Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,075 --> 00:00:04,076
(theme song playing)
2
00:00:05,602 --> 00:00:08,839
? I got the wind in my hair
and a fire within ?
3
00:00:08,873 --> 00:00:10,876
? 'Cause there's something beginning ?
4
00:00:10,909 --> 00:00:16,681
? I got a mystery to solve
and excitement to spare ?
5
00:00:16,714 --> 00:00:19,818
? That beautiful breeze
blowing through ?
6
00:00:19,850 --> 00:00:24,655
? I'm ready to follow it
who knows where ?
7
00:00:24,688 --> 00:00:27,225
? And I'll get there I swear ?
8
00:00:27,257 --> 00:00:35,361
? With the wind in my hair ?
9
00:00:35,386 --> 00:00:38,564
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
10
00:00:40,291 --> 00:00:43,127
RAPUNZEL: I can't express just how much
11
00:00:43,160 --> 00:00:45,396
this time in Vardaros has meant to us.
12
00:00:45,429 --> 00:00:47,732
We may have come here as strangers,
13
00:00:47,766 --> 00:00:51,837
but I like to think
we're leaving as friends.
14
00:00:51,870 --> 00:00:53,806
So, in the spirit of that friendship,
15
00:00:53,839 --> 00:00:57,609
we would like to share a Corona
tradition with all of you.
16
00:00:57,642 --> 00:00:59,745
I am proud to announce
17
00:00:59,778 --> 00:01:05,017
the First Annual Vardaros
Goodwill Festival!
18
00:01:05,050 --> 00:01:06,785
(wind whistling)
19
00:01:06,818 --> 00:01:08,687
Boo!
20
00:01:08,720 --> 00:01:11,923
Yeah, I got booed
at last year's festival, too.
21
00:01:11,956 --> 00:01:14,693
Don't worry. This is gonna be fantastic.
22
00:01:19,864 --> 00:01:21,967
It's great that you wanna do this, Raps,
23
00:01:22,000 --> 00:01:23,802
but this town isn't like Corona.
24
00:01:23,834 --> 00:01:27,806
They don't feel the need to celebrate
something every six seconds.
25
00:01:27,839 --> 00:01:29,774
You should really listen to Cass.
26
00:01:29,807 --> 00:01:32,944
Vardarans aren't really
the "goodwill" kind of crowd.
27
00:01:32,977 --> 00:01:35,980
I hate goodwill, ya clod!
28
00:01:36,014 --> 00:01:39,351
I know people here are a little
rougher around the edges,
29
00:01:39,384 --> 00:01:41,953
but they deserve to have a good time.
30
00:01:41,986 --> 00:01:43,821
Are you sure everyone shares your idea
31
00:01:43,854 --> 00:01:45,723
of what makes a good time?
32
00:01:45,756 --> 00:01:47,392
Look.
33
00:01:47,426 --> 00:01:50,129
Not one person has signed up
for the Gopher Grab.
34
00:01:50,161 --> 00:01:53,565
Which might not be a bad thing,
since we don't have a gopher.
35
00:01:53,598 --> 00:01:55,801
Hey, hey, don't worry about that.
36
00:01:55,833 --> 00:01:59,037
I've got my two best
gopher hunters on the job.
37
00:01:59,071 --> 00:02:01,407
Ow! Oh! Aah! You're pulling.
You're pulling.
38
00:02:01,440 --> 00:02:04,242
You know how much I...
Aah! Aah! You're pulling!
39
00:02:04,276 --> 00:02:07,845
I'm sure they're out there
snaggin' a gopher as we speak.
40
00:02:07,879 --> 00:02:09,348
Probably.
41
00:02:09,380 --> 00:02:11,983
You know, we may actually
wanna cancel the Gopher Grab?
42
00:02:12,016 --> 00:02:13,851
It'll be tough
finding a gopher out here.
43
00:02:13,885 --> 00:02:15,887
This is sneezeweasel country.
44
00:02:15,921 --> 00:02:17,423
I'm so sorry. What's a sneezeweasel?
45
00:02:17,456 --> 00:02:20,559
It's a mammalian omnivore,
indigenous to this region,
46
00:02:20,592 --> 00:02:23,062
whose primary diet is gophers, foxes...
47
00:02:23,094 --> 00:02:24,896
- (belches loudly)
- ...and voles.
48
00:02:24,929 --> 00:02:29,034
Um, Shorty, how do you know
so much about sneezeweasels?
49
00:02:29,066 --> 00:02:31,837
(chuckles) I used to be one.
50
00:02:31,869 --> 00:02:33,905
Oh. That's better.
