All language subtitles for Swedish Dicks s02e04 Floyd Cal Who.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,105 --> 00:00:05,537 [Axel] Oh, what have we done, Sun? 2 00:00:05,573 --> 00:00:06,638 [Sun] Calm down, asshole. 3 00:00:06,674 --> 00:00:08,640 Floyd Calhoun? 4 00:00:08,676 --> 00:00:09,608 Yeah. 5 00:00:09,643 --> 00:00:11,810 I can't be Floyd Calhoun. 6 00:00:11,846 --> 00:00:12,778 I'm Axel. 7 00:00:12,813 --> 00:00:15,447 No, you Floyd. 8 00:00:15,483 --> 00:00:17,549 - Calhoun? - Mm-hmm. 9 00:00:17,585 --> 00:00:21,053 From Florida? I mean, come on. 10 00:00:21,088 --> 00:00:23,555 I had to do much worse. 11 00:00:23,591 --> 00:00:25,090 Maybe I should just go back to Sweden. 12 00:00:25,126 --> 00:00:26,825 You overstay your visa. 13 00:00:26,861 --> 00:00:28,560 They arrest you at the airport. 14 00:00:28,596 --> 00:00:30,229 You could never come back. 15 00:00:30,264 --> 00:00:31,497 But who's going to believe this? 16 00:00:31,532 --> 00:00:33,832 If you believe it, they believe it. 17 00:00:33,868 --> 00:00:34,900 Well, I don't believe it. 18 00:00:34,935 --> 00:00:37,703 You believe I'm Sun, right? 19 00:00:37,738 --> 00:00:39,371 Well, aren't you? 20 00:00:39,407 --> 00:00:41,640 You so naive sometimes, Floyd. 21 00:00:42,543 --> 00:00:46,378 [cell phone rings] 22 00:00:46,414 --> 00:00:47,880 Oh, sh*t, it's Ingmar. 23 00:00:47,915 --> 00:00:49,915 What... what if he asks? 24 00:00:49,950 --> 00:00:51,417 What's he going to ask? 25 00:00:51,452 --> 00:00:53,152 What my name is or something. 26 00:00:53,187 --> 00:00:54,453 Then you should lie. 27 00:00:56,323 --> 00:00:58,457 Yes, this is... me. 28 00:00:58,492 --> 00:00:59,391 [Ingmar on phone] Where are you? 29 00:00:59,427 --> 00:01:00,759 I'm at the office. 30 00:01:02,496 --> 00:01:03,929 Yeah, I'm at the office. 31 00:01:03,964 --> 00:01:06,198 I meant the post office. 32 00:01:06,233 --> 00:01:08,500 We got a meeting in five minutes. 33 00:01:08,536 --> 00:01:10,702 Do you think you can make it? 34 00:01:10,738 --> 00:01:12,771 Yeah, I think so. 35 00:01:12,807 --> 00:01:14,206 With who? 36 00:01:14,241 --> 00:01:17,176 With who? I don't know, you set up the meeting. 37 00:01:18,279 --> 00:01:19,378 Dave Maxwell. 38 00:01:19,413 --> 00:01:20,412 I saw you guys on the cover 39 00:01:20,448 --> 00:01:21,547 of the L.A. Times 40 00:01:21,582 --> 00:01:23,282 when you got that councilman vindicated. 41 00:01:23,317 --> 00:01:24,683 Are you really that good? 42 00:01:24,718 --> 00:01:26,118 Damn right we are. 43 00:01:26,153 --> 00:01:27,786 [Dave] I like that entrepreneurship. 44 00:01:27,822 --> 00:01:30,456 I'm going to need you to bring that mojo for me now, 45 00:01:30,491 --> 00:01:31,890 because I'm trying to find someone. 46 00:01:31,926 --> 00:01:34,426 Okay. Who do you need to find? 47 00:01:34,462 --> 00:01:37,229 I don't know, that's the problem. 48 00:01:37,264 --> 00:01:39,898 I hired a hit man to kill me. 49 00:01:41,102 --> 00:01:42,267 I'm an app developer. 50 00:01:42,303 --> 00:01:45,037 I sunk everything I had into this new dating app. 51 00:01:45,072 --> 00:01:47,239 Two years later, the situation was pretty bleak. 52 00:01:47,274 --> 00:01:50,776 I didn't have any buzz, no investors, no nothing. 53 00:01:50,811 --> 00:01:53,946 I was flat broke and suicidal. 54 00:01:53,981 --> 00:01:56,482 Okay, so you hired a hit man to kill you? 55 00:01:56,517 --> 00:01:57,783 Yeah. 56 00:01:57,818 --> 00:01:59,284 What else am I supposed to do, do it myself? 57 00:01:59,320 --> 00:02:01,887 Well, that's kind of the definition of suicide. 58 00:02:01,922 --> 00:02:03,856 Okay, whatever. 59 00:02:03,891 --> 00:02:05,124 I wanted to die, 60 00:02:05,159 --> 00:02:08,060 but I didn't want to know where or when. 61 00:02:08,095 --> 00:02:09,628 Brilliant plan, right? 