Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,138 --> 00:00:01,638
Previously on Switched at Birth...
2
00:00:01,839 --> 00:00:04,840
So I called a friend of
mine from the Royals days.
3
00:00:04,875 --> 00:00:07,876
He's a scout. And it turns
out they're interested.
4
00:00:09,610 --> 00:00:11,913
The team is in Tokyo.
5
00:00:13,517 --> 00:00:15,116
- You have a girlfriend.
- Maybe I shouldn't.
6
00:00:15,152 --> 00:00:16,452
But you do.
7
00:00:26,864 --> 00:00:28,731
Regina: Luca and I are together.
8
00:00:28,766 --> 00:00:30,332
Daphne: Eric only took Will
9
00:00:30,368 --> 00:00:32,300
because he was in a really
dangerous situation.
10
00:00:32,336 --> 00:00:34,002
So Eric is the kidnapper?
11
00:00:34,037 --> 00:00:35,536
Eric: The police are
still looking for me.
12
00:00:35,572 --> 00:00:37,138
This buys me and Will a new life.
13
00:00:37,174 --> 00:00:39,474
- I want it to include you.
- I can't.
14
00:00:39,509 --> 00:00:41,409
I'll be at the Platte City
Motel out by the airport
15
00:00:41,444 --> 00:00:42,744
if you change your mind.
16
00:00:46,250 --> 00:00:48,850
Regina, anything in the house is yours,
17
00:00:48,886 --> 00:00:52,220
in the pantry and the refrigerator,
and we have a full bar.
18
00:00:52,256 --> 00:00:53,989
I'm sober, Kathryn.
19
00:00:54,024 --> 00:00:56,391
I've been sober for 11 1/2 years.
20
00:00:56,426 --> 00:00:59,261
- I was just saying...
- Look, we agreed to this arrangement
21
00:00:59,296 --> 00:01:01,596
so I could get to know Bay and
you could get to know Daphne.
22
00:01:01,631 --> 00:01:03,798
And, frankly, I could use the free rent.
23
00:01:03,833 --> 00:01:05,666
But I am sure you're about as thrilled
24
00:01:05,702 --> 00:01:07,936
to have me in your
backyard as I am to be here.
25
00:01:07,971 --> 00:01:09,737
So, let's just make one thing clear:
26
00:01:09,773 --> 00:01:12,807
I do not intend to enter
your house without permission,
27
00:01:12,842 --> 00:01:16,744
and I assume you'll extend
me the same courtesy, hmm?
28
00:01:19,716 --> 00:01:20,815
(door opens)
29
00:01:20,850 --> 00:01:23,083
Hey, hon.
30
00:01:23,119 --> 00:01:25,486
You and John love this
stuff, so I made four,
31
00:01:25,522 --> 00:01:28,723
and it came out delicious this
time, if I do say so myself.
32
00:01:30,427 --> 00:01:32,427
What's wrong?
33
00:01:34,664 --> 00:01:37,598
Do you realize it's been five years
34
00:01:37,634 --> 00:01:39,867
since the switch was discovered
35
00:01:39,903 --> 00:01:41,402
and we met?
36
00:01:41,438 --> 00:01:44,472
No. Has it been five years?
37
00:01:44,507 --> 00:01:47,374
Man, you really hated me back then.
38
00:01:47,410 --> 00:01:48,709
I did not.
39
00:01:48,745 --> 00:01:50,611
Yes, you did.
40
00:01:50,647 --> 00:01:54,248
We did have some epic battles.
41
00:01:54,283 --> 00:01:55,983
We sure did.
42
00:01:56,018 --> 00:01:57,951
But look at us now.
43
00:02:00,055 --> 00:02:02,989
Kathryn, I've been thinking.
44
00:02:03,024 --> 00:02:06,827
It's not right that
Toby and Lily and Carlton
45
00:02:06,862 --> 00:02:08,394
are in the house with no privacy
46
00:02:08,430 --> 00:02:10,664
while I'm here in the guest house.
47
00:02:10,699 --> 00:02:14,400
No, we love having Carlton
so close. It's fine.
48
00:02:14,436 --> 00:02:18,438
I know, but...
49
00:02:18,474 --> 00:02:20,440
the girls live on their own now.
50
00:02:20,476 --> 00:02:24,277
You and John have been
so generous for so long
51
00:02:24,312 --> 00:02:26,112
and I don't want anyone to know
52
00:02:26,147 --> 00:02:27,514
until my plans are finalized,
53
00:02:27,549 --> 00:02:30,416
so please don't say anything, but...
54
00:02:30,452 --> 00:02:32,853
I'm gonna move out.
55
00:02:33,789 --> 00:02:35,421
Are you sure?
56
00:02:36,558 --> 00:02:38,391
It's time.
57
00:02:42,697 --> 00:02:44,263
(theme music playing)
58
00:02:44,264 --> 00:02:49,264
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
59
00:02:52,307 --> 00:02:54,507
Hi.
60
00:02:54,542 --> 00:02:56,042
Hey, did you know
61
00:02:56,077 --> 00:02:58,611
that there's some big comet
passing by this weekend?
62
00:02:58,646 --> 00:03:01,114
We should get the telescope out.
63
00:03:01,149 --> 00:03:02,882
Be fun to show the kids.
64
00:03:02,917 --> 00:03:04,717
Yeah. Honey, do you know
65
00:03:04,752 --> 00:03:07,387
where the genetic test results are?
66
00:03:07,422 --> 00:03:09,355
When we found out the
girls were switched?
67
00:03:09,391 --> 00:03:10,956
- Yeah.
- Why would you want that?
68
00:03:10,992 --> 00:03:12,758
I don't know.
69
00:03:12,793 --> 00:03:15,094
I guess I'm just feeling nostalgic.
70
00:03:15,130 --> 00:03:18,398
I was thinking of making
Regina a scrapbook.
71
00:03:18,433 --> 00:03:20,399
Do you realize that it's been five years
72
00:03:20,434 --> 00:03:21,734
since she moved in here?
73
00:03:21,769 --> 00:03:23,769
No. Wow.
74
00:03:23,804 --> 00:03:25,470
That stuff has got to be in the garage,
75
00:03:25,506 --> 00:03:27,740
underneath all that car wash paperwork.
76
00:03:27,775 --> 00:03:29,174
- Hey-ho!
- Hey!
77
00:03:29,209 --> 00:03:30,709
Hi!
78
00:03:30,745 --> 00:03:34,212
Guess which up-and-coming tattoo artist
79
00:03:34,248 --> 00:03:36,715
is going to be featured in this month's
80
00:03:36,751 --> 00:03:39,418
Live Ink Magazine ?
81
00:03:39,453 --> 00:03:40,719
Congratulations!
82
00:03:40,755 --> 00:03:42,721
It's the photos that Emmett took
83
00:03:42,757 --> 00:03:45,024
of me giving Ally her tree
tattoo. Isn't that rad?
84
00:03:47,194 --> 00:03:49,795
My art is gonna be in a magazine.
85
00:03:49,830 --> 00:03:51,997
Does that come with
some kind of a paycheck?
86
00:03:52,033 --> 00:03:53,699
- Ha-ha.
- I'm serious.
87
00:03:53,734 --> 00:03:55,200
Well, no.
88
00:03:55,235 --> 00:03:58,136
But they're having this
huge party tomorrow night
89
00:03:58,172 --> 00:04:00,606
to commemorate the 100th
edition of the magazine,
90
00:04:00,641 --> 00:04:03,108
and I swung, like, a plus-eight,
91
00:04:03,143 --> 00:04:04,476
so all of you can come.
92
00:04:04,511 --> 00:04:05,843
Oh, great, a big room
93
00:04:05,879 --> 00:04:07,912
full of bikers and longshoremen.
94
00:04:07,948 --> 00:04:10,848
Dad, tattooing is a
billion-dollar industry.
95
00:04:10,884 --> 00:04:13,185
Okay, all I'm asking
is if some of that money
96
00:04:13,220 --> 00:04:14,852
is gonna find its way into your pocket,
97
00:04:14,888 --> 00:04:16,455
because from what I'm hearing,
98
00:04:16,490 --> 00:04:18,090
there are some bills
that are going unpaid.
99
00:04:19,293 --> 00:04:20,725
Honey, it takes time.
100
00:04:20,760 --> 00:04:22,494
Of course we'll be there.
101
00:04:23,763 --> 00:04:25,597
Thanks, Mom.
102
00:04:25,632 --> 00:04:27,432
Bay, do you still have
103
00:04:27,468 --> 00:04:29,767
the blood test that you
took in biology class?
104
00:04:29,803 --> 00:04:31,669
I'm thinking of making a scrapbook
105
00:04:31,705 --> 00:04:33,305
and I wanted to include it.
106
00:04:33,340 --> 00:04:35,840
I do actually, yeah.
It's in my art studio.
107
00:04:35,875 --> 00:04:37,209
I'll show you.
108
00:04:41,415 --> 00:04:43,214
You given any more thought
109
00:04:43,249 --> 00:04:45,549
to that offer about
you playing in Japan?
110
00:04:45,585 --> 00:04:49,520
Because they need an answer
by the end of the week.
111
00:04:54,494 --> 00:04:56,327
That is fantastic!
112
00:04:57,597 --> 00:04:58,997
Oh, wow!
113
00:04:59,032 --> 00:05:01,165
I am so excited for you!
114
00:05:05,939 --> 00:05:07,505
Why not?
115
00:05:18,294 --> 00:05:19,884
Yeah, all right, all right.
116
00:05:21,054 --> 00:05:23,120
Congratulations, kid.
117
00:05:23,156 --> 00:05:25,623
You just went pro.
118
00:05:27,926 --> 00:05:30,161
I'm going to this guest lecture today,
119
00:05:30,196 --> 00:05:33,364
this rock star orthopedic surgeon
120
00:05:33,399 --> 00:05:35,032
in sports medicine.
121
00:05:35,067 --> 00:05:38,435
He's operated on hundreds
of top the athletes.
122
00:05:38,471 --> 00:05:40,003
- Sounds cool.
- Yeah.
123
00:05:40,039 --> 00:05:41,539
I know Josh is out of town,
124
00:05:41,574 --> 00:05:43,407
so if you need an interpreter,
I'd be happy to help out.
125
00:05:43,442 --> 00:05:45,942
Thanks, but I already set up CART.
126
00:05:45,978 --> 00:05:48,078
It always amazes me,
127
00:05:48,113 --> 00:05:50,881
some speed demon typist
out there listening in
128
00:05:50,916 --> 00:05:52,916
and transcribing what's being said
129
00:05:52,951 --> 00:05:54,851
as if he's sitting right next to you.
130
00:05:54,887 --> 00:05:56,287
It's like magic.
131
00:05:56,322 --> 00:05:57,888
Hola, ladies.
132
00:05:57,923 --> 00:06:00,022
- Hi. Hey.
- Hi, Mingo.
133
00:06:00,058 --> 00:06:01,791
Iris, hey.
134
00:06:01,826 --> 00:06:04,227
I'm actually really glad I ran into you.
135
00:06:04,262 --> 00:06:07,530
I've been meaning to apologize
136
00:06:07,566 --> 00:06:10,166
about the whole Lil Wayne thing.
137
00:06:10,202 --> 00:06:13,670
You know, I didn't
mean to offend you or...
138
00:06:13,705 --> 00:06:15,672
or anyone else, I swear.
139
00:06:15,707 --> 00:06:18,007
I'm really sorry.
