All language subtitles for Star s02e15 Let the Good Times Roll.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,040 --> 00:00:03,420 - Previously on Star... - CARLOTTA: You married Angel? 2 00:00:03,470 --> 00:00:05,599 - So she's not gay? - You can't even begin to understand 3 00:00:05,600 --> 00:00:07,270 - what we've been through. - Try me. 4 00:00:07,300 --> 00:00:09,239 I've left your father again. 5 00:00:09,240 --> 00:00:11,399 I don't think I can be the one to help you anymore. 6 00:00:11,400 --> 00:00:12,579 JACKSON: Maurice said he needed a roadie. 7 00:00:12,580 --> 00:00:14,550 - I needed the money. - Just stay out of my way today. 8 00:00:14,560 --> 00:00:16,420 Jayden. He wants to meet his father, 9 00:00:16,440 --> 00:00:18,799 - not whatever you are. - This what I'm paying for, now? 10 00:00:18,800 --> 00:00:20,739 When I find my hustle, I'm getting the hell up out of here. 11 00:00:20,740 --> 00:00:22,796 RUBY: We haven't heard anything about the settlement yet. 12 00:00:22,820 --> 00:00:24,960 - How much? - AYANNA: My father remains a big fan. 13 00:00:25,050 --> 00:00:26,820 I'm-a need some serious face time with him. 14 00:00:26,850 --> 00:00:28,520 JAHIL: Yeah, I'm trying to get ahold of Charles Floyd? 15 00:00:28,540 --> 00:00:30,400 Tell him I got something he's gonna want to see. 16 00:00:30,420 --> 00:00:32,990 - You don't have a label anymore. - Meet Natalie Knight. 17 00:00:33,030 --> 00:00:34,576 She's the top promoter in the southeast. 18 00:00:34,600 --> 00:00:36,010 You know what? This is on your cheap ass. 19 00:00:36,030 --> 00:00:37,500 We can't do this tour without her. 20 00:00:37,530 --> 00:00:38,810 Me and you gonna have a problem. 21 00:00:38,830 --> 00:00:40,320 I could get you everything you'd want 22 00:00:40,360 --> 00:00:41,670 if you're down. 23 00:00:42,900 --> 00:00:45,000 [BEAT PLAYING] 24 00:00:47,610 --> 00:00:48,870 I should bring these up, yeah? 25 00:00:48,910 --> 00:00:51,040 Mm, just a little bit... 26 00:00:52,650 --> 00:00:54,880 ? ? 27 00:01:00,790 --> 00:01:01,850 Miss C. 28 00:01:01,890 --> 00:01:03,160 - What's up? - Hey. 29 00:01:03,190 --> 00:01:04,280 - So. - [BEAT STOPS] 30 00:01:04,340 --> 00:01:06,090 Principal Sportswear just called. 31 00:01:06,130 --> 00:01:07,290 They're looking for somebody 32 00:01:07,330 --> 00:01:08,860 for their new ad campaign. 33 00:01:08,900 --> 00:01:10,130 Someone like you. 34 00:01:10,160 --> 00:01:11,300 ALEXANDRA: See? 35 00:01:11,330 --> 00:01:12,700 So what do they want me to do? 36 00:01:12,740 --> 00:01:15,700 Well, Natalie just got us a huge gig: New Orleans Pride. 37 00:01:15,740 --> 00:01:17,450 So they're gonna send their people down there 38 00:01:17,470 --> 00:01:19,000 to watch you perform. 39 00:01:19,040 --> 00:01:20,140 Pride. 40 00:01:20,170 --> 00:01:21,640 Uh... [SIGHS] 41 00:01:21,680 --> 00:01:24,180 I'm-I'm not doing no gay pride thing. 42 00:01:24,210 --> 00:01:25,560 No. 43 00:01:25,600 --> 00:01:27,210 You got fans, Noah. 44 00:01:27,250 --> 00:01:29,280 The girls like you, the boys like you. 45 00:01:29,320 --> 00:01:30,420 Everybody likes your ass. 46 00:01:30,450 --> 00:01:33,060 That gay crowd is hard core. 47 00:01:33,120 --> 00:01:34,590 The toughest critics. 48 00:01:34,620 --> 00:01:36,050 Now, you get in with them, 49 00:01:36,090 --> 00:01:37,570 you're one step closer to Sound House 50 00:01:37,590 --> 00:01:38,960 taking a second look at you. 51 00:01:39,020 --> 00:01:41,460 Seriously, though, this could be a good look for you. 52 00:01:44,600 --> 00:01:46,300 A'ight, you the manager. 53 00:01:46,960 --> 00:01:48,700 I talked to Natalie. 54 00:01:48,740 --> 00:01:50,570 Y'all gonna get two numbers in New Orleans. 55 00:01:50,960 --> 00:01:53,110 And no rehearsal, just gonna get a sound check. 56 00:01:53,140 --> 00:01:54,270 What? 57 00:01:54,310 --> 00:01:55,420 Well, how are we supposed to... 58 00:01:55,440 --> 00:01:56,810 See, all that right there? 59 00:01:56,840 --> 00:01:58,710 Entitled. Girl, be humble. 60 00:01:58,750 --> 00:02:00,770 And, look, Star, you've never performed 61 00:02:00,780 --> 00:02:02,650 in front of an audience this big. 62 00:02:02,680 --> 00:02:04,600 So don't get down there and show your ass. 63 00:02:04,640 --> 00:02:05,640 Yo, Carlotta. 64 00:02:05,820 --> 00:02:07,150 Don't show yours. 65 00:02:07,190 --> 00:02:09,290 Be nice to him. 66 00:02:09,320 --> 00:02:11,700 I've tried calling you, texting. 67 00:02:11,830 --> 00:02:13,460 You really making a brother sweat. 68 00:02:13,490 --> 00:02:16,220 Look, the way things went down with Natalie, 69 00:02:17,320 --> 00:02:19,160 I should've taken your side, period. 70 00:02:19,200 --> 00:02:21,020 We need to talk about this, Maurice. 71 00:02:21,100 --> 00:02:23,100 AYANNA: Well, hello, Carlotta. 72 00:02:24,900 --> 00:02:26,920 Pick your face up off the ground, Maurice. 73 00:02:26,940 --> 00:02:27,940 I'm back. 74 00:02:34,880 --> 00:02:36,150 [QUIETLY]: Damn. 75 00:02:36,180 --> 00:02:37,580 ? I bring me ? 76 00:02:37,840 --> 00:02:40,499 ? Get mine, 'bout mine, go hard ? 77 00:02:40,500 --> 00:02:42,120 ? Looking for another like me ? 78 00:02:42,200 --> 00:02:43,200 ? Boy, stop ? 79 00:02:43,220 --> 00:02:44,640 ? I bring me ? 80 00:02:44,700 --> 00:02:45,840 ? Whose love is the tightest? ? 81 00:02:45,860 --> 00:02:47,019 ? Whose kiss is the nicest? ? 82 00:02:47,020 --> 00:02:48,020 ? Me ? 83 00:02:48,040 --> 00:02:49,240 ? Whose touch is the rightest? ? 84 00:02:49,260 --> 00:02:50,530 ? Me ? 85 00:02:50,560 --> 00:02:53,020 ? I bring, I bring me. ? 86 00:02:53,040 --> 00:02:55,296 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 87 00:02:55,320 --> 00:02:57,270 I hear Ayanna's back. 88 00:02:57,300 --> 00:03:00,220 Even though she just got fired for ho'ing with her father's 89 00:03:00,340 --> 00:03:01,910 - business partner. - [SCOFFS] Star... 90 00:03:01,940 --> 00:03:04,360 Look, what does this have to do with us and the tour? 91 00:03:04,420 --> 00:03:06,260 We're still on our grind on this regional tour 92 00:03:06,280 --> 00:03:07,510 to get Sound House interested. 93 00:03:07,550 --> 00:03:09,080 Nothing around here is gonna change. 