51
00:02:33,939 --> 00:02:38,544
(gasps) Look! Someone's signing
up for the Gopher Grab!
52
00:02:38,576 --> 00:02:41,245
And you thought the good cheer
wouldn't catch on.
53
00:02:41,278 --> 00:02:43,181
Actually, he's stealing your quill.
54
00:02:43,214 --> 00:02:45,516
(growls) Hey!
55
00:02:45,550 --> 00:02:47,052
(owl hoots)
56
00:02:47,084 --> 00:02:48,087
Huh?
57
00:02:49,320 --> 00:02:51,089
(whimpering)
58
00:02:51,123 --> 00:02:52,724
You want the pen so bad...
59
00:02:52,756 --> 00:02:54,860
- (whimpering)
- ...then sign up.
60
00:02:54,892 --> 00:02:56,294
Okay, okay,
61
00:02:56,327 --> 00:02:58,629
I'll sign up!
62
00:02:58,663 --> 00:03:00,332
- (Vardarans murmuring)
- MAN: What is this?
63
00:03:01,899 --> 00:03:04,937
Uh, Cass, we're celebrating goodwill?
64
00:03:04,969 --> 00:03:06,038
Remember?
65
00:03:06,070 --> 00:03:07,371
(sobbing)
66
00:03:07,404 --> 00:03:10,408
Anyone else wanna wrestle me
for the pen?
67
00:03:10,441 --> 00:03:12,778
You lose, you sign up!
68
00:03:12,810 --> 00:03:15,313
- MAN: Me!
- (shouting)
69
00:03:15,346 --> 00:03:17,215
- MAN: Let's do this!
- Okay, then.
70
00:03:17,249 --> 00:03:18,951
Who's next?
71
00:03:18,983 --> 00:03:21,187
(shouting angrily)
72
00:03:28,159 --> 00:03:30,928
Captain, I know why you wanna see us,
73
00:03:30,962 --> 00:03:34,967
and I'm sure it wasn't Cass'
intention to injure 16 people...
74
00:03:34,999 --> 00:03:37,935
- Uh, it was 23.
- It's just that...
75
00:03:37,969 --> 00:03:41,907
Rapunzel, I haven't seen folks
that excited in years.
76
00:03:41,939 --> 00:03:43,274
Nice job.
77
00:03:43,308 --> 00:03:46,778
When you told me
about this goodwill nonsense,
78
00:03:46,810 --> 00:03:50,815
I thought there's no way that this
feel-good garbage is gonna fly here.
79
00:03:50,849 --> 00:03:54,786
But that's before I saw
what Cass had up her sleeve.
80
00:03:54,819 --> 00:03:56,655
(chuckles nervously) To be clear,
81
00:03:56,688 --> 00:03:59,124
that wasn't an official festival event.
82
00:03:59,157 --> 00:04:00,291
Well, it should've been!
83
00:04:00,325 --> 00:04:02,494
You should have Cass plan
all of your events.
84
00:04:02,527 --> 00:04:05,696
Huh. Actually,
that's not such a bad idea.
85
00:04:05,730 --> 00:04:08,600
I mean, I know this party stuff
isn't your strong suit,
86
00:04:08,633 --> 00:04:11,302
but it would be fun to work together.
87
00:04:11,336 --> 00:04:12,671
What do you say?
88
00:04:12,703 --> 00:04:14,005
You wanna be my co-planner?
89
00:04:14,039 --> 00:04:18,377
Ha! Me? Co-planning a festival?
90
00:04:18,409 --> 00:04:20,979
- Hmm, why not?
- Great!
91
00:04:21,012 --> 00:04:24,349
- Can I help?
- Of course you can.
92
00:04:24,382 --> 00:04:26,418
I was actually asking Cass.
93
00:04:31,056 --> 00:04:33,058
LANCE: Here, gophy-gophy!
94
00:04:33,091 --> 00:04:35,027
Here, gophy!
95
00:04:37,094 --> 00:04:40,231
Gophy!
96
00:04:40,265 --> 00:04:42,634
Aah! This is pointless!
97
00:04:42,666 --> 00:04:46,304
Listen. We promised to find a gopher,
98
00:04:46,337 --> 00:04:48,140
and I don't like breaking promises.
99
00:04:48,173 --> 00:04:51,677
Oh, come on, you break
promises all the time!
100
00:04:51,709 --> 00:04:53,878
I do it, I just don't like it.
101
00:04:53,911 --> 00:04:55,346
(leaves rustling)
102
00:04:56,714 --> 00:04:58,316
What is it?
103
00:04:58,349 --> 00:04:59,885
I'm not scared.