140
00:06:18,042 --> 00:06:20,009
Apology accepted.
141
00:06:20,044 --> 00:06:21,143
Thank you.
142
00:06:22,214 --> 00:06:24,180
I am meeting Keeshawn.
143
00:06:24,216 --> 00:06:26,816
- Enjoy your lecture.
- Thanks.
144
00:06:27,819 --> 00:06:31,087
So Iris and Keeshawn, huh?
145
00:06:31,122 --> 00:06:32,622
- Very cool.
- Yeah.
146
00:06:32,657 --> 00:06:35,991
How about you and that pitcher guy?
147
00:06:36,027 --> 00:06:38,595
- Chris.
- How are you guys doing?
148
00:06:38,630 --> 00:06:40,830
- Good, yeah. Good, yeah.
- Good. Yeah.
149
00:06:40,865 --> 00:06:42,031
That's great.
150
00:06:42,066 --> 00:06:43,498
How about you and Amy?
151
00:06:43,534 --> 00:06:46,235
We are also good.
152
00:06:46,270 --> 00:06:48,037
- Oh, good.
- Yeah.
153
00:06:48,072 --> 00:06:50,239
Hey, you'll never guess
where I'm going later today.
154
00:06:50,274 --> 00:06:52,842
A Jello-wrestling match.
155
00:06:52,877 --> 00:06:55,878
Is that really how you see me, Red?
156
00:06:55,913 --> 00:06:57,780
A man of such little substance?
157
00:06:57,865 --> 00:07:01,700
Unless you've forgotten,
I do go to this school.
158
00:07:01,735 --> 00:07:04,804
Okay, sorry. What are you doing?
159
00:07:04,839 --> 00:07:07,106
Well, okay, there's this
sports medicine doctor,
160
00:07:07,141 --> 00:07:09,241
- and he's giving a speech today.
- Dr. Bannon?
161
00:07:09,277 --> 00:07:11,277
Yeah, I figured you'd be going.
162
00:07:11,312 --> 00:07:13,412
So you want to be a doctor now?
163
00:07:13,447 --> 00:07:15,214
God, no. No, no.
164
00:07:15,249 --> 00:07:18,650
I want to be an athletic
trainer for a pro sports team.
165
00:07:18,686 --> 00:07:20,186
That suits you.
166
00:07:20,221 --> 00:07:22,621
And who knows, maybe we'll
end up working together
167
00:07:22,656 --> 00:07:24,790
on something someday.
How crazy would that be?
168
00:07:24,825 --> 00:07:26,825
Yeah.
169
00:07:28,094 --> 00:07:30,462
Well, I'll see you there. And, hey,
170
00:07:30,497 --> 00:07:32,931
whoever gets there
first, save seats, okay?
171
00:07:32,966 --> 00:07:34,599
Will do.
172
00:07:35,836 --> 00:07:37,302
- Hey. Hey.
- (door opens)
173
00:07:38,439 --> 00:07:39,938
Good Lord, are you just getting back?
174
00:07:39,973 --> 00:07:43,107
Yeah, the reception
didn't get over until 3:30.
175
00:07:43,143 --> 00:07:44,609
Hey, buddy.
176
00:07:44,645 --> 00:07:46,545
He slept like a champ last night.
177
00:07:46,580 --> 00:07:48,146
Not a sound out of him.
178
00:07:48,181 --> 00:07:50,915
Oh, so that means he's gonna be awake...
179
00:07:50,951 --> 00:07:52,451
Pretty much all day.
180
00:07:52,486 --> 00:07:54,720
No problem. I'll get some coffee.
181
00:07:54,755 --> 00:07:57,556
Oh, one more thing. I have
prospective student interviews later,
182
00:07:57,591 --> 00:07:59,224
so I'll be home late. Sorry.
183
00:07:59,259 --> 00:08:00,592
No problem.
184
00:08:00,627 --> 00:08:02,125
It's your favorite time of the year.
185
00:08:02,161 --> 00:08:03,927
It is. Do you know,
186
00:08:03,963 --> 00:08:06,296
seeing all that potential
bursting out of the kids,
187
00:08:06,332 --> 00:08:08,198
like, giving them a sense of excitement
188
00:08:08,234 --> 00:08:10,601
about what the future holds,
it's... it's contagious!
189
00:08:12,938 --> 00:08:14,238
You okay?
190
00:08:14,273 --> 00:08:16,807
I don't know. The DJ thing
isn't as fun as it used to be.
191
00:08:16,843 --> 00:08:19,176
Well, you have that
interview tomorrow night.
192
00:08:19,211 --> 00:08:21,178
To be the house DJ at Scratch.
193
00:08:21,213 --> 00:08:22,680
Whoo-hoo.
194
00:08:22,715 --> 00:08:24,181
Well, at least it's steady hours.
195
00:08:24,216 --> 00:08:25,816
You won't have to run around town
196
00:08:25,852 --> 00:08:27,418
trying to scrape together
a decent week's work.
197
00:08:27,453 --> 00:08:31,221
I should be more excited
about it, I know, but...
198
00:08:31,257 --> 00:08:35,158
(Carlton babbling)
199
00:08:35,194 --> 00:08:37,094
I just... I want to feel the way you do
200
00:08:37,129 --> 00:08:39,729
when you talk about
interviewing those students.
201
00:08:39,765 --> 00:08:41,765
Well, maybe we should
talk about a career change.
202
00:08:41,800 --> 00:08:43,767
Well, beyond music,
203
00:08:43,802 --> 00:08:45,535
I have exactly zero skills
204
00:08:45,570 --> 00:08:47,637
and a high school education.
205
00:08:49,008 --> 00:08:50,908
Well, don't worry, Eeyore.
206
00:08:52,144 --> 00:08:54,411
We'll find your tail.
207
00:08:54,446 --> 00:08:57,647
Won't we? Yes.
208
00:09:00,752 --> 00:09:02,352
You're moving?
209
00:09:02,388 --> 00:09:04,421
Well, I'm about to open
my second Cracked Mug.
210
00:09:04,456 --> 00:09:07,024
And if I want the new place to succeed,
211
00:09:07,059 --> 00:09:09,393
I feel like I should live close by.
212
00:09:09,428 --> 00:09:11,061
So what have we got?
213
00:09:11,096 --> 00:09:13,195
Well, this is my favorite so far.
214
00:09:13,231 --> 00:09:16,599
The rent is a little
steep, but I can swing it.
215
00:09:16,635 --> 00:09:19,135
I know a way to make the rent cheaper.
216
00:09:19,170 --> 00:09:20,870
How?
217
00:09:20,906 --> 00:09:22,371
We move in together.
218
00:09:22,407 --> 00:09:23,973
Wow.
219
00:09:24,008 --> 00:09:26,275
And you know I'll just be at
your place all the time anyway.
220
00:09:26,311 --> 00:09:28,912
I don't know. This is a big step.
221
00:09:28,947 --> 00:09:30,613
It'll be fun.
222
00:09:30,649 --> 00:09:32,381
I'm neat. I cook.
223
00:09:32,417 --> 00:09:34,651
I'm crazy about you.
224
00:09:39,223 --> 00:09:40,457
Come on. What do you say?
225
00:09:42,260 --> 00:09:43,359
Let's do it.
226
00:09:48,700 --> 00:09:49,966
Mornin'.
227
00:09:50,001 --> 00:09:52,668
(sighs) Hey.
228
00:09:53,871 --> 00:09:54,937
You all right?
229
00:09:54,973 --> 00:09:56,805
It probably sounds dumb to you
230
00:09:56,841 --> 00:09:58,740
that I care what anyone else thinks,
231
00:09:58,776 --> 00:10:03,779
but my dad kinda dumped on my job today.
232
00:10:03,814 --> 00:10:06,482
Get used to it. You're a tattoo artist.
233
00:10:06,517 --> 00:10:08,750
There's a stigma attached to what we do,
234
00:10:08,786 --> 00:10:10,919
which is partly why we do it.
235
00:10:10,955 --> 00:10:12,921
Tattooing has a long history
236
00:10:12,957 --> 00:10:15,324
of saying "Screw you" to society.
237
00:10:15,360 --> 00:10:17,226
Embrace it.
238
00:10:17,261 --> 00:10:20,662
Yeah, it doesn't help
that I'm barely getting by.
239
00:10:20,698 --> 00:10:24,200
I feel like if I was raking it
in, he'd at least respect that.
240
00:10:24,235 --> 00:10:25,901
Money talks.
241
00:10:25,936 --> 00:10:27,402
I know that you started early too.
242
00:10:27,437 --> 00:10:30,071
How long did it take
you to really get going?
243
00:10:30,107 --> 00:10:32,273
You gotta inch your
way along in this job,
244
00:10:32,309 --> 00:10:34,509
tat by tat, year after year,
245
00:10:34,544 --> 00:10:37,845
unless you land a celebrity.
246
00:10:37,881 --> 00:10:40,615
- Ha!
- Soon as I inked Tove Lo,
247
00:10:40,650 --> 00:10:43,851
I leapt into another stratosphere.
248
00:10:43,887 --> 00:10:46,787
I heard Jordan Deville's gonna
be at the party tomorrow night.
249
00:10:46,823 --> 00:10:48,823
You ink a big fish like her,
250
00:10:48,858 --> 00:10:50,591
your book will be filled in no time.
251
00:10:50,627 --> 00:10:52,793
Got it. Thanks.
252
00:10:54,564 --> 00:10:56,398
Dr. Bannon: I replaced the torn ACL
253
00:10:56,433 --> 00:10:58,033
with a substitute graft made of tendon.
254
00:10:58,068 --> 00:11:01,602
You can use the patellar,
hamstring, quadriceps.
255
00:11:01,638 --> 00:11:04,471
In this case, I used an
autograft from a cadaver.
256
00:11:04,507 --> 00:11:06,941
After six months, Patient Alpha
257
00:11:06,976 --> 00:11:08,676
was completely rehabilitated
258
00:11:08,711 --> 00:11:11,979
and ready to commence
his athletic endeavors,
259
00:11:12,015 --> 00:11:16,316
which may have included
winning the Super Bowl.
260
00:11:16,352 --> 00:11:18,653
At least I have this
ring to show for it.
261
00:11:18,688 --> 00:11:21,856
So now, saving the best for last,
262
00:11:21,891 --> 00:11:24,358
one of you will be lucky enough
263
00:11:24,393 --> 00:11:26,527
to see me in action this summer.
264
00:11:26,563 --> 00:11:29,797
I'm offering a six-week paid internship.
265
00:11:31,534 --> 00:11:34,969
So, got these applications.
266
00:11:35,004 --> 00:11:36,604
Please fill them out.
267
00:11:36,639 --> 00:11:38,705
I'll be conducting interviews tomorrow.
268
00:11:38,740 --> 00:11:40,540
That's class, everyone, and good luck.
269
00:11:40,576 --> 00:11:42,676
(applause)
270
00:11:44,412 --> 00:11:46,245
Six weeks hanging out with that guy?
271
00:11:46,281 --> 00:11:47,747
How awesome would that be?
272
00:11:47,783 --> 00:11:49,749
I'm totally applying.
273
00:11:49,785 --> 00:11:52,185
I was going to, too.
274
00:11:52,220 --> 00:11:56,189
Oh. Then I guess we'll be
competing against each other.
275
00:11:56,224 --> 00:11:57,924
I guess so.
276
00:11:57,960 --> 00:12:00,694
May the best person win.
277
00:12:08,324 --> 00:12:09,624
No.