62 00:02:09,663 --> 00:02:11,029 Guess what happens next. 63 00:02:11,065 --> 00:02:12,531 I'm watching TV late at night, 64 00:02:12,566 --> 00:02:16,135 Richard Simmons is on some talk show talking up my app. 65 00:02:16,170 --> 00:02:18,637 Oh, you're the STALKR guy? 66 00:02:18,672 --> 00:02:20,239 [Dave] Oh, you saw it. Yeah. 67 00:02:20,274 --> 00:02:21,740 What, STALKR? 68 00:02:21,775 --> 00:02:24,143 [Sun] It tell you where your perfect mate is 69 00:02:24,178 --> 00:02:26,378 - at any given moment. - [Dave] Yeah, exactly. 70 00:02:26,413 --> 00:02:28,247 So, Simmons is talking up my app. 71 00:02:28,282 --> 00:02:30,883 And overnight, it becomes the number one download. 72 00:02:30,918 --> 00:02:33,619 I've turned the world into one giant hookup, 73 00:02:33,654 --> 00:02:35,187 and the money starts rolling in. 74 00:02:35,222 --> 00:02:36,121 Oh, good for you, man. 75 00:02:36,157 --> 00:02:37,489 I totally want to live now. 76 00:02:37,525 --> 00:02:39,958 Yeah, so why don't you just call off the hit? 77 00:02:39,994 --> 00:02:42,528 I can't get in contact with the hit man. 78 00:02:42,563 --> 00:02:44,296 I just know that he's coming for me. 79 00:02:44,331 --> 00:02:47,866 And I need you to find him before they find me. 80 00:02:47,902 --> 00:02:52,738 Okay, but we can't babysit you 24/7. 81 00:02:52,773 --> 00:02:55,007 I promise I'll behave. 82 00:03:29,510 --> 00:03:33,078 [upbeat music plays on radio] 83 00:03:33,113 --> 00:03:34,846 Look at her. 84 00:03:34,882 --> 00:03:35,747 Pretty hot, right? 85 00:03:35,783 --> 00:03:37,416 Yeah, very pretty. 86 00:03:38,619 --> 00:03:39,418 Yeah. 87 00:03:39,453 --> 00:03:40,452 Do you guys use STALKR? 88 00:03:40,487 --> 00:03:42,254 I have a girlfriend. 89 00:03:42,289 --> 00:03:44,523 Well, that's a shame. What's her name? 90 00:03:44,858 --> 00:03:46,725 Eve. 91 00:03:46,760 --> 00:03:48,360 You got pics? 92 00:03:48,395 --> 00:03:49,228 Well, for some reason 93 00:03:49,263 --> 00:03:50,195 I really don't feel comfortable 94 00:03:50,231 --> 00:03:51,597 sharing those with you. 95 00:03:52,666 --> 00:03:53,665 [scoffs] 96 00:03:53,701 --> 00:03:56,301 Hey, what does she call your thing? 97 00:03:56,337 --> 00:03:58,270 - Excuse me? - Mine's "Sweyn Forkbeard," 98 00:03:58,305 --> 00:04:00,906 but recently I've been calling it "Walter White." 99 00:04:00,941 --> 00:04:03,242 Can you please shut up? 100 00:04:04,411 --> 00:04:07,246 Says a lot about a guy, what he calls his thing. 101 00:04:08,215 --> 00:04:10,048 Come on, Ingmar, what do you call yours? 102 00:04:11,185 --> 00:04:11,917 "Clyde." 103 00:04:11,952 --> 00:04:14,119 I told you to shut up. 104 00:04:15,522 --> 00:04:20,058 [in Swedish] 105 00:04:20,094 --> 00:04:22,427 [Dave] What, "Clawhammer"? 106 00:04:22,463 --> 00:04:23,962 [Ingmar] 107 00:04:29,937 --> 00:04:31,937 [Sarah] I'm glad you texted me about this, Dad. 108 00:04:31,972 --> 00:04:33,939 Did he say where he found the hit man? 109 00:04:33,974 --> 00:04:36,608 Yeah, it was something called the Dark Net. 110 00:04:36,644 --> 00:04:38,210 Have you heard about it? 111 00:04:38,245 --> 00:04:39,478 Sure, everyone has. 112 00:04:39,513 --> 00:04:41,246 The Dark Net is internet you can't see. 113 00:04:41,282 --> 00:04:44,283 It's only accessible through certain software applications. 114 00:04:44,318 --> 00:04:46,518 And there are tons of stories about killers for hire. 115 00:04:46,553 --> 00:04:48,954 Yeah, but are any of them true? 116 00:04:48,989 --> 00:04:51,256 I'm not sure. 117 00:04:51,292 --> 00:04:54,159 We once had a client who knew a guy who hired someone 118 00:04:54,194 --> 00:04:55,260 to take out his wife for the insurance. 119 00:04:55,296 --> 00:04:57,229 - Yeah? - But the hit never happened. 120 00:04:57,264 --> 00:04:59,331 The guy wound up going to jail for conspiracy, 121 00:04:59,366 --> 00:05:03,602 and the so-called hit man was never found. 