All language subtitles for Teachers s01e05 Jacob.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,281 --> 00:00:03,999 [rock music] 2 00:00:04,084 --> 00:00:05,383 Tear it down 3 00:00:05,485 --> 00:00:07,085 [laughter] 4 00:00:07,220 --> 00:00:10,301 Hey, Caroline. 5 00:00:10,386 --> 00:00:13,091 Truth or dare? 6 00:00:13,176 --> 00:00:15,310 - Truth. - [all oohing] 7 00:00:15,429 --> 00:00:18,596 Have you ever given road head? 8 00:00:18,732 --> 00:00:21,399 I'm not playing anymore. 9 00:00:21,485 --> 00:00:23,902 Totally a yes. 10 00:00:23,987 --> 00:00:26,905 [laughter] 11 00:00:26,990 --> 00:00:28,406 My turn. 12 00:00:28,492 --> 00:00:31,826 - Mary Louise, truth or dare? - Dare. 13 00:00:31,945 --> 00:00:33,528 I dare you 14 00:00:33,613 --> 00:00:35,914 to stick this bottle up your butt. 15 00:00:35,999 --> 00:00:38,950 [laughter] 16 00:00:41,838 --> 00:00:44,539 - Breathe deep! - Start with the skinny side! 17 00:00:44,624 --> 00:00:46,674 - Oh, right? - Oh. Uh-uh. 18 00:00:46,793 --> 00:00:48,676 I hate when you guys do this. 19 00:00:48,795 --> 00:00:50,512 You're acting like a middle school clique. 20 00:00:50,630 --> 00:00:52,213 - Oh, my God. - You're right. 21 00:00:52,299 --> 00:00:54,015 That is so awesome. 22 00:00:54,134 --> 00:00:57,052 [laughter] 23 00:01:00,440 --> 00:01:02,724 [indistinct chatter] 24 00:01:03,078 --> 00:01:05,523 Kim Rigsby and Claire Strauss. 25 00:01:05,914 --> 00:01:07,112 John Glenn High School. 26 00:01:07,197 --> 00:01:09,230 Oh, Caroline Watson? 27 00:01:09,316 --> 00:01:12,150 It's been years since someone's called me by my maiden name. 28 00:01:12,285 --> 00:01:15,117 We're just a couple old married ladies now. 29 00:01:16,015 --> 00:01:18,540 Wow. Congratulations. 30 00:01:18,658 --> 00:01:20,325 So, what about you? 31 00:01:20,410 --> 00:01:21,691 Did Jacob ever put a ring on it? 32 00:01:21,732 --> 00:01:23,711 Oh, no. 33 00:01:23,830 --> 00:01:25,761 - We actually broke up. - Yeah, I heard that. 34 00:01:25,880 --> 00:01:28,666 - Then why did you ask? - So, what have you been up to? 35 00:01:28,802 --> 00:01:31,970 I'm just single and teaching. 36 00:01:32,055 --> 00:01:33,421 How brave. 37 00:01:33,507 --> 00:01:35,473 It is so great to see you moving on. 38 00:01:35,559 --> 00:01:37,142 Jacob clearly has. 39 00:01:37,227 --> 00:01:39,978 Oh, no. He would've told me if he was dating someone. 40 00:01:44,518 --> 00:01:46,818 I'm gonna need a ride to the hospital. 41 00:01:46,903 --> 00:01:50,903 42 00:01:54,194 --> 00:01:57,028 Seriously, I'm fine. 43 00:01:59,666 --> 00:02:03,666 [muffled wincing] 44 00:02:04,454 --> 00:02:06,204 Aren't you ashamed of yourself? 45 00:02:06,289 --> 00:02:08,373 You and your little group pressured her into putting 46 00:02:08,458 --> 00:02:09,707 a bottle up her butt. 47 00:02:09,793 --> 00:02:11,376 My little group? 48 00:02:11,511 --> 00:02:13,671 You were there, and you didn't do anything to stop her. 49 00:02:13,713 --> 00:02:15,180 Yeah, but I wasn't a part of it. 50 00:02:15,265 --> 00:02:16,631 Oh. 51 00:02:16,716 --> 00:02:18,967 Is Ethical Ethel not part of the group anymore? 52 00:02:19,052 --> 00:02:21,970 I'm your friend, but I can't condone cliquey behavior. 53 00:02:22,055 --> 00:02:24,022 Mary Louise, do you hear something? 54 00:02:24,107 --> 00:02:27,025 It sounds like someone's talking, but I don't see anyone. 55 00:02:27,110 --> 00:02:29,060 - Are you serious? - Yeah, Cecelia is talking. 56 00:02:29,146 --> 00:02:31,729 - Cecelia is here? - Oh, where? 57 00:02:31,815 --> 00:02:33,865 I only see people that are in my "group." 58 00:02:33,950 --> 00:02:36,234 You know what, this is just like in middle school 59 00:02:36,319 --> 00:02:38,786 when I wouldn't help egg Cindy Hirsch's house 60 00:02:38,905 --> 00:02:41,789 because it was mean, and I was vegan. 