104
00:05:03,053 --> 00:05:05,590
Hey, yo, Foot, is this a gopher?
105
00:05:05,623 --> 00:05:07,058
I don't know. Check the picture.
106
00:05:08,125 --> 00:05:09,928
(squeaks)
107
00:05:14,431 --> 00:05:16,167
Nope, too cute.
108
00:05:16,200 --> 00:05:20,071
(chuckling) I can't believe I
thought that was a gopher.
109
00:05:20,104 --> 00:05:24,008
- Much too fancy. Such a knucklehead.
- (squeaking)
110
00:05:24,041 --> 00:05:27,845
RAPUNZEL: Okay, partner,
here is the list of events.
111
00:05:27,878 --> 00:05:31,515
It's a fifth draft, so it should
be pretty close to final.
112
00:05:31,548 --> 00:05:33,685
Hmm, okay, let's see.
113
00:05:33,717 --> 00:05:37,622
Bobbing for apples...
ring toss... juggling?
114
00:05:37,656 --> 00:05:41,393
Raps, are you sure people here
are into... pony rides?
115
00:05:41,426 --> 00:05:43,195
Who doesn't love pony rides?
116
00:05:43,228 --> 00:05:45,364
I hate pony rides!
117
00:05:45,397 --> 00:05:47,032
Ya clod!
118
00:05:47,065 --> 00:05:50,269
Like I said... not final.
119
00:05:50,301 --> 00:05:54,072
Okay. Um, did you have
any ideas for events?
120
00:05:57,575 --> 00:05:58,810
Hmm.
121
00:05:58,842 --> 00:06:02,046
Human Pi�ata? Spit Target Practice?
122
00:06:02,080 --> 00:06:05,082
Okay, I-I don't even know what this is!
123
00:06:05,116 --> 00:06:08,253
That would be
Piranha Dunk Tank, Rapunzel.
124
00:06:08,286 --> 00:06:11,156
Um, I'm not quite sure
these scream goodwill.
125
00:06:11,188 --> 00:06:14,659
(gasps) Goodwill Scream Contest!
Great idea!
126
00:06:14,693 --> 00:06:16,962
We can see who can scream the loudest!
127
00:06:16,995 --> 00:06:18,163
(shouting) Outta my way!
128
00:06:18,195 --> 00:06:20,798
And there's the guy to beat!
129
00:06:20,832 --> 00:06:24,269
(chuckles nervously)
Cass, uh, don't get me wrong,
130
00:06:24,301 --> 00:06:26,137
I love your ideas,
131
00:06:26,171 --> 00:06:28,940
but event planning takes a certain...
132
00:06:28,972 --> 00:06:30,574
skill set.
133
00:06:30,608 --> 00:06:32,110
Skill set?
134
00:06:32,142 --> 00:06:35,279
Are you suggesting I don't know
how to help people have fun?
135
00:06:35,313 --> 00:06:39,017
No! No, no, no, no...
136
00:06:39,049 --> 00:06:40,685
No!
137
00:06:40,719 --> 00:06:42,620
Maybe?
138
00:06:42,654 --> 00:06:45,190
Well, I don't want you to take
this the wrong way, Rapunzel,
139
00:06:45,222 --> 00:06:49,160
but maybe the reason Vex
suggested I be co-planner
140
00:06:49,193 --> 00:06:51,330
is because you lack a certain skill set.
141
00:06:51,363 --> 00:06:53,432
(laughs)
142
00:06:53,464 --> 00:06:56,200
Well, then, Cassandra,
if that's the case,
143
00:06:56,233 --> 00:07:00,305
maybe you should host your own
events for the Goodwill Festival.
144
00:07:00,337 --> 00:07:02,440
Maybe I should! Thank you!
145
00:07:02,474 --> 00:07:06,478
After all, twice as many events
means twice as much festival!
146
00:07:06,510 --> 00:07:11,116
I agree! That way, everybody wins!
147
00:07:11,149 --> 00:07:12,651
Well, then it's settled.
148
00:07:12,683 --> 00:07:16,854
I'm glad we could work this
disagreement out without arguing!
149
00:07:16,887 --> 00:07:20,358
It's what friends do!
150
00:07:23,827 --> 00:07:25,563
Hey, Blondie. Everything all right?
151
00:07:25,596 --> 00:07:29,200
Yes! My friend and I were just
making polite conversation!
152
00:07:29,225 --> 00:07:30,493
(whickers)
153
00:07:38,243 --> 00:07:40,979
Here we go. Festival time.
154
00:07:41,012 --> 00:07:45,317
Yep! Let's cram some goodwill
down this town's throat!