278
00:12:10,444 --> 00:12:12,644
I mean, I wanted to, but I didn't.
279
00:12:13,580 --> 00:12:15,580
I think I'm still in love with him.
280
00:12:17,417 --> 00:12:18,717
He asked me to go with him.
281
00:12:30,497 --> 00:12:32,263
I could fly back and forth.
282
00:12:32,298 --> 00:12:34,031
I mean, they're not looking for me.
283
00:12:48,614 --> 00:12:50,547
(door opens)
284
00:12:55,454 --> 00:12:57,621
- Regina.
- Hey, Gabe.
285
00:12:57,656 --> 00:12:58,856
Hey.
286
00:12:58,892 --> 00:13:00,824
- Hi.
- Hi.
287
00:13:01,827 --> 00:13:04,061
Of course Melody couldn't wait
288
00:13:04,097 --> 00:13:05,897
to tell you the big news.
289
00:13:05,932 --> 00:13:07,698
Dean Bledsoe.
290
00:13:13,472 --> 00:13:15,339
Dean of Student Affairs.
291
00:13:15,375 --> 00:13:17,107
That's amazing.
292
00:13:17,142 --> 00:13:19,142
You've always wanted Gallaudet.
293
00:13:19,177 --> 00:13:20,777
Congratulations.
294
00:13:25,550 --> 00:13:27,650
We will figure all that out.
295
00:13:27,685 --> 00:13:30,553
This is too good an
opportunity to pass up.
296
00:13:31,823 --> 00:13:32,889
We're doing this.
297
00:13:38,530 --> 00:13:40,130
What about the boys?
298
00:13:46,071 --> 00:13:49,639
Sounds like we both have
really big talks ahead of us.
299
00:13:52,244 --> 00:13:55,510
I can't forget to mention
basketball and field hockey,
300
00:13:55,546 --> 00:13:58,080
to show I understand
the athletic mindset.
301
00:13:58,115 --> 00:14:01,583
It wouldn't hurt to drop that
your dad played for the Royals.
302
00:14:01,618 --> 00:14:04,453
Good point. I read that
the top three attributes
303
00:14:04,488 --> 00:14:07,056
of an orthopedic surgeon
304
00:14:07,091 --> 00:14:10,926
are good hands, coordination,
305
00:14:10,962 --> 00:14:13,128
and good visual-spatial acumen.
306
00:14:13,164 --> 00:14:16,498
Thanks to my deafness,
I excel at all three.
307
00:14:16,533 --> 00:14:18,700
Damn straight.
308
00:14:18,735 --> 00:14:20,702
It must be amazing to do a job
309
00:14:20,737 --> 00:14:22,604
where you help people every day.
310
00:14:22,639 --> 00:14:25,040
You really want this, don't you?
311
00:14:25,076 --> 00:14:27,809
It's like all these
different parts of me
312
00:14:27,845 --> 00:14:29,578
are coming together.
313
00:14:30,647 --> 00:14:32,514
You're gonna do great.
314
00:14:32,549 --> 00:14:34,248
Thanks for helping me today.
315
00:14:34,284 --> 00:14:35,784
Of course.
316
00:14:35,819 --> 00:14:37,018
(door opens)
317
00:14:39,590 --> 00:14:40,789
How'd it go?
318
00:14:40,824 --> 00:14:42,056
Nailed it.
319
00:14:42,092 --> 00:14:44,125
Congratulations.
320
00:14:44,160 --> 00:14:45,994
Yeah, that guy is so cool.
321
00:14:46,029 --> 00:14:48,463
- You're gonna do great.
- Thanks.
322
00:14:48,499 --> 00:14:49,998
Seriously, good luck.
323
00:14:58,942 --> 00:15:00,176
This is nice.
324
00:15:00,711 --> 00:15:02,844
You being back home, doing photography,
325
00:15:02,879 --> 00:15:05,012
it's like the old days.
326
00:15:05,047 --> 00:15:06,647
Hey,
327
00:15:06,683 --> 00:15:10,384
are you gonna go back
to USC in the fall?
328
00:15:23,498 --> 00:15:24,798
Me too.
329
00:15:27,603 --> 00:15:29,269
It's all because of Travis.
330
00:15:29,304 --> 00:15:33,673
How are things between you and Travis?
331
00:15:42,084 --> 00:15:46,253
I hate that I came
between the two of you.
332
00:15:46,288 --> 00:15:48,789
You know, maybe now that
you're feeling better
333
00:15:48,824 --> 00:15:51,691
and he'll have so much more time
334
00:15:51,727 --> 00:15:53,560
when school ends,
335
00:15:53,595 --> 00:15:55,562
you two can patch things up.
336
00:15:55,597 --> 00:15:58,398
You know, really reconnect.
337
00:16:08,009 --> 00:16:09,476
That's amazing.
338
00:16:09,511 --> 00:16:11,411
I'm gonna text her congratulations!
339
00:16:15,984 --> 00:16:17,617
To Washington, DC?
340
00:16:33,361 --> 00:16:36,127
It's just sad.
341
00:16:36,163 --> 00:16:38,230
You and Melody are leaving.
342
00:16:52,112 --> 00:16:53,846
Yes!
343
00:17:17,504 --> 00:17:20,138
Why do you think we see things
differently all the time?
344
00:17:20,173 --> 00:17:22,340
I don't think that's true, baby.
345
00:17:22,376 --> 00:17:24,442
Mom, we look nothing alike.
346
00:17:24,477 --> 00:17:26,677
Look at our hair. Look at our hands.
347
00:17:26,713 --> 00:17:28,679
Look at our bodies.
348
00:17:28,715 --> 00:17:30,148
Was I adopted or something?
349
00:17:30,183 --> 00:17:32,784
You were not adopted.
350
00:17:32,819 --> 00:17:35,252
If I wanted you to do something,
351
00:17:35,288 --> 00:17:39,123
even if you thought it was crazy...
352
00:17:39,158 --> 00:17:40,724
would you?
353
00:17:48,567 --> 00:17:50,801
What's this?
354
00:17:52,571 --> 00:17:55,739
A second test?
355
00:17:55,774 --> 00:17:59,009
This is a month before we found out.
356
00:17:59,045 --> 00:18:00,978
What?
357
00:18:03,416 --> 00:18:06,583
Wait, why was John
being tested and not me?
358
00:18:13,224 --> 00:18:14,991
He knew.
359
00:18:21,600 --> 00:18:23,433
Daphne: Hi, Dr. Bannon.
360
00:18:23,469 --> 00:18:25,502
I'm Daphne Vasquez.
361
00:18:25,537 --> 00:18:28,438
Hi. Hold on, who's this?
362
00:18:28,474 --> 00:18:31,207
This is Iris Watkins.
She's my interpreter.
363
00:18:31,242 --> 00:18:34,344
Wait, English isn't your first language?
364
00:18:34,379 --> 00:18:36,879
It's for American Sign Language.
365
00:18:36,914 --> 00:18:38,614
I'm deaf.
366
00:18:38,649 --> 00:18:40,984
But I read lips very well actually.
367
00:18:41,019 --> 00:18:43,719
I like to have an interpreter
for lectures and interviews
368
00:18:43,754 --> 00:18:45,688
just to make sure I don't miss a word.
369
00:18:47,258 --> 00:18:49,558
Well, I'm sorry, but I
think there's been a mistake.
370
00:18:49,594 --> 00:18:52,962
This is an interview for an
orthopedic surgical internship.
371
00:18:52,998 --> 00:18:54,763
I know. That's why I'm here.
372
00:18:54,799 --> 00:18:56,432
But you're deaf.
373
00:18:56,468 --> 00:18:57,933
I assumed that you knew that.
374
00:18:57,969 --> 00:18:59,768
That's what my essay is about...
375
00:18:59,804 --> 00:19:01,804
rising above the extra challenges.
376
00:19:01,839 --> 00:19:03,672
Well, my assistant
should have flagged this.
377
00:19:03,708 --> 00:19:05,341
It's a waste of time.
378
00:19:05,377 --> 00:19:07,377
Why? Has the position
already been filled?
379
00:19:07,412 --> 00:19:10,313
No, but it needs to go to someone
who can actually learn from it.
380
00:19:10,348 --> 00:19:12,447
Doctor, if you read my application,
381
00:19:12,483 --> 00:19:14,282
you'll see that I am
very well qualified.
382
00:19:14,318 --> 00:19:17,920
Look, surgeons wear
masks and you can't hear.
383
00:19:17,955 --> 00:19:19,021
How can you know what's going on
384
00:19:19,056 --> 00:19:22,558
if you can't read my
lips or hear my voice?
385
00:19:22,593 --> 00:19:25,060
There are technological
advances, clear masks.
386
00:19:25,095 --> 00:19:27,396
I'm oral. I wouldn't need ASL.
387
00:19:27,431 --> 00:19:28,731
You know what? This is ridiculous.
388
00:19:28,766 --> 00:19:31,000
You can't be deaf and
be a surgeon, obviously.
389
00:19:31,035 --> 00:19:33,335
I'm aware there would
be extra challenges,
390
00:19:33,370 --> 00:19:35,237
but I am incredibly motivated,
391
00:19:35,272 --> 00:19:37,172
and with a little technological help...
392
00:19:37,207 --> 00:19:40,308
- Are you telling her what I'm saying?
- Yes, sir.
393
00:19:40,344 --> 00:19:42,678
Great, then tell her
394
00:19:42,713 --> 00:19:45,180
she needs to get this dangerous
fantasy out of her head
395
00:19:45,215 --> 00:19:48,417
and focus on something
she's well-suited for.
396
00:19:48,452 --> 00:19:50,785
Try radiology.
397
00:19:50,820 --> 00:19:52,854
It's pretty hard to screw that up.
398
00:19:54,391 --> 00:19:55,690
Thank you.
399
00:20:08,971 --> 00:20:11,437
This is amazing.
400
00:20:36,000 --> 00:20:38,968
I could literally live here.
401
00:20:39,003 --> 00:20:40,369
Congratulations.
402
00:20:40,404 --> 00:20:43,873
I know that you had a crap day.
403
00:20:43,908 --> 00:20:47,175
You can go home. Really,
I promise, it's fine.
404
00:20:47,211 --> 00:20:48,911
No, no, I want to be here
405
00:20:48,946 --> 00:20:51,046
to get my mind off it
and to celebrate you.
406
00:21:09,466 --> 00:21:11,400
Is that...
407
00:21:15,772 --> 00:21:17,940
Jordan Deville.
408
00:21:17,975 --> 00:21:20,675
Once we get settled, I was thinking
we could host the next game night.
409
00:21:20,710 --> 00:21:21,944
Yeah, that sounds like a plan.
410
00:21:21,979 --> 00:21:25,013
Um, we haven't really,
um, found a place yet.
411
00:21:25,982 --> 00:21:27,214
- Oh.
- I'm sorry.
412
00:21:27,250 --> 00:21:29,216
I'm just... just really excited.
413
00:21:29,252 --> 00:21:30,484
Want a drink?
414
00:21:30,519 --> 00:21:32,619
Sure.
415
00:21:32,655 --> 00:21:34,755
I'm gonna do a quick lap
so I don't miss anything
416
00:21:34,790 --> 00:21:37,024
before I have to run
out for my interview, so.
417
00:21:37,060 --> 00:21:38,225
- Okay, see you later.
- Okay.
418
00:21:38,261 --> 00:21:39,793
I'll be right behind you.
