,760 --> 00:01:46,798 Anybody who can read a newspaper has got to be tense. 5 00:01:46,960 --> 00:01:49,270 I don't know. I remember when I was at Berkeley. 6 00:01:49,440 --> 00:01:50,635 Oh, yeah, that's right. 7 00:01:50,800 --> 00:01:52,473 You were there during the riots, weren't you? 8 00:01:52,640 --> 00:01:54,074 Yeah. 9 00:01:54,360 --> 00:01:56,352 Those were rough times. 10 00:01:56,720 --> 00:01:58,871 I remember there could be a major confrontation going on, 11 00:01:59,040 --> 00:02:00,030 just a hundred yards away 12 00:02:00,200 --> 00:02:01,680 there'd be a couple sitting on the grass 13 00:02:01,840 --> 00:02:03,194 like nothing in the world was wrong. 14 00:02:03,360 --> 00:02:06,637 Well, like they say, the beat goes on. 15 00:02:07,920 --> 00:02:11,755 Yeah. Let's just hope those shots last week were the end of it. 16 00:02:12,920 --> 00:02:14,798 I do too. 17 00:02:15,360 --> 00:02:19,991 Well, we'll hang in there till 9:00 and then get another unit to relieve us. 18 00:02:41,400 --> 00:02:42,516 [GUNSHOT] 19 00:03:25,440 --> 00:03:27,955 STONE: Boy, get out of here. Clear the area. 20 00:03:28,360 --> 00:03:29,680 Move. Run. 21 00:03:29,840 --> 00:03:31,274 Call an ambulance right away. 22 00:03:31,440 --> 00:03:33,272 Set up a blockade, six blocks in all directions. 23 00:03:33,440 --> 00:03:35,432 Art, come here. 24 00:03:41,680 --> 00:03:43,194 Flank that car there. Watch your fire. 25 00:03:43,360 --> 00:03:45,192 This place is crawling with kids. 26 00:03:45,360 --> 00:03:47,317 Steve's in there. 27 00:04:13,120 --> 00:04:14,793 STONE: Steve. 28 00:04:14,960 --> 00:04:17,156 - Where is he? KELLER: He went out between us. 29 00:04:17,320 --> 00:04:19,312 STONE: Start combing out the other floors. 30 00:04:19,480 --> 00:04:20,470 [GUNSHOT] 31 00:04:20,640 --> 00:04:24,316 KELLER: Mike. - Okay, okay, okay. 32 00:04:47,000 --> 00:04:49,151 Where'd the shots come from? 33 00:04:49,320 --> 00:04:51,676 Well, it had to happen sooner or later. 34 00:04:52,240 --> 00:04:54,311 This man's dead. 35 00:05:04,000 --> 00:05:05,639 STONE: You say he only took one bullet. 36 00:05:05,800 --> 00:05:09,840 BURGESS: Apparently. Of course we'll need a complete autopsy to be sure. 37 00:05:10,680 --> 00:05:13,514 You figure it was the same guy there today that took the shots last week? 38 00:05:13,680 --> 00:05:16,240 KELLER: Won't know until we get the ballistics report. 39 00:05:18,120 --> 00:05:21,033 - And no trace of him? - Nope, not yet. 40 00:05:21,400 --> 00:05:23,119 That's the wife. 41 00:05:24,560 --> 00:05:26,597 STONE: Which one? BURGESS: The taller one. 42 00:05:26,760 --> 00:05:28,513 The other's her sister-in-law. 43 00:05:28,680 --> 00:05:30,956 Rough on both of them. But at least she wasn't alone. 44 00:05:31,400 --> 00:05:32,629 You want to talk to her now? 45 00:05:32,800 --> 00:05:35,110 No, no, no. Let's give her a while. 46 00:05:35,600 --> 00:05:38,638 BURGESS: Hard to take, isn't it? A kook with a gun. 47 00:05:38,800 --> 00:05:40,632 He brings down a man like David Shaninger. 48 00:05:40,800 --> 00:05:43,315 STONE: Did you know him? BURGESS: I know his books. 49 00:05:43,480 --> 00:05:44,675 KELLER: That's where I know the name. 50 00:05:44,840 --> 00:05:46,320 Sure, David Shaninger. That's right. 51 00:05:46,480 --> 00:05:48,119 BURGESS: Don't let the titles turn you off. 52 00:05:48,280 --> 00:05:49,714 His work was solid. 53 00:05:49,880 --> 00:05:51,280 My psych professor in med school said 54 00:05:51,440 --> 00:05:54,160 Shaninger was one of a half dozen at the top. 55 00:05:54,320 --> 00:05:56,915 Well, I'll get the autopsy report to you as soon as we have it. 56 00:05:57,080 --> 00:05:58,639 KELLER: Okay, doc, thanks a lot. STONE: Thanks, doc. 57 00:05:58,800 --> 00:06:00,632 BURGESS: Lieutenant. Inspector. 58 00:06:05,040 --> 00:06:07,999 Hey, what goes with these titles that he was talking about? 59 00:06:08,160 --> 00:06:10,550 You ever read the Times book review? 60 00:06:10,720 --> 00:06:12,234 We got good newspapers in San Francisco. 61 00:06:12,400 --> 00:06:15,279 - Do I have to read from back East? - I'm not knocking it. It's my city too. 62 00:06:15,440 --> 00:06:18,035 It's just Times did a big spread on Shaninger a couple of weeks ago. 63 00:06:18,200 --> 00:06:20,237 Okay, okay, the answer to your question is no. 64 00:06:20,400 --> 00:06:21,675 Now, will you answer mine? 65 00:06:21,840 --> 00:06:25,197 He had at least two bestsellers. He must have made a lot of money. 66 00:06:25,520 --> 00:06:26,795 But you can't remember the titles. 67 00:06:26,960 --> 00:06:29,191 I remember the title of the last book, it was called Sex. 68 00:06:29,360 --> 00:06:31,079 Oh, that's very good. Very inventive. 69 00:06:31,240 --> 00:06:32,879 It had some long, erudite subtitle 70 00:06:33,040 --> 00:06:35,714 like A Psychologist's View of Its Role in Society Today. 71 00:06:35,880 --> 00:06:36,950 Something like that. 72 00:06:37,120 --> 00:06:39,919 - But it's just listed as Sex. - That's right, Sex. 73 00:06:40,080 --> 00:06:42,720 - I think I'll wait for the movie. - Okay. 74 00:06:43,320 --> 00:06:45,198 He was a professor at the university, huh? 75 00:06:45,360 --> 00:06:47,750 Part-time, yeah. He also had his own private practise. 76 00:06:47,920 --> 00:06:50,480 And he must have had a lot of dough stacked away. 77 00:06:50,640 --> 00:06:54,316 You don't buy houses on Valeria Drive with GI loans. 78 00:06:54,640 --> 00:06:57,155 One of us talk to Shaninger's wife and the other talk to that girl, 79 00:06:57,320 --> 00:06:59,357 and see what she has to tell us. 80 00:06:59,880 --> 00:07:00,996 Which one would you like? 81 00:07:01,520 --> 00:07:03,432 You're giving me a choice? 82 00:07:07,800 --> 00:07:09,837 Oh, Christ. 83 00:07:15,120 --> 00:07:16,952 After you. 84 00:07:17,960 --> 00:07:19,553 No, no, no. After you. 85 00:07:34,800 --> 00:07:37,520 PEGGY: Couldn't you let it ring through? It's urgent. 86 00:07:37,680 --> 00:07:39,034 All right. 87 00:07:39,200 --> 00:07:43,831 Would you please have him call 555-3417? 88 00:07:44,000 --> 00:07:45,354 Yeah, he'll know who it is. 89 00:07:45,520 --> 00:07:48,035 And would you please tell him that I'll be there in half an hour? 90 00:07:48,200 --> 00:07:49,839 Okay, thank you. 91 00:07:52,000 --> 00:07:53,229 - Hi. - Hi. 92 00:07:53,400 --> 00:07:54,390 How are you feeling? 93 00:07:54,560 --> 00:07:56,756 I'll never be able to defend my arm-wrestling championship. 94 00:07:56,920 --> 00:07:58,070 - But I'm fine. - Good. 95 00:07:58,240 --> 00:08:00,038 - Would you mind if we talked a bit? - Sure. 96 00:08:00,200 --> 00:08:01,429 I don't know what I can tell you. 97 00:08:01,600 --> 00:08:04,559 - Well... Coffee? - Yeah, thank you. 98 00:08:06,560 --> 00:08:08,040 Where were you coming from this morning? 