61 00:02:41,908 --> 00:02:44,325 [gasps] The notebook is floating! 62 00:02:44,411 --> 00:02:46,911 [laughter] 63 00:02:46,997 --> 00:02:48,963 64 00:02:49,082 --> 00:02:53,082 Siri, are rectal foreign objects a frequent cause 65 00:02:53,803 --> 00:02:56,387 of emergency room visits? [Tablet chimes] 66 00:02:56,473 --> 00:02:58,806 - Yes. - Both: Hey. 67 00:02:58,925 --> 00:03:00,808 Turns out Mary Louise isn't alone. 68 00:03:00,927 --> 00:03:02,810 Dude, since when do you have an iPad? 69 00:03:02,929 --> 00:03:04,145 I thought you said they were just 70 00:03:04,264 --> 00:03:05,897 for step dads who were trying to relate. 71 00:03:05,982 --> 00:03:08,233 Yeah, but I got really into Pinterest. 72 00:03:08,318 --> 00:03:11,853 You should see my Victorian funeral boards. 73 00:03:11,938 --> 00:03:14,489 - How much did this thing cost? - Nada. 74 00:03:14,608 --> 00:03:16,941 I lifted it from the lost and found. 75 00:03:17,077 --> 00:03:18,943 As far as I'm concerned, after three months, 76 00:03:19,029 --> 00:03:20,195 it's up for grabs. 77 00:03:20,280 --> 00:03:22,780 It sounds easier than shoplifting, 78 00:03:22,916 --> 00:03:25,533 not that I know anything about shoplifting. 79 00:03:25,619 --> 00:03:27,452 I just figured their Lululemon mommies 80 00:03:27,537 --> 00:03:29,120 will buy them new ones. 81 00:03:29,206 --> 00:03:31,873 I did almost all my Christmas shopping in the lost and found. 82 00:03:31,958 --> 00:03:33,675 - Seriously? - Yeah. 83 00:03:33,793 --> 00:03:35,793 Anything you can dream of is in there, 84 00:03:35,879 --> 00:03:38,046 and about 300 retainers. 85 00:03:38,131 --> 00:03:41,182 - Hey, have you seen any Heelys? - What are Heelys? 86 00:03:41,301 --> 00:03:43,518 You know, the shoes with the wheels in them. 87 00:03:43,637 --> 00:03:44,969 You can walk normally, 88 00:03:45,055 --> 00:03:49,055 then all of a sudden, you start rolling forever. 89 00:03:49,559 --> 00:03:53,061 I know we're all excited to learn about clouds today, 90 00:03:53,146 --> 00:03:57,115 but last night, I started to get nostalgic, 91 00:03:57,200 --> 00:03:59,701 and I just thought... yes, Carl? 92 00:03:59,819 --> 00:04:03,819 What does... n-n-n-n-nostalgic mean? 93 00:04:04,491 --> 00:04:05,907 It means a bittersweet longing 94 00:04:05,992 --> 00:04:08,243 for people or things from the past. 95 00:04:08,328 --> 00:04:11,663 Anyway, I ran into some old friends, 96 00:04:11,748 --> 00:04:14,249 and when I got home, I went online 97 00:04:14,334 --> 00:04:17,354 and looked up my ex-boyfriend Jacob's profile. 98 00:04:17,472 --> 00:04:19,837 But, Ms. Watson, you promised you wouldn't do that anymore. 99 00:04:19,973 --> 00:04:21,839 - Yeah. - I know I said that, Beth, 100 00:04:21,925 --> 00:04:24,509 but I'm an adult, and I needed to do this. 101 00:04:24,644 --> 00:04:25,827 Okay. 102 00:04:27,013 --> 00:04:29,847 So, who wants to play a game? 103 00:04:29,933 --> 00:04:31,516 [overlapping chatter] 104 00:04:31,651 --> 00:04:33,484 Great. 105 00:04:36,156 --> 00:04:40,156 This game is called "Friends or More Than Friends." 106 00:04:40,694 --> 00:04:42,243 I'm gonna show you the photos 107 00:04:42,362 --> 00:04:46,362 that Jacob posted online of him and this girl, 108 00:04:46,449 --> 00:04:49,617 and I want you to tell me if they look like friends 109 00:04:49,703 --> 00:04:52,470 or more than friends, okay? 110 00:04:56,009 --> 00:04:58,459 Friends or more than friends? 111 00:04:58,545 --> 00:05:00,428 All: Friends! 112 00:05:00,547 --> 00:05:03,181 Great. 113 00:05:03,266 --> 00:05:06,351 Friends or more than friends? 114 00:05:06,436 --> 00:05:09,937 All: Friends. 115 00:05:10,056 --> 00:05:13,191 Friends or more than friends? 116 00:05:16,313 --> 00:05:19,230 It's okay. You can be honest. 