419
00:21:39,829 --> 00:21:42,229
Hey, honey, you know...
420
00:21:42,265 --> 00:21:43,497
I... I've been thinking,
421
00:21:43,532 --> 00:21:45,766
do you remember how shocked we were
422
00:21:45,801 --> 00:21:48,302
the day we found out that our
daughter had been switched?
423
00:21:48,338 --> 00:21:49,937
Oh, yeah. That was crazy.
424
00:21:49,973 --> 00:21:52,405
Yeah, I mean, you could have
knocked me over with a feather.
425
00:21:52,441 --> 00:21:54,341
- I mean, I was so stunned.
- Yeah.
426
00:21:54,376 --> 00:21:55,775
- Oh, wow. That's cool.
- Yeah.
427
00:21:55,810 --> 00:21:58,345
Hey, there's Bay! Hey!
428
00:21:58,380 --> 00:22:00,180
- Hi.
- Hey.
429
00:22:00,215 --> 00:22:02,882
- Hey.
- Honey, this is so cool.
430
00:22:02,917 --> 00:22:04,817
Thanks, Mom.
431
00:22:04,853 --> 00:22:06,152
- Dad.
- Yeah?
432
00:22:06,188 --> 00:22:07,820
Isn't the art here amazing?
433
00:22:07,856 --> 00:22:10,991
Some of the pieces
can take months to do.
434
00:22:11,026 --> 00:22:12,292
Yeah.
435
00:22:13,595 --> 00:22:16,429
Hey, how was your interview today?
436
00:22:17,399 --> 00:22:19,832
- Great.
- Oh, that's fantastic.
437
00:22:19,868 --> 00:22:22,902
You know, it is gonna be one
of the proudest days of my life
438
00:22:22,937 --> 00:22:27,139
when you finally get
that MD after your name.
439
00:24:01,367 --> 00:24:02,833
Well, it's official.
440
00:24:02,868 --> 00:24:04,469
Dad thinks I'm a failure.
441
00:24:04,504 --> 00:24:07,037
- He does not.
- That's easy for you to say.
442
00:24:07,073 --> 00:24:08,806
You're his pride and joy.
443
00:24:08,841 --> 00:24:12,442
To be fair, you know, you
came here 15 years late.
444
00:24:12,478 --> 00:24:15,679
Now, you and I had all those
extra years to disappoint him.
445
00:24:15,715 --> 00:24:18,082
And I'm pretty sure I
undid all that good will
446
00:24:18,117 --> 00:24:19,850
when I blackmailed a senator.
447
00:24:19,885 --> 00:24:21,585
Oh, yeah, that was pretty bad.
448
00:24:21,621 --> 00:24:23,787
It definitely beats the time
449
00:24:23,823 --> 00:24:25,789
that Wilke and I broke into Buckner
450
00:24:25,825 --> 00:24:27,524
to steal the final exam.
451
00:24:27,559 --> 00:24:28,859
Good ol' Wilke.
452
00:24:28,894 --> 00:24:30,861
Oh, well, of course there was the time
453
00:24:30,896 --> 00:24:33,030
that you tagged the car wash.
454
00:24:33,065 --> 00:24:35,332
Oh, yes, and when you ran away
455
00:24:35,367 --> 00:24:37,501
to Mexico with that crazy girl!
456
00:24:37,536 --> 00:24:39,069
Zarra. And yeah,
457
00:24:39,105 --> 00:24:41,104
- she was a little crazy.
- Yeah.
458
00:24:41,140 --> 00:24:43,440
We sure have given J and K
459
00:24:43,475 --> 00:24:46,443
a lot of hard times
over the last few years.
460
00:24:46,478 --> 00:24:47,944
- Yeah.
- You did.
461
00:24:47,979 --> 00:24:49,946
Uh, you did too. We all did.
462
00:24:49,981 --> 00:24:52,081
All of us. All of us.
463
00:24:54,085 --> 00:24:55,785
I gotta get to this interview.
464
00:24:55,820 --> 00:24:57,820
All right, love you guys.
465
00:24:57,856 --> 00:24:59,922
- Bye.
- Good luck.
466
00:25:03,462 --> 00:25:05,529
Is it okay if I ditch you for a second?
467
00:25:05,564 --> 00:25:08,765
- Where are you going?
- To catch a big fish.
468
00:25:12,271 --> 00:25:13,770
Hi.
469
00:25:13,805 --> 00:25:15,604
I should be on the list.
470
00:25:15,640 --> 00:25:17,973
Bay Kennish.
471
00:25:18,008 --> 00:25:19,741
Great.
472
00:25:20,978 --> 00:25:22,077
Thank you.
473
00:25:22,112 --> 00:25:24,380
I'm a VIP!
474
00:25:24,415 --> 00:25:25,881
Um, hi.
475
00:25:25,916 --> 00:25:28,750
First of all, I just wanted
to say, you are amazing.
476
00:25:28,786 --> 00:25:30,252
Second off all, my name is Bay.
477
00:25:30,288 --> 00:25:32,354
I'm a tattoo artist and
I think you and I could
478
00:25:32,390 --> 00:25:34,756
create something awesome together.
479
00:25:34,792 --> 00:25:36,825
Don't try to sell me right
now. I'm just chillin'.
480
00:25:36,860 --> 00:25:41,063
Okay, but, um, let me just
give you my card. Uh...
481
00:25:41,098 --> 00:25:42,431
What's up?
482
00:25:42,466 --> 00:25:43,965
I'm Noelle.
483
00:25:44,001 --> 00:25:45,934
Hi. Jordan.
484
00:25:45,969 --> 00:25:47,436
Holy crap, those are gorgeous.
485
00:25:47,471 --> 00:25:48,937
- Did you do those?
- Yeah.
486
00:25:48,972 --> 00:25:52,040
I own a place called
Bombshell Betty on Linwood.
487
00:25:52,076 --> 00:25:54,242
This one's kind of annoying,
488
00:25:54,277 --> 00:25:56,511
but she's actually crazy talented.
489
00:25:56,546 --> 00:25:59,247
In about year, you won't be able
to get an appointment with her.
490
00:25:59,282 --> 00:26:00,582
Total star.
491
00:26:00,617 --> 00:26:02,117
Yeah?
492
00:26:02,152 --> 00:26:04,086
She could give you
something pretty sweet,
493
00:26:04,121 --> 00:26:06,354
like right here.
494
00:26:06,389 --> 00:26:10,391
I'll be sure to stop by
next time I'm in the city.
495
00:26:10,427 --> 00:26:11,760
Cool.
496
00:26:13,230 --> 00:26:15,030
Oh, my god.
497
00:26:15,065 --> 00:26:17,332
Thank you.
498
00:26:17,367 --> 00:26:19,167
Did you really mean what you said?
499
00:26:19,203 --> 00:26:21,069
You think I'm good?
500
00:26:21,105 --> 00:26:22,636
Yeah, dude.
501
00:26:22,671 --> 00:26:24,805
A guy across town tried to steal you,
502
00:26:24,841 --> 00:26:27,074
- and I told him to stay the hell away.
- You did?
503
00:26:27,110 --> 00:26:29,076
Now don't go getting any ideas
504
00:26:29,112 --> 00:26:32,279
about raises or whatever.
You're still learning.
505
00:26:32,314 --> 00:26:35,482
But you got it.
506
00:26:35,577 --> 00:26:37,077
Thank you.
507
00:26:46,355 --> 00:26:47,888
There you are.
508
00:26:47,924 --> 00:26:49,656
Thanks.
509
00:26:50,759 --> 00:26:52,993
Your daughter is so freaking talented.
510
00:26:53,029 --> 00:26:54,995
- Yeah.
- Then, of course,
511
00:26:55,031 --> 00:26:56,963
she is your kid.
512
00:26:59,968 --> 00:27:05,138
Um, I'm not sure that us moving
in together is the best idea.
513
00:27:05,173 --> 00:27:06,973
What?
514
00:27:07,008 --> 00:27:08,808
Why not?
515
00:27:08,844 --> 00:27:10,543
Luca...
516
00:27:10,578 --> 00:27:12,545
Don't do this.
517
00:27:12,580 --> 00:27:13,577
You're always second-guessing
518
00:27:13,578 --> 00:27:15,107
our relationship
because of the age thing.
519
00:27:15,217 --> 00:27:16,950
How many ways do I have to show you
520
00:27:16,985 --> 00:27:19,152
it doesn't matter to me?
521
00:27:19,187 --> 00:27:20,653
I love you.
522
00:27:20,688 --> 00:27:22,255
And you love me.
523
00:27:23,424 --> 00:27:25,258
Right?
524
00:27:25,293 --> 00:27:28,394
Regina, say something.
525
00:27:28,429 --> 00:27:30,330
I'm so sorry.
526
00:27:32,234 --> 00:27:34,199
I'm in love with someone else.
527
00:27:34,235 --> 00:27:37,369
Wait, who?
528
00:27:37,404 --> 00:27:39,204
Someone from the past.
529
00:27:39,240 --> 00:27:41,206
I saw him when you were in Cabo
530
00:27:41,242 --> 00:27:44,276
and it made me realize that...
531
00:27:44,311 --> 00:27:46,778
I'm not over him.
532
00:27:48,382 --> 00:27:50,883
You are such a great guy.
533
00:27:50,918 --> 00:27:51,984
Stop.
534
00:28:05,478 --> 00:28:08,345
Toby, Zav Tarkanian.
535
00:28:08,380 --> 00:28:09,846
Nice to meet you.
536
00:28:09,881 --> 00:28:11,515
How did you know it was me?
537
00:28:11,550 --> 00:28:13,850
I saw you in London last year
at one of your club nights.
538
00:28:13,885 --> 00:28:15,752
Wow, Tanzi-bar?
539
00:28:15,787 --> 00:28:17,920
Yeah. You were totally killing it.
540
00:28:17,956 --> 00:28:20,624
I couldn't believe my luck
when I found out you were in KC.
541
00:28:20,659 --> 00:28:22,792
Sorry, I'm just... I'm a fan.
542
00:28:22,827 --> 00:28:24,894
- Shall we sit?
- Sure.
543
00:28:26,064 --> 00:28:28,131
(man laughing)
544
00:28:32,236 --> 00:28:34,503
(laughs)
545
00:28:35,540 --> 00:28:38,073
So what's it like to be
so massively talented?
546
00:28:38,108 --> 00:28:39,441
(chuckles)
547
00:28:53,191 --> 00:28:55,791
I'm so glad you found it.
548
00:28:59,697 --> 00:29:02,765
(loudly) Daphne, this is Toby!
549
00:29:02,800 --> 00:29:05,367
- Hey.
- Nice to meet you.
550
00:29:05,403 --> 00:29:06,935
You two sure look alike!
551
00:29:06,970 --> 00:29:09,571
No matter how loud you yell,
she still can't hear you.
552
00:29:09,607 --> 00:29:11,106
Right, of course.
553
00:29:18,282 --> 00:29:19,948
Hey.
554
00:29:19,983 --> 00:29:21,784
Oh!
555
00:29:21,819 --> 00:29:23,619
Bay is so talented.
556
00:29:23,654 --> 00:29:25,220
She really is.
557
00:29:25,255 --> 00:29:27,856
Well, I guess that would have popped
558
00:29:27,892 --> 00:29:29,391
no matter who raised her.
559
00:29:29,427 --> 00:29:31,927
It's funny, huh?
560
00:29:31,962 --> 00:29:33,695
What comes from John and I
561
00:29:33,731 --> 00:29:35,496
and what comes from Regina?