122 00:05:03,637 --> 00:05:06,004 [police siren wails] 123 00:05:06,040 --> 00:05:07,205 - [siren beeping] - [Dave] What? 124 00:05:07,241 --> 00:05:10,609 - What, are we in trouble? - I don't know. 125 00:05:10,644 --> 00:05:15,247 - [police radio beeps] - [chatter over radio] 126 00:05:23,691 --> 00:05:25,157 You're parked in a red zone. 127 00:05:26,293 --> 00:05:28,727 Oh, this isn't my car, Officer. 128 00:05:28,762 --> 00:05:29,895 Can I see your license, please? 129 00:05:36,303 --> 00:05:37,636 "Floyd Calhoun." 130 00:05:37,671 --> 00:05:39,738 - [Axel] Uh-huh. - You from Florida? 131 00:05:39,773 --> 00:05:43,108 - Yeah. - What part? 132 00:05:43,143 --> 00:05:44,776 Florida. 133 00:05:44,812 --> 00:05:46,812 I said what part of Florida? 134 00:05:46,847 --> 00:05:50,482 The part is, uh, right on the border. 135 00:05:50,517 --> 00:05:52,784 - The Georgia border? - Yeah. 136 00:05:52,820 --> 00:05:54,486 [in Southern accent] Just kissing distance 137 00:05:54,521 --> 00:05:56,321 from the great state of Georgia. 138 00:05:56,357 --> 00:05:58,857 Yeah, my daddy used to call it "Florija." 139 00:05:59,860 --> 00:06:01,526 "Florija"? 140 00:06:01,562 --> 00:06:02,994 Never heard of that. 141 00:06:03,030 --> 00:06:05,731 Well, you know, it's Georgia plus Florida. 142 00:06:05,766 --> 00:06:07,599 So... 143 00:06:07,634 --> 00:06:08,967 much obliged. 144 00:06:10,704 --> 00:06:12,304 Please step out of the car, sir. 145 00:06:23,283 --> 00:06:25,917 - Are you on something, sir? - Well, I'm on vacation, 146 00:06:25,953 --> 00:06:27,853 if that's what you're suggesting. 147 00:06:27,888 --> 00:06:31,123 - No, that's not what I... - [police radio squawks] 148 00:06:31,158 --> 00:06:33,191 Copy that, prowler. Responding. 149 00:06:33,227 --> 00:06:34,192 On my way. 150 00:06:35,629 --> 00:06:38,864 Make sure this car gets moved, or you're going to get towed. 151 00:06:38,899 --> 00:06:39,998 I'll be on it faster than 152 00:06:40,033 --> 00:06:41,800 a knife fight in a phone booth. 153 00:06:47,408 --> 00:06:48,907 What the hell was that? 154 00:06:48,942 --> 00:06:51,109 That was you getting me in trouble with the police. 155 00:06:51,145 --> 00:06:53,278 Oh, me? Good job up there, Floyd. 156 00:06:55,015 --> 00:06:59,084 [siren wails] 157 00:06:59,119 --> 00:07:00,719 What the hell was that about? 158 00:07:00,754 --> 00:07:02,120 You parked in a red zone. 159 00:07:02,156 --> 00:07:04,856 Yeah? Who cares? 160 00:07:04,892 --> 00:07:06,091 [Axel] How'd it go with Sarah? 161 00:07:06,126 --> 00:07:08,593 Dave, you've been duped. 162 00:07:08,629 --> 00:07:09,561 What do you mean? 163 00:07:09,596 --> 00:07:10,796 Well, there's no hit man. 164 00:07:10,831 --> 00:07:12,264 This whole thing is just a scam. 165 00:07:12,299 --> 00:07:13,632 [starts car] 166 00:07:13,667 --> 00:07:15,801 Well, that would be a relief, but I don't know... 167 00:07:15,836 --> 00:07:18,537 - [gunshots] - Aah! 168 00:07:18,572 --> 00:07:21,373 [car tires squeal] 169 00:07:21,408 --> 00:07:23,942 You still think I'm full of s... t? What the hell was that? 170 00:07:23,977 --> 00:07:27,946 Well, I'll tell you what it was. Someone shot my car! 171 00:07:27,981 --> 00:07:29,347 You're a liability, bro. 172 00:07:29,383 --> 00:07:30,949 Hey, don't "bro" me, bro. 173 00:07:30,984 --> 00:07:32,217 I'm the one getting hunted! 174 00:07:32,252 --> 00:07:33,819 But how the hell did he find us? 175 00:07:33,854 --> 00:07:36,588 Shut up, huh? Shut up, all of you! 176 00:07:36,623 --> 00:07:39,925 Too many sounds coming out of your dumb faces. 177 00:07:39,960 --> 00:07:42,294 Hey, this is you, right? 178 00:07:42,329 --> 00:07:43,795 Yeah. 179 00:07:43,831 --> 00:07:45,497 You logged on to STALKR right now? 180 00:07:45,532 --> 00:07:47,065 Yeah, I got to represent. 181 00:07:47,100 --> 00:07:50,402 You realize I can go to my phone and see exactly where you are? 182 00:07:50,437 --> 00:07:52,103 You're on STALKR? 