117 00:05:22,068 --> 00:05:24,869 - Yes? - More than friends? 118 00:05:24,954 --> 00:05:26,654 David, go to the principal's office! 119 00:05:26,740 --> 00:05:28,873 - But... - Now! 120 00:05:31,711 --> 00:05:33,461 [door opens and closes] 121 00:05:33,580 --> 00:05:36,748 Okay. 122 00:05:36,883 --> 00:05:40,585 Friends or more than friends? 123 00:05:40,720 --> 00:05:43,388 All: Friends. 124 00:05:43,473 --> 00:05:44,473 Thank you. 125 00:05:44,507 --> 00:05:45,923 126 00:05:48,978 --> 00:05:50,895 You shouldn't squint so much. 127 00:05:50,980 --> 00:05:52,430 You'll start looking like Keith Richards. 128 00:05:52,515 --> 00:05:53,815 Yeah, Keith Richards. 129 00:05:53,933 --> 00:05:55,400 Well, I wouldn't have to squint if you'd just 130 00:05:55,485 --> 00:05:57,402 scoot over so I could sit in the shade. 131 00:05:57,487 --> 00:05:59,270 Oh, we'd be perfectly willing to scoot over, 132 00:05:59,406 --> 00:06:01,072 but then people might think you're in the clique. 133 00:06:01,157 --> 00:06:02,440 Yeah, the clique. 134 00:06:02,575 --> 00:06:04,492 I will never be in your clique. 135 00:06:04,611 --> 00:06:06,277 Cliques encourage exclusivity, 136 00:06:06,413 --> 00:06:08,112 and I want to promote acceptance. 137 00:06:08,248 --> 00:06:10,365 Well, how about accepting that your deodorant crystal 138 00:06:10,450 --> 00:06:12,333 can't stand up to 80 degrees in alpaca? 139 00:06:12,452 --> 00:06:14,285 - Yeah, alpaca. - Okay, you need to stop that. 140 00:06:14,371 --> 00:06:17,171 - Yeah, stop that. - Seriously? 141 00:06:17,290 --> 00:06:18,539 Oh. 142 00:06:18,625 --> 00:06:21,709 I feel like a sweat lodge tragedy waiting to happen. 143 00:06:21,795 --> 00:06:23,961 We have plenty of beverages to cool you down on this side. 144 00:06:24,047 --> 00:06:26,381 In fact, I'm thirsty. 145 00:06:26,466 --> 00:06:28,099 Bottle up your butt, up your butt, 146 00:06:28,184 --> 00:06:31,269 up your butt, up your butt, up your butt. 147 00:06:33,773 --> 00:06:35,890 [sighs] All right. 148 00:06:35,975 --> 00:06:38,059 I can't take it anymore. I'm in. 149 00:06:38,144 --> 00:06:42,144 - Yay! - I'm so proud of you. 150 00:06:42,282 --> 00:06:44,148 [laughs] 151 00:06:44,234 --> 00:06:46,868 See, isn't it so fun over here? 152 00:06:46,986 --> 00:06:48,820 I'm so happy. 153 00:06:48,955 --> 00:06:50,035 I haven't been this excited 154 00:06:50,123 --> 00:06:51,483 since I convinced David Weinberger 155 00:06:51,541 --> 00:06:54,325 to accept Jesus Christ as his Lord and Savior. 156 00:06:54,461 --> 00:06:55,827 157 00:06:55,912 --> 00:06:59,912 [sobbing] 158 00:07:01,167 --> 00:07:05,167 Ms. Watson, I wanted to introduce you to Ginny Groves. 159 00:07:07,557 --> 00:07:10,892 She'll be our substitute speech therapist for the week. 160 00:07:11,010 --> 00:07:12,677 - Hi. - It's nice to meet you. 161 00:07:12,762 --> 00:07:15,513 - Oh, wow. - You're here. 162 00:07:15,648 --> 00:07:18,182 You're the l-l-l-l-lady from the p-p-p-p... 163 00:07:18,268 --> 00:07:22,019 Carl, that's enough! 164 00:07:22,155 --> 00:07:24,238 Well, it's great to have you here, Jenny. 165 00:07:24,357 --> 00:07:26,524 - Oh, it's Ginny. - G-I-N-N-Y. 166 00:07:26,659 --> 00:07:27,942 Oh. 167 00:07:28,027 --> 00:07:29,777 I would've pronounced that "Giney." 168 00:07:29,863 --> 00:07:32,960 Well, I will be back a little later to take Carl from you. 169 00:07:33,079 --> 00:07:34,446 Haven't you already taken enough? 170 00:07:35,201 --> 00:07:36,728 - What? - What? 171 00:07:37,306 --> 00:07:38,986 What? 172 00:07:40,340 --> 00:07:43,841 Ms. Watson, perhaps you can show Ginny around, 173 00:07:43,927 --> 00:07:45,793 answer any questions Ginny has? 174 00:07:45,879 --> 00:07:47,211 Of course. 