All language subtitles for Tell Me You Love Me s01e05.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,035 --> 00:00:02,348 Tell Me You Love Me Season 1 Episode 05 2 00:00:13,241 --> 00:00:14,434 Are you asleep? 3 00:00:17,678 --> 00:00:19,367 Can you not be asleep? 4 00:00:20,111 --> 00:00:22,025 - Why? - 'Cause I can't sleep. 5 00:00:25,803 --> 00:00:27,113 I don't know why, 6 00:00:27,492 --> 00:00:29,684 but I really feel like thanking you. 7 00:00:31,366 --> 00:00:33,427 No, you don't have to thank me. 8 00:00:33,639 --> 00:00:36,514 I'm perfectly happy to masturbate 9 00:00:37,136 --> 00:00:39,503 in a public place surrounded by nurses, it's... 10 00:00:40,554 --> 00:00:42,662 It's totally my thing. You know me. 11 00:00:44,991 --> 00:00:46,538 Thank you. I mean it. 12 00:00:59,072 --> 00:01:01,890 Maybe I should warm these puppies up. 13 00:01:03,524 --> 00:01:05,390 - We can't warm the puppies up. - We can't? 14 00:01:05,543 --> 00:01:07,404 No. That's the whole point. 15 00:01:10,303 --> 00:01:11,303 We can't. 16 00:01:15,054 --> 00:01:16,082 No, seriously. 17 00:01:16,631 --> 00:01:19,496 - No, we seriously can't. - Totally. I know. 18 00:01:27,246 --> 00:01:29,641 No, 'cause it'll jeopardize everything, so we just can't. 19 00:01:29,794 --> 00:01:31,117 Totally. I know. 20 00:01:35,742 --> 00:01:37,040 Babe, we can't. No. 21 00:01:37,297 --> 00:01:38,706 - Okay. - No. We have to stop. 22 00:01:38,859 --> 00:01:40,185 - Right. - Okay, we do. 23 00:01:40,367 --> 00:01:41,467 - Seriously. - All right. 24 00:01:45,906 --> 00:01:48,337 - You fuckin' woke me up. - I know. I know. 25 00:02:38,310 --> 00:02:40,680 Did anybody see you? I hate when that happens. 26 00:02:41,506 --> 00:02:43,033 My God. I don't know. 27 00:02:43,974 --> 00:02:45,066 It was funny. 28 00:02:47,899 --> 00:02:49,000 So last week? 29 00:02:50,935 --> 00:02:53,734 I felt a little... l lost. 30 00:02:55,002 --> 00:02:56,195 Excuse me. I'm very sorry. 31 00:02:56,407 --> 00:02:57,536 No. It's okay. 32 00:03:02,149 --> 00:03:03,324 - Hello. - Hi. 33 00:03:06,172 --> 00:03:07,707 What is it? What's wrong? Did something happen? 34 00:03:07,922 --> 00:03:09,882 - What happened? - Nothing. Everything's fine. 35 00:03:10,047 --> 00:03:11,644 It's fine. It's just I... 36 00:03:12,122 --> 00:03:14,794 - I just decided to come. - Why? 37 00:03:17,906 --> 00:03:21,178 You know, we've done everything together and I just... 38 00:03:22,896 --> 00:03:24,348 I didn't want her to do this alone. 39 00:03:28,104 --> 00:03:29,203 Come in. 40 00:03:35,390 --> 00:03:37,676 I was just telling her I tripped coming in here today. 41 00:03:37,853 --> 00:03:40,060 - You okay? - Yeah, I just felt stupid. 42 00:03:44,643 --> 00:03:46,393 Try not to scream at her this time. 43 00:03:46,635 --> 00:03:48,331 I didn't scream last time, did I? 44 00:03:48,543 --> 00:03:49,607 Did I yell? 45 00:03:50,534 --> 00:03:52,060 I'm glad you came back. 46 00:03:52,266 --> 00:03:54,416 Showing up, for whatever reason, 47 00:03:54,581 --> 00:03:57,089 is a very positive and difficult thing to do. 48 00:04:05,017 --> 00:04:08,477 So let's talk about what nobody wants to talk about. 49 00:04:09,704 --> 00:04:11,312 After all, this is therapy. 50 00:04:12,392 --> 00:04:13,503 Let's do it. 51 00:04:15,456 --> 00:04:17,318 I know you haven't been sexual for a while, 52 00:04:17,530 --> 00:04:19,504 and I know it's been difficult for Katie. 53 00:04:19,710 --> 00:04:21,030 Has it been difficult for you? 54 00:04:27,734 --> 00:04:30,367 For married couples, not having sex is not a new subject 55 00:04:30,543 --> 00:04:32,066 as you probably know. 56 00:04:32,322 --> 00:04:34,729 In fact, it's reached record numbers. 57 00:04:35,548 --> 00:04:39,235 And certainly there are obvious issues that we can discuss. 58 00:04:41,703 --> 00:04:43,570 One of the many things that couples cite 59 00:04:43,741 --> 00:04:45,855 as an obstacle is time. 60 00:04:46,958 --> 00:04:49,058 Or lack of time together. 61 00:04:52,454 --> 00:04:54,171 So I'd like to make a suggestion. 62 00:04:55,525 --> 00:04:58,096 That's what we're payin' you for, right? 63 00:04:59,394 --> 00:05:00,986 Some practice before the game. 64 00:05:01,430 --> 00:05:02,980 Great, let's hear it. 65 00:05:04,579 --> 00:05:06,283 Put a lock on your bedroom door. 66 00:05:07,018 --> 00:05:09,163 Or, if you already have one, use it. 67 00:05:10,143 --> 00:05:13,093 Say to yourselves that this is a choice that you wanna make 68 00:05:13,519 --> 00:05:15,984 for yourselves, for your relationship. 