94 00:03:09,120 --> 00:03:11,320 - [DOOR CLOSES] - According to whom? 95 00:03:12,620 --> 00:03:14,550 I'm taking over for my father 96 00:03:14,560 --> 00:03:15,736 in the wake of what will probably be 97 00:03:15,760 --> 00:03:17,390 a full-blown scandal. 98 00:03:17,420 --> 00:03:20,180 He's been accused of sexual misconduct. 99 00:03:20,360 --> 00:03:22,890 - One woman is going to come forward. - Oh, my God. 100 00:03:22,930 --> 00:03:25,830 The press is planning to release a story in a few days. 101 00:03:25,870 --> 00:03:27,060 You reap what you sow. 102 00:03:27,120 --> 00:03:29,280 One of my father's buddies owns News Corp. 103 00:03:29,300 --> 00:03:30,830 Our family's been given a heads-up 104 00:03:30,840 --> 00:03:31,946 so we can get things in order. 105 00:03:31,970 --> 00:03:34,110 That's good, just in time to put a woman back 106 00:03:34,120 --> 00:03:35,800 at the head of the label for good PR. 107 00:03:35,880 --> 00:03:37,410 Good to see you, too, Star. 108 00:03:37,440 --> 00:03:39,770 - Where does this leave Midtown? - You were my father's go-to 109 00:03:39,780 --> 00:03:41,640 in my absence, but all I see is failure. 110 00:03:41,740 --> 00:03:43,360 Noah should've released a new album 111 00:03:43,400 --> 00:03:45,180 and been on a national tour by now. 112 00:03:45,300 --> 00:03:47,350 I spent months grooming each one of these artists 113 00:03:47,390 --> 00:03:49,820 to win a Sound House tour. 114 00:03:49,860 --> 00:03:50,890 You've done nothing. 115 00:03:50,920 --> 00:03:52,080 We'll land Sound House. 116 00:03:52,120 --> 00:03:53,160 Believe that. 117 00:03:53,180 --> 00:03:55,160 We better, or we'll be talking. 118 00:03:56,130 --> 00:03:57,200 That's all. 119 00:04:02,500 --> 00:04:05,400 - Ayanna... - You're off the road this week. 120 00:04:07,040 --> 00:04:08,210 We gonna talk? 121 00:04:08,240 --> 00:04:09,810 When I'm ready. 122 00:04:11,400 --> 00:04:13,950 CARLOTTA: So you filling in for your father. 123 00:04:13,980 --> 00:04:15,410 You're a real trick. 124 00:04:16,060 --> 00:04:17,850 Carlotta, you know these last few months 125 00:04:17,890 --> 00:04:19,259 have been hell for me. 126 00:04:19,260 --> 00:04:20,260 Hell for you? 127 00:04:20,290 --> 00:04:22,480 Well, what about the women he abused? 128 00:04:22,620 --> 00:04:24,780 He offered me a chance to run this label again. 129 00:04:24,860 --> 00:04:26,460 A label I built. 130 00:04:26,490 --> 00:04:27,880 You better than that. 131 00:04:29,100 --> 00:04:30,780 Least, I thought you were. 132 00:04:34,200 --> 00:04:35,830 ANDY: I'm nasty? You nasty. 133 00:04:35,870 --> 00:04:37,080 You're the one considering doing... 134 00:04:37,100 --> 00:04:38,900 [EXHALES] 135 00:04:38,940 --> 00:04:41,570 It's gonna be weird having that crazy bitch back, right? 136 00:04:41,610 --> 00:04:43,700 Yeah, I kind of like her. 137 00:04:44,840 --> 00:04:48,080 Well, that's 'cause you're so sweet, kind. 138 00:04:48,120 --> 00:04:50,920 I can't wait to get in the hotel with just you and me. 139 00:04:53,220 --> 00:04:54,990 Yeah, this ain't your first time, huh? 140 00:04:55,020 --> 00:04:57,360 - [ANDY SPEAKING INDISTINCTLY] - But it's yours, right? 141 00:04:57,390 --> 00:04:58,460 No, I don't allow... 142 00:04:58,490 --> 00:05:00,380 Who's Andy talking to? 143 00:05:00,560 --> 00:05:02,590 - Yo. - ANDY: Frequent flyer miles. 144 00:05:02,630 --> 00:05:03,800 Just ignore him. 145 00:05:03,830 --> 00:05:05,200 ANDY: So what do you want to do? 146 00:05:05,230 --> 00:05:07,330 Simone. 147 00:05:07,370 --> 00:05:09,900 I want your first time to be special. 148 00:05:09,940 --> 00:05:12,270 I got to go finish packing. 149 00:05:12,310 --> 00:05:16,710 ? I got enough already... ? 150 00:05:18,610 --> 00:05:20,710 There's a special place in hell for your man Floyd. 151 00:05:20,750 --> 00:05:21,930 Hey, don't look at me like that, 152 00:05:21,950 --> 00:05:23,550 like I got something to do with it. 153 00:05:24,650 --> 00:05:26,760 I thought Jayden was here. 154 00:05:27,090 --> 00:05:28,320 I'm so nervous. 155 00:05:28,360 --> 00:05:30,020 A whole weekend alone with this boy? 156 00:05:30,080 --> 00:05:31,290 What if he doesn't like me? 157 00:05:31,330 --> 00:05:32,860 Oh, come on, he's gonna love you. 158 00:05:32,890 --> 00:05:34,790 [KNOCKING ON DOOR] 159 00:05:41,940 --> 00:05:44,300 NAKISHA: Hey. 160 00:05:44,340 --> 00:05:46,570 - Hey. - NAKISHA: Jayden, 161 00:05:46,610 --> 00:05:48,310 this is, um... 162 00:05:48,340 --> 00:05:50,140 This is, uh... 163 00:05:50,800 --> 00:05:52,980 You can call me Lottie. 164 00:05:53,010 --> 00:05:54,880 And this is... 165 00:05:54,920 --> 00:05:55,950 How you doing? 166 00:05:55,980 --> 00:05:57,050 I'm Jahil. 167 00:05:57,080 --> 00:05:59,100 But you can call him Grandpa. 168 00:05:59,220 --> 00:06:01,220 No, you can't. 169 00:06:01,260 --> 00:06:03,000 Remember how Mommy said you're gonna stay here 170 00:06:03,020 --> 00:06:04,590 and meet some of your dad's family? 171 00:06:06,100 --> 00:06:08,440 Hey, Jayden, I'm... 172 00:06:09,860 --> 00:06:11,400 ...I'm Cotton. 173 00:06:11,430 --> 00:06:13,680 I thought I was gonna meet my dad. 174 00:06:16,940 --> 00:06:19,300 Jayden, I got something real nice for you. 175 00:06:19,360 --> 00:06:20,440 Come on in here. 176 00:06:20,540 --> 00:06:22,610 - Hey, little man, you like baseball? - Ooh! 177 00:06:22,640 --> 00:06:24,310 That's a brand new glove, just for you. 178 00:06:24,340 --> 00:06:25,880 You didn't tell him who I was? 179 00:06:26,260 --> 00:06:28,580 I think it's better coming from you. 180 00:06:29,140 --> 00:06:31,940 ["BLACKBIRD SPECIAL" PLAYING] 181 00:06:53,400 --> 00:06:55,120 This is crazy. 182 00:06:55,140 --> 00:06:56,630 I've never been to The Big Easy. 183 00:06:56,640 --> 00:06:57,710 "Big Easy"? 184 00:06:57,740 --> 00:06:59,620 Ain't that what they called you in high school? 185 00:07:01,050 --> 00:07:03,900 I didn't go to high school! And you are so lucky... 186 00:07:04,020 --> 00:07:06,780 Can y'all grow up and start acting like professionals? 187 00:07:14,360 --> 00:07:16,900 Hello, hello. All right. 188 00:07:16,980 --> 00:07:19,900 The organizers want you guys in sound check in two hours. 