99 00:08:08,200 --> 00:08:09,190 The library. 100 00:08:09,360 --> 00:08:10,396 - And you were going? - Home. 101 00:08:10,560 --> 00:08:11,630 Home. How do you like it? 102 00:08:11,800 --> 00:08:13,234 Oh, black's fine. Thanks. 103 00:08:13,400 --> 00:08:15,551 Did you see anything unusual when you're crossing campus? 104 00:08:15,720 --> 00:08:16,710 No. 105 00:08:16,880 --> 00:08:18,951 I guess I know how it feels to be struck by lightning. 106 00:08:19,120 --> 00:08:21,680 I was walking along, and the next thing I knew I was on the ground. 107 00:08:21,840 --> 00:08:23,752 Miss Dunnigan, can you think--? 108 00:08:23,920 --> 00:08:25,752 - Excuse me, it is Dunnigan, right? - Peggy. 109 00:08:25,920 --> 00:08:26,910 Peggy. Thank you. 110 00:08:27,080 --> 00:08:29,675 Can you think back over the last couple of weeks? 111 00:08:30,120 --> 00:08:31,474 Have you had a run-in with anybody? 112 00:08:31,640 --> 00:08:32,676 I don't know what you mean. 113 00:08:32,840 --> 00:08:34,479 Well, we gotta assume the guy just snapped, 114 00:08:34,640 --> 00:08:36,791 but it's possible he might have seen you around on campus. 115 00:08:36,960 --> 00:08:37,950 Maybe even knew you. 116 00:08:38,120 --> 00:08:39,679 Some guy who dug you. 117 00:08:39,840 --> 00:08:42,309 You didn't like him. Something like that. 118 00:08:42,480 --> 00:08:44,551 No, no. There's nothing. 119 00:08:44,720 --> 00:08:46,313 Did anyone see him? 120 00:08:46,480 --> 00:08:49,359 No, but all we know is he moved pretty fast to get to Everly Street in time. 121 00:08:49,520 --> 00:08:50,636 In time for what? 122 00:08:50,800 --> 00:08:53,076 I'm sorry. I thought you knew. After he hit you, 123 00:08:53,240 --> 00:08:55,709 he went down to Everly Street and killed a Professor Shaninger. 124 00:08:59,760 --> 00:09:02,434 - What, you know him? - No. 125 00:09:02,880 --> 00:09:06,840 Well, by reputation. I mean, everyone on campus did. 126 00:09:07,840 --> 00:09:10,639 - You sure he's dead? - Yes. 127 00:09:10,800 --> 00:09:13,190 Oh, my God. 128 00:09:25,040 --> 00:09:27,396 Still seems so unreal. 129 00:09:28,000 --> 00:09:30,196 Vera had just come down from Seattle 130 00:09:30,360 --> 00:09:32,033 and we'd taken a ride up to Muir Woods. 131 00:09:32,200 --> 00:09:33,839 She'd never seen them. 132 00:09:34,000 --> 00:09:37,232 And when we came home, we found the police car waiting. 133 00:09:37,880 --> 00:09:40,520 I knew something terrible had happened. 134 00:09:48,400 --> 00:09:51,791 Mrs. Shaninger, can you tell me, 135 00:09:51,960 --> 00:09:55,351 was there anything unusual in the daily routine 136 00:09:55,520 --> 00:09:56,874 of your husband's life recently? 137 00:09:58,960 --> 00:10:00,997 I'm not sure I know what you mean. 138 00:10:01,160 --> 00:10:02,276 VERA: I think I do. 139 00:10:03,360 --> 00:10:06,558 How can you think this is anything but a maniac on the loose, lieutenant? 140 00:10:06,720 --> 00:10:08,040 That's exactly what we think it is. 141 00:10:08,200 --> 00:10:11,671 But, well, we have to check out all the possibilities, you know. 142 00:10:12,720 --> 00:10:14,154 David didn't have any enemies. 143 00:10:15,600 --> 00:10:18,115 He didn't have any problem with his patients? 144 00:10:18,280 --> 00:10:20,795 Unusual mail, telephone calls, anything at all? 145 00:10:21,960 --> 00:10:23,440 I don't think so. 146 00:10:23,600 --> 00:10:25,796 You're welcome to go through his mail. 147 00:10:25,960 --> 00:10:29,158 He had a telephone answering service, of course. 148 00:10:29,320 --> 00:10:33,473 I'm sure that all of his calls would be recorded there. 149 00:10:34,680 --> 00:10:36,831 It was the Procom exchange. 150 00:10:37,000 --> 00:10:38,753 Procom. 151 00:10:39,680 --> 00:10:43,720 Well, thank you for your cooperation. 152 00:10:43,880 --> 00:10:46,634 And I know how difficult it must be for you at this time. 153 00:10:46,800 --> 00:10:48,075 I'll do anything I can. 154 00:10:48,240 --> 00:10:49,390 Thank you. Goodbye. 155 00:10:49,560 --> 00:10:51,472 - Goodbye. - Goodbye. 156 00:10:54,840 --> 00:10:58,311 KELLER: Mm-hm. Right. 157 00:10:58,640 --> 00:11:02,031 Well, then, could you get back to me as soon as possible, please? 158 00:11:02,920 --> 00:11:03,956 That's right. 159 00:11:04,120 --> 00:11:06,316 Right. Inspector Keller. 160 00:11:06,480 --> 00:11:08,631 Okay, thank you very much. Goodbye. 161 00:11:08,800 --> 00:11:10,951 - How's the girl? - She's okay. 162 00:11:11,120 --> 00:11:12,156 Get her story? 163 00:11:12,320 --> 00:11:14,277 Yeah, yeah. Just a co-ed crossing campus. 164 00:11:14,440 --> 00:11:17,353 Name is Peggy Dunnigan, 20, no parents. 165 00:11:17,520 --> 00:11:20,080 She couldn't come up with reason for being singled out of the crowd. 166 00:11:20,240 --> 00:11:21,993 Well, that's her story. What's yours? 167 00:11:22,160 --> 00:11:24,994 I thought I picked up on something, but I'd have to know her better. 168 00:11:25,160 --> 00:11:26,230 You hold it right there. 169 00:11:26,400 --> 00:11:29,040 Now you do you're getting-acquainted routines on your own time. 170 00:11:29,200 --> 00:11:31,351 - Come on, will you? - What's the reaction? 171 00:11:31,520 --> 00:11:33,876 When I mentioned Shaninger, she seemed to take it awfully hard. 172 00:11:34,040 --> 00:11:36,077 You said he was a celebrity on the campus, didn't you? 173 00:11:36,240 --> 00:11:38,357 Right, right. That's probably all it was. 174 00:11:38,520 --> 00:11:40,637 Okay, you called in about that Procom exchange? 175 00:11:40,800 --> 00:11:41,836 - Yeah. - I talked with them. 176 00:11:42,000 --> 00:11:45,471 Here's a list of Shaninger's phone calls for the last two weeks. 177 00:11:46,280 --> 00:11:47,270 Anything interesting? 178 00:11:47,440 --> 00:11:50,160 Don't know yet. Looks like mostly routine business calls from patients. 179 00:11:50,320 --> 00:11:51,310 Check them out? 180 00:11:51,480 --> 00:11:53,472 I'm working on it. Odds are, we're spinning wheels. 181 00:11:53,640 --> 00:11:55,597 You can't hit it big by playing the odds, buddy boy. 182 00:11:56,320 --> 00:11:58,630 You can waste a lot of energy and time bucking them, Mike. 183 00:11:58,800 --> 00:12:01,156 I've got the time, you've got the energy. 184 00:12:02,600 --> 00:12:04,432 Okay, guru, okay. 185 00:12:04,600 --> 00:12:07,593 Since you've obviously taken time to work up a case for premeditation, 186 00:12:07,760 --> 00:12:09,035 will you answer me the big one? 187 00:12:10,520 --> 00:12:12,989 If this guy killed Shaninger for a reason, right? 188 00:12:13,160 --> 00:12:15,755 Why does he run the risk of shooting at an innocent girl first? 