155
00:07:45,349 --> 00:07:47,251
Uh, sure.
156
00:07:47,284 --> 00:07:51,022
Now, remember, Cass, if people don't
like your events, don't get upset.
157
00:07:51,055 --> 00:07:52,068
I'm not worried about it.
158
00:07:52,092 --> 00:07:54,333
Good! And I really hope
your events go well.
159
00:07:54,358 --> 00:07:57,857
After all, if this Goodwill
Festival is a success,
160
00:07:57,962 --> 00:08:00,432
- we all win.
- Totally.
161
00:08:00,464 --> 00:08:04,169
And besides, it's not like it's
a competition or anything.
162
00:08:04,202 --> 00:08:07,172
Right. Right, of course.
It's about showing the Vardarans
163
00:08:07,205 --> 00:08:09,875
as much fun as possible.
164
00:08:17,048 --> 00:08:21,185
Whew! That's 65 apples for me.
165
00:08:21,219 --> 00:08:22,488
Whew!
166
00:08:30,728 --> 00:08:32,063
Yes! Yes!
167
00:08:32,095 --> 00:08:33,398
(laughs)
168
00:08:34,398 --> 00:08:36,200
(squeaking) Excuse me.
169
00:08:36,233 --> 00:08:37,569
(squeaks)
170
00:08:40,637 --> 00:08:41,907
Hmm?
171
00:08:47,311 --> 00:08:49,046
(grunts)
172
00:08:49,080 --> 00:08:51,715
- (grunts)
- Well, at least you got your looks.
173
00:08:51,748 --> 00:08:53,984
- Oops! No, you don't!
- (laughter)
174
00:08:54,017 --> 00:08:55,219
Whoa!
175
00:08:55,253 --> 00:08:56,354
Hmm?
176
00:09:07,965 --> 00:09:08,966
Hmm!
177
00:09:12,536 --> 00:09:14,272
Boo!
178
00:09:15,806 --> 00:09:19,443
VARDARANS (chanting):
Honey Wall! Honey Wall!
179
00:09:19,477 --> 00:09:21,780
Honey Wall!
180
00:09:21,812 --> 00:09:23,447
All right, whoever makes Shorty stick
181
00:09:23,480 --> 00:09:26,917
to Captain Quaid's Honey Wall
the longest is our winner!
182
00:09:26,950 --> 00:09:28,854
(cracks knuckles)
183
00:09:28,887 --> 00:09:30,354
Ready?
184
00:09:30,387 --> 00:09:31,623
(giggles)
185
00:09:31,656 --> 00:09:34,392
Whoa-whoa-whoa!
186
00:09:36,460 --> 00:09:41,499
It's been a long time since I've been
thrown into a good wall of honey.
187
00:09:41,532 --> 00:09:46,872
VARDARANS (chanting): Honey Wall!
Honey Wall! Honey Wall!
188
00:09:48,406 --> 00:09:50,709
RAPUNZEL: Okay, so her events are
getting a lot more attention.
189
00:09:50,742 --> 00:09:52,711
But that doesn't mean
mine are bad, right?
190
00:09:54,144 --> 00:09:57,281
Eugene, are Cassandra's
events more fun than mine?
191
00:09:57,315 --> 00:10:01,085
Are Cassandra's events
more fun than yours?
192
00:10:02,987 --> 00:10:06,024
Uh, uh. Are Cassandra's
events more fun...
193
00:10:06,056 --> 00:10:09,161
than... yours?
194
00:10:10,196 --> 00:10:11,262
Hmm.
195
00:10:14,331 --> 00:10:17,801
You know what? The important thing
here is, uh, is that... that people
196
00:10:17,834 --> 00:10:19,336
are having fun, yeah, you know,
197
00:10:19,369 --> 00:10:22,373
and isn't that the whole point
of a Goodwill Festival?
198
00:10:22,407 --> 00:10:26,248
And that Gopher Grab tomorrow is
gonna make everything even better,
199
00:10:26,273 --> 00:10:27,311
so, maybe the two of you
200
00:10:27,344 --> 00:10:31,315
should just get together
and work it out, huh?
201
00:10:31,349 --> 00:10:33,417
Yeah. You're right.
202
00:10:35,687 --> 00:10:36,725
(whinnies)
203
00:10:36,750 --> 00:10:39,164
Well, Max, I hope you learned
something there.
204
00:10:41,392 --> 00:10:43,328
- (owl hooting)
- (Lance groans)
205
00:10:43,360 --> 00:10:46,263
Well, uh, it might
be time to admit defeat.