189 00:07:19,930 --> 00:07:21,179 - Yeah? - Drop your bags off, 190 00:07:21,180 --> 00:07:22,946 and I'll find out where artist check-in is at. 191 00:07:22,970 --> 00:07:24,700 - Sounds good. - [SIRENS WAILING] 192 00:07:31,140 --> 00:07:33,650 All right, folks, we need you to move back. 193 00:07:33,680 --> 00:07:35,980 You guys, please. Up on the curb, everybody. 194 00:07:36,020 --> 00:07:37,480 Excuse me, what's going on? 195 00:07:37,520 --> 00:07:39,066 I need everyone to get inside right away. 196 00:07:39,090 --> 00:07:41,439 - Why? - DISPATCH: We have a 10-79 bomb threat. 197 00:07:41,440 --> 00:07:42,850 Ma'am, out of the street. 198 00:07:42,890 --> 00:07:44,160 Up on the curb. 199 00:07:46,060 --> 00:07:48,820 It's a bomb threat. Everybody, inside in the hotel. 200 00:07:52,860 --> 00:07:54,330 - [CROWD MUTTERING] - What's the word? 201 00:07:54,350 --> 00:07:55,720 It's a no-go. 202 00:07:55,750 --> 00:07:56,820 [SIGHS] 203 00:07:57,880 --> 00:07:59,359 NOAH: So what's the deal? 204 00:07:59,360 --> 00:08:01,070 I mean, the whole city can't be on lockdown. 205 00:08:01,090 --> 00:08:03,320 No. Just the festival. 206 00:08:03,360 --> 00:08:05,570 Some bomb threats got called in by some hate groups 207 00:08:05,580 --> 00:08:06,959 and it looks like all the performances 208 00:08:06,960 --> 00:08:08,536 might get canceled until further notice. 209 00:08:08,560 --> 00:08:10,760 - [GROANING] - They're telling us to stay put. 210 00:08:10,800 --> 00:08:12,700 But Principal wants to see me perform. 211 00:08:12,740 --> 00:08:14,659 Look, I know you need this sponsorship, but... 212 00:08:14,660 --> 00:08:16,140 It's not worth your life, Noah. 213 00:08:16,170 --> 00:08:17,700 ANDY: It's just a little bomb threat. 214 00:08:17,740 --> 00:08:19,010 Let him perform. 215 00:08:19,040 --> 00:08:21,110 I'm-a go check with Natalie. 216 00:08:21,140 --> 00:08:22,280 Star, you good? 217 00:08:23,250 --> 00:08:25,350 Yeah, we're all going through the same exact thing. 218 00:08:25,920 --> 00:08:28,050 Looks like we're stuck until they figure it out. 219 00:08:28,080 --> 00:08:30,120 I'm-a go to my room. You want to come? 220 00:08:30,150 --> 00:08:32,800 There's a bomb threat going on, you got that on the brain? 221 00:08:38,790 --> 00:08:41,430 Yo. What's wrong with wifey? 222 00:08:43,120 --> 00:08:44,500 Got no idea. 223 00:08:44,530 --> 00:08:46,570 DEREK: Hey, Miss Bruce. 224 00:08:46,600 --> 00:08:48,520 Think y'all can fit me in for a rebraid tomorrow? 225 00:08:48,620 --> 00:08:49,760 Got to see my lawyer. 226 00:08:49,800 --> 00:08:51,260 Child, I ain't supposed to be doing hair yet, and plus, 227 00:08:51,280 --> 00:08:53,310 I'm getting ready for New Orleans Pride, so... 228 00:08:54,260 --> 00:08:56,710 Look at you, done got off them wheels. 229 00:08:56,750 --> 00:08:59,550 Alex said you was gonna be walking. 230 00:08:59,580 --> 00:09:02,680 Boy, your house done turned into a UPS center. 231 00:09:02,720 --> 00:09:04,760 Y'all been getting packages and furniture all week. 232 00:09:04,790 --> 00:09:07,090 Yeah, I said the same thing, but, you know, Grandma... 233 00:09:07,120 --> 00:09:08,890 she's spicing up the place. 234 00:09:08,920 --> 00:09:10,340 Well, she done either hit the lottery, 235 00:09:10,360 --> 00:09:11,570 or she's selling weed to them folk 236 00:09:11,590 --> 00:09:13,130 down at the social security office. 237 00:09:13,160 --> 00:09:14,460 I mean, she done have 238 00:09:14,500 --> 00:09:17,060 5,011 things come in this week. 239 00:09:17,100 --> 00:09:18,800 Where she getting all them coins from? 240 00:09:18,830 --> 00:09:20,070 I don't know. 241 00:09:20,100 --> 00:09:22,160 Sorcery. 242 00:09:25,940 --> 00:09:28,480 You hired a private security team for my artists? 243 00:09:28,510 --> 00:09:30,720 Next time, give me a heads-up. 244 00:09:30,920 --> 00:09:32,910 - I hear you. - Do you? 245 00:09:32,950 --> 00:09:35,760 I know you been cutting me out calls and meetings, Natalie. 246 00:09:36,020 --> 00:09:37,620 How much is this costing, anyway? 247 00:09:37,660 --> 00:09:38,690 [SIGHS] 248 00:09:38,720 --> 00:09:40,950 25K. 249 00:09:40,990 --> 00:09:42,120 25 who? 250 00:09:42,160 --> 00:09:43,860 Out of whose budget? Not mine. 251 00:09:43,890 --> 00:09:45,190 Midtown's. 252 00:09:45,230 --> 00:09:46,330 At no cost to the artists. 253 00:09:46,360 --> 00:09:47,890 [PHONE RINGING] 254 00:09:47,930 --> 00:09:49,320 And, uh, I've got to take this. 255 00:09:53,500 --> 00:09:56,020 Look, I know you need this business thing with her to work, 256 00:09:56,060 --> 00:09:57,246 but she ain't running game on me. 257 00:09:57,270 --> 00:09:58,440 Relax. 258 00:09:58,470 --> 00:09:59,480 I'll talk to her. 259 00:10:02,610 --> 00:10:04,040 ALEXANDRA: Look, stop worrying. 260 00:10:04,080 --> 00:10:06,510 The sponsor will see you owning that stage. 261 00:10:06,550 --> 00:10:08,550 Until then, 262 00:10:08,580 --> 00:10:11,050 you can own me. 263 00:10:11,090 --> 00:10:12,490 [BOTH LAUGH] 264 00:10:12,520 --> 00:10:13,720 Come here. 265 00:10:15,090 --> 00:10:16,090 Mm. 266 00:10:19,030 --> 00:10:20,360 [KNOCKING ON DOOR] 267 00:10:20,400 --> 00:10:21,400 NOAH: Mm-mm. 268 00:10:21,430 --> 00:10:22,460 [SIGHS] 269 00:10:22,500 --> 00:10:24,760 - Who's... - One second. 270 00:10:24,800 --> 00:10:26,046 Oh, my God, they're so persistent. 271 00:10:26,070 --> 00:10:27,170 No... don't answer it. 272 00:10:27,200 --> 00:10:29,900 No, it's okay. One second. 273 00:10:29,940 --> 00:10:31,740 Darling, it's a nightmare out there. 274 00:10:31,760 --> 00:10:33,220 There's police everywhere. 275 00:10:33,240 --> 00:10:34,920 Mom, what are you doing here? 276 00:10:35,000 --> 00:10:36,919 I had your father's assistant call to tell you 277 00:10:36,920 --> 00:10:38,080 that I'd be joining you. 278 00:10:38,110 --> 00:10:40,900 Of course that didn't happen. 279 00:10:42,220 --> 00:10:43,580 How you doing? 280 00:10:43,620 --> 00:10:44,960 What's he doing here? 281 00:10:45,080 --> 00:10:46,979 I thought this whole thing was a charade. 282 00:10:46,980 --> 00:10:48,640 I told you, me and Noah are for real now. 283 00:10:48,720 --> 00:10:50,360 Well, I'm here to see you. 284 00:10:50,390 --> 00:10:51,479 You know what? 285 00:10:51,480 --> 00:10:53,299 I need to see what's going on with Carlotta. 