69 00:05:16,893 --> 00:05:18,667 Put the lock on the door 70 00:05:19,267 --> 00:05:20,793 and spend a few minutes every day 71 00:05:21,006 --> 00:05:23,054 in the bedroom alone together. 72 00:05:27,644 --> 00:05:29,455 Look, no offense, but... 73 00:05:30,298 --> 00:05:32,439 you've known us what, a couple hours, right? 74 00:05:32,968 --> 00:05:36,188 - And that just isn't who we are. - What? Lock the children out? 75 00:05:36,829 --> 00:05:38,929 This has nothing to do with your children. 76 00:05:39,284 --> 00:05:42,712 This is a choice that you're gonna make for your relationship. 77 00:05:43,329 --> 00:05:45,698 Look, you've devoted 11 years to your children, 78 00:05:46,644 --> 00:05:48,905 Give each other half an hour a day. 79 00:05:55,716 --> 00:05:56,879 There's the follicle. 80 00:05:58,405 --> 00:06:00,377 Looks great. Beautiful size. 81 00:06:03,013 --> 00:06:05,655 This next part is just like a pap smear, okay? 82 00:06:07,276 --> 00:06:08,293 You all right? 83 00:06:16,948 --> 00:06:18,874 I'm gonna put the catheter in... 84 00:06:20,549 --> 00:06:22,181 through your cervix... 85 00:06:24,467 --> 00:06:25,977 into your uterus. 86 00:06:26,969 --> 00:06:29,019 - You doin' all right? - Fine. 87 00:06:33,190 --> 00:06:34,799 This looks really good. 88 00:06:35,330 --> 00:06:36,332 Very good. 89 00:06:37,109 --> 00:06:38,811 Well. Well, I've been told. 90 00:06:40,951 --> 00:06:43,088 Okay. Here we go. 91 00:06:44,937 --> 00:06:46,382 Okay, it's goin' in. 92 00:06:48,926 --> 00:06:50,578 This'll just take a minute or so, okay? 93 00:06:51,455 --> 00:06:53,454 - Doin' all right? - Great. 94 00:06:54,596 --> 00:06:55,768 So out of all these millions 95 00:06:55,980 --> 00:06:57,833 and millions and millions of sperm, 96 00:06:59,212 --> 00:07:01,106 at least one should score, 97 00:07:01,318 --> 00:07:02,300 don't you think? 98 00:07:02,816 --> 00:07:03,859 That's the idea. 99 00:07:06,577 --> 00:07:08,526 Okay. That's it. 100 00:07:09,524 --> 00:07:10,324 Great. 101 00:07:10,536 --> 00:07:11,705 You did very well. 102 00:07:12,516 --> 00:07:13,939 Like, but how well? 103 00:07:14,162 --> 00:07:15,913 What do you think our chances are? 104 00:07:16,123 --> 00:07:17,144 They're good. 105 00:07:17,391 --> 00:07:19,959 Like, how good? More than 50 percent? 106 00:07:21,803 --> 00:07:24,797 Well, that's hard to say. But everything looked really good. 107 00:07:25,267 --> 00:07:28,390 I did notice that your uterus was slightly tilted 108 00:07:28,705 --> 00:07:31,357 but that doesn't mean anything, that's just how you're built. 109 00:07:31,687 --> 00:07:32,638 You may wanna get on 110 00:07:32,785 --> 00:07:34,150 all fours for the next 10 minutes. 111 00:07:34,264 --> 00:07:36,734 Most doctors say it doesn't matter but it can't hurt. 112 00:07:38,410 --> 00:07:41,170 Like, just like this? Right here? Honey, could you help? 113 00:07:41,311 --> 00:07:43,236 Yeah, sorry. There we go. 114 00:07:46,407 --> 00:07:47,556 - Like this? - You got it. 115 00:07:47,668 --> 00:07:49,817 - Okay. Good luck, you guys. - Thank you. 116 00:07:50,021 --> 00:07:51,021 Thank you. 117 00:07:53,766 --> 00:07:54,830 Did it feel weird? 118 00:07:57,455 --> 00:07:58,988 Yeah? Really, how? 119 00:07:59,954 --> 00:08:03,335 I don't know, just, like, demystified. 120 00:08:04,833 --> 00:08:06,183 I'm glad we did it. 121 00:08:06,330 --> 00:08:07,330 Me too. 122 00:08:10,145 --> 00:08:11,831 - I love you. - I love you too. 123 00:08:13,788 --> 00:08:15,556 That's the dumbest thing I've ever heard. 124 00:08:15,706 --> 00:08:16,770 Yeah, it is. 125 00:08:17,206 --> 00:08:18,414 But what do you think? 126 00:08:18,592 --> 00:08:20,834 I don't know. To me, it's a stretch. 127 00:08:21,513 --> 00:08:22,605 Yeah, I know. 128 00:08:24,708 --> 00:08:26,548 - I gotta go, honey. - Okay. 129 00:08:51,623 --> 00:08:54,488 - Do you have it or not? - No. I told you I didn't. 130 00:08:54,690 --> 00:08:55,970 Then where is it? 131 00:08:56,326 --> 00:08:58,604 What do you think that I am? Some kind of stalker? 132 00:08:58,804 --> 00:09:01,059 I'm not gonna break in, for fuck sake. 133 00:09:01,333 --> 00:09:03,082 But why is it so important to you to have your fucking key? 134 00:09:03,223 --> 00:09:06,394 Because it's the key to my apartment and I want it back. 135 00:09:07,313 --> 00:09:08,627 This is such bullshit. 