206
00:10:46,296 --> 00:10:48,700
- (growling)
- Shh! Wait!
207
00:10:48,733 --> 00:10:50,768
- Hmm... (shrieks)
- (roars)
208
00:10:58,442 --> 00:11:02,179
(thudding footsteps)
209
00:11:02,213 --> 00:11:04,449
(roaring)
210
00:11:04,482 --> 00:11:08,754
(quietly) Foot, old buddy.
I think we've got our gopher.
211
00:11:10,287 --> 00:11:11,522
Hey, Cass?
212
00:11:11,556 --> 00:11:13,925
I just wanted to say...
213
00:11:13,958 --> 00:11:14,959
Cass?
214
00:11:21,599 --> 00:11:22,745
Cass?
215
00:11:25,402 --> 00:11:28,806
Yeesh! What is Cass
planning to do with that?
216
00:11:28,839 --> 00:11:33,277
Wow. Nothing says goodwill
like nunchucks, I guess.
217
00:11:34,612 --> 00:11:36,344
(Rapunzel screams)
218
00:11:37,281 --> 00:11:39,751
Whew! Okay, looks like
she's got the, uh,
219
00:11:39,783 --> 00:11:41,986
creepy clown events covered too, huh?
220
00:11:42,019 --> 00:11:43,253
(screams)
221
00:11:43,286 --> 00:11:44,321
Oof!
222
00:11:44,354 --> 00:11:46,991
Oh. Cass, hi. You're here.
223
00:11:47,025 --> 00:11:50,395
Of course I'm here. This is my tent.
What are you... (gasps)
224
00:11:50,427 --> 00:11:53,464
Wait a minute.
I know what this is about.
225
00:11:53,498 --> 00:11:56,501
- You're here to steal my event ideas.
- No, I'm not.
226
00:11:56,533 --> 00:11:57,935
Why would I do that?
227
00:11:57,969 --> 00:12:01,339
I just figured, since yours
were so... disastrous.
228
00:12:01,372 --> 00:12:04,776
Uh, well, they weren't disastrous, Cass,
229
00:12:04,809 --> 00:12:08,413
and I don't need to steal your
bad ideas, thank you very much.
230
00:12:08,445 --> 00:12:10,147
I have plenty of my own.
231
00:12:10,181 --> 00:12:12,517
(chuckles) Okay, you have
plenty of bad ideas?
232
00:12:14,185 --> 00:12:15,686
What? No. (growls)
233
00:12:15,719 --> 00:12:17,589
You know what I mean!
234
00:12:17,622 --> 00:12:21,459
Look, Raps, I'm sorry if people
like my events better than yours.
235
00:12:21,492 --> 00:12:26,197
What are you talking about?
People love my events!
236
00:12:26,229 --> 00:12:28,866
I hate your events!
237
00:12:28,900 --> 00:12:30,001
Ya clod!
238
00:12:30,033 --> 00:12:32,136
Is she just following me around?
239
00:12:32,170 --> 00:12:35,272
I tried telling you,
these people are edgy.
240
00:12:35,306 --> 00:12:38,475
And sadly, you have no edge.
241
00:12:38,508 --> 00:12:39,510
No edge?
242
00:12:39,543 --> 00:12:42,446
No edge? Oh, ho, ho.
243
00:12:42,479 --> 00:12:45,616
I have got edge, sister.
I've got so much edge,
244
00:12:45,650 --> 00:12:47,552
that, well, you would fall off of me,
245
00:12:47,584 --> 00:12:49,387
if you're not careful.
246
00:12:52,757 --> 00:12:55,694
Because I'm edgy, you'd fall...
Trust me, it adds up.
247
00:12:55,727 --> 00:12:57,161
You'll get it.
248
00:12:57,195 --> 00:13:00,665
Look, can we just keep
this argument focused, please?
249
00:13:00,698 --> 00:13:02,467
(laughs) What argument?
250
00:13:02,499 --> 00:13:04,802
My events are just plain awesome,
251
00:13:04,835 --> 00:13:07,772
and yours are just... plain.
252
00:13:08,873 --> 00:13:11,475
Really? Really? Well, you know what?
253
00:13:11,508 --> 00:13:13,478
Let me handle the Gopher Grab tomorrow,
254
00:13:13,511 --> 00:13:19,017
because I am gonna hold
the craziest, edgiest grab ever!
255
00:13:23,621 --> 00:13:25,390
Boo!
256
00:13:37,768 --> 00:13:41,105
Whew! Boy, is it ever frosty
between those two.
257
00:13:41,138 --> 00:13:42,840
(neighs)
258
00:13:42,873 --> 00:13:44,909
Well, you're right,
I should do something about it.