562
00:29:37,300 --> 00:29:39,199
I guess you both are
563
00:29:39,235 --> 00:29:42,036
really great combos of all of us, huh?
564
00:29:42,071 --> 00:29:44,305
Can I ask you a question?
565
00:29:44,340 --> 00:29:45,840
Yeah.
566
00:29:45,875 --> 00:29:48,042
When you first met me, you were nervous
567
00:29:48,077 --> 00:29:49,577
because I'm deaf, right?
568
00:29:49,612 --> 00:29:51,111
Yeah.
569
00:29:51,147 --> 00:29:53,414
I don't think I'd
ever had a conversation
570
00:29:53,450 --> 00:29:54,982
with a deaf person before
571
00:29:55,017 --> 00:29:57,117
and I didn't know sign language
572
00:29:57,153 --> 00:30:00,254
and I'd been trained to see the world
573
00:30:00,289 --> 00:30:02,423
as hearing, good,
574
00:30:02,459 --> 00:30:04,625
deaf, sad.
575
00:30:04,661 --> 00:30:07,795
But you, you changed that.
576
00:30:07,831 --> 00:30:10,164
Why are you asking?
577
00:30:10,199 --> 00:30:13,133
I don't know. I just...
578
00:30:14,103 --> 00:30:16,303
Maybe I should find a career
579
00:30:16,339 --> 00:30:18,405
that doesn't fight my disability.
580
00:30:18,441 --> 00:30:21,608
I know that I could become a doctor
581
00:30:21,643 --> 00:30:23,677
if I continue to fight people,
582
00:30:23,712 --> 00:30:25,446
but let's be honest,
583
00:30:25,481 --> 00:30:28,682
it would require so many modifications
584
00:30:28,717 --> 00:30:31,085
and special arrangements.
585
00:30:31,120 --> 00:30:33,354
Am I swimming upstream?
586
00:30:33,389 --> 00:30:35,922
Do you want to be a doctor?
587
00:30:37,093 --> 00:30:39,426
I really do.
588
00:30:39,462 --> 00:30:41,428
Well, then it's true,
589
00:30:41,464 --> 00:30:43,430
you will have to figure out
590
00:30:43,466 --> 00:30:46,032
brand new ways to do things.
591
00:30:46,067 --> 00:30:48,434
But I think
592
00:30:48,470 --> 00:30:51,570
the fact that you will
have to be so resourceful
593
00:30:51,606 --> 00:30:53,306
will make you
594
00:30:53,341 --> 00:30:57,343
a truly great doctor.
595
00:30:57,379 --> 00:30:59,345
I might need
596
00:30:59,381 --> 00:31:01,680
a lot of pep talks along the way.
597
00:31:01,716 --> 00:31:03,449
You got it.
598
00:31:09,724 --> 00:31:10,990
(chattering)
599
00:31:11,026 --> 00:31:13,092
(laughing)
600
00:31:15,196 --> 00:31:17,696
My uncle bought Scratch
for the location,
601
00:31:17,732 --> 00:31:20,165
but we're gutting it and
turning it into a dance club.
602
00:31:20,200 --> 00:31:21,833
We want you to do two nights a week.
603
00:31:21,868 --> 00:31:23,902
Oh, I thought it was more
of like a full-time gig.
604
00:31:23,937 --> 00:31:25,103
Oh, it is.
605
00:31:25,139 --> 00:31:26,571
You'd spin two nights a week
606
00:31:26,606 --> 00:31:28,640
and be in charge of
booking the other nights.
607
00:31:28,675 --> 00:31:31,209
You could bring in whoever
you want, full autonomy.
608
00:31:31,245 --> 00:31:34,179
Wow, that's... that's good.
609
00:31:34,214 --> 00:31:36,915
Excuse me, sir, I'm gonna
have to ask you to leave.
610
00:31:36,950 --> 00:31:39,151
You have to go now.
611
00:31:39,186 --> 00:31:41,019
Hello? Can you hear me?
612
00:31:41,055 --> 00:31:42,320
Do you speak English?
613
00:31:42,356 --> 00:31:44,022
You need to go now!
614
00:31:44,058 --> 00:31:45,757
- Hey, you...
- Pack up and get out.
615
00:31:45,792 --> 00:31:48,093
- Hold on just one sec.
- Look, I'm gonna call the cops if you don't go.
616
00:31:48,128 --> 00:31:49,761
- Give it back!
- Please stop yelling.
617
00:31:49,796 --> 00:31:52,030
- Sir, can I help out here for a second?
- He hasn't bought anything.
618
00:31:52,066 --> 00:31:54,332
He's upsetting people. He can't be here.
619
00:31:54,368 --> 00:31:55,833
- Look, look...
- I'm watching this.
620
00:31:55,869 --> 00:31:57,969
- Listen, you need to leave now.
- Give it back now!
621
00:31:58,004 --> 00:31:59,837
- Pack up and go.
- Give it back now!
622
00:31:59,873 --> 00:32:01,706
Tell you what, get him
a juice. Put it on me.
623
00:32:01,741 --> 00:32:03,573
You just have to be
patient with him, all right?
624
00:32:03,574 --> 00:32:04,634
He's not like everybody else.
625
00:32:04,641 --> 00:32:06,143
- I want him out of here.
- It's okay.
626
00:32:06,179 --> 00:32:07,712
I'm trying to help you out, but just...
627
00:32:07,747 --> 00:32:09,313
you don't need to call the cops, okay?
628
00:32:09,348 --> 00:32:10,982
- Just be patient.
- Give it back!
629
00:32:11,017 --> 00:32:13,084
It's okay, man, it's
okay. Let's just sit down.
630
00:32:13,119 --> 00:32:15,019
- Let's just sit down, okay?
- You've got two minutes.
631
00:32:15,055 --> 00:32:16,187
All right.
632
00:32:16,222 --> 00:32:17,922
How is it going? I'm Toby.
633
00:32:17,958 --> 00:32:19,924
- I'm Harrison.
- Harrison?
634
00:32:19,960 --> 00:32:21,926
- Yeah, Harrison.
- Nice to meet you, man.
635
00:32:21,962 --> 00:32:24,261
- Hey.
- You a Megadeth fan?
636
00:32:24,297 --> 00:32:27,298
- The band is awesome.
- Yeah. Yeah, it is. It's great.
637
00:32:27,333 --> 00:32:29,300
Listen, Harrison,
638
00:32:29,335 --> 00:32:32,403
is there anyone I could call for you?
639
00:32:32,438 --> 00:32:34,238
Nina.
640
00:32:34,273 --> 00:32:36,640
- Nina?
- Nina takes care of me.
641
00:32:36,675 --> 00:32:38,375
- Nina takes care of you?
- Yeah.
642
00:32:38,411 --> 00:32:41,479
It's Nina, Nina, Nina.
643
00:32:41,514 --> 00:32:42,980
Okay, great.
644
00:32:43,015 --> 00:32:45,416
Well, look, I'm gonna give Nina a call,
645
00:32:45,451 --> 00:32:47,985
and then we can just...
we can just hang out.
646
00:32:48,020 --> 00:32:49,987
- Yeah.
- Cool.
647
00:32:50,022 --> 00:32:52,456
I just landed my first big client.
648
00:32:52,492 --> 00:32:54,492
Jordan Deville is gonna stop by my shop
649
00:32:54,527 --> 00:32:56,660
the next time she's in KC, maybe.
650
00:32:58,297 --> 00:33:00,264
Honey, is this really
your long-term plan?
651
00:33:00,299 --> 00:33:03,234
It's my medium-term plan. Why?
652
00:33:03,269 --> 00:33:05,068
Because it's not a career.
653
00:33:05,104 --> 00:33:06,569
Yes, it is, Dad.
654
00:33:06,605 --> 00:33:08,904
I'm not some kid tagging
alleys anymore, okay?
655
00:33:08,940 --> 00:33:10,406
I've made a profession out of my art.
656
00:33:10,442 --> 00:33:12,542
You said you were going
to go to art school,
657
00:33:12,577 --> 00:33:15,612
which would lead to some
kind of a professional path.
658
00:33:15,647 --> 00:33:17,347
Well, that didn't work out, did it?
659
00:33:17,382 --> 00:33:19,215
So, I found my own path.
660
00:33:19,251 --> 00:33:21,951
How is it that you
still don't respect that?
661
00:33:21,986 --> 00:33:23,620
'Cause this is a dead end.
662
00:33:23,655 --> 00:33:25,855
You have always wanted
me to be more like you.
663
00:33:25,890 --> 00:33:28,391
- I'm not your blood.
- This has nothing to do with that, Bay.
664
00:33:28,426 --> 00:33:30,393
Oh, you act like it doesn't
matter, but deep down,
665
00:33:30,428 --> 00:33:32,695
you cannot stand that
I'm not more like you.
666
00:33:32,730 --> 00:33:33,813
I have supported you a lot...
667
00:33:33,814 --> 00:33:36,031
Not the way you support
Daphne and her career!
668
00:33:36,033 --> 00:33:37,733
- Are we gonna bring that up again?
- Yes, we are, because it's true.
669
00:33:37,769 --> 00:33:39,935
And you know what? I wasn't
even gonna say anything,
670
00:33:39,971 --> 00:33:42,337
but I cannot believe that you
kicked my boyfriend off the team
671
00:33:42,373 --> 00:33:43,328
for standing up to somebody
672
00:33:43,329 --> 00:33:45,518
who was making fun of
people with disabilities.
673
00:33:45,542 --> 00:33:48,177
What are you talking about?
I fought like hell for Travis.
674
00:33:48,212 --> 00:33:50,212
Oh, yeah, it sure looks like it.
675
00:33:50,317 --> 00:33:53,252
Your mom and I both fought
like hell for him, okay?
676
00:33:53,287 --> 00:33:55,621
How do you think he's off to Japan
677
00:33:55,656 --> 00:33:58,090
if I didn't pull, like,
10 different strings?
678
00:33:59,193 --> 00:34:00,425
What?
679
00:34:02,029 --> 00:34:04,196
Look, never mind.
680
00:34:04,232 --> 00:34:06,265
That is not the point. The point is...
681
00:34:06,300 --> 00:34:09,268
What do you mean he's off to Japan?
682
00:34:13,440 --> 00:34:16,107
I think you should go
talk to your boyfriend.
683
00:34:19,287 --> 00:34:21,387
So you're leaving?
684
00:34:29,129 --> 00:34:30,462
Away from me.
685
00:34:49,449 --> 00:34:50,916
Yeah, maybe I could get
686
00:34:50,951 --> 00:34:53,085
a chair out there, like in Beijing.
687
00:34:55,622 --> 00:34:59,757
So what would I do?
688
00:35:04,864 --> 00:35:06,231
Right. Right.
689
00:35:14,774 --> 00:35:16,307
That's true.
690
00:35:28,958 --> 00:35:30,622
I know.
691
00:35:34,994 --> 00:35:36,827
Of course.
692
00:35:44,103 --> 00:35:46,937
- That's my son Carlton right there.
- Oh, he's, like, cute.
693
00:35:46,973 --> 00:35:48,538
Thanks. And that's my wife Lily.
694
00:35:49,333 --> 00:35:51,466
- Ooh!
- Thanks.
695
00:35:51,502 --> 00:35:54,069
I'm sure your caretaker is
gonna be here pretty soon.
696
00:35:54,104 --> 00:35:56,405
- Yeah.
- Woman: Harrison.