136 00:09:08,873 --> 00:09:10,576 I have to work, okay? 137 00:09:31,490 --> 00:09:33,115 Look, a Lamborghini. 138 00:09:33,709 --> 00:09:34,510 Cool. 139 00:09:39,142 --> 00:09:40,715 - What color is it? - Yellow. 140 00:09:41,151 --> 00:09:42,160 Yellow. 141 00:09:42,674 --> 00:09:43,684 Hold on. 142 00:09:50,648 --> 00:09:51,610 Quiet. Hold on. 143 00:09:58,542 --> 00:10:00,749 Shoot. Hold on. 144 00:10:03,851 --> 00:10:04,943 Hey, babe. 145 00:10:05,253 --> 00:10:07,450 Hi. No, I-- I didn't pick it up. 146 00:10:08,308 --> 00:10:10,116 You need it today? Because-- 147 00:10:10,617 --> 00:10:11,692 I didn't pay. 148 00:10:12,505 --> 00:10:13,505 Hold on, he's-- 149 00:10:14,271 --> 00:10:15,776 Do we have to ride with your-- ? 150 00:10:16,093 --> 00:10:18,516 Do we have to ride with your sister and her kids? 151 00:10:18,817 --> 00:10:20,862 Ho-- Hold on, he's-- I'll call you back. 152 00:10:21,043 --> 00:10:22,224 Hold on, Garret. 153 00:10:23,284 --> 00:10:25,867 Mommy's at home. Mommy's at home. 154 00:10:27,210 --> 00:10:28,619 Come on, let's go. 155 00:10:35,074 --> 00:10:37,945 early signs and symptoms of pregnancy. 156 00:10:44,353 --> 00:10:46,501 All I need to know about pregnancy. 157 00:11:01,475 --> 00:11:02,878 - Sorry I'm late. - It's okay. 158 00:11:03,019 --> 00:11:05,543 I didn't wanna deal with that place on Saturday. 159 00:11:05,783 --> 00:11:08,729 Four hours to stand in line and buy a can opener. 160 00:11:10,159 --> 00:11:11,034 Here. 161 00:11:14,660 --> 00:11:16,353 You got it, the lock. 162 00:11:22,520 --> 00:11:24,411 I don't have to put it on, I can take it back. 163 00:11:24,623 --> 00:11:26,465 You know, we'll keep it and... 164 00:11:31,721 --> 00:11:33,003 - Great, I-- - Yeah. 165 00:11:37,302 --> 00:11:38,597 I'm quitting sex. 166 00:11:39,744 --> 00:11:42,045 Can I get an order of French fries? 167 00:11:42,409 --> 00:11:43,987 I'm quitting. I'm serious. 168 00:11:44,226 --> 00:11:45,389 I'm sober. 169 00:11:45,941 --> 00:11:48,782 Today is my first official day of being sober. 170 00:11:50,406 --> 00:11:52,397 Why? You love sex. 171 00:11:52,609 --> 00:11:53,637 No, I don't. 172 00:11:53,754 --> 00:11:56,044 See, I need it and it's fucking ruining my life. 173 00:11:56,222 --> 00:11:57,957 Well, I don't know why you're blaming sex. 174 00:11:58,097 --> 00:11:59,518 'Cause it ruins everything. Look, 175 00:11:59,741 --> 00:12:02,407 good sex just hides everything that's bad about a relationship. 176 00:12:02,808 --> 00:12:04,780 Well, then have bad sex. 177 00:12:05,223 --> 00:12:07,611 Okay, have good sex. Fuck I don't know. 178 00:12:07,740 --> 00:12:09,206 Have you run this by your shrink? 179 00:12:09,560 --> 00:12:11,015 She'd agree with me. 180 00:12:11,201 --> 00:12:12,556 Fuck, maybe then I should do it. 181 00:12:12,708 --> 00:12:14,857 Like, have a cleanse. Like, a sex cleanse. 182 00:12:15,083 --> 00:12:16,926 What was she like? Was she firm? 183 00:12:17,393 --> 00:12:19,600 Kinda. Little bit intimidating, but nice. 184 00:12:19,758 --> 00:12:21,009 I wanna full description. 185 00:12:21,343 --> 00:12:24,701 I just wanna imagine my sister sitting there, just submissive. 186 00:12:25,796 --> 00:12:27,370 How fucked up am I 187 00:12:27,728 --> 00:12:29,476 I think you should go see her. 188 00:12:30,098 --> 00:12:32,549 I'd like to but she wouldn't have me. 189 00:12:34,458 --> 00:12:36,024 I kinda like all these old school 190 00:12:36,236 --> 00:12:38,318 sports guys, you know that I mean? 191 00:12:38,662 --> 00:12:40,316 The way they look at sports, it's like-- 192 00:12:40,457 --> 00:12:42,805 Look at 'em, it's a totally different way than they look at us. 193 00:12:42,972 --> 00:12:45,284 It's, like, a totally different kind of love. 194 00:12:45,695 --> 00:12:47,151 - How we doin' over here? - Yeah. 195 00:12:47,290 --> 00:12:48,415 They're lucky. 196 00:12:48,712 --> 00:12:51,039 I don't know why you're so intent on being a couple. 197 00:12:51,251 --> 00:12:52,514 Like, what's so great about it? 198 00:12:52,655 --> 00:12:55,627 It's like all you care about is being stuck in some long-term thing. 199 00:12:56,065 --> 00:12:57,223 I mean, why? 200 00:12:57,454 --> 00:12:59,711 What do you mean, why? Because I wanna be with someone. 201 00:12:59,849 --> 00:13:01,226 I wanna spend my life with someone, all right. 