259
00:13:45,977 --> 00:13:47,545
The problem is,
when people don't get along,
260
00:13:47,578 --> 00:13:49,714
Blondie's the one who normally fixes it,
261
00:13:49,747 --> 00:13:53,218
and she usually does it
in some unique and artful way.
262
00:13:54,551 --> 00:13:55,586
That's it!
263
00:13:55,619 --> 00:13:57,721
Max! Are you thinking what I'm thinking?
264
00:13:57,754 --> 00:14:00,424
- (nickers)
- Ha-ha! Perfect!
265
00:14:00,458 --> 00:14:04,596
Oh, Eugene, you unique
and artful devil, you!
266
00:14:16,740 --> 00:14:18,776
What? Not edgy enough?
267
00:14:20,243 --> 00:14:21,579
(laughs quietly)
268
00:14:21,612 --> 00:14:25,684
I just wanted to say... I'm impressed.
269
00:14:27,652 --> 00:14:30,220
- But...
- (clanking)
270
00:14:30,253 --> 00:14:33,624
Well, well, well, looks
like you two are partners!
271
00:14:33,657 --> 00:14:35,592
Now you have to work things out.
272
00:14:35,626 --> 00:14:36,661
(chuckles)
273
00:14:36,694 --> 00:14:40,732
- You're welcome.
- Eugene, we can't do this!
274
00:14:40,764 --> 00:14:42,152
(shrieks)
275
00:14:42,966 --> 00:14:45,235
Are you damaged, Fitzherbert?
276
00:14:45,268 --> 00:14:47,671
Well, if by that, you mean,
this is a brilliant way
277
00:14:47,705 --> 00:14:50,908
to force you two to work it out,
then, yes, color me damaged.
278
00:14:50,941 --> 00:14:53,477
If not, this was clearly Max's idea.
279
00:14:53,511 --> 00:14:55,346
(gasps, grumbles)
280
00:14:55,378 --> 00:14:57,782
What do you boys got in there?
281
00:14:57,815 --> 00:15:00,417
A gopher, obviously!
282
00:15:00,450 --> 00:15:01,752
I've named him Snoozy,
283
00:15:01,776 --> 00:15:05,291
because he's been sleepin'
ever since we caught him.
284
00:15:05,316 --> 00:15:06,590
Isn't that right?
285
00:15:06,623 --> 00:15:09,359
(growling)
286
00:15:09,392 --> 00:15:12,497
You better get it outta here
before you wake it up.
287
00:15:12,530 --> 00:15:14,098
Why? What is it?
288
00:15:14,131 --> 00:15:16,001
(clattering)
289
00:15:22,839 --> 00:15:25,810
- Grab that gopher.
- (bell clangs)
290
00:15:25,843 --> 00:15:27,612
(roars)
291
00:15:27,644 --> 00:15:30,881
(screaming)
292
00:15:30,915 --> 00:15:33,785
- What... What is it?
- It's a gopher!
293
00:15:33,817 --> 00:15:35,719
VEX: Mm, this is bad.
294
00:15:35,753 --> 00:15:38,022
(roaring)
295
00:15:38,055 --> 00:15:39,690
We should probably run.
296
00:15:39,724 --> 00:15:42,392
(bell clanging)
297
00:15:42,426 --> 00:15:44,164
- (roaring)
- BOTH: Uh-oh.
298
00:15:45,830 --> 00:15:48,065
- (screaming)
- (roaring)
299
00:15:49,432 --> 00:15:52,069
So, that's a sneezeweasel.
300
00:15:52,103 --> 00:15:53,671
Well, it ain't a gopher.
301
00:15:53,704 --> 00:15:55,907
(screaming)
302
00:15:55,940 --> 00:16:00,545
(growling)
303
00:16:00,578 --> 00:16:02,447
We gotta do something!
304
00:16:04,782 --> 00:16:06,184
(growling)
305
00:16:10,687 --> 00:16:13,824
(sneezes)
306
00:16:13,858 --> 00:16:16,928
Oh! That's why it's called
a sneezeweasel, huh?
307
00:16:16,960 --> 00:16:18,830
(growling)
308
00:16:18,863 --> 00:16:20,598
- Whoa!
- (grunts)
309
00:16:20,631 --> 00:16:22,601
(roaring)
310
00:16:23,901 --> 00:16:26,438
Oh! Quick! That wall!
311
00:16:28,940 --> 00:16:30,809
(sneezing)
312
00:16:32,944 --> 00:16:34,378
(laughing)
313
00:16:34,411 --> 00:16:37,916
You guys really undersold
this Gopher Grab thing.