183 00:07:52,139 --> 00:07:53,705 Do you understand what this means? 184 00:07:53,740 --> 00:07:56,308 This means that the killer can see where you are as well. 185 00:07:56,343 --> 00:07:58,877 Only my soul mates can see where I am. 186 00:07:58,912 --> 00:08:00,679 It's fine. 187 00:08:00,714 --> 00:08:02,614 How many soul mates you have? 188 00:08:02,649 --> 00:08:05,584 4,756. 189 00:08:05,619 --> 00:08:06,785 And counting. 190 00:08:08,355 --> 00:08:09,988 Go and get yourself killed if you want. 191 00:08:10,023 --> 00:08:12,724 - Come on. - But I need the Dicks alive. 192 00:08:12,759 --> 00:08:14,359 They're a revenue stream. 193 00:08:14,394 --> 00:08:17,529 - So, what do we do? - [Sun] I've got an idea. 194 00:08:17,564 --> 00:08:19,030 And you're going to help me. 195 00:08:20,901 --> 00:08:23,168 So, Dave has 196 00:08:23,203 --> 00:08:27,639 4,756 soul mates. 197 00:08:27,674 --> 00:08:31,443 That means 4,756 potential killers. 198 00:08:31,478 --> 00:08:34,513 Sun, we're looking for a hit man, not a hit lady. 199 00:08:34,548 --> 00:08:38,016 Who says a hit man can't be a girl, you sexist asshole? 200 00:08:38,051 --> 00:08:40,252 Well, either way, it's going to take a long time 201 00:08:40,287 --> 00:08:42,621 to investigate all those soul mates. 202 00:08:42,656 --> 00:08:44,556 We don't have to, huh? 203 00:08:44,591 --> 00:08:48,159 If they can see where Dave is, 204 00:08:48,195 --> 00:08:51,496 that means we can see where they are. 205 00:08:51,532 --> 00:08:55,100 Hmm? So we ran all the soul mates through the computer 206 00:08:55,135 --> 00:08:58,770 to see who was close to him at the time of the shooting. 207 00:08:58,805 --> 00:09:00,505 Pretty good detective work, Sun. 208 00:09:00,541 --> 00:09:02,574 Glad you like it, because you're going 209 00:09:02,609 --> 00:09:03,842 to be the one that goes on the dates. 210 00:09:03,877 --> 00:09:05,544 Uh, what? 211 00:09:05,579 --> 00:09:08,046 I make a profile for you on STALKR. 212 00:09:08,081 --> 00:09:09,748 And Dave overrode the system 213 00:09:09,783 --> 00:09:12,250 to make you match with our suspects. 214 00:09:12,286 --> 00:09:14,753 Yeah, that's a little trick I use sometimes. 215 00:09:14,788 --> 00:09:17,856 But I made plans with Eve tonight. 216 00:09:18,559 --> 00:09:20,392 She'll understand. 217 00:09:22,296 --> 00:09:25,030 You're bailing on me so you can go on a date with another woman? 218 00:09:25,065 --> 00:09:27,432 Well, it's a bunch of women, actually. 219 00:09:27,467 --> 00:09:29,267 I don't know, it's three? 220 00:09:29,303 --> 00:09:30,936 Five? Oh, uh... 221 00:09:30,971 --> 00:09:32,771 more than five? 222 00:09:32,806 --> 00:09:35,073 But it's completely a work thing. 223 00:09:35,108 --> 00:09:36,508 I'm going to be honest with you, Axel. 224 00:09:36,543 --> 00:09:39,744 I don't know how I feel about this. 225 00:09:39,780 --> 00:09:40,579 [Eve sniffles] 226 00:09:40,614 --> 00:09:41,846 Are you crying? 227 00:09:41,882 --> 00:09:43,014 Yes, Axel. 228 00:09:43,050 --> 00:09:44,516 I'm not going to apologize 229 00:09:44,551 --> 00:09:45,650 for having feelings. 230 00:09:45,686 --> 00:09:48,987 Oh, but... oh, Eve, please don't. 231 00:09:49,022 --> 00:09:50,722 What's going on between us, you know? 232 00:09:50,757 --> 00:09:53,592 I'm here and I'm stuck in this apartment. 233 00:09:53,627 --> 00:09:54,726 And I feel like things... 234 00:09:54,761 --> 00:09:57,095 I can't hold on to what's going on. 235 00:09:57,130 --> 00:09:59,598 And you're out there, and you're living your life, 236 00:09:59,633 --> 00:10:01,433 you know, without me. 237 00:10:01,468 --> 00:10:03,902 Hey, baby, it's just work. 238 00:10:03,937 --> 00:10:04,669 [Eve sniffles] 239 00:10:04,705 --> 00:10:06,605 I don't know, Axel. 240 00:10:06,640 --> 00:10:09,174 I don't know anymore. 241 00:10:09,209 --> 00:10:11,142 But... [sighs] 242 00:10:11,178 --> 00:10:12,777 You handled that well. 243 00:10:14,982 --> 00:10:16,481 Shouldn't you be there for backup? 