202 00:13:01,331 --> 00:13:02,564 That's what I want. 203 00:13:02,889 --> 00:13:04,887 You're as retro as these guys. 204 00:13:05,661 --> 00:13:07,100 Marry one of them. 205 00:13:21,789 --> 00:13:23,239 Hey, I'm gonna have a shower. 206 00:13:23,788 --> 00:13:24,788 Okay. 207 00:14:40,100 --> 00:14:41,100 I love you. 208 00:14:41,412 --> 00:14:42,412 I love you too. 209 00:15:43,965 --> 00:15:44,765 Hey. Hi. 210 00:15:45,105 --> 00:15:47,694 - She's not in here. - I know. That's why I am. 211 00:15:48,839 --> 00:15:50,311 Came to get your key? 212 00:15:50,908 --> 00:15:52,211 It's not about the key. 213 00:15:52,408 --> 00:15:53,936 Yeah, I didn't think so. 214 00:15:54,101 --> 00:15:56,116 I'm just here getting some stuff she left for me 215 00:15:56,245 --> 00:15:59,157 because if we see each other, we're just gonna... fight. 216 00:15:59,569 --> 00:16:00,802 Yeah. No, I know. 217 00:16:00,971 --> 00:16:03,137 - I just went through that. - It's not fun, man. 218 00:16:03,357 --> 00:16:04,590 No, it isn't. 219 00:16:06,971 --> 00:16:08,773 Hey, you wanna get a drink? 220 00:16:10,464 --> 00:16:11,656 I thought you were 'toxing. 221 00:16:12,638 --> 00:16:14,587 I am. I was. 222 00:16:18,533 --> 00:16:19,820 I don't think so. 223 00:16:21,211 --> 00:16:22,501 I'm doin' you a favor. 224 00:16:25,848 --> 00:16:26,901 All right. 225 00:16:32,556 --> 00:16:33,515 Tonight? 226 00:16:40,813 --> 00:16:42,604 Come on, I'm pulling harder than you are. 227 00:16:42,821 --> 00:16:46,066 Yeah, well, I'm just saving up for when we move it back in a minute. 228 00:16:50,670 --> 00:16:53,476 All right. The bed stays right here. 229 00:16:54,278 --> 00:16:56,614 There's no law that says it has to be against the wall. 230 00:16:56,791 --> 00:16:59,593 We can just pretend we're on an island somewhere. 231 00:17:02,296 --> 00:17:03,712 So how was lunch? 232 00:17:06,546 --> 00:17:08,130 - I cancelled. - Why? 233 00:17:08,918 --> 00:17:10,750 - Didn't wanna go. - Why not? 234 00:17:10,917 --> 00:17:12,717 Why are you pushing me to do this? 235 00:17:12,978 --> 00:17:14,584 Because I want it to be over. 236 00:17:14,816 --> 00:17:16,888 - It is over. - You said that before. 237 00:17:17,355 --> 00:17:18,548 And I meant it. 238 00:17:20,362 --> 00:17:21,434 The first time, 239 00:17:21,646 --> 00:17:23,603 when you came back from being with him, 240 00:17:24,205 --> 00:17:27,270 you told me it would never happen again, but it did. 241 00:17:30,784 --> 00:17:33,790 Once more. It happened once more. 242 00:17:35,667 --> 00:17:37,604 Arthur, I married you, not him. 243 00:17:39,051 --> 00:17:40,709 It'll never happen again. 244 00:17:42,052 --> 00:17:43,649 I've heard that before. 245 00:17:53,521 --> 00:17:54,521 Honey. 246 00:17:55,518 --> 00:17:56,518 Honey. 247 00:17:58,520 --> 00:17:59,771 You fell asleep. 248 00:17:59,958 --> 00:18:01,966 Just for a couple more minutes. 249 00:22:05,478 --> 00:22:07,928 You know, the owner of this place died in his stool. 250 00:22:08,398 --> 00:22:09,525 No. He didn't. 251 00:22:10,041 --> 00:22:11,769 Yeah, he did. Ask the bartender. 252 00:22:13,789 --> 00:22:15,061 Yeah, I think I'll pass. 253 00:22:20,115 --> 00:22:22,569 I'm gonna go put music in the jukebox, all right? 254 00:22:40,600 --> 00:22:42,839 It's about 10 songs in front of us. 255 00:22:43,345 --> 00:22:44,507 Are they good ones? 256 00:22:44,783 --> 00:22:45,870 I don't know. 257 00:22:46,517 --> 00:22:47,552 Well, what'd you pick? 258 00:22:47,764 --> 00:22:49,387 If you stick around, you'll find out. 259 00:22:50,356 --> 00:22:51,366 All right. 260 00:24:02,661 --> 00:24:04,281 What did you do? Lock the door? 261 00:24:04,444 --> 00:24:06,405 No. It's just, it's not-- 262 00:24:07,188 --> 00:24:08,374 It's not level. 263 00:24:08,779 --> 00:24:10,495 - What? - It wasn't level. 264 00:24:10,659 --> 00:24:12,321 It's just, it gets stuck. 265 00:24:40,058 --> 00:24:41,526 - Honey. - What? 266 00:24:41,966 --> 00:24:43,124 - Dave. - What? 267 00:24:44,519 --> 00:24:45,329 What? 268 00:24:46,678 --> 00:24:48,475 Why didn't you wake me up? 269 00:24:49,717 --> 00:24:51,657 You wanted to sleep more. 270 00:24:53,157 --> 00:24:55,314 No. No, no, I didn't. 271 00:24:56,439 --> 00:24:58,118 I told you to wake me up. 272 00:25:00,905 --> 00:25:04,367 Okay. What do you want me to do now, wake you up? 273 00:25:06,035 --> 00:25:08,353 It just bothers me, I mean, you left me out there, 274 00:25:08,506 --> 00:25:10,197 lying out there, I mean... 275 00:25:10,811 --> 00:25:11,863 You fell asleep. 