697
00:35:56,440 --> 00:35:58,674
- Nina.
- Oh, hey.
698
00:35:58,709 --> 00:36:00,242
You're Nina?
699
00:36:00,277 --> 00:36:01,810
Yeah. Why?
700
00:36:01,846 --> 00:36:04,747
Uh, nothing. Wow.
701
00:36:04,782 --> 00:36:07,315
- Hi, I'm Toby.
- Nice to meet you.
702
00:36:07,351 --> 00:36:09,718
What happened, Harrison?
Where did you go?
703
00:36:09,754 --> 00:36:12,987
You said you were going to
meet me at the restaurant.
704
00:36:13,023 --> 00:36:15,857
Okay, but you have to wait for me.
705
00:36:15,892 --> 00:36:19,193
Wait, so you're his caretaker?
706
00:36:19,228 --> 00:36:21,429
I'm his roommate. I look after him.
707
00:36:21,464 --> 00:36:23,932
He's usually great with directions.
708
00:36:23,967 --> 00:36:25,934
Thanks for helping him.
709
00:36:25,969 --> 00:36:27,368
No problem.
710
00:36:27,403 --> 00:36:30,304
Come on, I'll take you home.
711
00:36:31,340 --> 00:36:32,473
Goodbye, Toby.
712
00:36:32,508 --> 00:36:34,676
- See you, Harrison.
- Bye.
713
00:36:45,153 --> 00:36:47,054
Hey.
714
00:36:48,824 --> 00:36:50,891
- Are you okay?
- (sighs)
715
00:36:53,629 --> 00:36:55,662
What happened?
716
00:36:57,165 --> 00:36:59,165
I broke up with Luca.
717
00:37:00,135 --> 00:37:02,102
Oh, no.
718
00:37:02,137 --> 00:37:04,404
Yeah.
719
00:37:04,439 --> 00:37:07,340
Hey, what do you say we get out of here?
720
00:37:07,375 --> 00:37:09,476
Do you want to go for a drive?
721
00:37:10,445 --> 00:37:12,312
Yeah.
722
00:37:16,384 --> 00:37:18,718
Hey, here you go.
723
00:37:18,753 --> 00:37:21,553
No thank you. I have to go
to the ladies' room anyway.
724
00:37:21,589 --> 00:37:23,923
Hey, Kathryn, wait a
second. Wait, wait, wait.
725
00:37:23,958 --> 00:37:26,425
If I didn't know any better, I'd
think you were trying to avoid me.
726
00:37:26,460 --> 00:37:27,727
Maybe I am.
727
00:37:29,196 --> 00:37:30,229
Why?
728
00:37:30,264 --> 00:37:31,897
Because it's my daughter's party
729
00:37:31,933 --> 00:37:33,398
and I don't want to ruin it.
730
00:37:33,434 --> 00:37:35,267
Ruin it? How?
731
00:37:35,302 --> 00:37:38,170
I found the other test, John.
732
00:37:38,205 --> 00:37:40,239
I don't know what you're talking about.
733
00:37:40,274 --> 00:37:44,010
The DNA test you took five
years ago without telling me.
734
00:37:45,713 --> 00:37:47,780
Okay.
735
00:37:49,150 --> 00:37:50,950
I can explain that.
736
00:37:50,985 --> 00:37:53,952
And kept it from me for all these years.
737
00:37:53,987 --> 00:37:56,388
Kathryn, Kathryn, stop. Kathryn.
738
00:37:57,691 --> 00:38:01,326
When Bay took that
blood test, it threw me.
739
00:38:01,362 --> 00:38:03,428
She should have matched
one of us and she didn't.
740
00:38:03,464 --> 00:38:05,096
It didn't make any sense.
741
00:38:05,132 --> 00:38:06,731
I mean, it was driving me crazy.
742
00:38:06,767 --> 00:38:08,833
I couldn't eat, I couldn't sleep.
743
00:38:08,869 --> 00:38:12,704
So, I took some hair from her brush
744
00:38:12,739 --> 00:38:16,141
and I had Bay and myself tested.
745
00:38:16,177 --> 00:38:20,579
You let us sit in that
office and be ambushed.
746
00:38:20,614 --> 00:38:22,314
Woman: We've done extensive
747
00:38:22,349 --> 00:38:24,916
12-marker testing on all three of you.
748
00:38:24,951 --> 00:38:28,986
It is 99.9% certain
749
00:38:29,021 --> 00:38:31,889
that Bay is not related to you.
750
00:38:33,159 --> 00:38:35,793
The hospital believes
there was a mix-up.
751
00:38:37,363 --> 00:38:39,763
Bay and I had the rug
pulled out from under us,
752
00:38:39,799 --> 00:38:41,799
and you just sat there
with a blank stare.
753
00:38:41,834 --> 00:38:43,701
I didn't know she was switched.
754
00:38:43,736 --> 00:38:45,703
That was a complete surprise to me.
755
00:38:45,738 --> 00:38:47,471
I mean, how could I know that?
756
00:38:47,507 --> 00:38:50,040
What did you think?
757
00:38:50,076 --> 00:38:52,142
That I cheated on you?
758
00:39:06,144 --> 00:39:08,845
How can anyone else live there?
759
00:39:08,880 --> 00:39:10,246
That's our house.
760
00:39:11,483 --> 00:39:13,083
I know.
761
00:39:15,087 --> 00:39:17,654
You went through a lot here, didn't you?
762
00:39:17,689 --> 00:39:20,090
I got sick and went deaf.
763
00:39:20,125 --> 00:39:22,125
Angelo left.
764
00:39:22,160 --> 00:39:24,427
You had to raise me by yourself
765
00:39:24,462 --> 00:39:27,196
for a long time.
766
00:39:27,232 --> 00:39:29,766
That's true.
767
00:39:29,801 --> 00:39:33,870
But I also got sober here,
768
00:39:33,905 --> 00:39:37,306
grew my business, made up with Grandma.
769
00:39:37,342 --> 00:39:38,975
I made it.
770
00:39:39,011 --> 00:39:40,644
I made it through it all.
771
00:39:42,180 --> 00:39:44,147
Whatever we're given,
772
00:39:44,182 --> 00:39:47,316
if we want it bad enough, we get it.
773
00:39:47,352 --> 00:39:49,418
Vasquez women are tough.
774
00:39:49,454 --> 00:39:51,554
We don't quit.
775
00:39:51,589 --> 00:39:53,456
And we don't take crap from anyone.
776
00:39:57,728 --> 00:39:59,695
Regina: Move to Mission Hills?
777
00:39:59,730 --> 00:40:02,064
It's a great offer. Why not?
778
00:40:02,099 --> 00:40:05,201
Because this is our neighborhood.
779
00:40:05,236 --> 00:40:07,603
I grew up here, Daphne grew up here,
780
00:40:07,639 --> 00:40:09,205
and I'm not going anywhere.
781
00:40:09,240 --> 00:40:12,341
You're doing the right
thing for your daughter.
782
00:40:12,377 --> 00:40:14,343
She's happy here.
783
00:40:14,379 --> 00:40:18,080
I meant both your daughters.
784
00:40:18,115 --> 00:40:20,615
Bay is almost 16 years old.
785
00:40:20,651 --> 00:40:23,085
I'm a complete stranger to her.
786
00:40:23,120 --> 00:40:25,721
What if she hates me?
787
00:40:25,756 --> 00:40:28,557
I think it's just easier to take it slow
788
00:40:28,592 --> 00:40:30,425
and not force this whole thing.
789
00:40:32,129 --> 00:40:34,563
Will it be hard?
790
00:40:34,598 --> 00:40:36,999
Yes, it will.
791
00:40:40,571 --> 00:40:44,472
But sometimes you have
to do the hard thing
792
00:40:44,508 --> 00:40:47,176
to get to the place
where you need to be.
793
00:40:53,149 --> 00:40:56,117
I miss this neighborhood.
794
00:40:56,152 --> 00:40:59,321
It was a really good place to grow up.
795
00:41:03,534 --> 00:41:05,467
Kathryn: Wow, Japan.
796
00:41:05,502 --> 00:41:06,734
That's a really big decision.
797
00:41:06,770 --> 00:41:10,838
I'm finally building
something for myself here,
798
00:41:10,874 --> 00:41:13,007
but am I crazy to turn down
799
00:41:13,043 --> 00:41:15,377
an opportunity to live in Japan?
800
00:41:15,412 --> 00:41:17,745
And what's gonna happen to me and Travis
801
00:41:17,781 --> 00:41:20,014
if I don't go? When Emmett moved away...
802
00:41:20,050 --> 00:41:22,584
You and Travis are not you and Emmett.
803
00:41:22,619 --> 00:41:24,586
Every relationship is different.
804
00:41:25,522 --> 00:41:27,556
Plus, I worry about him.
805
00:41:27,591 --> 00:41:28,922
I mean, it's not a deaf thing.
806
00:41:28,957 --> 00:41:31,024
I know that he is perfectly
capable without me.
807
00:41:31,060 --> 00:41:33,594
It's nice to have someone
to look out for you.
808
00:41:36,499 --> 00:41:38,465
Honey, you know the answer.
809
00:41:38,501 --> 00:41:40,634
What do you want to do?
810
00:42:10,365 --> 00:42:13,132
(door opens and closes)
811
00:42:18,106 --> 00:42:20,440
You didn't leave.
812
00:42:20,475 --> 00:42:22,140
No.
813
00:42:22,175 --> 00:42:23,642
I didn't.
814
00:42:23,677 --> 00:42:26,445
You thought I had cheated on you.
815
00:42:26,480 --> 00:42:29,881
You thought Bay was
someone else's daughter.
816
00:42:32,085 --> 00:42:33,652
But you didn't leave us.
817
00:42:33,687 --> 00:42:36,121
You're my family.
818
00:42:37,758 --> 00:42:39,791
I would never leave either of you.
819
00:42:39,826 --> 00:42:42,160
That's why I never said anything.
820
00:42:42,195 --> 00:42:45,230
Bay may not have been my child...
821
00:42:48,935 --> 00:42:51,770
but she's my child.
822
00:42:53,407 --> 00:42:55,406
I should have known.
823
00:43:00,747 --> 00:43:02,446
I love you.
824
00:43:02,482 --> 00:43:04,014
I love you.
825
00:43:12,958 --> 00:43:15,959
I know you think it's
your job to protect her,
826
00:43:15,995 --> 00:43:17,695
to protect all of us,
827
00:43:17,730 --> 00:43:20,130
but she has to make her own decisions,
828
00:43:20,166 --> 00:43:23,267
even if they're inexplicable to you.
829
00:43:47,359 --> 00:43:50,760
If I asked you to do something crazy,
830
00:43:50,796 --> 00:43:52,895
would you consider it?
831
00:44:50,317 --> 00:44:52,184
Toby: She has a job, she takes the bus,
832
00:44:52,219 --> 00:44:54,586
- she's totally independent!
- That's great.
833
00:44:54,621 --> 00:44:56,854
I mean, I've read all
that stuff was possible,
834
00:44:56,890 --> 00:44:59,090
but seeing it, you know,
835
00:44:59,125 --> 00:45:01,258
knowing that Carlton could
actually be that someday...
836
00:45:01,294 --> 00:45:03,795
Yeah, well, we're doing everything
we can to make that possible.
837
00:45:03,830 --> 00:45:06,497
I know, and whoever he turns out to be
838
00:45:06,532 --> 00:45:08,232
is okay with me.