286 00:10:53,300 --> 00:10:55,260 Give you ladies some time to catch up. 287 00:11:01,370 --> 00:11:02,600 Rude. 288 00:11:07,580 --> 00:11:09,450 You haven't learned anything 289 00:11:09,460 --> 00:11:11,540 from my relationship with your father, have you? 290 00:11:11,580 --> 00:11:13,580 Don't do that. You're projecting. 291 00:11:14,160 --> 00:11:16,050 They're not the same. 292 00:11:16,080 --> 00:11:18,750 Darling, they're a carbon copy. 293 00:11:20,160 --> 00:11:21,800 Mom, what's the matter? 294 00:11:24,120 --> 00:11:26,840 A woman made a sex tape with your father. 295 00:11:26,900 --> 00:11:28,630 Sent me a private copy. 296 00:11:28,660 --> 00:11:31,200 Threatened to go to the press. 297 00:11:31,230 --> 00:11:32,700 I'm done. 298 00:11:32,730 --> 00:11:34,700 I want a divorce. 299 00:11:38,210 --> 00:11:40,970 So you're not coming forward against my father? 300 00:11:41,010 --> 00:11:42,840 What made you change your mind? 301 00:11:42,880 --> 00:11:45,010 It's my story to tell, Ayanna. 302 00:11:45,050 --> 00:11:47,040 I don't really want to relive it. 303 00:11:54,400 --> 00:11:55,760 I know you want to kill me. 304 00:11:55,790 --> 00:11:58,160 You snitched on me to my father, Jahil. 305 00:11:58,190 --> 00:11:59,830 Was it worth it? 306 00:11:59,860 --> 00:12:02,230 No. It wasn't. 307 00:12:02,260 --> 00:12:05,400 No. 'Cause now his head's on the chopping block. 308 00:12:05,430 --> 00:12:07,030 Bad look for you. 309 00:12:07,070 --> 00:12:08,230 Look, I'm sorry, okay? 310 00:12:08,270 --> 00:12:09,870 I'm sorry for what I did. 311 00:12:09,910 --> 00:12:11,370 Men like you and my father screw up, 312 00:12:11,410 --> 00:12:13,880 and all you have to do is apologize. 313 00:12:13,960 --> 00:12:16,610 Do you want forgiveness, Jahil? 314 00:12:16,650 --> 00:12:18,210 Bleed... 315 00:12:18,250 --> 00:12:20,180 sweat... 316 00:12:20,220 --> 00:12:21,780 and fight... 317 00:12:21,820 --> 00:12:23,960 just like I've had to do. 318 00:12:27,800 --> 00:12:30,700 Yo. Where are you going? 319 00:12:32,120 --> 00:12:33,930 Wherever I want. 320 00:12:33,960 --> 00:12:35,560 We're on lockdown. 321 00:12:35,600 --> 00:12:38,130 And Natalie hired private security to watch your ass. 322 00:12:38,170 --> 00:12:40,300 As much as I love having my very own stalker 323 00:12:40,340 --> 00:12:43,800 everywhere I go, you're getting really annoying. Seriously. 324 00:12:43,860 --> 00:12:45,699 I could take care of myself. Thank you. 325 00:12:45,700 --> 00:12:47,140 Like that night at the bar? 326 00:12:48,800 --> 00:12:50,160 What do you want? 327 00:12:51,300 --> 00:12:52,810 A kiss. 328 00:12:54,240 --> 00:12:55,240 No. 329 00:12:55,720 --> 00:12:57,040 You pig. 330 00:13:01,600 --> 00:13:03,560 ? ? 331 00:13:17,980 --> 00:13:20,050 [WHISPERS]: I got to go. 332 00:13:20,080 --> 00:13:22,980 I know Miss Carlotta's looking for me. 333 00:13:24,090 --> 00:13:25,490 I like this. 334 00:13:28,480 --> 00:13:29,700 What made you get it? 335 00:13:32,630 --> 00:13:34,080 Let's talk about anything else. 336 00:13:35,980 --> 00:13:37,400 Okay. 337 00:13:37,530 --> 00:13:39,430 Would you listen to a song I wrote? 338 00:13:39,470 --> 00:13:43,280 If you liked it, maybe you could... give it to someone 339 00:13:43,370 --> 00:13:46,310 - at the label? - You being serious right now? 340 00:13:46,340 --> 00:13:49,580 You did all of this to get a favor out of me? 341 00:13:49,610 --> 00:13:51,280 - Come on, Star. - A song? Really? 342 00:13:51,310 --> 00:13:53,010 Star. 343 00:13:53,050 --> 00:13:55,159 And I was just starting to have fun, too. 344 00:13:55,160 --> 00:13:56,440 Star. 345 00:13:57,500 --> 00:13:58,879 Why are you still laying 346 00:13:58,880 --> 00:14:00,720 in my bed like you're about to take a nap? 347 00:14:00,880 --> 00:14:02,660 Get the hell out of my room. 348 00:14:02,690 --> 00:14:04,040 NEWSMAN: Now, the deputy police chief, 349 00:14:04,060 --> 00:14:05,960 when asked specifically, could not... 350 00:14:05,990 --> 00:14:09,000 I have been taking care of my mom since I was eight years old. 351 00:14:11,880 --> 00:14:14,500 She would fall asleep 352 00:14:14,540 --> 00:14:16,440 in my bed, drunk, 353 00:14:16,470 --> 00:14:18,060 all the time. 354 00:14:19,370 --> 00:14:20,970 Yeah, my... 355 00:14:21,520 --> 00:14:24,160 my dad was selfish like that, too. 356 00:14:26,920 --> 00:14:28,980 Well, Jackson's a pig. 357 00:14:29,100 --> 00:14:31,520 Pretty good in bed, but a pig. 358 00:14:32,950 --> 00:14:34,490 What are they talking about? 359 00:14:34,520 --> 00:14:36,136 CARLOTTA: Well, they're still sweeping the streets 360 00:14:36,160 --> 00:14:38,220 and the venue... until then, we on lockdown. 361 00:14:38,260 --> 00:14:39,640 NEWSMAN: ...just to reiterate, law enforcement... 362 00:14:39,660 --> 00:14:41,860 Just send me a picture of it. 363 00:14:41,900 --> 00:14:44,360 - So make a video. - Who you talking to, bro? 364 00:14:44,400 --> 00:14:47,870 Your grandmama. Hey, I got to call you back later. 365 00:14:47,900 --> 00:14:52,170 - Things still tense over there? - Oh, man. It's hella confusing. 366 00:14:52,210 --> 00:14:53,940 Why is it so confusing, bro? 367 00:14:53,980 --> 00:14:55,540 She's gay. 368 00:14:55,580 --> 00:14:57,140 We're at a gay pride event. 369 00:14:57,180 --> 00:14:59,280 Just put two and two together. 370 00:15:00,920 --> 00:15:02,450 - SIMONE: Hi. - What's up, babe? 371 00:15:02,480 --> 00:15:04,450 What y'all talking about? 372 00:15:05,200 --> 00:15:06,820 Nothing. Just... 373 00:15:06,860 --> 00:15:07,899 guy stuff. 374 00:15:07,900 --> 00:15:09,900 Angel really wants to know if you really like guys. 375 00:15:09,920 --> 00:15:13,220 - No, I never said that. - You... it was your body language. 376 00:15:13,340 --> 00:15:15,430 Yeah, well, maybe I ain't into labels. 377 00:15:15,460 --> 00:15:17,460 - Come on, now... - Hey, now, don't touch me. 378 00:15:17,500 --> 00:15:18,980 But you're gay. What's wrong with be... 379 00:15:19,000 --> 00:15:20,550 - Maybe you should mind your business. - Yeah, maybe 380 00:15:20,560 --> 00:15:21,899 you should keep your hands to yourself. 381 00:15:21,900 --> 00:15:23,400 Man, why don't you leave her alone? 382 00:15:23,440 --> 00:15:25,920 Are you serious? You just got here, 383 00:15:25,940 --> 00:15:28,210 and all of a sudden you're Mr. Pride 2018. 