276 00:25:12,967 --> 00:25:15,092 Yeah, but that was-- That was our 20 minutes, Dave, 277 00:25:15,268 --> 00:25:17,029 and you took it for yourself, I mean-- 278 00:25:17,216 --> 00:25:18,959 Well, and you slept through it. 279 00:25:20,378 --> 00:25:23,595 Okay, well, you know what? Then just take the lock off, 280 00:25:23,723 --> 00:25:25,731 I mean, why do we even have it, then, you know? 281 00:25:25,931 --> 00:25:26,753 Well, because 282 00:25:27,246 --> 00:25:29,629 some crazy woman with no kids told us to. 283 00:25:55,530 --> 00:25:56,530 Kiss me. 284 00:27:36,748 --> 00:27:38,204 Why is this so hard? 285 00:27:40,978 --> 00:27:42,065 I don't know. 286 00:27:43,410 --> 00:27:44,814 It never used to be. 287 00:27:45,786 --> 00:27:46,786 No. 288 00:27:47,659 --> 00:27:48,659 It wasn't. 289 00:28:35,035 --> 00:28:36,818 Well, don't let me stop ya. 290 00:28:37,471 --> 00:28:38,546 Shut up. 291 00:28:39,380 --> 00:28:40,390 Come here. 292 00:28:42,163 --> 00:28:43,452 They're different. 293 00:28:44,410 --> 00:28:47,299 - Well, they're amazing. - No, they're different. 294 00:28:52,364 --> 00:28:55,002 Well, do you feel the way you did before when you were pregnant? 295 00:28:58,413 --> 00:28:59,423 Yeah, I do. 296 00:29:03,162 --> 00:29:04,237 I really do. 297 00:29:09,968 --> 00:29:10,768 Jesus. 298 00:29:23,782 --> 00:29:24,582 Give me that. 299 00:29:24,734 --> 00:29:25,908 - No more bologna. - What? 300 00:29:26,285 --> 00:29:27,159 Why? 301 00:29:27,371 --> 00:29:29,337 'Cause nitrates-- Stop it. Sit down. 302 00:29:29,597 --> 00:29:31,455 - Nitrates. Hormones. - In bologna? 303 00:29:31,975 --> 00:29:33,457 Yes, in your favorite food. 304 00:29:33,722 --> 00:29:35,250 Give 'em turkey. Here, hang on. 305 00:29:35,438 --> 00:29:36,878 - I want bologna. - No. 306 00:29:37,090 --> 00:29:38,170 I want bologna. 307 00:29:38,531 --> 00:29:40,538 All right. Then you do it 'cause he's gonna... 308 00:29:40,682 --> 00:29:41,632 Okay, fine. I'll do it. 309 00:29:42,248 --> 00:29:44,719 Josh, you're getting turkey today. But you know what? 310 00:29:44,931 --> 00:29:46,663 I'm also gonna give you gold fish. 311 00:29:46,980 --> 00:29:49,857 Sweetie, watch your glass, it's gonna fall over. 312 00:29:52,474 --> 00:29:53,881 Dad, tell him to stop. 313 00:29:54,098 --> 00:29:56,037 - Josh, stop. - Stop what? 314 00:29:56,412 --> 00:29:57,675 He's looking at me. 315 00:29:57,828 --> 00:29:59,284 Isabella, he is not looking at you. 316 00:29:59,413 --> 00:30:01,193 Yes, he is. You're not looking at him. 317 00:30:01,405 --> 00:30:03,781 All right. Both of you, stop looking. Just eat. 318 00:30:07,600 --> 00:30:09,013 Are you eating that waffle? 319 00:30:09,166 --> 00:30:11,444 Yes, I'm eating it, what do you think? 320 00:30:13,153 --> 00:30:14,290 You can't have it. 321 00:30:14,502 --> 00:30:16,667 Both of you. Come on. Back-- All right. That's it. 322 00:30:17,159 --> 00:30:19,016 Five minutes in your room right now. 323 00:30:29,813 --> 00:30:30,813 Thanks. 324 00:30:34,037 --> 00:30:35,253 I'm tired. 325 00:30:36,129 --> 00:30:37,129 You tired? 326 00:30:38,640 --> 00:30:40,143 Yeah. But, you know-- 327 00:30:40,875 --> 00:30:42,187 really tired. 328 00:30:47,864 --> 00:30:50,288 Hi, just checking. Nothing for you, right? 329 00:30:51,690 --> 00:30:53,454 You know what? I will have something. 330 00:30:59,814 --> 00:31:01,547 - What's this? - Pesto. 331 00:31:01,996 --> 00:31:02,797 Turkey and 332 00:31:03,009 --> 00:31:04,684 provolone. Very plain, very tasty. 333 00:31:04,860 --> 00:31:05,959 Yeah, great. 334 00:31:07,206 --> 00:31:09,303 Hey, you know what, I'll have a potato salad too. 335 00:31:12,105 --> 00:31:13,169 Great. 336 00:31:13,984 --> 00:31:15,447 Yeah, I'm hungry. 337 00:31:15,802 --> 00:31:18,585 I'm sorry I'm late, my daughter was sick today. 338 00:31:18,745 --> 00:31:21,732 She's 16 and when she's sick she still needs her mom. 339 00:31:31,088 --> 00:31:32,234 I'm pregnant. 340 00:31:32,608 --> 00:31:33,608 You? 341 00:31:34,611 --> 00:31:35,675 Yeah, me. 342 00:31:36,083 --> 00:31:37,587 Well, congratulations. 343 00:31:37,860 --> 00:31:38,833 Thank you. 344 00:31:39,542 --> 00:31:40,810 That's wonderful. 345 00:31:41,058 --> 00:31:43,218 Being a mom is the best thing in the world. 346 00:31:43,421 --> 00:31:44,909 You're gonna love it. 347 00:31:48,440 --> 00:31:49,385 Yes. 348 00:31:50,985 --> 00:31:53,219 You know what? Have a cookie on the house. 