189 00:12:18,640 --> 00:12:21,155 You know something I don't know, don't you, huh? 190 00:12:21,760 --> 00:12:23,035 [PHONE RINGING] 191 00:12:23,720 --> 00:12:27,031 - The ballistics report? - Same gun, both hits. 192 00:12:28,080 --> 00:12:29,480 Same as the casings you found? 193 00:12:29,640 --> 00:12:31,950 Yeah. A military weapon, M-16 type. 194 00:12:32,120 --> 00:12:33,634 Homicide. Inspector Keller. 195 00:12:35,240 --> 00:12:37,755 Yeah, yeah. Go ahead, please, will you? 196 00:12:38,520 --> 00:12:40,955 Yeah, could you give it to me now, please? 197 00:12:43,040 --> 00:12:44,599 Right. 198 00:12:46,400 --> 00:12:48,198 I see. 199 00:12:48,520 --> 00:12:50,796 Okay, well, thank you very much. Goodbye. 200 00:12:50,960 --> 00:12:53,191 Say, what's this entry, 555-3417? Just a number, no name. 201 00:12:53,360 --> 00:12:55,079 Yeah, I had the telephone company checking it. 202 00:12:55,240 --> 00:12:56,799 - That was the call. - Well, you got it? 203 00:12:56,960 --> 00:12:59,429 It's an unlisted number in the New Coronet Apartment building 204 00:12:59,600 --> 00:13:01,080 for David Shaninger. 205 00:13:01,240 --> 00:13:03,630 - Wife tell you about an apartment? - No. 206 00:13:03,800 --> 00:13:05,359 Someone was at Shaninger's apartment 207 00:13:05,520 --> 00:13:07,432 and wanted him to call there. 208 00:13:08,480 --> 00:13:10,676 Say, maybe you just saved us a lot of legwork, buddy boy. 209 00:13:10,840 --> 00:13:13,275 Get on that phone. I'll take the extension. 210 00:13:21,400 --> 00:13:22,880 Ringing. 211 00:13:24,160 --> 00:13:25,674 PEGGY: Hello? 212 00:13:25,840 --> 00:13:28,560 Uh, excuse me, I think I may have the wrong number. 213 00:13:28,720 --> 00:13:30,473 To whom am I speaking? 214 00:13:30,640 --> 00:13:32,313 Who do you want? 215 00:13:33,120 --> 00:13:34,156 Peggy Dunnigan. 216 00:13:34,320 --> 00:13:36,039 This is she. 217 00:14:03,080 --> 00:14:05,879 Hey, she's living pretty good for no parents. 218 00:14:10,480 --> 00:14:12,278 [DOOR BUZZES] 219 00:14:31,600 --> 00:14:33,398 STONE: Miss Dunnigan? 220 00:14:33,560 --> 00:14:36,758 PEGGY: I started to run. I got all the way to the elevator. 221 00:14:37,400 --> 00:14:39,915 STONE: Did you see Professor Shaninger today? 222 00:14:40,080 --> 00:14:41,594 PEGGY: No. 223 00:14:42,080 --> 00:14:44,072 KELLER: Peggy, how long have you known him? 224 00:14:44,240 --> 00:14:45,515 About a year. 225 00:14:45,680 --> 00:14:48,593 There was a Meet-the-Professor Coffee Hour at the union. 226 00:14:48,760 --> 00:14:49,910 And I met him. 227 00:14:52,000 --> 00:14:54,595 - Did you know he was married? - Yes. 228 00:14:54,760 --> 00:14:55,750 But it didn't matter. 229 00:14:55,920 --> 00:14:59,800 Even his age was attractive to me. Or maybe especially his age. 230 00:15:00,080 --> 00:15:03,630 Well, then what you're saying is that 231 00:15:04,640 --> 00:15:07,917 this was a sort of a father-daughter relationship. 232 00:15:08,080 --> 00:15:09,560 No. 233 00:15:09,720 --> 00:15:11,916 I just meant that I think I needed maturity, 234 00:15:12,080 --> 00:15:13,992 and I know that David needed youth. 235 00:15:14,160 --> 00:15:16,311 This place was for him. It wasn't anything I cared about. 236 00:15:16,680 --> 00:15:18,114 I used to live at the Wildbrook Center. 237 00:15:18,280 --> 00:15:20,112 David didn't like the swinging-singles atmosphere, 238 00:15:20,280 --> 00:15:21,999 so he leased this. 239 00:15:22,160 --> 00:15:23,674 He loved the view. 240 00:15:24,640 --> 00:15:27,599 He used to say if he had to choose between a view and a nice building, 241 00:15:27,760 --> 00:15:30,673 he'd be quite happy to live in a plastic bag. 242 00:15:31,120 --> 00:15:33,191 STONE: But you didn't care for it. 243 00:15:33,800 --> 00:15:35,757 What was it that you did care for? 244 00:15:35,920 --> 00:15:37,798 PEGGY: An education. 245 00:15:38,280 --> 00:15:41,398 Some girls get jewels, furs, cars. 246 00:15:41,560 --> 00:15:44,075 David was putting me through college. 247 00:15:44,400 --> 00:15:47,472 It isn't as sordid as it sounds. Not really. 248 00:15:47,640 --> 00:15:50,155 I mean, I loved him. 249 00:15:50,320 --> 00:15:51,913 Or at least I thought I did for a while. 250 00:15:52,320 --> 00:15:54,073 You didn't pack all these boxes today, did you? 251 00:15:54,240 --> 00:15:55,913 No, we broke up three days ago. 252 00:15:57,320 --> 00:15:59,039 Why was that? 253 00:16:01,320 --> 00:16:03,118 I'm getting married. 254 00:16:11,120 --> 00:16:12,998 To somebody else? 255 00:16:14,320 --> 00:16:16,471 Well, now, Miss Dunnigan... 256 00:16:18,920 --> 00:16:20,639 Excuse me, 257 00:16:20,800 --> 00:16:23,190 but I know that young people look at things a little differently 258 00:16:23,360 --> 00:16:24,476 from when I was your age. 259 00:16:25,000 --> 00:16:26,400 It's all right. I know how it sounds. 260 00:16:26,560 --> 00:16:28,074 It sounds that way to me too. 261 00:16:28,240 --> 00:16:30,311 But it isn't. It's just... 262 00:16:40,600 --> 00:16:42,796 KELLER: Peggy, sit down for a second, will you? 263 00:16:43,200 --> 00:16:44,919 You know, we're not here judging you. 264 00:16:45,080 --> 00:16:46,992 We're trying to get a sniper. 265 00:16:47,160 --> 00:16:49,516 The shooting couldn't have anything to do with it. It couldn't. 266 00:16:49,760 --> 00:16:50,989 It was just a freaky coincidence. 267 00:16:51,160 --> 00:16:54,232 KELLER: Well, then tell us why did you break up with Shaninger now? 268 00:16:54,400 --> 00:16:56,312 I used to date someone who went overseas. 269 00:16:56,480 --> 00:16:59,075 And it seemed to end when he went away. 270 00:16:59,520 --> 00:17:03,070 Then when he got back from Hanoi, he wrote me and I wrote him. 271 00:17:03,240 --> 00:17:05,800 And eventually, I went down to San Diego to see him. 272 00:17:05,960 --> 00:17:08,555 And suddenly, my relationship with David seemed all wrong. 273 00:17:08,720 --> 00:17:10,598 - So... - Hanoi? 274 00:17:10,760 --> 00:17:12,831 - He was a POW? - Yes. 275 00:17:13,000 --> 00:17:14,798 There's no reason for him to find out, is there? 276 00:17:14,960 --> 00:17:17,475 I mean, I don't want him to know, not after what he's been through. 277 00:17:17,640 --> 00:17:20,474 It's not necessary. I'm just gonna need his name, though. 278 00:17:21,640 --> 00:17:22,960 Alan Melder. 279 00:17:23,520 --> 00:17:24,556 His address? 280 00:17:24,720 --> 00:17:28,714 The Naval Hospital, Balboa Park at San Diego. 281 00:17:29,880 --> 00:17:31,599 He's a captain in the Marine Corps. 282 00:17:36,240 --> 00:17:37,594 Okay, thank you very much. 283 00:17:47,600 --> 00:17:51,514 - Marine captain and an M-16, huh? - Yeah. 284 00:17:52,080 --> 00:17:55,710 You know, there is a possibility it was just a wild coincidence. 285 00:17:55,880 --> 00:17:58,475 I mean, both of them getting picked off like that. 286 00:17:58,640 --> 00:18:01,917 Would you believe that if you read it in those Times book reviews of yours? 