244 00:10:17,618 --> 00:10:19,150 What are you talking about? 245 00:10:19,186 --> 00:10:20,852 When Axel meets with the killers. 246 00:10:20,887 --> 00:10:24,456 Unfortunately, someone needs to be here and babysit you, 247 00:10:24,491 --> 00:10:26,858 just in case the killer strikes again. 248 00:10:28,962 --> 00:10:30,295 It's Thor. 249 00:10:30,864 --> 00:10:32,097 Thor? 250 00:10:32,132 --> 00:10:33,298 What you call your thing. 251 00:10:33,333 --> 00:10:35,533 I told you I was gonna guess it. It's Thor. 252 00:10:35,569 --> 00:10:37,335 Why would I call it Thor? 253 00:10:37,371 --> 00:10:40,705 Because you're Nor-Swe-gian or whatever. 254 00:10:40,741 --> 00:10:42,674 Look, obvs you're going to name it after the god of thunder. 255 00:10:42,709 --> 00:10:45,243 I don't have a name for it, okay? 256 00:10:45,278 --> 00:10:48,880 Look, man, I created the proprietary algorithm 257 00:10:48,915 --> 00:10:51,383 at the core of the world's most popular dating app. 258 00:10:51,418 --> 00:10:53,385 You cannot lie to me. 259 00:10:56,323 --> 00:10:57,389 Grendel. 260 00:11:02,596 --> 00:11:04,262 [Axel over earpiece] So, where are you from? 261 00:11:04,297 --> 00:11:05,864 Oh, all over. 262 00:11:05,899 --> 00:11:07,766 Kind of an Army brat, you know? 263 00:11:07,801 --> 00:11:09,334 Never really had roots. 264 00:11:10,771 --> 00:11:12,704 Is Floyd your real name? 265 00:11:12,739 --> 00:11:15,206 Yeah. That's a family name. 266 00:11:15,242 --> 00:11:17,375 Except I spell it with a PH. 267 00:11:17,411 --> 00:11:18,777 - That's weird. - Yeah, I know, right? 268 00:11:18,812 --> 00:11:21,179 [both laugh] 269 00:11:21,214 --> 00:11:24,282 Do you have any other names you go by? 270 00:11:24,317 --> 00:11:27,352 Oh, my mom calls me "Bunny Rabbit." 271 00:11:27,387 --> 00:11:31,990 And my friends call me "Banana," you know, like Hannah Banana. 272 00:11:32,025 --> 00:11:34,325 [both laugh] 273 00:11:34,361 --> 00:11:35,326 [Sun] Get rid of her. 274 00:11:35,362 --> 00:11:36,861 No killer sounds like that. 275 00:11:36,897 --> 00:11:39,831 Uh, listen, Hannah, I just remembered something. 276 00:11:39,866 --> 00:11:41,533 I'm married. 277 00:11:41,568 --> 00:11:42,767 So, Sweden. I've... 278 00:11:42,803 --> 00:11:45,236 I've never been to Sweden. What's it like? 279 00:11:45,272 --> 00:11:46,137 It's wonderful. 280 00:11:46,173 --> 00:11:47,138 Amazing food, 281 00:11:47,174 --> 00:11:48,573 so much art and culture. 282 00:11:48,608 --> 00:11:50,308 You know, friendly people. 283 00:11:50,343 --> 00:11:51,843 Very sensible gun laws. 284 00:11:51,878 --> 00:11:53,344 Slow your roll, Floyd. 285 00:11:53,380 --> 00:11:55,413 - So, what's your favorite color? - You said something about 286 00:11:55,449 --> 00:11:56,848 - sensible gun laws? - No, I didn't. 287 00:11:56,883 --> 00:12:00,351 You said Sweden has very sensible gun laws? 288 00:12:00,387 --> 00:12:02,954 Well, are you into that sort of thing? 289 00:12:02,989 --> 00:12:04,122 Sweden? 290 00:12:04,157 --> 00:12:05,724 No, guns. 291 00:12:05,759 --> 00:12:07,325 No, not... not so much. 292 00:12:07,360 --> 00:12:09,527 [sighs] 293 00:12:09,563 --> 00:12:10,895 Cut her loose. 294 00:12:12,032 --> 00:12:13,031 I'm gay. 295 00:12:17,604 --> 00:12:20,605 Come on, Ingmar. 296 00:12:20,640 --> 00:12:22,907 You're a bro. 297 00:12:22,943 --> 00:12:23,942 What's the deal? 298 00:12:23,977 --> 00:12:27,345 Like, I got girls, I got money. 299 00:12:27,380 --> 00:12:31,249 Uh-huh? 300 00:12:31,284 --> 00:12:34,753 Someone's trying to kill me. That's pretty cool. 301 00:12:34,788 --> 00:12:36,721 Yeah? 302 00:12:36,757 --> 00:12:38,857 I just... 303 00:12:38,892 --> 00:12:41,493 I just feel like something's missing. 304 00:12:41,528 --> 00:12:44,696 Because you're lost in a digital world, Dave. 305 00:12:44,731 --> 00:12:50,568 You're nothing but a bunch of profiles, and emails, Napsters. 