349 00:31:55,590 --> 00:31:56,635 Thank you. 350 00:32:14,258 --> 00:32:15,068 Hi. 351 00:32:21,301 --> 00:32:24,336 Well, finally, you move back home. I've been waiting. 352 00:32:25,111 --> 00:32:26,111 Funny, Mom. 353 00:32:28,427 --> 00:32:29,583 So how's Carolyn? 354 00:32:29,736 --> 00:32:31,737 - She's good. - Where is she? 355 00:32:32,037 --> 00:32:34,805 She's running errands and usual. 356 00:32:35,237 --> 00:32:37,516 Good. So we've got a little bit of time together. 357 00:32:38,360 --> 00:32:39,435 Now, I wanna show you 358 00:32:39,647 --> 00:32:42,126 what I've done with your room. 359 00:32:45,219 --> 00:32:46,317 I've turned it 360 00:32:46,529 --> 00:32:48,190 back into the garage. 361 00:32:49,878 --> 00:32:50,723 Huh. Why? 362 00:32:50,992 --> 00:32:53,599 Well, I'm getting ready to sell it, darling. 363 00:32:54,485 --> 00:32:55,485 The house? 364 00:32:56,163 --> 00:32:58,115 I don't wanna live here anymore. 365 00:32:59,220 --> 00:33:01,957 - When were you gonna tell me. - Soon. 366 00:33:02,169 --> 00:33:04,577 I mean, I'm not doing it tomorrow. 367 00:33:05,107 --> 00:33:07,903 And I didn't really think that you'd care very much. 368 00:33:08,055 --> 00:33:09,882 I mean, you're not here very much anymore. 369 00:33:10,426 --> 00:33:12,505 Well, I don't care. I'm just surprised. 370 00:33:12,674 --> 00:33:14,295 Why wouldn't you tell me? 371 00:33:14,815 --> 00:33:17,014 I could have helped. This is kinda what I do, Mom. 372 00:33:17,994 --> 00:33:21,290 I know Caroline doesn't like it when you spend much time with me. 373 00:33:21,548 --> 00:33:22,640 That's not true, Mom. 374 00:33:22,781 --> 00:33:24,929 And you are working on her sister's house. 375 00:33:25,047 --> 00:33:26,057 Mom... 376 00:33:31,178 --> 00:33:33,381 Okay, it-- Did you tell Dad? 377 00:33:34,922 --> 00:33:36,200 Why would I tell your father? 378 00:33:36,863 --> 00:33:39,021 He built the house. He might want it. 379 00:33:39,178 --> 00:33:41,703 Well, then he should have stayed in it. 380 00:33:45,994 --> 00:33:47,002 He called me again. 381 00:33:52,989 --> 00:33:54,552 Should I call him back, or...? 382 00:33:56,632 --> 00:33:57,888 Well, it's your life, darling, 383 00:33:58,051 --> 00:34:00,337 but he's never been much of a father to you. 384 00:34:00,539 --> 00:34:02,206 Except when it's been convenient to him, 385 00:34:02,382 --> 00:34:05,166 and he was certainly not much of a husband to me. 386 00:34:09,439 --> 00:34:11,142 You know, the first time he called... 387 00:34:11,482 --> 00:34:13,012 Carolyn heard the message, 388 00:34:14,425 --> 00:34:15,926 she thought it was me. 389 00:34:16,930 --> 00:34:19,577 You're nothing like your father. Never will be. 390 00:34:20,802 --> 00:34:21,803 I know. 391 00:34:23,542 --> 00:34:26,164 Since I haven't seen him in over three years. 392 00:34:32,926 --> 00:34:34,494 - Do you miss him? - No. 393 00:34:34,738 --> 00:34:35,543 No. 394 00:34:37,241 --> 00:34:39,722 That says a lot about the kind of father he was. 395 00:34:39,910 --> 00:34:40,973 Yeah, I guess it does. 396 00:34:47,200 --> 00:34:50,098 But he did come to four of my baseball games. 397 00:34:52,508 --> 00:34:54,808 And, yeah, he came to that art class once. 398 00:34:55,086 --> 00:34:56,279 - Did he? - Yeah. 399 00:34:58,885 --> 00:35:00,705 Do we even want coffee? 400 00:35:03,880 --> 00:35:05,137 Doesn't matter. 401 00:35:06,349 --> 00:35:07,676 Whatever you want. 402 00:35:14,198 --> 00:35:16,746 You were gonna get married. You really were gonna do it. 403 00:35:16,925 --> 00:35:20,423 Yeah. No, we were getting presents and had all the plans made. 404 00:35:20,666 --> 00:35:22,556 Less than three months away. 405 00:35:24,275 --> 00:35:25,476 You seem to be doing okay. 406 00:35:25,896 --> 00:35:27,007 Yeah, I'm not. 407 00:35:27,726 --> 00:35:29,688 - How long were you together? - A year. 408 00:35:30,484 --> 00:35:31,982 - What about you guys? - 8 months. 409 00:35:39,694 --> 00:35:40,574 Pick something. 410 00:35:41,883 --> 00:35:44,571 - That's a lot of pressure. - Why do you think I gave it to you? 411 00:35:44,776 --> 00:35:46,654 All right. Fine. 412 00:35:48,568 --> 00:35:51,253 So, what happened with you and Anya? 413 00:35:52,047 --> 00:35:53,065 I don't know. 414 00:35:55,580 --> 00:35:57,299 I don't know. When we moved in together 415 00:35:57,511 --> 00:35:59,138 we were happy and then... 416 00:36:01,777 --> 00:36:02,846 we got to know each other. 