287 00:18:02,080 --> 00:18:04,390 - No. - No, of course not. 288 00:18:04,560 --> 00:18:07,280 Tell you what, you take the car. 289 00:18:07,440 --> 00:18:08,874 You talk to Shaninger's wife again. 290 00:18:09,040 --> 00:18:12,272 I'll go back to headquarters and see what I can dig up on Melder. 291 00:18:12,440 --> 00:18:13,669 [WHISTLES] 292 00:18:16,160 --> 00:18:17,150 - Hey, easy. - Right. 293 00:18:17,320 --> 00:18:18,993 Oh, swing by Tony's on the way back. 294 00:18:19,160 --> 00:18:22,073 - Tony's, no, Mike, come on, no. - Come on, come on. 295 00:18:22,240 --> 00:18:23,594 They should pay you. 296 00:18:23,760 --> 00:18:26,798 Briant Street. Don't forget Tony's. 297 00:18:31,080 --> 00:18:32,992 KAY: How dare you come here making accusations like that? 298 00:18:33,160 --> 00:18:34,913 KELLER: Mrs. Shaninger, I'm not making accusations. 299 00:18:35,080 --> 00:18:36,719 I'm only trying to fill in the gaps. 300 00:18:36,880 --> 00:18:40,191 By telling me my husband was keeping another woman? 301 00:18:40,360 --> 00:18:43,239 I only said he was paying the rent on an apartment, that's all. 302 00:18:43,400 --> 00:18:44,390 Gall. 303 00:18:44,560 --> 00:18:46,756 Trying to tie him to that Wildbrook crowd, 304 00:18:46,920 --> 00:18:48,354 making scurrilous insinuations. 305 00:18:48,520 --> 00:18:50,557 I'm not insinuating anything. I'm only trying to find-- 306 00:18:50,720 --> 00:18:52,120 I don't know how much more I can take. 307 00:18:52,280 --> 00:18:55,591 Isn't it enough that my husband was gunned down in cold blood 308 00:18:55,760 --> 00:18:57,114 because our streets aren't safe? 309 00:18:57,280 --> 00:18:59,636 Without your coming here to insult his memory. 310 00:18:59,800 --> 00:19:02,315 I'm only saying new facts have turned up, that's all. 311 00:19:02,480 --> 00:19:05,120 Facts, inspector, or obscene rumours? 312 00:19:06,800 --> 00:19:08,393 Look, I don't like asking these questions 313 00:19:08,560 --> 00:19:10,597 any more than you like answering them, Mrs. Shaninger. 314 00:19:10,760 --> 00:19:13,150 But I need to know how much you were aware of. 315 00:19:13,320 --> 00:19:15,516 She's already said. None of it. 316 00:19:16,880 --> 00:19:19,270 Then you do not know Peggy Dunnigan. 317 00:19:19,440 --> 00:19:21,796 I've never even heard the name. 318 00:19:22,320 --> 00:19:26,155 Inspector, if my husband was unfaithful to me, 319 00:19:26,320 --> 00:19:28,915 he must have taken great care to protect my feelings 320 00:19:29,080 --> 00:19:31,914 and to make sure that I never suspected anything. 321 00:19:32,080 --> 00:19:34,311 And that's what I'm gonna try to remember from now on. 322 00:19:34,480 --> 00:19:37,120 Not the painful implications you just told me. 323 00:19:39,440 --> 00:19:40,874 Thank you. 324 00:19:43,080 --> 00:19:45,720 That's right. M-E-L-D-E-R. 325 00:19:46,680 --> 00:19:49,320 Uh-huh. Marine captain. I see. 326 00:19:50,400 --> 00:19:53,677 No, no, this is just a routine investigation. 327 00:19:54,400 --> 00:19:56,437 Yeah, I may wanna see him. 328 00:19:57,560 --> 00:19:59,119 That's right. 329 00:19:59,760 --> 00:20:01,433 How's that again? 330 00:20:03,120 --> 00:20:04,236 No, I-- 331 00:20:04,400 --> 00:20:06,835 I'm sorry, I didn't understand that. 332 00:20:07,800 --> 00:20:09,234 Where? 333 00:20:09,960 --> 00:20:11,553 What time? 334 00:20:12,840 --> 00:20:15,275 Uh-huh. What about last week? 335 00:20:16,360 --> 00:20:17,714 I see. 336 00:20:17,880 --> 00:20:20,634 Well, thank you for your cooperation, sergeant. 337 00:20:21,320 --> 00:20:22,310 Yeah. 338 00:20:22,480 --> 00:20:25,678 Yes, I'll get in touch with you if I need any more information. 339 00:20:25,840 --> 00:20:27,035 Yes. Goodbye. 340 00:20:28,960 --> 00:20:30,713 Hurry, hurry, Tony's finest. 341 00:20:30,880 --> 00:20:33,793 Get it while it's still cold and soggy. 342 00:20:34,480 --> 00:20:39,430 A guy comes home after 18 months in a POW camp, gets engaged, 343 00:20:39,600 --> 00:20:42,593 and then finds out that his girl has been kept by another man. 344 00:20:42,760 --> 00:20:44,717 - How does that hit you? - Melder? 345 00:20:44,880 --> 00:20:47,395 - Peggy said he didn't know. - Yeah. 346 00:20:48,960 --> 00:20:49,996 What? No anchovies? 347 00:20:51,640 --> 00:20:53,472 - No. - Why not? 348 00:20:53,640 --> 00:20:55,393 Because I don't like anchovies. 349 00:20:55,560 --> 00:20:56,880 We always get anchovies. 350 00:20:57,040 --> 00:21:00,158 No, you always get anchovies. I never get anchovies. 351 00:21:00,320 --> 00:21:01,640 I hate anchovies. 352 00:21:02,120 --> 00:21:03,793 [CHUCKLES] 353 00:21:04,520 --> 00:21:06,876 Boy, oh, boy, she must have given you a rough time. 354 00:21:07,040 --> 00:21:08,030 Or was it the sister? 355 00:21:08,200 --> 00:21:10,635 No, they were all right. I guess the questions were kind of rough. 356 00:21:10,800 --> 00:21:12,712 About as much appetite for them as I have for this. 357 00:21:12,880 --> 00:21:15,111 Well, here. Feed your eyes on this. 358 00:21:19,200 --> 00:21:20,919 - Melder was on leave? - Mm-hm. 359 00:21:21,080 --> 00:21:23,879 Due back tonight. You wanna guess where he's been? 360 00:21:24,840 --> 00:21:26,752 - Here? - Mm-hm. 361 00:21:26,920 --> 00:21:29,958 Since last night. You wanna guess where you're going? 362 00:21:30,920 --> 00:21:32,240 There. 363 00:21:32,400 --> 00:21:34,153 Two for two. You're batting pretty good. 364 00:21:34,320 --> 00:21:35,879 He could have been on campus this morning. 365 00:21:36,040 --> 00:21:37,190 What about last week? 366 00:21:37,800 --> 00:21:38,790 They're checking that out. 367 00:21:38,960 --> 00:21:41,600 What about a service record? Anything about weapons training? 368 00:21:41,760 --> 00:21:43,513 Did you ever hear of a marine who made captain 369 00:21:43,680 --> 00:21:44,875 who couldn't handle a rifle? 370 00:22:31,440 --> 00:22:33,159 I haven't been down in this area-- 371 00:22:33,320 --> 00:22:37,519 Yeah, I haven't been down in this area about three years, four years. 372 00:22:37,680 --> 00:22:39,239 - Where do I go now? - Right over there. 373 00:22:39,400 --> 00:22:40,390 - Right there? - Yeah. 374 00:22:40,560 --> 00:22:43,155 Okay, thank you very much. Bye-bye. 375 00:22:58,640 --> 00:23:00,040 - Captain Melder? - Yes. 376 00:23:00,200 --> 00:23:01,953 Steven Keller. 377 00:23:02,120 --> 00:23:06,080 Ah. Here, grab a bench. 378 00:23:07,240 --> 00:23:08,594 I understand you're getting out soon. 379 00:23:08,760 --> 00:23:11,912 Yeah, it's close enough. I'm beginning to count the hours now. 380 00:23:14,520 --> 00:23:17,433 I have to admit, I'm curious. 381 00:23:18,640 --> 00:23:19,710 You know Peggy Dunnigan? 382 00:23:20,600 --> 00:23:21,954 Yeah, she's my fianc�e. 383 00:23:22,120 --> 00:23:23,873 You talk to her in the last 24 hours? 