175 00:07:47,347 --> 00:07:49,514 And I might even have some questions for her. 176 00:07:49,599 --> 00:07:53,599 [laughs] 177 00:07:54,767 --> 00:07:57,174 - Looking forward to it, Giney. - Ginny. 178 00:07:57,259 --> 00:07:58,431 Uh-huh. 179 00:07:58,975 --> 00:08:00,725 Okay. 180 00:08:05,281 --> 00:08:07,114 She looks prettier in person. 181 00:08:07,233 --> 00:08:08,733 I want you to go to the corner and think about 182 00:08:08,868 --> 00:08:11,369 what you just said, okay? 183 00:08:11,640 --> 00:08:15,640 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 184 00:08:16,520 --> 00:08:18,754 Tear it down 185 00:08:19,239 --> 00:08:20,672 That's the famous Jacob. 186 00:08:20,774 --> 00:08:22,207 I can't believe I have to spend the day 187 00:08:22,292 --> 00:08:24,793 with my ex-boyfriend's new girlfriend. 188 00:08:24,911 --> 00:08:26,636 Yeah, she sucks. 189 00:08:27,798 --> 00:08:29,497 What do you think, Cecelia? 190 00:08:29,583 --> 00:08:31,648 You're in the group, aren't you? 191 00:08:37,174 --> 00:08:38,575 Yeah, she's a tramp. 192 00:08:40,093 --> 00:08:41,176 Aww, thank you. 193 00:08:41,261 --> 00:08:43,228 I taught him to do all that stuff. 194 00:08:43,313 --> 00:08:44,562 When he refused to read "The Notebook," 195 00:08:44,648 --> 00:08:46,097 I played the movie while he slept 196 00:08:46,183 --> 00:08:48,099 so he would subliminally absorb it. 197 00:08:48,185 --> 00:08:49,567 Why did you guys break up again? 198 00:08:49,653 --> 00:08:51,569 I suggested we get a puppy, you know, 199 00:08:51,655 --> 00:08:54,105 to warm him up to the idea of a baby. 200 00:08:54,191 --> 00:08:55,704 But he was so commitment-phobic 201 00:08:55,776 --> 00:08:58,777 that when I brought it up, he broke up with me over a dog. 202 00:08:58,862 --> 00:09:01,529 - Bastard. - We were really in love. 203 00:09:01,615 --> 00:09:05,615 I thought we were gonna get married. 204 00:09:06,253 --> 00:09:08,420 Oh, my God! 205 00:09:08,505 --> 00:09:10,121 That hussy is kissing my ex-boyfriend 206 00:09:10,207 --> 00:09:12,173 in front of my school! 207 00:09:12,292 --> 00:09:13,292 Don't worry, girl. 208 00:09:13,427 --> 00:09:14,626 - We got your back. - Yeah. 209 00:09:14,761 --> 00:09:17,128 That bitch better sleep with one eye open, 210 00:09:17,264 --> 00:09:19,013 or I'm gonna stab her in the neck! 211 00:09:19,132 --> 00:09:23,132 212 00:09:23,220 --> 00:09:24,602 This is the teachers' lounge. 213 00:09:24,688 --> 00:09:26,971 Coffee, doughnuts, you get it. Moving on. 214 00:09:27,107 --> 00:09:28,973 Ooh, I love your bracelet. 215 00:09:29,109 --> 00:09:32,060 - Thanks. - I made it. 216 00:09:32,145 --> 00:09:33,978 A fellow crafter? 217 00:09:34,064 --> 00:09:36,898 - Do you tumble your own stones? - Uh, yeah. 218 00:09:36,983 --> 00:09:39,367 It's not homemade unless you tumble your own stones. 219 00:09:39,486 --> 00:09:42,070 - That's what I always say. - You know what? 220 00:09:42,155 --> 00:09:43,488 I have always wanted to take that class 221 00:09:43,573 --> 00:09:45,573 at the adult learning annex, but they always fill up. 222 00:09:45,659 --> 00:09:47,992 - Ugh, tell me about it. - Yes, and when a spot 223 00:09:48,128 --> 00:09:49,488 did open up, it was on a Wednesday 224 00:09:49,546 --> 00:09:51,162 when I have synchronized swimming class. 225 00:09:51,248 --> 00:09:52,330 Oh, my God. 226 00:09:52,415 --> 00:09:53,998 I also do water ballet. 227 00:09:54,084 --> 00:09:55,667 - Okay. - Hold on. 228 00:09:55,802 --> 00:09:56,918 On the count of three, 229 00:09:57,003 --> 00:09:58,970 say your favorite synchronized swimming position. 230 00:09:59,055 --> 00:10:00,805 One, two, three. 231 00:10:00,891 --> 00:10:04,259 Both: Dolphin arch! 232 00:10:04,344 --> 00:10:05,844 Everyone always says, "Flamingo position." 