314
00:16:37,949 --> 00:16:41,252
No! We didn't!
Because that is not a gopher!
315
00:16:41,285 --> 00:16:42,353
- Huh?
- Say what?
316
00:16:42,386 --> 00:16:44,656
You brought us the wrong animal!
Come on!
317
00:16:46,123 --> 00:16:48,191
(shouting)
318
00:16:48,224 --> 00:16:50,360
Oh! Oh! Oh!
319
00:16:50,393 --> 00:16:52,129
Pointy! Pointy! All the points!
320
00:16:52,162 --> 00:16:53,196
(roaring)
321
00:16:53,229 --> 00:16:54,464
Snoozy!
322
00:16:54,498 --> 00:16:55,967
Why?
323
00:16:55,999 --> 00:16:57,469
(grunts, whimpers)
324
00:16:59,936 --> 00:17:02,774
(roaring)
325
00:17:04,240 --> 00:17:06,044
Get 'em girls!
326
00:17:06,076 --> 00:17:07,144
(roars)
327
00:17:07,178 --> 00:17:08,479
VEX: All right, ugly!
328
00:17:08,511 --> 00:17:09,713
Prepare to eat rope!
329
00:17:09,747 --> 00:17:13,084
(roaring)
330
00:17:13,116 --> 00:17:14,118
Quaid!
331
00:17:15,593 --> 00:17:16,654
(shouts)
332
00:17:20,825 --> 00:17:23,327
(grunting)
333
00:17:24,661 --> 00:17:26,296
(roaring)
334
00:17:26,329 --> 00:17:28,565
- We have to stop the sneezeweasel!
- We've gotta save Captain Quaid!
335
00:17:28,598 --> 00:17:29,666
(grunts)
336
00:17:29,700 --> 00:17:31,768
All right, this is ridiculous.
337
00:17:31,802 --> 00:17:33,137
We have to work together.
338
00:17:33,170 --> 00:17:36,708
Eugene, you guys get Quaid,
we'll get the sneezeweasel.
339
00:17:39,442 --> 00:17:41,673
Come on, the sheriff needs us!
340
00:17:41,698 --> 00:17:42,847
(grunting)
341
00:17:42,880 --> 00:17:45,416
Don't worry, kid! We got this!
342
00:17:45,449 --> 00:17:47,752
(screaming)
343
00:17:47,785 --> 00:17:48,820
(grunting)
344
00:17:50,821 --> 00:17:53,692
Okay, we may not... actually have this.
345
00:17:55,659 --> 00:17:56,895
(roaring)
346
00:17:58,194 --> 00:18:00,697
(grunting)
347
00:18:00,730 --> 00:18:02,467
You thought that was a gopher?
348
00:18:02,499 --> 00:18:05,836
Me... Me? You drew him as big as a tree!
349
00:18:05,870 --> 00:18:08,639
Oh, it's called perspective. Those
trees are in the background!
350
00:18:08,671 --> 00:18:10,741
Uh... Eugene!
351
00:18:11,875 --> 00:18:13,344
(yelling)
352
00:18:13,376 --> 00:18:14,378
Oh, boy.
353
00:18:18,481 --> 00:18:20,017
RAPUNZEL: Hey! Pricklepuss!
354
00:18:20,050 --> 00:18:21,852
(roaring)
355
00:18:22,886 --> 00:18:25,188
LANCE: His name's Snoozy!
356
00:18:25,221 --> 00:18:26,690
You ready to run?
357
00:18:28,825 --> 00:18:29,928
Now!
358
00:18:36,066 --> 00:18:40,203
Okay, I'm sort of regretting my
whole edgy thing right about now.
359
00:18:40,237 --> 00:18:41,940
I know how we can get across.
360
00:18:43,274 --> 00:18:44,909
Cass, no.
361
00:18:47,111 --> 00:18:52,150
Cass, this might not be the
best time, but... I'm sorry.
362
00:18:52,182 --> 00:18:55,886
- I was acting like a...
- Sore loser? Crybaby? Jerk?
363
00:18:55,920 --> 00:18:58,922
Wow! Okay. You had those
at the ready, didn't you?
364
00:19:00,356 --> 00:19:01,792
CASSANDRA: Jump!
365
00:19:04,694 --> 00:19:07,931
But you're right! This is all my fault!
366
00:19:07,965 --> 00:19:10,935
Okay, well, Lance and Hook
Foot had a part in it, too.
367
00:19:10,968 --> 00:19:12,044
In fairness,
368
00:19:12,068 --> 00:19:14,914
you let Eugene assign them
the task of getting the gophers.