384 00:15:28,240 --> 00:15:31,010 Come on, man. You and I both know that we shouldn't be 385 00:15:31,050 --> 00:15:33,350 down here performing for all these thirsty dudes. 386 00:15:34,420 --> 00:15:36,000 Unless you don't. 387 00:15:38,090 --> 00:15:40,020 So, what you mean? Hmm? 388 00:15:40,060 --> 00:15:42,220 Well, your father was gay, right? 389 00:15:45,190 --> 00:15:46,330 I'm... I'm sorry, 390 00:15:46,360 --> 00:15:48,190 I didn't know that was a... was a secret. 391 00:15:48,230 --> 00:15:49,330 It's confidential? 392 00:15:49,360 --> 00:15:51,050 Ayanna had me do 393 00:15:51,060 --> 00:15:53,400 a very thorough investigation 394 00:15:53,440 --> 00:15:54,730 when we signed you. 395 00:15:54,770 --> 00:15:57,000 You know, the streets talk. 396 00:15:57,040 --> 00:15:58,760 Noah. Look, don't. 397 00:15:58,780 --> 00:16:00,540 I'm just saying, man... 398 00:16:00,580 --> 00:16:03,260 maybe the fruit doesn't fall too far from the tree. 399 00:16:04,480 --> 00:16:06,780 ? ? 400 00:16:16,160 --> 00:16:19,190 [SIGHS]: 'Bout to miss my flight foolin' with these damn books. 401 00:16:19,230 --> 00:16:21,730 ? I tell all my hos, rake it up ? 402 00:16:22,620 --> 00:16:25,030 ? Break it down, back it up... ? 403 00:16:25,070 --> 00:16:27,440 Hey. Hey, that's enough with the music. 404 00:16:27,920 --> 00:16:29,480 Why you dress like a thot? 405 00:16:29,620 --> 00:16:31,120 Ain't you too old for that? 406 00:16:32,840 --> 00:16:34,440 Bitch, I would slap the hell out of him. 407 00:16:35,380 --> 00:16:38,610 - Is that how you talk to women? - Yeah. 'Cause I'm a boss. 408 00:16:38,650 --> 00:16:40,380 Check the kicks. 409 00:16:40,420 --> 00:16:42,296 Oh, no, you're gonna get your feet off this table. 410 00:16:42,320 --> 00:16:43,520 COTTON: You think shoes 411 00:16:43,550 --> 00:16:45,920 - make you a man? - Nah. 412 00:16:46,160 --> 00:16:48,940 I'm gonna be the man, though, if I work on my free throws. 413 00:16:49,120 --> 00:16:51,360 I'm gonna be straight-up GOAT. 414 00:16:51,390 --> 00:16:52,960 - [CHUCKLES] - Do you want to know 415 00:16:52,990 --> 00:16:54,560 what makes you a man? 416 00:16:54,600 --> 00:16:56,260 Respect. 417 00:16:56,300 --> 00:16:57,600 What you know about it? 418 00:16:57,630 --> 00:16:59,630 [COTTON SIGHS SOFTLY] 419 00:17:15,150 --> 00:17:17,350 So, Jayden... 420 00:17:17,390 --> 00:17:19,960 what if I told you... 421 00:17:21,220 --> 00:17:24,740 that when I was born I was a little boy. 422 00:17:25,980 --> 00:17:27,330 But you a lady. 423 00:17:27,360 --> 00:17:30,260 I was born in a man's body. 424 00:17:31,570 --> 00:17:33,880 But I had a woman's mind. 425 00:17:35,970 --> 00:17:40,840 And I had to change my body to match my mind. 426 00:17:41,960 --> 00:17:44,040 Why are you telling me this? 427 00:17:47,050 --> 00:17:51,120 I-I'm telling you this because I'm your dad. 428 00:17:58,060 --> 00:18:00,290 ? ? 429 00:18:03,200 --> 00:18:06,330 STAR: You think you should go see a doctor or something? 430 00:18:07,940 --> 00:18:09,419 What's the matter with you, dude? 431 00:18:09,420 --> 00:18:10,916 Look, I'm not trying to talk, if that's what you want to do. 432 00:18:10,940 --> 00:18:12,860 That's exactly what you need to do. 433 00:18:13,980 --> 00:18:16,720 You've been acting some kind of way since we got here. 434 00:18:16,780 --> 00:18:18,026 If it's because of what Andy said... 435 00:18:18,050 --> 00:18:19,680 Andy's a punk-ass bitch. 436 00:18:19,710 --> 00:18:21,150 Yeah. 437 00:18:21,840 --> 00:18:24,760 - It's common knowledge. - So's my father. 438 00:18:25,950 --> 00:18:27,640 You don't mean that. 439 00:18:28,960 --> 00:18:32,130 You don't mean that. You're cool with Cotton and Bruce. 440 00:18:32,160 --> 00:18:33,590 That's 'cause they ain't frontin'. 441 00:18:33,630 --> 00:18:36,600 They are who they are. No apologies. 442 00:18:36,630 --> 00:18:38,230 My dad, 443 00:18:38,270 --> 00:18:40,470 he was on the down low. 444 00:18:40,500 --> 00:18:43,380 Left me and my mom for some... some dude. 445 00:18:45,640 --> 00:18:47,610 My mom started drinking. 446 00:18:47,640 --> 00:18:49,780 And you started drinking. 447 00:18:53,880 --> 00:18:55,920 Just being down here is... 448 00:18:55,950 --> 00:18:57,950 it's getting to me. 449 00:18:57,990 --> 00:19:00,120 All right, come on. 450 00:19:00,160 --> 00:19:03,120 I don't see no blood. You're fine. 451 00:19:03,160 --> 00:19:05,090 Come on. You trust me? 452 00:19:05,130 --> 00:19:06,790 ? There must be love ? 453 00:19:06,830 --> 00:19:07,890 No. 454 00:19:07,930 --> 00:19:09,560 Cool. 455 00:19:09,600 --> 00:19:12,700 I'm sneaking you out of here. Forget this lockdown. 456 00:19:12,730 --> 00:19:15,480 ? There are minutes and decades... ? 457 00:19:15,580 --> 00:19:18,200 What are you doing? 458 00:19:18,240 --> 00:19:19,840 Bitch, you crazy. 459 00:19:19,870 --> 00:19:21,820 Come on, what are you doing? You got me here at this... 460 00:19:21,840 --> 00:19:24,140 - this place, with these... - These what? 461 00:19:24,180 --> 00:19:25,650 ? But in the end... ? 462 00:19:25,680 --> 00:19:27,150 Whatever's going on with you, 463 00:19:27,180 --> 00:19:29,820 you got to get it out, and this is what we do. 464 00:19:29,850 --> 00:19:31,580 We sing. That's our therapy. 465 00:19:31,620 --> 00:19:34,420 So you're gonna go sing. 466 00:19:34,460 --> 00:19:36,920 ? There will be times ? 467 00:19:36,940 --> 00:19:39,299 ? Of deep sorrow... ? 468 00:19:39,300 --> 00:19:41,480 [INDISTINCT CHATTER] 469 00:19:43,470 --> 00:19:45,830 So, uh... 470 00:19:45,870 --> 00:19:48,230 is Noah Brooks trade? 471 00:19:49,440 --> 00:19:51,900 I'm gonna tell you a secret, okay? 472 00:19:52,660 --> 00:19:55,270 Some men are actually meant for women. 473 00:19:55,310 --> 00:19:56,940 ? Will never leave you ? 474 00:19:56,980 --> 00:20:00,450 ? There must be love. ? 475 00:20:00,480 --> 00:20:02,250 I'm Noah Brooks. 476 00:20:03,780 --> 00:20:06,560 I'd like to take a minute of your time. 477 00:20:14,740 --> 00:20:17,700 ? Back when I was a child ? 478 00:20:20,640 --> 00:20:23,380 ? Before life removed ? 479 00:20:23,420 --> 00:20:26,440 ? All the innocence ? 480 00:20:26,470 --> 00:20:28,170 ? My father ? 