233 00:10:05,929 --> 00:10:07,011 I know, but it is... 234 00:10:07,097 --> 00:10:08,813 both: A total waste of time! 235 00:10:08,899 --> 00:10:11,182 [both laugh] 236 00:10:11,318 --> 00:10:13,184 - Wow! - We have so much in common. 237 00:10:13,320 --> 00:10:15,520 You would not believe how many people don't share my interests! 238 00:10:15,655 --> 00:10:17,522 - I know! - We should totally hang out. 239 00:10:17,657 --> 00:10:18,523 - Yes! - You should come 240 00:10:18,658 --> 00:10:19,524 to a wine tasting with me 241 00:10:19,659 --> 00:10:22,527 and my boyfriend sometime! 242 00:10:24,030 --> 00:10:25,475 No, I can't. 243 00:10:25,610 --> 00:10:26,977 I'm busy. 244 00:10:27,954 --> 00:10:29,055 Moving on. 245 00:10:30,420 --> 00:10:32,620 Feldman? 246 00:10:32,706 --> 00:10:35,039 Are you trying out a Harajuku girl lifestyle? 247 00:10:35,125 --> 00:10:36,374 Sorry, dude. 248 00:10:36,510 --> 00:10:38,343 Gotta turn down these sweet jams. 249 00:10:38,428 --> 00:10:39,844 Is all this stuff from the lost and found? 250 00:10:39,930 --> 00:10:42,964 - Yeah. - But clothes can be problematic. 251 00:10:43,049 --> 00:10:44,299 I fit into this vest, 252 00:10:44,384 --> 00:10:46,935 but I had to cut myself out of a pair of jeans. 253 00:10:47,053 --> 00:10:48,636 You're too obvious. 254 00:10:48,722 --> 00:10:51,272 You're supposed to keep your eye on an item for a while, 255 00:10:51,391 --> 00:10:52,524 and then steal it. 256 00:10:52,609 --> 00:10:54,726 Chill out, McGruff the Crime Dog. 257 00:10:54,811 --> 00:10:57,529 I rock this stuff like I was born wearing it. 258 00:10:57,614 --> 00:10:59,280 Hey, my sunglasses! 259 00:10:59,399 --> 00:11:01,482 I've been looking for those! 260 00:11:01,568 --> 00:11:03,651 Well, apparently, you missed my face 261 00:11:03,737 --> 00:11:06,037 because that's where I've been holding them for you. 262 00:11:06,122 --> 00:11:08,540 - You stole them. - I'm telling Principal Pearson. 263 00:11:08,625 --> 00:11:11,659 Whoa, whoa, whoa. 264 00:11:11,745 --> 00:11:14,045 Here you go. 265 00:11:19,085 --> 00:11:22,253 And here's an iPad to keep quiet. 266 00:11:25,225 --> 00:11:27,425 - What? - One kid noticed. 267 00:11:27,510 --> 00:11:30,929 - Hey, that's my vest! - I'm telling! 268 00:11:31,064 --> 00:11:34,432 Principal Pearson! Principal Pearson! 269 00:11:34,568 --> 00:11:36,434 Then Tucky surprised me the other day 270 00:11:36,519 --> 00:11:38,686 with a hot air balloon ride. 271 00:11:38,772 --> 00:11:39,938 "Tucky"? 272 00:11:40,073 --> 00:11:42,273 Oh, I started calling Jacob that after he surprised me 273 00:11:42,359 --> 00:11:44,242 with a trip to Nantucket. Tucky! 274 00:11:44,327 --> 00:11:45,827 Have you ever been there? 275 00:11:45,946 --> 00:11:46,694 Yeah. 276 00:11:46,780 --> 00:11:48,446 It's my favorite island. 277 00:11:48,531 --> 00:11:51,199 Oh, he's the best. 278 00:11:51,284 --> 00:11:54,085 Wow. Sounds like he doesn't have any flaws 279 00:11:54,170 --> 00:11:56,588 like not putting back your decorative pillows 280 00:11:56,673 --> 00:11:58,172 after he makes the bed or forgetting 281 00:11:58,291 --> 00:12:00,675 to use your rose-petal room mist after using the bathroom. 282 00:12:00,794 --> 00:12:02,927 Oh, he used to do stuff like that all the time, 283 00:12:03,013 --> 00:12:05,263 but not anymore. 284 00:12:05,348 --> 00:12:07,657 He said he wanted to change for me. 285 00:12:09,135 --> 00:12:10,518 - Amazing. - Although, 286 00:12:10,637 --> 00:12:12,891 there is one thing about him that drives me nuts. 287 00:12:12,975 --> 00:12:15,974 - Great. - I mean, what is it? 288 00:12:16,059 --> 00:12:17,308 He's too involved. 289 00:12:17,394 --> 00:12:19,978 Sometimes I'm like, "Okay, just because I'm reading 290 00:12:20,063 --> 00:12:22,264 all of Nicholas Sparks' books doesn't mean you have to." 291 00:12:22,322 --> 00:12:24,616 [laughs] Right? 