417 00:36:05,069 --> 00:36:07,159 Do you miss it? Being with her? 418 00:36:09,273 --> 00:36:10,395 If I let myself. 419 00:36:10,585 --> 00:36:12,001 Well, that's honest. 420 00:36:16,584 --> 00:36:17,871 It's a good one. 421 00:36:22,084 --> 00:36:24,979 I should go. I have to get up early in the morning. 422 00:36:29,577 --> 00:36:30,416 Softball. 423 00:36:31,367 --> 00:36:32,565 You play softball? 424 00:36:33,093 --> 00:36:34,586 Memori Park every Saturday. 425 00:36:35,148 --> 00:36:36,148 About 10 a.m. 426 00:36:36,276 --> 00:36:39,025 It depends on how wasted the guys get the night before. 427 00:36:40,647 --> 00:36:42,075 Ten a.m. Heck. 428 00:36:43,584 --> 00:36:45,122 - I used to play. - Really? 429 00:36:45,251 --> 00:36:47,145 I was, like, a total jock until high school. 430 00:36:47,391 --> 00:36:49,184 And then what happened? 431 00:36:51,537 --> 00:36:54,064 I don't know. I started having sex. 432 00:36:56,585 --> 00:36:58,777 I didn't know that it was one or the other. 433 00:36:59,396 --> 00:37:00,777 Yeah, it was for me. 434 00:37:03,279 --> 00:37:04,653 - Why? - I don't know. 435 00:37:04,805 --> 00:37:07,013 Sex is a lot more fun than sports. 436 00:37:08,709 --> 00:37:09,709 Sometimes. 437 00:37:13,358 --> 00:37:14,527 Give me that. 438 00:37:15,047 --> 00:37:15,869 Give me that. 439 00:37:16,924 --> 00:37:18,566 There's a song I wanna hear. 440 00:37:19,335 --> 00:37:20,335 All right. 441 00:37:22,024 --> 00:37:23,024 Play it. 442 00:37:24,588 --> 00:37:25,588 What? 443 00:37:37,491 --> 00:37:39,135 You know what, I-- 444 00:37:39,334 --> 00:37:42,237 The song I was thinking about isn't in this iPod. 445 00:37:46,650 --> 00:37:48,911 Yeah. Sure. Cool. 446 00:37:53,531 --> 00:37:54,750 See you around. 447 00:38:29,589 --> 00:38:30,899 I wanna fuck. 448 00:38:33,258 --> 00:38:34,773 I don't have a condom. 449 00:38:35,400 --> 00:38:36,400 I do. 450 00:40:17,693 --> 00:40:19,290 Are you not into this? 451 00:40:37,320 --> 00:40:38,320 That's all right. 452 00:40:42,135 --> 00:40:43,135 It's okay. 453 00:41:04,673 --> 00:41:05,948 Go, go, go, go, go! 454 00:41:06,690 --> 00:41:07,824 Go, keep going! 455 00:41:10,199 --> 00:41:11,465 Only one out. 456 00:41:12,995 --> 00:41:14,001 Good one. 457 00:41:14,154 --> 00:41:15,280 Josh. That's good. Yeah. 458 00:41:15,537 --> 00:41:17,549 Way to send 'em in, huh? Good job. 459 00:41:17,952 --> 00:41:20,163 Good job, buddy. Good job. 460 00:41:23,673 --> 00:41:26,456 Let's-- Let's-- You know, the sugar, caffeine... 461 00:41:27,259 --> 00:41:28,598 Water? Do you have water? 462 00:41:28,762 --> 00:41:30,453 Good job. Come on, Justin. 463 00:41:33,806 --> 00:41:35,679 Okay, now, Bruce, you're up. 464 00:41:40,890 --> 00:41:42,170 Go, go, go, go! 465 00:41:42,649 --> 00:41:43,854 Go, go, Josh! Go, Josh! 466 00:41:44,650 --> 00:41:45,948 Keep going, Justin. 467 00:41:46,211 --> 00:41:47,580 Good job, buddy. 468 00:41:50,084 --> 00:41:52,098 - Good job, Bruce. - Go! 469 00:42:01,052 --> 00:42:02,719 Okay, guys. Way to go. 470 00:42:06,384 --> 00:42:07,194 Nice. 471 00:42:22,555 --> 00:42:24,061 Got an extra glove? 472 00:42:28,390 --> 00:42:30,161 How do you come play ball without a glove? 473 00:42:32,315 --> 00:42:33,737 I figure you had an extra one. 474 00:42:36,580 --> 00:42:39,880 - Do we have an extra glove in there? - Yeah. Check my bag. 475 00:42:46,351 --> 00:42:49,287 Dad would listen to you. You guys have a different kind of relationship. 476 00:42:49,404 --> 00:42:51,330 That's 'cause he's not doing anything for me. 477 00:42:51,492 --> 00:42:53,173 Well, I didn't ask him to. 478 00:42:53,337 --> 00:42:54,183 - He offered. - No, 479 00:42:54,324 --> 00:42:56,016 you let him. That's the difference. 480 00:42:56,182 --> 00:42:57,255 Why wouldn't I? 481 00:42:57,513 --> 00:43:00,138 'Cause that way you don't owe him any-- whatever. 482 00:43:03,142 --> 00:43:05,744 Honey, can we go get something to eat? I'm starving. 483 00:43:06,633 --> 00:43:09,466 - I'm hungry, like, every hour. - Okay. In a minute. 484 00:43:09,630 --> 00:43:10,922 - You okay? - Yep. 485 00:43:14,621 --> 00:43:17,351 I'm tired. And I feel a little off. 486 00:43:18,538 --> 00:43:19,825 It's a terrible installation. 487 00:43:20,491 --> 00:43:22,076 It's fuckin' terrible. 488 00:43:22,738 --> 00:43:24,413 Dude, that's why you need to be here. 489 00:43:26,930 --> 00:43:29,349 He loves you more. That's why he hates you. 490 00:43:29,751 --> 00:43:32,059 Babe, I'm not calling him. You call him. 491 00:43:32,297 --> 00:43:33,659 Besides, you don't just call Dad. 492 00:43:33,811 --> 00:43:36,925 You have to, like, weapon up and prepare and be all, like, ready. 