839
00:45:08,267 --> 00:45:10,068
It's just the thing is,
840
00:45:10,103 --> 00:45:12,036
when he's an adult and on his own,
841
00:45:12,072 --> 00:45:14,138
I just want people to
know how to treat him.
842
00:45:14,174 --> 00:45:15,973
You can't just yell.
843
00:45:16,009 --> 00:45:17,809
You have to be patient, slow down.
844
00:45:17,844 --> 00:45:20,211
Not everyone's the same,
and that's not a bad thing.
845
00:45:20,246 --> 00:45:21,579
You're right.
846
00:45:27,020 --> 00:45:28,820
I think this is what I want to do.
847
00:45:28,855 --> 00:45:30,955
What?
848
00:45:30,990 --> 00:45:32,623
Educate people.
849
00:45:32,658 --> 00:45:36,059
Advocate for kids like Carlton.
850
00:45:36,095 --> 00:45:37,761
I don't know how exactly...
851
00:45:37,796 --> 00:45:41,332
as a lawyer or writer or teacher.
852
00:45:41,427 --> 00:45:44,361
Well, you don't need to
figure that out right now.
853
00:45:44,397 --> 00:45:46,363
Yeah, I guess not.
854
00:45:46,399 --> 00:45:48,999
If only you knew someone
in the Disabilities Program
855
00:45:49,034 --> 00:45:51,468
who could hook you up with classes...
856
00:45:51,504 --> 00:45:53,737
(both chuckle)
857
00:46:02,114 --> 00:46:05,015
You and Emmett are the
same as me and Daphne.
858
00:46:05,050 --> 00:46:06,883
Family, but not by blood.
859
00:46:06,919 --> 00:46:08,652
You miss him.
860
00:46:10,522 --> 00:46:13,023
He wants to come with you.
861
00:46:15,125 --> 00:46:17,360
He's ready to do something like that.
862
00:46:17,395 --> 00:46:20,663
I mean, he's dying to
do something like that.
863
00:46:20,699 --> 00:46:23,133
And...
864
00:46:23,168 --> 00:46:25,235
he misses you too.
865
00:46:28,440 --> 00:46:30,473
Um...
866
00:46:35,848 --> 00:46:37,647
Travis, I need to stay.
867
00:46:46,123 --> 00:46:49,258
It means that...
868
00:46:49,293 --> 00:46:52,094
we are strong enough
869
00:46:52,129 --> 00:46:53,629
to let each other do
870
00:46:53,665 --> 00:46:55,931
what's best for ourselves.
871
00:46:57,395 --> 00:47:00,362
It means that I'm spending
Thanksgiving in Tokyo.
872
00:47:00,398 --> 00:47:03,933
It means that every
time I look at my phone,
873
00:47:03,968 --> 00:47:06,803
I'm gonna be adding 14 hours to it,
874
00:47:06,838 --> 00:47:09,839
wondering when I can call you again.
875
00:47:12,510 --> 00:47:16,813
I am not going anywhere, Travis.
876
00:47:20,251 --> 00:47:21,784
We're real.
877
00:47:36,767 --> 00:47:40,169
- What are you doing here?
- "No employer shall discriminate against"
878
00:47:40,204 --> 00:47:42,404
"any qualified individual
on the basis of disability"
879
00:47:42,439 --> 00:47:44,239
- Okay, that's enough.
- "in regards to the hiring,"
880
00:47:44,275 --> 00:47:45,974
"advancement or discharge of employees,"
881
00:47:46,009 --> 00:47:48,410
- Tell her she needs to leave now.
- "employee compensation,"
882
00:47:48,445 --> 00:47:52,047
"job training, or any other
privilege of employment."
883
00:47:52,082 --> 00:47:54,348
That's from the Americans
with Disabilities Act,
884
00:47:54,384 --> 00:47:56,417
which you flagrantly violated yesterday.
885
00:47:56,452 --> 00:47:57,918
No, I said you weren't qualified.
886
00:47:57,953 --> 00:47:59,654
You are taking my words out of context.
887
00:47:59,689 --> 00:48:01,522
Iris, you have excellent hearing.
888
00:48:01,558 --> 00:48:03,157
What did he say?
889
00:48:03,193 --> 00:48:06,594
I'm pretty sure his exact
words were, "This is ridiculous.
890
00:48:06,629 --> 00:48:09,664
You cannot be deaf and
be a surgeon, obviously."
891
00:48:09,699 --> 00:48:11,865
If I have the smarts and the motivation,
892
00:48:11,901 --> 00:48:15,203
it is up to you and the
hospital to provide the means.
893
00:48:15,238 --> 00:48:16,704
That's the law.
894
00:48:16,739 --> 00:48:18,639
So is that why you're
here? You're gonna sue me?
895
00:48:18,675 --> 00:48:20,208
No, that's not my style.
896
00:48:20,243 --> 00:48:22,743
I'm here to deliver a message.
897
00:48:22,778 --> 00:48:26,213
I may not be the most qualified
person for this internship.
898
00:48:26,248 --> 00:48:28,215
Maybe my grades aren't good enough.
899
00:48:28,250 --> 00:48:30,016
Maybe my essay sucked.
900
00:48:30,051 --> 00:48:32,452
But I'll be damned if I let my deafness
901
00:48:32,487 --> 00:48:34,654
stand in the way of me becoming a doctor
902
00:48:34,690 --> 00:48:37,457
or surgeon or whatever I want to be.
903
00:48:37,492 --> 00:48:39,559
I won't give up, not ever.
904
00:48:39,595 --> 00:48:42,128
So, stay the hell out of my way.
905
00:49:01,482 --> 00:49:03,049
- Will.
- Regina!
906
00:49:05,486 --> 00:49:07,186
I've missed you.
907
00:49:07,222 --> 00:49:09,922
Look at you. You're so big.
908
00:49:09,958 --> 00:49:11,557
Are you coming with us?
909
00:49:11,592 --> 00:49:13,126
I need to talk to your dad, okay?
910
00:49:14,395 --> 00:49:16,495
Give us a sec, okay?
911
00:49:22,536 --> 00:49:25,004
- You came.
- I love you.
912
00:49:25,039 --> 00:49:27,406
I love you too. That's
why this is gonna work.
913
00:49:27,441 --> 00:49:30,476
Eric, I'm not coming with you.
914
00:49:31,412 --> 00:49:32,411
What?
915
00:49:32,446 --> 00:49:35,680
I need you to turn yourself in.
916
00:49:37,050 --> 00:49:39,151
- No.
- I talked to a lawyer.
917
00:49:39,186 --> 00:49:41,286
I talked to a lawyer
who can represent you.
918
00:49:41,321 --> 00:49:43,488
With all the extenuating circumstances,
919
00:49:43,523 --> 00:49:46,491
with Hope in jail, he says
that they'll go light on you.
920
00:49:46,526 --> 00:49:48,827
Yes, you will do some time,
921
00:49:48,862 --> 00:49:51,129
but only two or three years.
922
00:49:51,165 --> 00:49:52,864
Prison?
923
00:49:52,900 --> 00:49:54,299
Yes.
924
00:49:54,334 --> 00:49:56,634
But then you can stop all this running,
925
00:49:56,670 --> 00:49:59,404
Will doesn't have to be afraid anymore,
926
00:49:59,439 --> 00:50:01,506
and you can both get your life back.
927
00:50:01,541 --> 00:50:04,109
A life where we can be together.
928
00:50:06,680 --> 00:50:09,246
Even if I was willing to,
929
00:50:09,282 --> 00:50:11,282
I don't have anybody
to take care of him.
930
00:50:11,317 --> 00:50:12,683
I got him.
931
00:50:13,953 --> 00:50:18,289
We'll be waiting for
you when you come home.
932
00:50:26,550 --> 00:50:28,618
Gabe: Are you sure?
933
00:50:37,128 --> 00:50:40,229
Well, I always wanted to be a dad.
934
00:50:40,264 --> 00:50:42,131
But I didn't think I'd
start with a 19-year-old.
935
00:51:38,221 --> 00:51:41,489
What are we gonna do when we move to DC?
936
00:51:47,230 --> 00:51:49,663
What? No, no, no, no.
937
00:51:54,637 --> 00:51:56,104
You're staying for one kid?
938
00:52:11,020 --> 00:52:13,353
I am in awe of you.
939
00:52:13,389 --> 00:52:15,823
Do you know that?
940
00:52:24,867 --> 00:52:27,267
- I'm sorry you had to go through all that.
- Thanks.
941
00:52:27,303 --> 00:52:29,703
But I'm glad you stood up for yourself.
942
00:52:29,739 --> 00:52:31,439
Yeah, me too.
943
00:52:31,474 --> 00:52:33,606
It made me appreciate how lucky I am.
944
00:52:33,642 --> 00:52:35,207
I have so much support
945
00:52:35,243 --> 00:52:38,177
that it's easy to forget
there's a huge part of the world
946
00:52:38,212 --> 00:52:40,179
who still think like Dr. Bannon.
947
00:52:40,214 --> 00:52:43,115
Yeah, well, hopefully they're
going the way of the dinosaur.
948
00:52:43,151 --> 00:52:45,685
Obviously, I won't take the job.
949
00:52:45,720 --> 00:52:47,921
Wait, you got the internship?
950
00:52:47,956 --> 00:52:50,890
Yeah, lucky me, right?
951
00:52:50,926 --> 00:52:52,559
Mingo, you have to take it.
952
00:52:52,594 --> 00:52:54,661
No way. I'm not gonna work for some jerk
953
00:52:54,696 --> 00:52:56,395
that's got his head so far up his ass,
954
00:52:56,431 --> 00:52:58,130
he can't see how special you are.
955
00:52:58,166 --> 00:53:00,600
I appreciate that, I really do,
956
00:53:00,635 --> 00:53:02,168
but jerk or not,
957
00:53:02,203 --> 00:53:04,135
he's the best in the country.
958
00:53:04,171 --> 00:53:06,338
No, you could learn so much from him
959
00:53:06,373 --> 00:53:08,941
and maybe you could teach
him a thing or two on the way.
960
00:53:08,976 --> 00:53:11,977
Yeah. Yeah, you're totally right.
961
00:53:12,012 --> 00:53:14,245
I could be, like, a
spy behind enemy lines,
962
00:53:14,281 --> 00:53:17,549
slowly chipping away at
his discriminatory armor.
963
00:53:17,585 --> 00:53:19,785
- My hero.
- (chuckles)
964
00:53:23,491 --> 00:53:24,756
Sorry.
965
00:53:24,792 --> 00:53:27,493
I... I broke up with Amy.
966
00:53:27,528 --> 00:53:29,127
Wait, what? When?
967
00:53:29,162 --> 00:53:31,563
A couple of weeks ago. I...
968
00:53:31,599 --> 00:53:33,599
I told her I was in love
969
00:53:33,634 --> 00:53:35,666
with someone else.
970
00:53:35,702 --> 00:53:38,870
But when I asked you a few days ago...
971
00:53:38,905 --> 00:53:41,006
I knew about you and Chris,
972
00:53:41,041 --> 00:53:43,308
and I didn't want to
look like a total loser.
973
00:53:43,343 --> 00:53:45,843
Chris and I are just friends.
974
00:53:47,614 --> 00:53:48,913
Seriously?
975
00:53:48,948 --> 00:53:50,348
Seriously.
976
00:53:50,384 --> 00:53:53,385
I didn't want to look like I was single
977
00:53:53,420 --> 00:53:54,952
if you had a girlfriend.