292 00:12:24,701 --> 00:12:26,596 Right. 293 00:12:28,154 --> 00:12:29,821 [grunts] 294 00:12:29,956 --> 00:12:33,157 This potholder is taking forever. 295 00:12:33,243 --> 00:12:36,911 Oh, I just finished mine. 296 00:12:36,997 --> 00:12:38,663 The T is for "Tucky." 297 00:12:43,586 --> 00:12:46,054 You know what you and Tucky should do? 298 00:12:46,172 --> 00:12:47,505 What? 299 00:12:47,641 --> 00:12:51,058 You should adopt a dog. 300 00:12:51,144 --> 00:12:52,628 Aww. 301 00:12:53,003 --> 00:12:55,313 [laughter] 302 00:12:55,398 --> 00:12:56,597 This will teach her to date 303 00:12:56,683 --> 00:12:58,316 one of our friends' ex-boyfriends! 304 00:12:58,401 --> 00:12:59,767 [laughter] 305 00:12:59,853 --> 00:13:00,935 You spelled the name wrong. 306 00:13:01,021 --> 00:13:02,353 It's Ginny with a G. 307 00:13:02,489 --> 00:13:04,188 - I know. - I'm being mean. 308 00:13:04,324 --> 00:13:06,691 [laughter] 309 00:13:06,776 --> 00:13:09,360 I just took a dump in her desk. 310 00:13:09,446 --> 00:13:11,362 Oh, my God. 311 00:13:11,448 --> 00:13:12,780 It's not even her desk. 312 00:13:12,866 --> 00:13:15,199 - She's a sub. - This clique rules! 313 00:13:15,285 --> 00:13:17,535 I don't know why I didn't do this in middle school. 314 00:13:17,620 --> 00:13:19,003 [gasps] Oh, my God! 315 00:13:19,089 --> 00:13:20,838 Have you guys seen the movie "Carrie"? 316 00:13:20,924 --> 00:13:24,709 I have pig's blood in my trunk from my last protest. 317 00:13:24,844 --> 00:13:26,177 I'll be right back! 318 00:13:26,262 --> 00:13:28,796 319 00:13:31,485 --> 00:13:32,734 Tear it down 320 00:13:32,870 --> 00:13:34,152 [rock music] 321 00:13:34,238 --> 00:13:35,871 Tear it down 322 00:13:35,956 --> 00:13:37,956 [sobbing] Oh, there you are. 323 00:13:38,075 --> 00:13:39,475 I've been looking all over for you. 324 00:13:39,543 --> 00:13:41,076 What's wrong? 325 00:13:41,161 --> 00:13:43,745 Did you get shut out of the herbal soap making class? 326 00:13:43,830 --> 00:13:47,749 - No. - Jacob and I broke up. 327 00:13:47,834 --> 00:13:50,135 I just feel sick. 328 00:13:50,254 --> 00:13:53,088 [sobbing] 329 00:13:53,223 --> 00:13:54,556 What happened? 330 00:13:54,641 --> 00:13:57,058 Last night, we got home from a couple's cooking class. 331 00:13:57,144 --> 00:13:58,927 - You guys go to cooking class? - Yeah. 332 00:13:59,012 --> 00:14:02,597 And everything was going fine until I decided to bring up 333 00:14:02,683 --> 00:14:04,099 getting a dog like you suggested. 334 00:14:04,184 --> 00:14:07,102 - Uh-huh? - And he totally freaked out, 335 00:14:07,237 --> 00:14:08,853 and he said that that was exactly 336 00:14:08,939 --> 00:14:10,989 what happened with his ex. 337 00:14:11,108 --> 00:14:13,024 [sobbing] 338 00:14:13,110 --> 00:14:15,694 Did he say anything else about her? 339 00:14:15,779 --> 00:14:18,613 - What? - No. 340 00:14:18,699 --> 00:14:21,449 And then, before I knew it, he was just... 341 00:14:21,535 --> 00:14:23,785 he said it was over! 342 00:14:23,870 --> 00:14:25,787 And then, this morning, I get here, 343 00:14:25,923 --> 00:14:28,540 and some students had vandalized my office. 344 00:14:28,625 --> 00:14:31,092 - That's terrible. - Someone actually defecated 345 00:14:31,178 --> 00:14:33,128 - in my desk drawer. - Oh, my God. 346 00:14:33,213 --> 00:14:35,013 And I'm pretty sure they were vegan 347 00:14:35,132 --> 00:14:38,466 'cause the smell was awful. 348 00:14:38,552 --> 00:14:40,518 Oh, my God. 349 00:14:40,637 --> 00:14:43,972 And I just... ugh! 350 00:14:44,057 --> 00:14:47,892 I've never had my heart broken like this before. 351 00:14:47,978 --> 00:14:50,228 I thought he was the one. 352 00:14:50,314 --> 00:14:52,981 I know. 353 00:14:53,116 --> 00:14:55,817 It's the worst feeling. 