384 00:23:24,640 --> 00:23:26,950 No. Why? What's the matter? 385 00:23:27,120 --> 00:23:28,713 Nothing's the matter now. She's all right. 386 00:23:28,880 --> 00:23:30,758 But there was a shooting on campus. 387 00:23:30,920 --> 00:23:32,559 Peggy was hit. 388 00:23:32,720 --> 00:23:34,837 What? She was hit? 389 00:23:35,240 --> 00:23:36,720 Wait a minute, wait a minute, wait. 390 00:23:36,880 --> 00:23:38,633 Wait, are you sure that she's all right? 391 00:23:38,800 --> 00:23:41,360 She's all right. She's got a flesh wound in her left shoulder. 392 00:23:42,640 --> 00:23:45,519 Well, why would anyone wanna shoot Peggy? 393 00:23:46,120 --> 00:23:48,077 Well, somebody else was shot too. 394 00:23:48,240 --> 00:23:49,435 A man. He was killed. 395 00:23:49,920 --> 00:23:51,593 He was killed? 396 00:23:51,760 --> 00:23:54,480 Wait a second, inspector, what's going on here? 397 00:23:56,560 --> 00:23:59,029 Oh, what is this? What's going on with this world, anyway? 398 00:23:59,200 --> 00:24:01,840 I thought I left all that insanity back in Nam. 399 00:24:03,160 --> 00:24:04,799 What was it? A nut? 400 00:24:04,960 --> 00:24:07,759 Some nut running around with a gun shooting at anybody he saw? 401 00:24:08,240 --> 00:24:09,720 Maybe. 402 00:24:12,080 --> 00:24:13,719 Wait a second now. 403 00:24:13,880 --> 00:24:16,679 That's why you're here, isn't it? You think I had something to do with it. 404 00:24:18,680 --> 00:24:21,752 The weapon used was an M-16 rifle. 405 00:24:21,920 --> 00:24:23,115 You're an expert marksman. 406 00:24:23,560 --> 00:24:26,155 Yeah. So are a few thousand other guys. 407 00:24:26,320 --> 00:24:27,640 You were in San Francisco yesterday. 408 00:24:27,800 --> 00:24:30,315 Most people would have visited their fianc�e. You didn't. 409 00:24:31,560 --> 00:24:32,710 All right, that's my business. 410 00:24:32,880 --> 00:24:35,759 Sorry, captain, that's police business right now. 411 00:24:37,680 --> 00:24:40,240 - I was buying a house. - You were buying a house? 412 00:24:40,400 --> 00:24:42,517 That's right. For Peggy and me. 413 00:24:42,680 --> 00:24:44,080 See, I wanted to have it all settled 414 00:24:44,240 --> 00:24:47,756 so I could surprise her with it when I get there with my discharge. 415 00:24:47,920 --> 00:24:49,991 Hey, you wanna check that out? 416 00:24:50,160 --> 00:24:51,833 Yes, I'd like to. Please. 417 00:24:52,000 --> 00:24:54,799 Okay, I'll go get the escrow papers. 418 00:24:56,400 --> 00:25:00,474 Say, inspector, was Peggy...? 419 00:25:00,640 --> 00:25:02,632 Was she with this guy? The one that got killed. 420 00:25:02,800 --> 00:25:05,998 No. Whoever did it, shot Peggy, ran away 421 00:25:06,160 --> 00:25:08,231 and opened up on the man the other side of campus. 422 00:25:10,000 --> 00:25:13,471 Well, I guess that's gonna make it a little easier on both of us. 423 00:25:13,640 --> 00:25:17,953 You see, I'm still learning to walk a little. 424 00:25:20,760 --> 00:25:22,319 But I'm afraid it's gonna be quite a while 425 00:25:22,480 --> 00:25:24,870 before I learn to run anywhere. 426 00:25:57,200 --> 00:25:58,520 OFFICER: Same story, lieutenant. 427 00:25:58,680 --> 00:26:00,911 Shots came from that basement transom over there this time. 428 00:26:01,080 --> 00:26:03,276 We checked inside. Looked like he spent the night waiting. 429 00:26:03,440 --> 00:26:05,318 - Anybody got hit? - A girl. 430 00:26:05,480 --> 00:26:06,800 Dead. 431 00:26:24,080 --> 00:26:25,719 What's her name? 432 00:26:26,200 --> 00:26:27,634 Sheila Davis. 433 00:26:27,800 --> 00:26:29,519 Works as a waitress in a coffee shop. 434 00:26:29,680 --> 00:26:32,752 Not a student. It's senseless. 435 00:26:33,160 --> 00:26:34,640 Maybe. 436 00:26:35,800 --> 00:26:37,598 Maybe not. 437 00:26:42,480 --> 00:26:44,790 [DOOR LOCKS] 438 00:26:46,880 --> 00:26:48,599 PEGGY: I don't understand. - All right. 439 00:26:48,760 --> 00:26:51,116 Let me try to explain it to you again. 440 00:26:51,560 --> 00:26:55,110 The girl that was killed is a ringer for you. 441 00:26:55,280 --> 00:26:59,877 It's amazing, but she's the same size, same hair colour, same style. 442 00:27:00,040 --> 00:27:02,509 And it's possible the man that killed her thought it was you. 443 00:27:02,680 --> 00:27:05,195 That's bizarre. I mean, who'd wanna kill me? 444 00:27:05,360 --> 00:27:07,397 We just don't wanna take any chances. 445 00:27:07,560 --> 00:27:10,234 We want you to stay in the apartment, don't even go out on the terrace. 446 00:27:10,400 --> 00:27:11,720 Oh, lieutenant. I mean, you know-- 447 00:27:11,880 --> 00:27:14,031 If anyone comes to the door, 448 00:27:14,200 --> 00:27:17,432 you let Officer Powell answer it and you stay out of sight. 449 00:27:18,000 --> 00:27:19,275 All right. 450 00:27:19,440 --> 00:27:22,114 But it had to be a coincidence. I mean, just a coincidence. 451 00:27:23,960 --> 00:27:25,713 That's possible. 452 00:27:26,160 --> 00:27:28,231 But we know one thing for certain. 453 00:27:28,400 --> 00:27:30,960 Whoever shot you, for whatever reason, 454 00:27:31,120 --> 00:27:32,520 he's still out there. 455 00:27:52,000 --> 00:27:53,354 VERA: Hello? 456 00:27:53,520 --> 00:27:55,557 Hi. Mrs. Shaninger? 457 00:27:55,720 --> 00:27:57,996 Oh, I'm sorry, she isn't taking any calls. 458 00:27:58,160 --> 00:27:59,594 She'll take this one. 459 00:28:01,800 --> 00:28:04,315 - Who is this? - Just put her on. 460 00:28:04,480 --> 00:28:07,040 No, I'm afraid I'll have to take a message. 461 00:28:07,200 --> 00:28:08,634 May I have your name, please? 462 00:28:08,800 --> 00:28:10,598 Look, lady, I gotta talk to Mrs. Shaninger. 463 00:28:10,760 --> 00:28:11,750 Now you put her on. 464 00:28:11,920 --> 00:28:13,991 Vera, who is it? 465 00:28:14,160 --> 00:28:16,152 Just some brash young man. 466 00:28:16,320 --> 00:28:18,312 One of David's students maybe. 467 00:28:18,480 --> 00:28:23,316 - Look, there's no need for you-- - Oh, it's all right. I'll take it. 468 00:28:24,880 --> 00:28:26,155 Thank you. Hello? 469 00:28:27,280 --> 00:28:28,316 Hi. 470 00:28:28,480 --> 00:28:30,392 - Hello. - It's done. 471 00:28:30,560 --> 00:28:32,438 I see. Um... 472 00:28:32,880 --> 00:28:37,033 Just a minute, I need to get something to write on. 473 00:28:37,200 --> 00:28:38,236 Okay, go ahead. 474 00:28:39,200 --> 00:28:42,159 I just want the rest of the bread, lady. You got it? 475 00:28:43,920 --> 00:28:46,515 Vera, would you get me that pen that's on my desk? 476 00:28:46,680 --> 00:28:48,592 This one's run dry. 477 00:28:48,800 --> 00:28:50,200 Okay, thank you. 478 00:28:50,360 --> 00:28:51,476 Do you know what you've done? 479 00:28:52,200 --> 00:28:53,680 Yeah. 480 00:28:54,560 --> 00:28:56,677 I done a job. 481 00:28:56,840 --> 00:28:58,752 And I gave the cops one they're never gonna finish. 