306 00:12:50,604 --> 00:12:54,739 You need to be real and you need to be yourself. 307 00:12:54,775 --> 00:12:57,242 Now where's Dave? 308 00:12:58,178 --> 00:12:59,277 [groans] 309 00:12:59,312 --> 00:13:00,712 Where is Dave? 310 00:13:00,747 --> 00:13:01,880 [groans] 311 00:13:06,186 --> 00:13:07,786 Tell her she looks pretty. 312 00:13:07,821 --> 00:13:09,287 [static crackles] 313 00:13:09,322 --> 00:13:09,988 You look pretty. 314 00:13:10,023 --> 00:13:11,422 Thank you. 315 00:13:11,458 --> 00:13:13,158 So, from out of town? 316 00:13:13,193 --> 00:13:15,693 - [silverware clattering] - How... 317 00:13:15,729 --> 00:13:16,928 Are you here for a job? 318 00:13:16,963 --> 00:13:18,129 It's nothing much. 319 00:13:18,165 --> 00:13:21,132 And once I get it done, I'm going to skip town. 320 00:13:21,168 --> 00:13:23,868 But that doesn't mean I can't have a good time 321 00:13:23,904 --> 00:13:25,003 while I'm here, does it? 322 00:13:25,038 --> 00:13:27,172 This could be her. Tread carefully. 323 00:13:28,542 --> 00:13:30,341 I really need to go to the bathroom. 324 00:13:30,377 --> 00:13:31,776 So go. I'll wait. 325 00:13:31,812 --> 00:13:32,844 Don't even think about it. 326 00:13:32,879 --> 00:13:34,112 I'm not sure I can do that. 327 00:13:34,147 --> 00:13:36,014 How many coffees have you had? 328 00:13:36,049 --> 00:13:37,215 Nineteen. 329 00:13:37,250 --> 00:13:38,983 What? 330 00:13:39,019 --> 00:13:41,519 - Are you having problems? - No! 331 00:13:41,555 --> 00:13:43,755 Ask her where she was today at 11:00 a.m. 332 00:13:43,790 --> 00:13:45,056 [Axel] Yes! 333 00:13:45,091 --> 00:13:46,224 Where were you... 334 00:13:46,893 --> 00:13:49,093 At 11:00 a.m. today. 335 00:13:49,129 --> 00:13:50,962 ...at 11:00 a.m. today? 336 00:13:52,299 --> 00:13:53,665 Look, I'm going to go. 337 00:13:53,700 --> 00:13:56,634 I don't understand what this game is. 338 00:13:57,904 --> 00:13:58,703 Are you a hit man? 339 00:13:58,738 --> 00:14:00,138 Oh, great. 340 00:14:00,173 --> 00:14:02,173 What are you talking about? No. 341 00:14:02,209 --> 00:14:03,107 She says no. 342 00:14:03,143 --> 00:14:03,875 Does she look like 343 00:14:03,910 --> 00:14:05,176 she's lying? 344 00:14:05,212 --> 00:14:07,011 Don't think so. 345 00:14:07,047 --> 00:14:08,179 Bye, Floyd. 346 00:14:09,583 --> 00:14:11,516 All right, how many do we have left? 347 00:14:11,551 --> 00:14:13,418 That was the last one. 348 00:14:16,506 --> 00:14:17,705 [snoring] 349 00:14:17,741 --> 00:14:19,541 [elevator bangs and creaks] 350 00:14:19,576 --> 00:14:23,011 - [keys rattle] - [footsteps approach] 351 00:14:23,046 --> 00:14:28,182 [gun cocks] 352 00:14:28,218 --> 00:14:30,184 Hands on your head. 353 00:14:30,220 --> 00:14:32,820 Now turn around very slowly. 354 00:14:32,856 --> 00:14:35,623 - No, Dad, wait! - Sarah! 355 00:14:35,659 --> 00:14:38,793 - Hey. - He's not the killer. 356 00:14:38,828 --> 00:14:41,195 - What's...? - [Sarah] This is Brad. 357 00:14:41,231 --> 00:14:43,164 - Hi. - Hi. 358 00:14:43,199 --> 00:14:45,900 Sorry about the gun. We're a little drunk here. 359 00:14:45,936 --> 00:14:47,535 - Sorry. - No, that's okay. 360 00:14:47,571 --> 00:14:50,171 I get a little trigger-happy when I drink, too. 361 00:14:50,206 --> 00:14:52,006 Uh, I assume this is him? 362 00:14:52,042 --> 00:14:54,542 [snoring] 363 00:14:54,578 --> 00:14:55,743 What are you doing here? 364 00:14:55,779 --> 00:14:57,579 Well, Brad works at the DA's office. 365 00:14:57,614 --> 00:15:00,248 And he has something that I think you need to hear. 366 00:15:00,283 --> 00:15:01,349 Like what? 367 00:15:01,384 --> 00:15:03,718 Well, this expert witness heard 368 00:15:03,753 --> 00:15:04,953 from another expert witness 369 00:15:04,988 --> 00:15:07,088 that a known contract killer, 370 00:15:07,123 --> 00:15:08,957 somebody called "The Joe," 371 00:15:08,992 --> 00:15:10,925 has been spotted around town. 372 00:15:10,961 --> 00:15:11,926 Joe? 373 00:15:11,962 --> 00:15:13,962 No, it's, uh, "The Joe." 374 00:15:13,997 --> 00:15:15,830 What's the difference? 