354 00:14:58,205 --> 00:15:00,872 I've got to go disinfect my desk. 355 00:15:00,991 --> 00:15:03,074 But maybe we can talk later? 356 00:15:03,160 --> 00:15:04,626 Sure. 357 00:15:04,711 --> 00:15:07,829 Okay. 358 00:15:07,965 --> 00:15:10,749 You're an angel. 359 00:15:13,670 --> 00:15:16,504 I'm a monster. 360 00:15:16,590 --> 00:15:19,007 - Crap! - Did I miss her? 361 00:15:20,894 --> 00:15:22,644 No running! 362 00:15:22,729 --> 00:15:26,481 Dude, I'm sorry I derailed your lost and found gravy train. 363 00:15:26,566 --> 00:15:28,850 - It's okay. - I knew it was too good to last. 364 00:15:28,935 --> 00:15:30,435 You put all your stuff back? 365 00:15:30,520 --> 00:15:32,570 - Yeah. - My husband's gonna be pissed 366 00:15:32,689 --> 00:15:34,356 when he realizes half our Xbox games 367 00:15:34,491 --> 00:15:36,775 and our stash of ADD meds are gone. 368 00:15:36,860 --> 00:15:38,743 - Hmm. - Did you return everything? 369 00:15:38,862 --> 00:15:40,612 - Yeah. - Really? 370 00:15:40,697 --> 00:15:42,364 - Mm-hmm. - Feldman. 371 00:15:42,449 --> 00:15:43,832 Smell you later. 372 00:15:43,917 --> 00:15:47,035 [uplifting music] 373 00:15:47,170 --> 00:15:50,088 374 00:15:50,207 --> 00:15:52,173 You bounce back surprisingly quickly 375 00:15:52,259 --> 00:15:53,875 after putting a bottle up your butt. 376 00:15:53,960 --> 00:15:55,543 You know, the human body's pretty amazing, 377 00:15:55,629 --> 00:15:56,878 the way it heals itself. 378 00:15:56,963 --> 00:15:58,129 Oh, my God, you guys! 379 00:15:58,215 --> 00:15:59,631 Guess what! Hey! 380 00:15:59,716 --> 00:16:01,549 What did I tell you, you bald freak? 381 00:16:01,635 --> 00:16:03,134 You don't sit at our table! 382 00:16:03,220 --> 00:16:05,353 Get the hell out of here! 383 00:16:07,724 --> 00:16:09,808 [laughs] 384 00:16:09,893 --> 00:16:12,560 - What is wrong with you? - That is Mr. Spinnoli. 385 00:16:12,646 --> 00:16:14,562 He teaches special ed. 386 00:16:14,648 --> 00:16:15,910 - So? - Okay. 387 00:16:15,995 --> 00:16:16,995 I can't take it anymore. 388 00:16:17,067 --> 00:16:18,650 - I am dissolving this clique. - What? 389 00:16:18,702 --> 00:16:19,734 You are out of control. 390 00:16:19,820 --> 00:16:21,786 This morning's desk incident? 391 00:16:21,905 --> 00:16:23,121 Who can poop on cue? 392 00:16:23,240 --> 00:16:25,123 I doubled up on my mung beans. 393 00:16:25,242 --> 00:16:26,875 This clique used to be fun, 394 00:16:26,960 --> 00:16:29,327 - but now it's kind of scary. - Yeah. 395 00:16:29,413 --> 00:16:31,746 I dated a Latin King once, and it was not this bad. 396 00:16:31,882 --> 00:16:33,381 - So we're done? - Yeah. 397 00:16:33,467 --> 00:16:34,467 We are done. 398 00:16:35,419 --> 00:16:36,419 Good. 399 00:16:36,887 --> 00:16:38,336 I'm glad I made my point. 400 00:16:38,422 --> 00:16:39,656 What point? 401 00:16:43,093 --> 00:16:45,310 I decided the best way to show you 402 00:16:45,429 --> 00:16:47,645 how awful cliques were was to infiltrate yours 403 00:16:47,764 --> 00:16:50,014 and mimic your behavior... 404 00:16:50,100 --> 00:16:52,767 to affect social change. 405 00:16:52,903 --> 00:16:56,187 - Right. - You took a dump for change. 406 00:16:58,358 --> 00:16:59,824 I just can't believe it's over. 407 00:16:59,943 --> 00:17:01,276 Don't beat yourself up. 408 00:17:01,361 --> 00:17:03,778 It's perfectly reasonable to want a dog. 409 00:17:03,864 --> 00:17:05,613 You're absolutely right, Caroline. 410 00:17:05,749 --> 00:17:07,699 You know what? I am so glad we met. 411 00:17:07,784 --> 00:17:10,535 You... you have been such a great friend. 412 00:17:13,790 --> 00:17:17,790 - Actually, that's not true. - Listen... 413 00:17:18,261 --> 00:17:20,295 - Excuse me. - Where's the teachers' lounge? 