482 00:28:58,920 --> 00:29:01,833 No, you killed the wrong girl. 483 00:29:02,000 --> 00:29:04,799 Do you understand? The wrong girl. 484 00:29:04,960 --> 00:29:06,440 Why didn't you just do what I asked you? 485 00:29:06,600 --> 00:29:08,239 How could you be so stupid? 486 00:29:08,640 --> 00:29:10,996 Shut up. You hear me? 487 00:29:11,160 --> 00:29:12,879 Shut up! 488 00:29:31,840 --> 00:29:34,150 KELLER: So you go back tomorrow, huh? Never gives you much time-- 489 00:29:34,320 --> 00:29:36,710 Well, you travel first class no matter what the ticket says. 490 00:29:36,880 --> 00:29:39,440 Well, there's gotta be some fringe benefits to this job. 491 00:29:39,600 --> 00:29:42,798 Here you go. Thank you very much for the flight. 492 00:29:43,880 --> 00:29:46,793 - Okay, we can scratch Melder-- - He's clean, I know. 493 00:29:46,960 --> 00:29:48,872 I got jet lag or something? I just got off the boat. 494 00:29:49,040 --> 00:29:50,872 - How do you know? - Killer's been at it again. 495 00:29:51,040 --> 00:29:53,157 A girl this time, DOA. 496 00:29:53,840 --> 00:29:55,877 - Takes us right back to zero. - Nope. 497 00:29:56,040 --> 00:29:58,316 What do you mean "nope"? Two incidents of shooting last week. 498 00:29:58,480 --> 00:29:59,550 Two more yesterday. 499 00:29:59,720 --> 00:30:01,632 A girl gets hit today. If she doesn't tie to Peggy-- 500 00:30:01,800 --> 00:30:03,439 - She ties to Peggy. - How? 501 00:30:03,600 --> 00:30:05,592 No matter what the distance, she looks like her twin. 502 00:30:05,760 --> 00:30:07,160 Wait a minute, wait a minute. 503 00:30:07,320 --> 00:30:08,640 Let me hear how this goes down. 504 00:30:09,720 --> 00:30:11,359 All right. 505 00:30:11,760 --> 00:30:14,639 Let's say that you wanted to kill somebody by sniper fire, 506 00:30:14,800 --> 00:30:17,520 but you want it to look as though the people you hit are random victims. 507 00:30:17,680 --> 00:30:18,796 How would you go about it? 508 00:30:20,280 --> 00:30:22,158 Study the habits of the people I wanted to hit. 509 00:30:22,320 --> 00:30:24,152 Routines, schedules. 510 00:30:24,320 --> 00:30:25,800 Set up a pattern. 511 00:30:25,960 --> 00:30:28,077 A few random shots to make it look like I'd gone berserk. 512 00:30:28,240 --> 00:30:30,596 And when he hits the people he's really after, 513 00:30:30,760 --> 00:30:32,717 nobody suspects there's a motive. 514 00:30:34,080 --> 00:30:35,719 You still think there's a motive, don't you? 515 00:30:35,880 --> 00:30:37,553 Oh, sometimes you gotta play the odds. 516 00:30:37,720 --> 00:30:40,030 - There's usually a motive, right? - I don't see it this time. 517 00:30:40,200 --> 00:30:41,350 Oh, come on. Come on now. 518 00:30:41,520 --> 00:30:43,193 This isn't your first triangle. 519 00:30:43,360 --> 00:30:45,272 You know that whenever there's a triangle, 520 00:30:45,440 --> 00:30:47,113 one of those three sides is gonna be jealous. 521 00:30:47,280 --> 00:30:49,431 Scratch Shaninger. That leaves Peggy and Mrs. Shaninger. 522 00:30:49,600 --> 00:30:50,636 You got it. 523 00:30:50,800 --> 00:30:51,836 Yes, sir, a woman scorned. 524 00:30:52,000 --> 00:30:54,959 KELLER: Mike, a woman, there's no way she's gonna do that. 525 00:30:55,120 --> 00:30:56,554 STONE: With enough money to buy a hit. 526 00:30:56,720 --> 00:30:58,677 No pros operate like that. Chance firing in daylight. 527 00:30:58,840 --> 00:31:00,399 I didn't say it was a pro. 528 00:31:00,560 --> 00:31:02,517 I said she bought somebody. 529 00:31:02,680 --> 00:31:05,991 It's possible. Possible, but I don't think so. 530 00:31:06,600 --> 00:31:07,920 Okay. All right. 531 00:31:08,080 --> 00:31:10,276 But I'm telling you, she did it, Steve. 532 00:31:10,440 --> 00:31:11,590 What's the proof? 533 00:31:11,760 --> 00:31:14,070 Like I said before, you've got the energy, I've got the time. 534 00:31:14,240 --> 00:31:16,038 KELLER: He's thinking. Look out. 535 00:31:16,200 --> 00:31:18,157 Come here, come here. 536 00:31:22,000 --> 00:31:25,471 Remember telling me that she gave you a rough time 537 00:31:25,640 --> 00:31:27,711 because you linked her husband with the Wildbrook crowd? 538 00:31:27,880 --> 00:31:30,156 "A lot of gall, scurrilous insinuations." Right. 539 00:31:30,640 --> 00:31:32,199 You still haven't got it, have you? 540 00:31:32,800 --> 00:31:34,029 What? 541 00:31:34,200 --> 00:31:36,999 Will you use some of that energy that you've got up there? 542 00:31:37,160 --> 00:31:38,913 The Wildbrook crowd. 543 00:31:39,080 --> 00:31:40,400 Who said it first? You or she? 544 00:31:43,600 --> 00:31:45,114 - Right. - Oh. 545 00:31:45,280 --> 00:31:47,749 Right, right. That's it, right. 546 00:31:47,920 --> 00:31:49,718 Peggy moved out of there weeks ago. 547 00:31:49,880 --> 00:31:51,917 If Shaninger didn't know about Peggy and her husband, 548 00:31:52,080 --> 00:31:54,834 how did she know about Wildbrook? Right. 549 00:31:56,240 --> 00:31:58,960 May I be the first to congratulate you? 550 00:32:08,680 --> 00:32:10,034 [PHONE RINGS] 551 00:32:11,120 --> 00:32:13,840 Hello? Alan? 552 00:32:14,640 --> 00:32:16,518 How did you know? 553 00:32:16,680 --> 00:32:19,070 No, I'm fine, really. 554 00:32:19,920 --> 00:32:21,513 When? 555 00:32:21,920 --> 00:32:23,752 No, Alan. 556 00:32:24,440 --> 00:32:25,635 No, of course I do. 557 00:32:25,800 --> 00:32:28,759 It's just that not today. I mean, I've got exams and-- 558 00:32:28,920 --> 00:32:31,719 No, I've told you I'm fine, really. 559 00:32:33,520 --> 00:32:36,911 I won't be here. I mean, I'll be leaving for the library. 560 00:32:38,360 --> 00:32:40,556 All right, then I'll meet you. 561 00:32:40,720 --> 00:32:43,758 No, that's silly. Don't take a cab, it costs too much. 562 00:32:44,280 --> 00:32:47,114 No, no, it's no problem, really. I'll be there. 563 00:32:47,480 --> 00:32:49,039 What time? 564 00:32:50,440 --> 00:32:52,352 Okay. Bye. 565 00:32:53,080 --> 00:32:54,992 Is everything all right? 566 00:32:55,600 --> 00:32:58,479 Oh, yeah. It was just a friend of mine. 567 00:33:19,120 --> 00:33:21,589 I don't remember saying any such thing. 568 00:33:21,760 --> 00:33:24,639 I do, Mrs. Shaninger, and I believe your sister does too. 569 00:33:24,800 --> 00:33:25,870 Mrs. Day? 570 00:33:26,040 --> 00:33:28,271 I can't quite be sure. 571 00:33:28,440 --> 00:33:31,160 Somewhere out there on the streets, there's a man with a gun. 572 00:33:31,320 --> 00:33:32,470 He's killed two people already. 573 00:33:32,640 --> 00:33:35,553 One of them was a waitress and the other one was your brother. 574 00:33:35,720 --> 00:33:39,111 Vera, you can see what they're trying to do, can't you? 575 00:33:39,480 --> 00:33:41,517 Neither of us has anything more to say to you. 576 00:33:41,880 --> 00:33:43,280 We're calling our attorney. 