481 00:20:28,210 --> 00:20:30,710 ? Would lift me high ? 482 00:20:32,520 --> 00:20:36,520 ? And dance with my mother and me ? 483 00:20:36,600 --> 00:20:37,880 ? And then ? 484 00:20:37,920 --> 00:20:39,750 ? Spin me around ? 485 00:20:39,790 --> 00:20:42,150 ? Till I fell asleep ? 486 00:20:43,530 --> 00:20:47,960 ? Then up the stairs he would carry me ? 487 00:20:48,560 --> 00:20:51,630 ? And I knew for sure ? 488 00:20:51,670 --> 00:20:54,430 ? I was loved ? 489 00:20:54,470 --> 00:20:57,740 ? If I could get ? 490 00:20:57,770 --> 00:21:00,910 ? Another chance ? 491 00:21:00,940 --> 00:21:04,240 ? Another walk ? 492 00:21:04,280 --> 00:21:07,480 ? Another dance with him ? 493 00:21:07,520 --> 00:21:09,280 ? I'd play a song ? 494 00:21:09,320 --> 00:21:12,080 ? That would never, ever end ? 495 00:21:12,120 --> 00:21:15,590 ? How I'd love, love, love ? 496 00:21:15,620 --> 00:21:20,540 ? To dance with my father again... ? 497 00:21:23,670 --> 00:21:25,100 ? Oh ? 498 00:21:25,130 --> 00:21:27,100 ? Sometimes I'd listen ? 499 00:21:27,140 --> 00:21:30,070 ? Outside her door ? 500 00:21:31,310 --> 00:21:33,910 ? And I'd hear how my mama ? 501 00:21:33,940 --> 00:21:38,110 ? How she would cry for him, yeah ? 502 00:21:38,150 --> 00:21:42,880 ? I'd pray for her even more than me ? 503 00:21:43,360 --> 00:21:48,560 ? I'd pray for her even more than me... ? 504 00:21:50,930 --> 00:21:52,760 ? Oh, oh ? 505 00:21:54,730 --> 00:21:57,260 ? I know I'm praying ? 506 00:21:57,300 --> 00:22:00,170 ? For much too much ? 507 00:22:00,200 --> 00:22:03,370 ? But could you send back ? 508 00:22:03,400 --> 00:22:06,770 ? The only man she loved? ? 509 00:22:06,980 --> 00:22:11,310 ? I know you don't do it usually ? 510 00:22:11,350 --> 00:22:13,480 ? But, dear Lord ? 511 00:22:13,510 --> 00:22:15,480 ? She's dying ? 512 00:22:15,520 --> 00:22:18,380 ? To dance with my father ? 513 00:22:18,400 --> 00:22:21,500 ? Again. ? 514 00:22:24,660 --> 00:22:27,230 [CHEERING, WHOOPING] 515 00:22:32,610 --> 00:22:33,980 You're welcome. 516 00:22:36,680 --> 00:22:38,150 You're always trying to check me. 517 00:22:38,180 --> 00:22:39,450 You always need to be checked. 518 00:22:39,490 --> 00:22:41,379 What you need to do is put more focus 519 00:22:41,380 --> 00:22:43,000 in on that roadie you're trying to kick it with. 520 00:22:43,020 --> 00:22:46,520 You are so rude for bringing that up. 521 00:22:46,560 --> 00:22:48,360 I'm not, though. He's a pig. 522 00:22:48,390 --> 00:22:50,590 He was just trying to find a come up 523 00:22:50,630 --> 00:22:52,500 to get his music to Maurice. 524 00:22:52,530 --> 00:22:55,230 There's nothing wrong with a new artist trying to find a way in. 525 00:22:55,270 --> 00:22:56,700 You did it. 526 00:22:57,440 --> 00:22:59,870 You're just making up a reason not to go deep. 527 00:23:01,360 --> 00:23:05,010 Look, if you like the dude, then you should be with him. 528 00:23:05,040 --> 00:23:06,810 Life is too short. 529 00:23:06,850 --> 00:23:08,780 Do what makes you happy. 530 00:23:08,820 --> 00:23:10,580 ? Let's start by spending this night. ? 531 00:23:10,620 --> 00:23:12,619 - ? Ain't I so ? - ? Bossy, bossy ? 532 00:23:12,620 --> 00:23:14,139 - ? Ain't I so ? - ? Saucy, saucy ? 533 00:23:14,140 --> 00:23:16,759 ? I'm independent, got my own boo ? 534 00:23:16,760 --> 00:23:19,460 ? And I can run the cash up if I want to ? 535 00:23:19,520 --> 00:23:20,520 ? Run it up ? 536 00:23:20,521 --> 00:23:22,230 ? Body cold, frosty ? 537 00:23:22,260 --> 00:23:23,590 ? And I'm so bossy... ? 538 00:23:23,630 --> 00:23:24,900 Yeah, that's a hot track. 539 00:23:24,930 --> 00:23:26,400 ? And my clothes cost me... ? 540 00:23:26,420 --> 00:23:27,970 Jahil, right? 541 00:23:28,560 --> 00:23:29,560 What? 542 00:23:30,000 --> 00:23:31,840 You want me to put Andy and Angel on my record? 543 00:23:32,260 --> 00:23:34,340 What? No. Not like that. 544 00:23:35,260 --> 00:23:38,840 I just... I don't know. I overheard you talking to Ayanna. 545 00:23:38,880 --> 00:23:40,910 Charles Floyd. 546 00:23:42,540 --> 00:23:45,820 I used to look up to him and, uh... 547 00:23:45,850 --> 00:23:48,420 I don't know, I just wanted to say that I'm sorry. 548 00:23:48,450 --> 00:23:49,850 I-I didn't know that it was... 549 00:23:49,890 --> 00:23:51,990 I know all about you, Jahil. 550 00:23:52,020 --> 00:23:54,390 Why do you care? Huh? 551 00:23:54,430 --> 00:23:56,200 You get off on it or something? 552 00:23:58,600 --> 00:23:59,900 I'm sorry. 553 00:23:59,930 --> 00:24:03,220 Uh... never mind. 554 00:24:04,670 --> 00:24:06,570 I was 18 555 00:24:07,680 --> 00:24:10,420 when he first called me to his office. 556 00:24:13,340 --> 00:24:16,950 There's a part of me that keeps asking myself... 557 00:24:16,980 --> 00:24:19,940 "Why didn't you say anything when he touched you? 558 00:24:22,460 --> 00:24:25,280 Why did you sign the contract afterwards?" 559 00:24:25,340 --> 00:24:26,880 You were young. 560 00:24:28,600 --> 00:24:30,960 And Charles preyed on that. 561 00:24:33,630 --> 00:24:36,730 When I came to that Midtown launch party, 562 00:24:36,770 --> 00:24:39,540 it was to spit in his face. 563 00:24:40,770 --> 00:24:43,140 Then I saw a woman was in charge 564 00:24:43,180 --> 00:24:45,980 and all the talent that's here. 565 00:24:46,060 --> 00:24:48,140 If I speak out... 566 00:24:49,300 --> 00:24:50,920 you lose all that. 567 00:24:51,080 --> 00:24:53,950 This is bigger than the label. 568 00:24:53,990 --> 00:24:56,840 It's time to stop being afraid. 569 00:25:08,470 --> 00:25:10,770 You know you can't be out here. 570 00:25:10,800 --> 00:25:13,900 Look, I'm sorry about what Andy said. That was messed up. 571 00:25:14,440 --> 00:25:16,580 But we need to talk. 572 00:25:17,980 --> 00:25:20,180 You know, I-I was thinking about going to that ball 573 00:25:20,210 --> 00:25:22,960 that Miss Bruce is really excited about. 574 00:25:23,260 --> 00:25:24,480 Do you want to go? 575 00:25:24,520 --> 00:25:27,020 Simone, I'm not going to no ball. 576 00:25:28,320 --> 00:25:30,320 What's going on with you? 577 00:25:30,360 --> 00:25:33,020 I... 578 00:25:33,060 --> 00:25:34,279 I don't know. 579 00:25:34,280 --> 00:25:35,410 - I don't want to talk about it. - Hey, hey, hey. 580 00:25:35,420 --> 00:25:36,576 - Hey, hey, come on, hey. - No, no, no, no, stop. 581 00:25:36,600 --> 00:25:37,620 - Hey, come on. - Stop. 582 00:25:37,640 --> 00:25:39,100 Hey, stop! 583 00:25:41,320 --> 00:25:43,020 - I'm sorry. - What are you doing? 