493 00:43:37,137 --> 00:43:38,004 I'm not doing that. 494 00:43:38,144 --> 00:43:40,076 You get him. That's why you do better with him. 495 00:43:40,205 --> 00:43:42,036 Palek, will you tell her to call him? 496 00:43:42,166 --> 00:43:43,308 No. 497 00:44:20,497 --> 00:44:22,204 Hey, it's Palek, listen... 498 00:44:24,705 --> 00:44:26,475 I haven't returned your calls for a reason. 499 00:44:26,923 --> 00:44:28,873 I thought I made it clear two years ago, 500 00:44:29,025 --> 00:44:33,053 I really didn't have any interest in any kind of relationship. 501 00:44:34,758 --> 00:44:37,611 Well, nothing's happened to change that, so... 502 00:44:38,572 --> 00:44:42,413 Next time you feel an urge to talk to me, deal with it, 503 00:44:43,200 --> 00:44:44,200 because 504 00:44:44,768 --> 00:44:45,579 I did. 505 00:44:51,919 --> 00:44:53,187 I need a shower. 506 00:44:53,481 --> 00:44:54,655 Yeah, me too. 507 00:44:57,798 --> 00:44:59,202 Call you in an hour? 508 00:45:00,731 --> 00:45:03,261 - You're gonna go home? - Yeah. I'm starving. 509 00:45:28,277 --> 00:45:29,079 Hello. 510 00:45:29,861 --> 00:45:30,665 Hi. 511 00:45:31,012 --> 00:45:32,484 - Hey. - What are you doing? 512 00:45:33,455 --> 00:45:34,265 What? 513 00:45:34,735 --> 00:45:36,295 I mean, what's happening here? 514 00:45:36,450 --> 00:45:39,256 I should ask you, you're the one that showed up. 515 00:45:39,486 --> 00:45:41,424 Well, I wanted to see you. I felt bad. 516 00:45:41,945 --> 00:45:44,678 It's not a big deal. It's cool. You weren't into it. 517 00:45:44,959 --> 00:45:46,243 I was into it. 518 00:45:47,424 --> 00:45:48,791 Let's hook up later. 519 00:45:49,212 --> 00:45:50,151 No. 520 00:45:50,297 --> 00:45:51,751 No, I don't think so. 521 00:45:54,422 --> 00:45:55,422 Fuck. 522 00:45:55,578 --> 00:45:57,251 You know why? You're not over your ex. 523 00:45:57,369 --> 00:45:59,482 I don't think I'm over mine either. 524 00:46:08,609 --> 00:46:09,609 Good. 525 00:46:11,166 --> 00:46:13,790 Okay, honey, I'm gonna take this guy and go. 526 00:46:14,442 --> 00:46:15,419 Like that? 527 00:46:15,797 --> 00:46:16,917 Yeah. He looks fine. 528 00:46:17,047 --> 00:46:18,047 You ready? 529 00:46:18,423 --> 00:46:20,297 Okay. Let's go. 530 00:46:25,519 --> 00:46:26,761 - Hurry back. - I will. 531 00:46:28,237 --> 00:46:30,709 - Piggy. - Piggy back outside. 532 00:46:34,929 --> 00:46:36,610 - Do you wanna draw? - Yeah. 533 00:46:36,746 --> 00:46:39,197 All right, let's go draw. Come on. 534 00:46:39,983 --> 00:46:41,551 You have your pencils? 535 00:46:42,919 --> 00:46:43,778 I'll get some. 536 00:46:52,987 --> 00:46:54,998 Hey, could you go get me some more tests? 537 00:46:56,487 --> 00:46:57,568 More tests? 538 00:47:00,736 --> 00:47:02,673 - Honey... - Just-- Just go. 539 00:47:11,235 --> 00:47:12,486 - Hey. - Hi. 540 00:47:13,757 --> 00:47:14,771 Cool. 541 00:48:03,033 --> 00:48:04,554 I don't know this one. 542 00:48:24,737 --> 00:48:27,252 "With new fury, the battle continued" 543 00:48:27,426 --> 00:48:30,432 "as the dogs chased the cats to the deck." 544 00:48:31,674 --> 00:48:34,639 "'Leave us alone, you shan't have one bone.' 545 00:48:35,407 --> 00:48:39,529 "The dogs trapped the cats in a net." 546 00:48:40,113 --> 00:48:41,438 "'Bones,' screamed the cats," 547 00:48:41,650 --> 00:48:42,985 "Are they golden?" 548 00:48:43,221 --> 00:48:46,029 "You cannot eat gold, the dog scoffed." 549 00:48:46,926 --> 00:48:48,818 "The cats rolled their eyes." 550 00:48:50,242 --> 00:48:53,838 "Dogs, the cats sighed." 551 00:49:03,152 --> 00:49:04,582 I should move him. 552 00:49:40,620 --> 00:49:42,404 Never tried this one. 553 00:50:17,876 --> 00:50:20,161 Let's go get the blood test. I mean, maybe... 554 00:50:20,931 --> 00:50:23,331 it'll be more sensitive. 555 00:50:25,110 --> 00:50:26,626 I mean, tell us something else. 556 00:50:27,592 --> 00:50:28,392 No. 557 00:50:30,278 --> 00:50:31,313 I'm done. 558 00:50:35,340 --> 00:50:36,340 We're done. 559 00:50:36,870 --> 00:50:38,203 I know I can't... 560 00:50:40,290 --> 00:50:42,074 I can't do it anymore. 561 00:50:49,656 --> 00:50:51,089 Transcript: testexam 562 00:50:51,570 --> 00:50:52,944 Synchro: Hutch 563 00:50:52,994 --> 00:50:57,544 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.