978
00:53:54,988 --> 00:53:57,389
(chuckles)
979
00:53:57,424 --> 00:53:59,157
You know what?
980
00:54:00,360 --> 00:54:02,793
We deserve each other.
981
00:54:02,829 --> 00:54:04,496
For sure.
982
00:54:04,531 --> 00:54:06,931
Can I kiss you now?
983
00:54:06,966 --> 00:54:08,966
Please?
984
00:54:09,002 --> 00:54:12,302
Everything that I said I'd do
985
00:54:12,338 --> 00:54:15,472
Like make the world brand new
986
00:54:15,508 --> 00:54:17,107
And take the time for you
987
00:54:17,143 --> 00:54:19,676
I just got lost
988
00:54:19,711 --> 00:54:22,413
And slept right
through the dawn
989
00:54:22,448 --> 00:54:26,250
And the world spins madly on
990
00:54:47,306 --> 00:54:48,871
I heard.
991
00:54:48,906 --> 00:54:51,874
Well, it looks like
you're moving to Japan.
992
00:55:04,589 --> 00:55:06,222
And you're gonna be
993
00:55:06,257 --> 00:55:08,491
a famous photojournalist,
994
00:55:08,526 --> 00:55:10,226
traveling all over,
995
00:55:10,261 --> 00:55:12,562
documenting important world events.
996
00:55:16,300 --> 00:55:19,167
And I'll get to say,
997
00:55:19,203 --> 00:55:20,902
"I knew him.
998
00:55:22,606 --> 00:55:26,274
He was my first love."
999
00:55:26,310 --> 00:55:29,377
Our hearts beat like wings
1000
00:55:29,413 --> 00:55:31,879
Higher and higher
1001
00:55:31,915 --> 00:55:34,048
Higher
1002
00:55:34,084 --> 00:55:38,120
Oh, to see all the little lights
1003
00:55:38,155 --> 00:55:41,923
Oh, to be finally reunited
1004
00:55:41,958 --> 00:55:45,693
We rise like smoke
1005
00:55:45,729 --> 00:55:47,695
Then fall
1006
00:55:47,731 --> 00:55:50,132
In slow motion
1007
00:55:50,167 --> 00:55:52,133
Fall
1008
00:55:52,168 --> 00:55:54,135
In slow motion
1009
00:55:54,170 --> 00:55:56,938
We rise like smoke
1010
00:55:56,973 --> 00:55:59,807
Till we are free
1011
00:56:01,911 --> 00:56:05,346
There's a winter blush
1012
00:56:05,381 --> 00:56:08,016
On your cheek
1013
00:56:09,786 --> 00:56:13,487
There's an innocent thrill
1014
00:56:13,523 --> 00:56:16,223
That we are seeking
1015
00:56:16,259 --> 00:56:18,526
Seeking
1016
00:56:18,561 --> 00:56:20,628
See you around.
1017
00:56:22,298 --> 00:56:26,000
Oh, to leave you
still wanting more
1018
00:56:26,036 --> 00:56:29,637
We rise like smoke
1019
00:56:29,673 --> 00:56:31,838
Then fall
1020
00:56:31,874 --> 00:56:34,240
In slow motion
1021
00:56:34,276 --> 00:56:35,809
Fall
1022
00:56:35,844 --> 00:56:38,178
In slow motion
1023
00:56:38,213 --> 00:56:40,747
We rise like smoke
1024
00:56:40,783 --> 00:56:43,750
Till we are free
1025
00:56:45,120 --> 00:56:47,253
- Toby: Oh my goodness, Mom.
- Bay: Oh, wow!
1026
00:56:47,289 --> 00:56:49,489
Ta-dah!
1027
00:56:49,524 --> 00:56:51,825
It's a DNA party.
1028
00:56:51,860 --> 00:56:53,794
(laughter)
1029
00:56:53,829 --> 00:56:55,295
That's got to be the first DNA party
1030
00:56:55,330 --> 00:56:57,197
in the history of the world.
1031
00:56:57,232 --> 00:56:59,399
(gasps) Oh, my god.
1032
00:57:00,402 --> 00:57:01,668
Thank you.
1033
00:57:07,576 --> 00:57:09,542
Bay.
1034
00:57:09,578 --> 00:57:11,544
Can I talk to you for a second?
1035
00:57:11,580 --> 00:57:13,145
Sure.
1036
00:57:13,181 --> 00:57:16,482
Sweetie, I'm your dad
1037
00:57:16,518 --> 00:57:18,884
and I'm always gonna worry about you.
1038
00:57:18,920 --> 00:57:21,153
And I don't know that world.
1039
00:57:21,189 --> 00:57:24,290
You know, I can't pull strings
for you. I can't help you.
1040
00:57:24,326 --> 00:57:26,158
But I don't need your help.
1041
00:57:26,194 --> 00:57:27,660
I'm making my own way.
1042
00:57:27,696 --> 00:57:30,062
Yeah, you are.
1043
00:57:30,098 --> 00:57:33,299
That's the Vasquez in you.
1044
00:57:34,802 --> 00:57:36,902
I'm a Kennish too, Daddy.
1045
00:57:47,849 --> 00:57:50,649
Hey, why does this say "goodbye"?
1046
00:57:52,186 --> 00:57:53,953
What's going on?
1047
00:57:55,089 --> 00:57:56,922
I've decided to move out.
1048
00:57:56,958 --> 00:57:58,858
- Wait, wait, what?
- No!
1049
00:57:58,893 --> 00:58:00,525
You don't have to do that.
1050
00:58:00,561 --> 00:58:02,327
Thank you.
1051
00:58:02,363 --> 00:58:05,231
I'm buying a place in East Riverside.
1052
00:58:05,266 --> 00:58:08,968
And I will be raising Eric's son Will
1053
00:58:09,003 --> 00:58:11,737
until Eric gets out of prison.
1054
00:58:13,507 --> 00:58:15,274
That's amazing.
1055
00:58:15,309 --> 00:58:17,708
Yeah, it'll be nice to have
another kid in the family.
1056
00:58:17,744 --> 00:58:19,978
Yeah, it will be.
1057
00:58:21,714 --> 00:58:25,183
Oh, sweetheart.
1058
00:58:27,487 --> 00:58:29,220
I couldn't live here forever.
1059
00:58:29,256 --> 00:58:31,256
Why not?
1060
00:58:31,291 --> 00:58:34,926
I am so glad I found you.
1061
00:58:34,961 --> 00:58:36,560
Do you know that?
1062
00:58:38,464 --> 00:58:41,432
And I am so sorry
1063
00:58:41,467 --> 00:58:43,534
for all the time I missed.
1064
00:58:50,543 --> 00:58:52,409
Sweetie, oh.
1065
00:58:52,444 --> 00:58:55,112
Sometimes I think about
1066
00:58:55,147 --> 00:58:57,447
what if it never came out?
1067
00:58:57,482 --> 00:59:00,117
What if we spent our whole lives
1068
00:59:00,152 --> 00:59:02,152
and never met?
1069
00:59:07,659 --> 00:59:10,427
I think we should all just be grateful
1070
00:59:10,462 --> 00:59:14,231
that Bay was a determined child
1071
00:59:14,266 --> 00:59:17,835
who always knew what was best for her,
1072
00:59:17,870 --> 00:59:21,071
even thought most of us
were a few steps behind.
1073
00:59:22,607 --> 00:59:27,310
I just need to get
clear on something else.
1074
00:59:27,345 --> 00:59:29,312
Daphne,
1075
00:59:29,347 --> 00:59:31,914
whatever you do
1076
00:59:31,950 --> 00:59:35,351
and whoever you turn out to be,
1077
00:59:35,386 --> 00:59:38,221
I will always
1078
00:59:38,256 --> 00:59:42,424
be so proud
1079
00:59:42,460 --> 00:59:44,227
of you.
1080
00:59:46,331 --> 00:59:48,397
Thanks, Dad.
1081
00:59:50,301 --> 00:59:52,835
Oh, sweetie.
1082
00:59:56,875 --> 00:59:58,974
I've been thinking,
1083
00:59:59,009 --> 01:00:01,943
maybe I could call you Mom,
1084
01:00:01,979 --> 01:00:03,879
if that's okay with you two.
1085
01:00:21,531 --> 01:00:22,898
(all laugh)
1086
01:00:22,933 --> 01:00:26,601
Well, this turned into
a super depressing night.
1087
01:00:30,507 --> 01:00:34,108
This has been an amazing five years.
1088
01:00:38,014 --> 01:00:41,815
And now you guys can
have the guesthouse.
1089
01:00:42,919 --> 01:00:44,418
- Oh, my gosh!
- Wow!
1090
01:00:44,453 --> 01:00:46,653
Oh, thank you.
1091
01:00:50,192 --> 01:00:53,660
All right, now how about we all
just stop this blubbering and eat?
1092
01:00:53,695 --> 01:00:55,729
- Yeah.
- Yes!
1093
01:00:55,764 --> 01:00:58,065
Toby: Actually, before we sit,
1094
01:00:58,100 --> 01:01:01,335
there's a comet that's supposed
to be going over us tonight.
1095
01:01:01,370 --> 01:01:03,971
Yeah, yeah, yeah.
Yeah, I read about that.
1096
01:01:05,074 --> 01:01:06,840
The trees are blocking the view.
1097
01:01:06,875 --> 01:01:09,375
- Let's go out on the front lawn.
- Okay, let's do it.
1098
01:01:09,411 --> 01:01:11,311
Yeah. Hey, buddy.
1099
01:01:11,346 --> 01:01:12,813
- Come here.
- Come on.
1100
01:01:12,848 --> 01:01:14,314
Let's put this around you.
1101
01:01:19,154 --> 01:01:22,322
Regina: So how rare is this exactly?
1102
01:01:22,357 --> 01:01:24,424
Toby: I read that we'll
probably only get to see this
1103
01:01:24,460 --> 01:01:25,659
once in a lifetime.
1104
01:01:25,694 --> 01:01:27,928
- Hmm.
- Oh, my gosh, that's so cool.
1105
01:01:27,963 --> 01:01:29,896
- Let's lay down.
- Okay.
1106
01:01:31,132 --> 01:01:34,568
Apparently this is, like, a big deal.
1107
01:01:34,603 --> 01:01:37,170
Like, it hardly ever happens.
1108
01:01:38,974 --> 01:01:41,507
I guess we're all just really lucky.
1109
01:01:43,178 --> 01:01:45,445
And hope they'd carry me off
1110
01:01:45,480 --> 01:01:49,349
Like a hot balloon somewhere
1111
01:01:49,384 --> 01:01:53,552
But now I can't breathe
1112
01:01:53,588 --> 01:01:57,390
I'm still on the ground
1113
01:01:57,425 --> 01:02:00,326
Oh, oh
1114
01:02:00,362 --> 01:02:03,363
Oh, oh, oh
1115
01:02:04,966 --> 01:02:06,932
And where there's shadow
1116
01:02:06,968 --> 01:02:08,934
There is light
1117
01:02:08,970 --> 01:02:12,405
Love is in the battle cry
1118
01:02:12,440 --> 01:02:15,573
Even in the darkest night
1119
01:02:15,609 --> 01:02:17,575
There is shadow
1120
01:02:17,611 --> 01:02:20,812
And there is light
1121
01:02:20,847 --> 01:02:24,282
Oh, there is light
1122
01:02:25,219 --> 01:02:27,619
Oh, oh
1123
01:02:27,669 --> 01:02:32,219
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
78545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.