584 00:25:43,780 --> 00:25:45,000 You don't get it, Angel. 585 00:25:45,040 --> 00:25:46,650 - Because you won't talk to me! - [SIRENS WAIL] 586 00:25:46,670 --> 00:25:48,940 What is going on here? 587 00:25:48,980 --> 00:25:51,640 You been drinking, young man? Look at me. 588 00:25:51,680 --> 00:25:53,080 No, sir. 589 00:25:53,110 --> 00:25:54,200 Ma'am, are you okay? 590 00:25:54,220 --> 00:25:56,760 - I'm-I'm fine. - Let me see some ID. 591 00:25:57,040 --> 00:25:58,600 Come on. 592 00:26:01,620 --> 00:26:03,190 Rivera. 593 00:26:03,220 --> 00:26:05,990 I'm gonna run a background check. Wait here. 594 00:26:06,030 --> 00:26:07,470 All right, ma'am. I need you to sit right there. 595 00:26:07,490 --> 00:26:09,080 - I... - Sit down. 596 00:26:09,120 --> 00:26:11,420 SIMONE: This really isn't necessary. 597 00:26:11,800 --> 00:26:13,120 OFFICER: Come here. 598 00:26:16,870 --> 00:26:18,839 - All right. - Okay. 599 00:26:18,840 --> 00:26:20,350 I'll sit you down, right here on this curb, okay? 600 00:26:20,370 --> 00:26:22,110 Yeah, no problem. 601 00:26:22,140 --> 00:26:23,960 Here we go. 602 00:26:24,840 --> 00:26:27,040 No moving. Stay right here. 603 00:26:30,720 --> 00:26:32,530 If you're orchestrating things in your favor, then... 604 00:26:32,550 --> 00:26:34,180 Maurice, you know what it is. 605 00:26:34,240 --> 00:26:36,436 I position your artists so that Sound House takes notice 606 00:26:36,460 --> 00:26:38,590 and I get a little something extra along the way. 607 00:26:38,620 --> 00:26:40,660 Kickbacks from a private security team? 608 00:26:40,780 --> 00:26:42,490 Maurice, don't act surprised. 609 00:26:42,530 --> 00:26:44,240 Look, I know what we agreed to. 610 00:26:44,320 --> 00:26:46,930 Now, I'm trying to do the best for my artists long-term. 611 00:26:46,970 --> 00:26:49,316 - I don't want Carlotta hurt. - NATALIE: Before I came along, 612 00:26:49,340 --> 00:26:51,199 they were playing second-rate clubs in Atlanta. 613 00:26:51,200 --> 00:26:52,240 Now look. 614 00:26:52,270 --> 00:26:53,500 Yeah, I know. 615 00:26:53,540 --> 00:26:55,870 So, then don't come for me like this 616 00:26:55,910 --> 00:26:58,980 when I can think of so many better ways. 617 00:27:14,620 --> 00:27:16,600 [SIREN WAILS] 618 00:27:20,350 --> 00:27:21,520 You're good to go. 619 00:27:22,340 --> 00:27:24,890 - Thank you. - Let's go. 620 00:27:26,630 --> 00:27:28,860 All right, listen. Come here, both of you. 621 00:27:28,900 --> 00:27:30,740 If you guys are gonna get in big fights like that again, 622 00:27:30,760 --> 00:27:32,640 you keep it out of the streets. You understand? 623 00:27:35,570 --> 00:27:38,080 Adios, Rivera. 624 00:27:42,710 --> 00:27:43,810 SIMONE: Angel. 625 00:27:43,840 --> 00:27:45,540 Are you okay? I'm sorry. 626 00:27:45,580 --> 00:27:46,950 If they were working for ICE, 627 00:27:46,980 --> 00:27:48,920 I'd be put in the back of a cop car 628 00:27:48,940 --> 00:27:49,956 and you'd never see me again. 629 00:27:49,980 --> 00:27:51,439 Look, I didn't mean for things 630 00:27:51,440 --> 00:27:53,120 to get out of hand like that. 631 00:27:53,150 --> 00:27:54,650 Angel, please. You don't unders... 632 00:27:54,690 --> 00:27:56,290 I'm not playing games with you, okay? 633 00:27:57,180 --> 00:27:59,560 If you don't want to be with me, then just say it. 634 00:28:02,400 --> 00:28:03,720 All right. 635 00:28:11,500 --> 00:28:13,300 ALEXANDRA: You go, boy. 636 00:28:13,340 --> 00:28:15,910 - That was a bold move. Yeah... - WOMAN [MOANING]: Oh, Roland. 637 00:28:15,940 --> 00:28:19,210 [ROLAND AND WOMAN MOANING] 638 00:28:19,250 --> 00:28:21,680 Oh, my God. Is that the sex tape? 639 00:28:21,720 --> 00:28:24,580 I want to see what was worth destroying my marriage. 640 00:28:24,620 --> 00:28:26,140 Noah, I've got to go. 641 00:28:27,840 --> 00:28:30,890 Look, what we're not about to do is this. 642 00:28:30,920 --> 00:28:32,260 That's sick, Mom. 643 00:28:32,320 --> 00:28:33,436 What's sick is that that boy 644 00:28:33,460 --> 00:28:35,240 snuck out of this hotel without telling you. 645 00:28:35,280 --> 00:28:37,530 That's because I'm babysitting your ass. 646 00:28:37,560 --> 00:28:39,660 He is already lying, just like your father. 647 00:28:39,780 --> 00:28:42,060 God, you and Dad are so messed up. 648 00:28:42,080 --> 00:28:43,080 You messed me up. 649 00:28:43,120 --> 00:28:46,420 Stop expecting me to fail at everything just because you did. 650 00:28:48,310 --> 00:28:51,080 I did fail and I gave up my life 651 00:28:51,110 --> 00:28:53,880 for a man that disrespected me over and over. 652 00:28:53,910 --> 00:28:55,810 Mom, I'm not you. 653 00:28:55,850 --> 00:28:58,480 No, you're not. 654 00:28:58,960 --> 00:29:02,040 You're my beautiful, strong girl. 655 00:29:04,320 --> 00:29:07,560 I'll never be as strong as you. 656 00:29:08,840 --> 00:29:10,630 I'm not drinking anymore, 657 00:29:10,660 --> 00:29:13,420 but I'm still addicted to your father. 658 00:29:21,240 --> 00:29:24,520 - Get up. We're going out. - We're on lockdown. 659 00:29:25,060 --> 00:29:26,680 Have you ever been to a ball before? 660 00:29:26,710 --> 00:29:28,080 What kind of ball? 661 00:29:31,180 --> 00:29:32,620 Let's go. 662 00:29:32,650 --> 00:29:35,090 JACKSON: I know we got some time to kill. 663 00:29:35,160 --> 00:29:37,520 I got a bootleg of Black Panther. 664 00:29:38,790 --> 00:29:40,560 - Of course you do. - ANGEL: Let's watch it. 665 00:29:40,590 --> 00:29:42,460 Everybody is over at Miss Bruce's ball. 666 00:29:42,500 --> 00:29:43,840 Yeah, I'm definitely not going to that. 667 00:29:43,860 --> 00:29:45,540 [KNOCK ON DOOR] 668 00:29:49,070 --> 00:29:51,200 What up? 669 00:29:54,380 --> 00:29:56,640 - Any word on the lockdown? - Nah. 670 00:29:56,680 --> 00:29:58,590 Yeah, but I heard you performed at that gay bar, though. 