369
00:19:14,939 --> 00:19:17,708
(roaring)
370
00:19:17,740 --> 00:19:20,277
But, hey, I could have
done things differently, too.
371
00:19:20,311 --> 00:19:22,447
I'm sorry I got so competitive.
372
00:19:22,479 --> 00:19:23,881
And mean.
373
00:19:23,913 --> 00:19:27,017
(roaring)
374
00:19:27,050 --> 00:19:29,019
- Come on!
- Whoa!
375
00:19:29,053 --> 00:19:30,332
(roars)
376
00:19:32,155 --> 00:19:33,424
(roars)
377
00:19:35,325 --> 00:19:37,261
(roaring)
378
00:19:39,395 --> 00:19:40,897
(roaring)
379
00:19:40,931 --> 00:19:42,967
Cass, look.
380
00:19:47,104 --> 00:19:48,672
(roars)
381
00:19:54,111 --> 00:19:56,448
(sneezes)
382
00:20:11,996 --> 00:20:15,800
Next time, the princess
draws the picture.
383
00:20:15,833 --> 00:20:16,834
(sighs)
384
00:20:17,934 --> 00:20:19,469
- (growls)
- Don't worry, big fella.
385
00:20:19,502 --> 00:20:22,105
I'll make sure you get back
into the woods.
386
00:20:22,139 --> 00:20:23,341
Nice plan, Raps.
387
00:20:23,373 --> 00:20:25,809
You came up with the Shorty Toss.
388
00:20:25,843 --> 00:20:28,845
I just stole your bad idea.
389
00:20:28,879 --> 00:20:33,251
Cass, I couldn't have asked for a
better person to be chained to.
390
00:20:33,284 --> 00:20:34,986
Me neither.
391
00:20:35,018 --> 00:20:36,953
Eugene, where's the key?
392
00:20:36,987 --> 00:20:39,958
Whoa! Unchain us now, Fitzherbert!
393
00:20:44,527 --> 00:20:47,265
VEX: So, you're really leaving us, huh?
394
00:20:47,297 --> 00:20:51,935
Yeah! I'm sure people around here
are gonna be sad to see me go.
395
00:20:51,969 --> 00:20:56,173
Oh, I don't know, I think they were
startin' to take a shine to you.
396
00:20:56,207 --> 00:21:00,078
- Really?
- No. They still don't like you.
397
00:21:01,644 --> 00:21:03,480
But that doesn't matter.
398
00:21:03,514 --> 00:21:07,185
Vardaros is a better town
because you came through it.
399
00:21:08,719 --> 00:21:10,488
Thank you, Princess.
400
00:21:12,189 --> 00:21:14,124
I wanna hug you, but...
401
00:21:14,158 --> 00:21:17,461
Eww! No, no, no. We're not hugging.
402
00:21:17,494 --> 00:21:20,298
Well, Rapunzel, I don't know
what you're going to find
403
00:21:20,331 --> 00:21:22,867
at the end of this path
you've set out on,
404
00:21:22,900 --> 00:21:26,403
but whatever it is, I hope
it's what you're lookin' for.
405
00:21:26,437 --> 00:21:28,539
Thanks, Cap.
406
00:21:28,572 --> 00:21:32,075
And who knows? Maybe I'll
come back and visit someday.
407
00:21:32,109 --> 00:21:35,746
I hate you,
and everything you stand for!
408
00:21:35,778 --> 00:21:37,047
Ya clod!
409
00:21:44,787 --> 00:21:46,089
(horses whinny)
410
00:21:57,056 --> 00:22:02,056
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
411
00:22:04,475 --> 00:22:07,245
(theme music playing)
412
00:22:07,277 --> 00:22:10,381
? Now I got my eyes open and wide ?
413
00:22:10,413 --> 00:22:12,682
? My heart burnin' like fire ?
414
00:22:12,716 --> 00:22:15,085
? Feels like I'm so alive ?
415
00:22:15,119 --> 00:22:17,221
? I'm never goin' back ?
416
00:22:17,254 --> 00:22:19,924
? Whatever I want now, I'm gonna chase ?
417
00:22:19,957 --> 00:22:22,293
? Who I am, I can't contain it ?
418
00:22:22,325 --> 00:22:25,729
? I'm not gonna hold it in ?
419
00:22:25,763 --> 00:22:29,200
? 'Cause there's more of me to give ?
420
00:22:29,232 --> 00:22:30,634
? Oh yeah ?
421
00:22:30,668 --> 00:22:33,001
? There's more of me to give ?
422
00:22:33,051 --> 00:22:37,601
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.