414 00:17:20,380 --> 00:17:23,631 Oh, thank you. Thank you. 415 00:17:23,767 --> 00:17:25,850 - Oh, my pen! - What? 416 00:17:25,969 --> 00:17:28,803 Ginny. 417 00:17:28,939 --> 00:17:29,939 I need to talk to you. 418 00:17:29,973 --> 00:17:31,639 Jacob, what are you doing here? 419 00:17:31,775 --> 00:17:33,358 I freaked out yesterday. 420 00:17:33,477 --> 00:17:34,609 I-I blew it. 421 00:17:34,694 --> 00:17:35,977 Did you get me a puppy? 422 00:17:36,062 --> 00:17:40,062 No, I got us a puppy. 423 00:17:41,735 --> 00:17:45,069 And that's not all. Here. 424 00:17:45,155 --> 00:17:48,957 I've never met another woman like you. 425 00:17:49,042 --> 00:17:50,992 No one has ever measured up to you. 426 00:17:51,128 --> 00:17:53,461 No one ever will. 427 00:17:53,547 --> 00:17:57,547 Virginia Anne Groves... will you marry me? 428 00:17:57,968 --> 00:18:00,718 Tucky! 429 00:18:00,837 --> 00:18:03,888 Yes! Yes! 430 00:18:04,007 --> 00:18:05,673 Are you kidding me? 431 00:18:05,759 --> 00:18:08,843 Did you seriously just propose at my school? 432 00:18:08,929 --> 00:18:11,513 I did everything for you. 433 00:18:11,598 --> 00:18:14,732 Eat [bleep]! Eat [bleep]! Eat [bleep]! Eat [bleep]! 434 00:18:14,851 --> 00:18:15,900 Eat [bleep]! 435 00:18:16,019 --> 00:18:17,819 You, sir, can eat [bleep]! 436 00:18:17,904 --> 00:18:18,937 Eat [bleep]! Eat [bleep]! 437 00:18:19,022 --> 00:18:20,188 Eat all of the [bleep]! 438 00:18:20,323 --> 00:18:21,189 Just eat it! 439 00:18:21,274 --> 00:18:22,524 You're a [bleep] eater! 440 00:18:22,609 --> 00:18:24,025 Eat [bleep]! Eat [bleep]! 441 00:18:24,110 --> 00:18:26,528 Eat it! Eat [bleep]! 442 00:18:31,251 --> 00:18:32,867 Ginny... 443 00:18:33,003 --> 00:18:37,003 I wish you all the happiness in the world. 444 00:18:37,374 --> 00:18:41,374 This is a really great dog. 445 00:18:42,212 --> 00:18:44,512 Jacob, you can eat [bleep]. 446 00:18:44,598 --> 00:18:46,514 Yeah. 447 00:18:50,053 --> 00:18:52,220 [rock music] 448 00:18:54,852 --> 00:18:57,402 Tear it down 449 00:18:57,521 --> 00:19:00,071 - Rough day, sister. - How you holding up? 450 00:19:00,190 --> 00:19:01,273 I'm fine. 451 00:19:01,358 --> 00:19:03,191 I think I handled it really well. 452 00:19:03,277 --> 00:19:04,493 Besides, she needs to get married 453 00:19:04,578 --> 00:19:06,862 so she can change her last name. 454 00:19:06,997 --> 00:19:08,697 Virginia Ann Groves? 455 00:19:08,832 --> 00:19:10,198 Her monogram is VAG. 456 00:19:10,334 --> 00:19:12,083 [women giggling] 457 00:19:12,202 --> 00:19:15,420 [indistinct chatter] 458 00:19:15,539 --> 00:19:17,899 I'll be right back. 459 00:19:19,376 --> 00:19:21,042 - Hello. - Caroline. 460 00:19:21,178 --> 00:19:23,094 - We'd hoped we'd see you here. - Oh, why? 461 00:19:23,213 --> 00:19:26,097 So you could rub it in my face that I'm still single? 462 00:19:26,216 --> 00:19:27,516 Well, guess what. 463 00:19:27,601 --> 00:19:29,134 Jacob got engaged to another woman today, 464 00:19:29,219 --> 00:19:30,719 and I actually helped. 465 00:19:30,804 --> 00:19:33,305 And I realized I don't need to get married. 466 00:19:33,390 --> 00:19:34,773 I don't need a man. 467 00:19:34,892 --> 00:19:36,389 I don't need anyone. 468 00:19:36,470 --> 00:19:39,438 I can sit at home all day watching international... 469 00:19:39,494 --> 00:19:41,352 Is that what I want to do? 470 00:19:41,415 --> 00:19:42,844 I'm a survivor. 471 00:19:42,891 --> 00:19:44,531 I listen to Beyonc?. 472 00:19:44,579 --> 00:19:47,406 So... bow down bitches! 473 00:19:48,336 --> 00:19:50,336 We were going to give you my brother's number. 474 00:19:50,422 --> 00:19:52,422 He is a surgeon. 475 00:19:52,547 --> 00:19:54,547 And I now glad to take it. 476 00:19:54,597 --> 00:19:59,147 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.