577 00:33:46,640 --> 00:33:48,233 Vera? 578 00:33:48,400 --> 00:33:50,153 It works. 579 00:33:50,320 --> 00:33:52,516 - What are you doing? - It isn't dry. 580 00:33:52,680 --> 00:33:54,000 What's that gotta do with anything? 581 00:33:54,160 --> 00:33:57,312 That phone call from the young man when you sent me out of the room. 582 00:34:00,280 --> 00:34:04,320 Was-- Was that the man you hired to murder David? 583 00:34:24,240 --> 00:34:28,393 Did you really think I'd step aside at this time in our lives 584 00:34:28,560 --> 00:34:33,589 to let him leave me for that tantalizing little tramp? 585 00:34:41,000 --> 00:34:44,391 KAY: David had referred him to a psychiatric clinic. 586 00:34:44,960 --> 00:34:47,759 One night, when David was out of town, 587 00:34:47,920 --> 00:34:53,359 or I thought David was out of town, he turned up at the house. 588 00:34:55,120 --> 00:34:58,477 I told David about it later and he was terribly upset. 589 00:34:58,960 --> 00:35:01,714 He said the man had homicidal impulses. 590 00:35:01,880 --> 00:35:03,951 - You don't know his name? - No. 591 00:35:04,120 --> 00:35:06,032 Could it be in your husband's records, couldn't it? 592 00:35:06,200 --> 00:35:08,669 No. Because he was never a patient. 593 00:35:09,880 --> 00:35:11,758 You haven't told us how you got together with him. 594 00:35:11,920 --> 00:35:17,314 Well, that night he came to the house, he was rambling. 595 00:35:17,480 --> 00:35:19,995 Angry at everything that frustrated him. 596 00:35:20,160 --> 00:35:24,518 Anyone who'd ever accused him of being worthless or stupid. 597 00:35:25,800 --> 00:35:30,431 Then I recalled he said it wasn't right 598 00:35:30,600 --> 00:35:31,590 someone as smart as he 599 00:35:31,760 --> 00:35:34,480 should be working at a car wash all his life. 600 00:35:35,440 --> 00:35:37,671 So when you found out about your husband and Peggy Dunnigan, 601 00:35:37,840 --> 00:35:39,911 you went looking for him, is that it? 602 00:35:40,240 --> 00:35:42,596 Yes, that's it. 603 00:35:44,560 --> 00:35:47,712 That paragon of a husband of mine. 604 00:35:47,880 --> 00:35:50,600 That phoney and his prostitute. 605 00:35:52,040 --> 00:35:53,474 Why should... 606 00:35:54,360 --> 00:35:57,353 Why should their lives go untouched when mine had been ruined? 607 00:35:58,880 --> 00:36:00,155 How did you find the man? 608 00:36:01,600 --> 00:36:04,354 I made a list of all the car washes. 609 00:36:05,160 --> 00:36:08,232 Just started looking. I found it the next day. 610 00:36:08,720 --> 00:36:11,235 - Place on Cooperman Road. - You know the address? 611 00:36:12,040 --> 00:36:13,474 No. 612 00:36:13,800 --> 00:36:15,200 Near Sutter. 613 00:36:15,920 --> 00:36:16,956 Go on. 614 00:36:19,400 --> 00:36:21,039 Well, he agreed to meet me. 615 00:36:21,200 --> 00:36:25,513 So I picked him up across the street from the car wash. 616 00:36:25,680 --> 00:36:29,151 We drove around, and I made the offer. 617 00:36:29,320 --> 00:36:30,436 How much? 618 00:36:30,600 --> 00:36:32,239 Five thousand then. 619 00:36:32,400 --> 00:36:34,312 Twenty thousand when they were both dead. 620 00:36:35,160 --> 00:36:37,356 How were you gonna get in touch with him to pay the rest? 621 00:36:37,920 --> 00:36:39,479 Post office box number. 622 00:36:39,640 --> 00:36:43,873 He was gonna send it to me, but he didn't, he used the telephone. 623 00:36:45,120 --> 00:36:47,191 He was always talking about how smart he was. 624 00:36:47,360 --> 00:36:50,956 How he was gonna have the police crawling up their own walls. 625 00:36:52,200 --> 00:36:53,680 The sniper fire. 626 00:36:54,320 --> 00:36:56,391 He didn't say that. 627 00:36:56,560 --> 00:36:58,756 When it started on the campus a week ago, 628 00:36:58,920 --> 00:37:01,196 I didn't even make the connection. 629 00:37:01,960 --> 00:37:07,160 I couldn't believe that he'd put anyone else in danger. 630 00:37:08,720 --> 00:37:11,758 I just wanted the both of them gone. 631 00:37:14,960 --> 00:37:20,080 All right, you know that this is a free and voluntary statement? 632 00:37:23,280 --> 00:37:24,873 Yes. 633 00:37:27,120 --> 00:37:30,079 All right, go to the car wash with a description. 634 00:37:30,240 --> 00:37:33,153 - When you get a name, book him. - Right. 635 00:37:33,840 --> 00:37:35,513 STONE: Book her. 636 00:38:31,440 --> 00:38:33,193 [PHONE RINGS] 637 00:38:47,920 --> 00:38:50,071 - Officer, the call's for you. - Oh, thank you. 638 00:38:50,240 --> 00:38:51,913 You can't use the extension. It doesn't work. 639 00:38:52,080 --> 00:38:54,151 But you can use the one in my room. 640 00:38:54,320 --> 00:38:55,993 - Fine. - It's Lieutenant Stone. 641 00:38:56,160 --> 00:38:58,391 He had to leave the line, but he said he'd be right back on. 642 00:38:58,560 --> 00:38:59,914 Thanks. 643 00:40:28,640 --> 00:40:30,074 KELLER: Uh-huh. 644 00:40:30,240 --> 00:40:32,118 Well, can you think of anything else, sir? 645 00:40:32,280 --> 00:40:33,760 I see. 646 00:40:33,920 --> 00:40:35,912 All right, well, thank you for your help. 647 00:40:36,080 --> 00:40:37,480 Right. Goodbye. 648 00:40:37,640 --> 00:40:39,393 Car-wash manager knows who we're talking about. 649 00:40:39,560 --> 00:40:41,153 - But the name isn't gonna help. - Why not? 650 00:40:41,320 --> 00:40:42,310 John Jones. 651 00:40:42,480 --> 00:40:45,154 Says help's hard to get, so he doesn't push it. 652 00:40:45,320 --> 00:40:46,549 - Anything else about him? - Yeah. 653 00:40:46,720 --> 00:40:48,951 Corroboration of what Mrs. Shaninger said about his problem. 654 00:40:49,120 --> 00:40:50,759 He's had two fights since he's been there, 655 00:40:50,920 --> 00:40:53,071 both times because somebody called him stupid. 656 00:40:53,240 --> 00:40:54,959 Oh, yeah, one other thing. 657 00:40:55,120 --> 00:40:56,839 The manager says he might be dangerous. 658 00:40:57,000 --> 00:40:59,151 Oh, yeah, that's gonna help us a lot, isn't it? 659 00:40:59,320 --> 00:41:01,232 - Come on, let's get to the apartment. - What? 660 00:41:01,400 --> 00:41:02,390 Come on. 661 00:41:02,560 --> 00:41:04,199 He's not dumb enough to go after Peggy now-- 662 00:41:04,360 --> 00:41:05,919 He might know and he might not know. 663 00:41:06,080 --> 00:41:09,039 But we gotta play it safe, no matter what the odds are. 664 00:42:12,640 --> 00:42:14,074 What do you mean, she's gone? 665 00:42:14,240 --> 00:42:15,674 She called me to the phone, lieutenant. 666 00:42:15,840 --> 00:42:17,991 She said it was you and I should wait until you got back. 667 00:42:18,160 --> 00:42:19,913 While I was waiting, she must have slipped out. 668 00:42:20,080 --> 00:42:21,400 Do you have any idea where she went? 669 00:42:21,560 --> 00:42:23,392 - There was a phone call. - Who was on the phone? 