375 00:15:15,865 --> 00:15:18,633 I mean, you think this might be our hit man? 376 00:15:18,668 --> 00:15:20,835 Well, he could be. 377 00:15:20,870 --> 00:15:23,638 The Joe is new to the scene, and he's eager to get the job done, 378 00:15:23,673 --> 00:15:26,174 and he's young and hungry, so to say. 379 00:15:26,209 --> 00:15:28,242 Well, he should rethink his name. 380 00:15:28,278 --> 00:15:30,411 - [laughs] - [Ingmar] Thank you, Brad. 381 00:15:30,447 --> 00:15:32,280 I just wish we knew more. 382 00:15:34,451 --> 00:15:36,150 I think I know who does. 383 00:15:37,354 --> 00:15:39,787 Sure, I know The Joe. Up-and-comer. 384 00:15:39,823 --> 00:15:42,690 Is it really "The Joe," not just "Joe?" 385 00:15:42,726 --> 00:15:46,561 It's "The Joe." Look, here's the lowdown. 386 00:15:46,596 --> 00:15:49,597 The Joe isn't going to stop until the mark is dead. 387 00:15:49,633 --> 00:15:53,167 But my client's willing to pay The Joe double to call it off. 388 00:15:53,203 --> 00:15:54,335 He wants to live now. 389 00:15:54,371 --> 00:15:56,371 It doesn't work that way. I'm sorry. 390 00:15:56,406 --> 00:15:59,273 The Joe has a contract. They'll deliver on it. 391 00:15:59,309 --> 00:16:01,075 Okay, so what can I do? 392 00:16:01,111 --> 00:16:04,679 Oh, I hate going against my own kind. 393 00:16:04,714 --> 00:16:06,581 But we're friends, right? 394 00:16:06,616 --> 00:16:07,448 Right. 395 00:16:07,484 --> 00:16:08,716 Right. 396 00:16:09,953 --> 00:16:11,519 Smoke them out. 397 00:16:11,554 --> 00:16:12,754 Set a trap. 398 00:16:12,789 --> 00:16:14,589 Use the mark as bait. 399 00:16:14,624 --> 00:16:15,490 Then, wham-o. 400 00:16:15,525 --> 00:16:17,191 - Wham-o? - Wham-o. 401 00:16:17,227 --> 00:16:18,760 You got The Joe. 402 00:16:18,795 --> 00:16:20,862 Right. 403 00:16:20,897 --> 00:16:24,198 I want to smoke him out, set a trap, 404 00:16:24,234 --> 00:16:26,768 and he will come to us. 405 00:16:26,803 --> 00:16:29,070 This is the perfect place. 406 00:16:29,105 --> 00:16:32,040 Easy in, and close to the street 407 00:16:32,075 --> 00:16:34,909 so we can get him out when The Joe arrives. 408 00:16:34,944 --> 00:16:36,277 You've arranged all this? 409 00:16:36,312 --> 00:16:38,846 Yeah, all of it. It's all been taken care of. 410 00:16:38,882 --> 00:16:40,982 The place, even the menu. 411 00:16:41,017 --> 00:16:42,250 Everything. 412 00:16:42,285 --> 00:16:43,685 Yeah, with my money. 413 00:16:43,720 --> 00:16:47,221 I want you to think of this like a dinner party. 414 00:16:47,257 --> 00:16:51,626 Only at this dinner party, we're going to catch a killer. 415 00:16:52,796 --> 00:16:55,063 So I'm basically the bait in this scenario? 416 00:16:55,098 --> 00:16:56,664 [Ingmar] Yeah, you're right. 417 00:16:56,700 --> 00:16:58,266 And I am the fisherman. 418 00:17:06,543 --> 00:17:10,578 Okay, we want you to reactivate the app. 419 00:17:10,613 --> 00:17:11,846 I don't know. I... 420 00:17:11,881 --> 00:17:13,281 I just... I really have enjoyed 421 00:17:13,316 --> 00:17:14,015 this time with you all. 422 00:17:14,050 --> 00:17:16,584 Just do it, Dave. 423 00:17:17,821 --> 00:17:22,223 [beeps] 424 00:17:22,258 --> 00:17:23,725 [buzzes] 425 00:17:38,975 --> 00:17:40,675 So that's Brad? 426 00:17:40,710 --> 00:17:42,777 [giggling] 427 00:17:42,812 --> 00:17:43,811 Yes. 428 00:17:43,847 --> 00:17:45,046 Brad. 429 00:17:45,081 --> 00:17:46,547 [Dave] Yo, Ingmar, 430 00:17:46,583 --> 00:17:51,452 if I die tonight violently in a hail of bullets, 431 00:17:51,488 --> 00:17:53,721 I just want to thank you for caring enough 432 00:17:53,757 --> 00:17:55,022 to take this case. 433 00:17:55,058 --> 00:17:56,858 That's what we're here for. 434 00:17:56,893 --> 00:17:58,893 You still won't tell me what you call your thing. 