670 00:42:23,560 --> 00:42:26,120 - I heard her use the name Alan. - Melder. 671 00:42:26,280 --> 00:42:27,270 Did you hear anything else? 672 00:42:27,440 --> 00:42:29,159 It sounded personal. I didn't wanna eavesdrop. 673 00:42:29,320 --> 00:42:31,152 - But she was upset about something. - What about? 674 00:42:31,320 --> 00:42:33,471 Like he was going to do something she didn't want him to. 675 00:42:33,640 --> 00:42:36,235 KELLER: She wouldn't want him showing up here with police protection. 676 00:42:36,400 --> 00:42:39,916 - I'll call San Diego-- - We'll check on the way to the airport. 677 00:42:52,560 --> 00:42:54,677 MAN: Hospital confirms emergency leave. 678 00:42:54,840 --> 00:42:57,196 Destination: San Francisco. 679 00:42:58,760 --> 00:43:00,194 Ten-four. 680 00:43:00,360 --> 00:43:02,158 Can you find out what flight he's on? 681 00:43:02,320 --> 00:43:04,551 Ten-four. Stand by, Inspectors 81. 682 00:43:05,120 --> 00:43:07,430 Looks like we're headed in the right direction. 683 00:43:09,040 --> 00:43:10,474 Inspectors 81. 684 00:43:10,640 --> 00:43:11,960 Eight-one, go ahead. 685 00:43:12,120 --> 00:43:15,033 Captain Melder was booked onto CAL West Flight 274, 686 00:43:15,200 --> 00:43:17,590 San Diego to San Francisco. 687 00:43:18,080 --> 00:43:21,039 Ten-four. Can you give me an ETA on that flight? 688 00:43:21,440 --> 00:43:24,956 Operations reports CAL West 274 is already on the ground. 689 00:43:25,120 --> 00:43:27,589 Ten-four. Wouldn't you know it? 690 00:43:28,240 --> 00:43:30,709 Today, it's gotta be on time. Come on, move it. 691 00:43:32,120 --> 00:43:34,396 You gonna pay for my ticket? 692 00:43:58,640 --> 00:44:00,996 She's at the arrival gate by now. 693 00:44:01,880 --> 00:44:02,870 He won't follow her. 694 00:44:03,040 --> 00:44:06,158 He won't be able to get that gun of his past that Skyjack equipment. 695 00:44:06,320 --> 00:44:09,119 Which means he's at the concourse entrance, 696 00:44:09,280 --> 00:44:10,794 if he's out here at all. 697 00:44:33,080 --> 00:44:34,673 [BLOWS WHISTLE] 698 00:44:47,920 --> 00:44:50,754 PEGGY: How's the leg? ALAN: Oh, well, you know... 699 00:44:50,960 --> 00:44:53,555 - It gets really sore sometimes. - Yeah. 700 00:44:53,720 --> 00:44:55,279 - Do you know why that is? - No. 701 00:44:55,440 --> 00:44:57,432 No, neither do I. 702 00:44:58,640 --> 00:45:00,950 - Well, I guess we lucked out. - Why is that? 703 00:45:01,120 --> 00:45:02,110 Plane's arrived. 704 00:45:02,280 --> 00:45:04,397 They would have left the concourse by now. 705 00:45:04,560 --> 00:45:06,552 Nothing's happened. I guess he's not here. 706 00:45:06,720 --> 00:45:09,519 Well, let's just keep it moving anyway. Come on. 707 00:45:19,760 --> 00:45:21,558 KELLER: Peggy, get down! 708 00:45:23,600 --> 00:45:25,159 Get down. 709 00:45:32,040 --> 00:45:33,190 Come on. 710 00:45:33,680 --> 00:45:36,195 Steve, go ahead. 711 00:46:05,360 --> 00:46:07,272 All right. Hold it. 712 00:46:09,640 --> 00:46:10,630 I'll jump. 713 00:46:12,560 --> 00:46:13,880 No. 714 00:46:14,040 --> 00:46:17,033 No, you're too smart for that. 715 00:46:17,760 --> 00:46:19,479 No, stay back. 716 00:46:19,640 --> 00:46:23,111 I'll do it. I swear I'm gonna jump. 717 00:46:23,440 --> 00:46:26,080 Don't waste yourself like that. You're too smart for that, right? 718 00:46:27,160 --> 00:46:28,799 And why waste yourself? Think about it, huh? 719 00:46:28,960 --> 00:46:30,633 Just think. You're too smart. 720 00:46:30,800 --> 00:46:32,917 You don't wanna be wasted. 721 00:46:33,080 --> 00:46:35,117 You wanna show people how smart you are. 722 00:46:35,760 --> 00:46:38,355 You wanna show people what you think, right? 723 00:46:40,080 --> 00:46:41,196 No, hold it, hold it. 724 00:46:42,440 --> 00:46:44,397 KELLER: You got a bullet in you. 725 00:46:44,880 --> 00:46:46,234 You need a doctor, right? 726 00:46:46,400 --> 00:46:48,392 Just think. He'll fix you up. 727 00:46:48,560 --> 00:46:50,233 He'll let you show people who you are. 728 00:46:51,000 --> 00:46:52,229 You'll be smart. 729 00:46:52,640 --> 00:46:55,030 You can be smart to people. 730 00:47:08,280 --> 00:47:10,476 I wanna die. 731 00:47:11,160 --> 00:47:13,550 I just wanna die. 732 00:47:14,360 --> 00:47:16,670 Why couldn't you let me die? 733 00:47:16,840 --> 00:47:19,400 What's it matter to you? 734 00:47:22,160 --> 00:47:23,913 It matters. 735 00:47:51,200 --> 00:47:52,873 Old flash comet comes roaring up. 736 00:47:53,040 --> 00:47:55,475 Captain, that leisurely stroll may have saved your life. 737 00:47:55,640 --> 00:47:58,633 It wasn't my leg that slowed us down. 738 00:47:58,800 --> 00:48:00,359 No, when I saw him getting off the plane, 739 00:48:00,520 --> 00:48:01,954 I knew I'd have to tell him everything, 740 00:48:02,120 --> 00:48:04,032 so we sat right down and talked. 741 00:48:04,200 --> 00:48:07,272 We have a lot to forget, but a lot more to look forward to. 742 00:48:07,440 --> 00:48:09,033 Say, do you feel like coming to a wedding? 743 00:48:09,200 --> 00:48:11,760 A wedding? You count on it. 744 00:48:11,920 --> 00:48:13,070 - Good. - Bye. 745 00:48:13,240 --> 00:48:14,640 Bye-bye. 746 00:48:16,800 --> 00:48:18,792 I think they've got a good-looking future, don't you? 747 00:48:18,960 --> 00:48:20,952 Yeah, I think so. 748 00:48:21,520 --> 00:48:23,352 I think your future's looking pretty good too. 749 00:48:23,520 --> 00:48:25,716 - What? - I wanna fill out that report myself. 750 00:48:25,880 --> 00:48:26,870 No, no, I can do that. 751 00:48:27,040 --> 00:48:28,952 No, I want the brass to know what you did up there. 752 00:48:29,120 --> 00:48:31,589 KELLER: Oh, come on. - No, no, no. 753 00:48:31,760 --> 00:48:32,796 You know something? 754 00:48:32,960 --> 00:48:35,350 You are a romantic. You are a real romantic. 755 00:48:35,520 --> 00:48:37,273 - What? - Yeah. 756 00:48:37,440 --> 00:48:39,671 Just because I don't read those highfalutin books of yours 757 00:48:39,840 --> 00:48:42,878 from the Times book review doesn't mean I don't have feelings. 758 00:48:43,040 --> 00:48:44,315 - You know what? - What? 759 00:48:44,480 --> 00:48:48,235 When I look at the San Francisco skyline at night, I think it's beautiful. 760 00:48:48,400 --> 00:48:50,119 - Mike. - No, I really do. 761 00:48:50,280 --> 00:48:53,398 You know, I think there's poetry in Rick Barry's leap into the air 762 00:48:53,560 --> 00:48:55,313 when he dunks that ball into the basket. 763 00:48:55,480 --> 00:48:56,550 I really do, yeah. 764 00:48:56,720 --> 00:48:58,313 And when Bobby Bonds gets up there 765 00:48:58,480 --> 00:49:02,076 and starts to swing at that ball and then he hits that home run, 766 00:49:02,240 --> 00:49:04,709 well, I think that's music. 767 00:49:04,759 --> 00:49:09,309 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.