435 00:17:58,928 --> 00:18:01,963 Overall, these last two days have been amazing. 436 00:18:01,998 --> 00:18:05,767 And, you know, they got me thinking about my life. 437 00:18:05,802 --> 00:18:06,667 That's great. 438 00:18:07,103 --> 00:18:08,302 [footsteps approaching] 439 00:18:08,338 --> 00:18:10,104 Doesn't look like your plan is working. 440 00:18:10,140 --> 00:18:11,639 Well... 441 00:18:11,674 --> 00:18:12,473 Do you have a plan B? 442 00:18:12,509 --> 00:18:14,308 No more water, please. 443 00:18:14,344 --> 00:18:16,644 Yeah, we got a plan B. 444 00:18:18,181 --> 00:18:20,281 No! No, don't shoot! 445 00:18:20,316 --> 00:18:21,449 See? A woman! 446 00:18:21,484 --> 00:18:22,416 You don't have to do this. 447 00:18:22,452 --> 00:18:23,785 I will double your fee to spare me. 448 00:18:23,820 --> 00:18:26,387 - I want to live now. - That's not how it works. 449 00:18:26,422 --> 00:18:28,156 You don't earn a name by letting a job go. 450 00:18:28,191 --> 00:18:30,958 And why is it always such a surprise that I'm a woman? 451 00:18:30,994 --> 00:18:32,693 Because you're The Joe. 452 00:18:32,729 --> 00:18:35,163 Is it short for Joanne, or Josephine...? 453 00:18:35,198 --> 00:18:37,064 Shut up. 454 00:18:37,100 --> 00:18:38,733 I've got an 11:30 hit across town. 455 00:18:38,768 --> 00:18:40,301 I'm going to have to get on this. 456 00:18:42,071 --> 00:18:43,404 Floyd! 457 00:18:43,439 --> 00:18:44,839 Are you having a party? 458 00:18:45,542 --> 00:18:47,275 - [gasps] - [gunshot] 459 00:18:47,310 --> 00:18:51,279 - [Dave screaming] - [dishes crash] 460 00:18:55,852 --> 00:18:57,185 [Ingmar] Hey. 461 00:18:57,220 --> 00:18:59,120 [all panting] 462 00:18:59,155 --> 00:19:00,221 Wait. 463 00:19:03,092 --> 00:19:03,891 Is he dead? 464 00:19:03,927 --> 00:19:05,927 - [Dave groans] - Aye. 465 00:19:09,265 --> 00:19:11,833 Ingmar, thanks for everything. 466 00:19:11,868 --> 00:19:13,868 You figured out I'm filthy fu*king rich, right? 467 00:19:13,903 --> 00:19:16,737 - Yeah, got that. - I'm ready to double your fee. 468 00:19:16,773 --> 00:19:18,406 All I need's a name. 469 00:19:19,742 --> 00:19:20,842 My thing? 470 00:19:20,877 --> 00:19:22,243 Come on, man, the name! 471 00:19:23,780 --> 00:19:26,581 You can make the check out to... 472 00:19:26,616 --> 00:19:28,683 "Sleeping Beauty." 473 00:19:28,718 --> 00:19:30,084 [laughs] 474 00:19:30,119 --> 00:19:31,452 I like that. 475 00:19:34,924 --> 00:19:37,425 All right, man. Hey, while we still got a moment, 476 00:19:37,460 --> 00:19:39,026 I'm going to give you a call sometime, man. 477 00:19:39,062 --> 00:19:40,928 I really think we should hang out in the future. 478 00:19:40,964 --> 00:19:42,964 We're a really good team. 479 00:19:42,999 --> 00:19:45,032 - Hey. - Oh. 480 00:19:45,068 --> 00:19:47,535 I'm so sorry for being psycho earlier. 481 00:19:47,570 --> 00:19:50,404 I know that I just... I have a lot to work on, 482 00:19:50,440 --> 00:19:52,506 and I really hope that you can forgive me. 483 00:19:52,542 --> 00:19:55,743 Yes, of course. I mean, I may owe you my life. 484 00:19:55,778 --> 00:19:56,577 [laughs] 485 00:19:56,613 --> 00:19:58,279 Well, for now I'll just 486 00:19:58,314 --> 00:20:00,047 settle for your body. 487 00:20:00,083 --> 00:20:02,650 - Are you coming, Floyd? - Yep, just give me a sec. 488 00:20:03,553 --> 00:20:04,685 You okay? 489 00:20:06,222 --> 00:20:07,054 Yeah. 490 00:20:07,490 --> 00:20:08,756 And you? 491 00:20:08,791 --> 00:20:09,690 Yeah. 492 00:20:11,294 --> 00:20:13,160 So, see you tomorrow. 493 00:20:13,196 --> 00:20:14,762 Yeah. 494 00:20:14,797 --> 00:20:16,330 Oh, one thing, though. 495 00:20:18,568 --> 00:20:19,567 Why does she call you "Floyd"? 496 00:20:19,617 --> 00:20:24,167 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.