671 00:29:58,610 --> 00:30:00,310 Oh, you still want to go at it? What's up? 672 00:30:00,350 --> 00:30:01,460 Okay, y'all have to dead this now. 673 00:30:01,480 --> 00:30:03,096 It's not cool that we're all on tour with each other 674 00:30:03,120 --> 00:30:04,650 and that you guys keep having beef. 675 00:30:04,680 --> 00:30:05,760 Fix it. 676 00:30:07,740 --> 00:30:10,220 I shouldn't have said that about your father, bro. 677 00:30:10,260 --> 00:30:11,260 I crossed the line. 678 00:30:11,280 --> 00:30:13,090 How is this even still a thing? 679 00:30:13,130 --> 00:30:15,730 Why do we call people gay like it's a bad thing? 680 00:30:15,760 --> 00:30:17,760 Why you acting like it's such a mystery? 681 00:30:18,330 --> 00:30:19,500 It's been like that. 682 00:30:19,530 --> 00:30:20,970 Well, it ain't got to be like that. 683 00:30:21,000 --> 00:30:22,319 So, if you're so politically correct, 684 00:30:22,320 --> 00:30:24,160 why your ass ain't down there at the drag ball? 685 00:30:25,980 --> 00:30:28,770 ? Body like wow, 'bout to end this drought ? 686 00:30:28,780 --> 00:30:31,380 ? So plentiful, fish queen jezebel, should be criminal ? 687 00:30:31,410 --> 00:30:33,800 ? Don't make sense for a... to be this endowed ? 688 00:30:33,840 --> 00:30:35,650 ? North to the south, what is that sound? ? 689 00:30:35,680 --> 00:30:37,920 ? Watch me drop, drop, drop it to the ground ? 690 00:30:37,950 --> 00:30:39,620 ? Wait for the four, drop to the floor ? 691 00:30:39,650 --> 00:30:41,520 ? Add up the tens to get the score ? 692 00:30:41,550 --> 00:30:44,020 ? I been that... yes, I love that drama ? 693 00:30:44,060 --> 00:30:45,990 ? Fishy feminine up-and-comer ? 694 00:30:46,030 --> 00:30:47,730 ? From the Clintons to the Obamas ? 695 00:30:47,760 --> 00:30:50,060 ? I keep it tight, now they call me mother ? 696 00:30:50,100 --> 00:30:51,860 ? Jaded queen... I love that drama ? 697 00:30:51,920 --> 00:30:53,206 ? Fishy feminine up-and-comer... ? 698 00:30:53,230 --> 00:30:55,370 Look at that smoke. [LAUGHS] 699 00:30:57,080 --> 00:30:59,870 What's your deal? Where your man at? 700 00:31:02,860 --> 00:31:04,710 Lord. Trouble in Chocolate City. 701 00:31:04,740 --> 00:31:07,880 Hey, let me get... give me, uh, give me two shots of brown. 702 00:31:07,910 --> 00:31:10,050 Listen. 703 00:31:10,080 --> 00:31:12,650 Ain't no man, ain't no bomb threat, 704 00:31:12,690 --> 00:31:15,050 no nothing about to hold us down. 705 00:31:15,090 --> 00:31:17,460 Not this weekend. Bitch, it's pride. 706 00:31:18,630 --> 00:31:20,160 You're supposed to be carrying. 707 00:31:20,190 --> 00:31:23,690 ? Na, na, na, na, na, na, brrr, rat-tat-tat... ? 708 00:31:24,050 --> 00:31:25,060 Hey. 709 00:31:25,100 --> 00:31:27,100 Hey, grumpy girl. 710 00:31:27,130 --> 00:31:28,240 Where's Angel? 711 00:31:28,940 --> 00:31:30,070 He ain't talking to me. 712 00:31:30,100 --> 00:31:31,400 Why? 713 00:31:32,680 --> 00:31:34,080 He wants us to have sex. 714 00:31:34,100 --> 00:31:35,860 ? With a freaky money, click-clack, ow. ? 715 00:31:36,120 --> 00:31:38,240 He thinks it's my first time. 716 00:31:39,400 --> 00:31:40,780 Simone. 717 00:31:40,880 --> 00:31:42,880 I-I just don't want him to see me as broken, 718 00:31:42,920 --> 00:31:44,650 you know what I'm saying? 719 00:31:45,300 --> 00:31:48,250 I just can't tell him about Otis. 720 00:31:48,290 --> 00:31:50,720 Hey. You joined us. 721 00:31:51,020 --> 00:31:52,320 Hey. Hi. 722 00:31:52,360 --> 00:31:53,459 Look who's here. 723 00:31:53,460 --> 00:31:54,540 - Oh, my... - Ladies. 724 00:31:54,600 --> 00:31:57,360 - Glad you're here. - Yeah. 725 00:31:58,160 --> 00:32:00,360 Mom, you've got to chill. 726 00:32:00,400 --> 00:32:03,940 I'm just saying, it's not ideal. 727 00:32:03,970 --> 00:32:05,900 This is gonna be fun. I promise. 728 00:32:05,940 --> 00:32:07,350 MISS BRUCE: All right, everybody, look. 729 00:32:07,370 --> 00:32:08,870 The bomb threat is over. 730 00:32:08,910 --> 00:32:10,840 The festival is still on tomorrow, 731 00:32:10,880 --> 00:32:13,940 so let the good times roll, baby. 732 00:32:15,550 --> 00:32:18,980 [WHOOPING] 733 00:32:19,620 --> 00:32:20,620 Yes! 734 00:32:20,621 --> 00:32:22,259 Yo, this means we're performing tomorrow. 735 00:32:22,260 --> 00:32:24,036 - Hell yeah. Let's do this. - I want to dance. 736 00:32:24,060 --> 00:32:25,760 Let's go, come on, let's go. Let's dance. 737 00:32:26,000 --> 00:32:28,900 ? ? 738 00:32:30,020 --> 00:32:31,330 Mom, you coming? 739 00:32:31,360 --> 00:32:32,430 God, no. 740 00:32:32,470 --> 00:32:34,700 Are you kidding me? 741 00:32:34,820 --> 00:32:37,800 ? ? 742 00:32:37,840 --> 00:32:40,840 Fine, then. I'll dance for your scared ass. 743 00:32:43,410 --> 00:32:46,210 ? Ooh, yeah ? 744 00:32:46,250 --> 00:32:47,710 ? Step right up in my face ? 745 00:32:47,750 --> 00:32:49,910 ? Yeah, yeah, yeah ? 746 00:32:49,950 --> 00:32:52,480 - ? Oh ? - ? Step right up in my face ? 747 00:32:52,520 --> 00:32:55,790 - ? I, mmm... ? - ? Step right up in my face ? 748 00:32:58,260 --> 00:33:00,930 ? Fancy me ? 749 00:33:01,080 --> 00:33:04,300 ? I thought I had my degree ? 750 00:33:04,430 --> 00:33:06,730 ? In life ? 751 00:33:06,770 --> 00:33:09,130 ? And how love ? 752 00:33:09,170 --> 00:33:11,740 ? Ought to be run ? 753 00:33:11,770 --> 00:33:14,610 ? Taught me ? 754 00:33:14,640 --> 00:33:17,980 ? Who was, who was the boss ? 755 00:33:18,010 --> 00:33:22,750 ? Mmm, yeah ? 756 00:33:24,450 --> 00:33:26,450 ? Ooh ? 757 00:33:26,490 --> 00:33:28,720 ? Yeah, yeah ? 758 00:33:28,760 --> 00:33:30,790 ? ? 759 00:33:31,060 --> 00:33:34,680 ? I could tempt, touch, delight ? 760 00:33:35,500 --> 00:33:38,130 ? Just because you fell for me ? 761 00:33:38,160 --> 00:33:42,030 ? Why should I feel uptight? ? 762 00:33:42,070 --> 00:33:45,600 ? Love had to show me one thing ? 763 00:33:46,700 --> 00:33:50,110 ? I was so right, so right ? 764 00:33:50,140 --> 00:33:52,410 ? Thought I could turn emotions ? 765 00:33:52,450 --> 00:33:54,150 ? On and off ? 766 00:33:54,180 --> 00:33:58,280 ? I was so sure, sure ? 767 00:33:58,320 --> 00:34:00,850 - ? That love ? - ? That love ? 768 00:34:00,890 --> 00:34:04,460 - ? Taught me ? - ? Oh ? 769 00:34:04,490 --> 00:34:06,220 ? Who was, who was the boss ? 770 00:34:06,260 --> 00:34:08,630 ? ? 771 00:34:08,660 --> 00:34:10,960 ? Ooh, mmm ? 772 00:34:11,000 --> 00:34:15,470 ? Who was, who was the boss ? 773 00:34:15,500 --> 00:34:17,500 ? Oh ? 774 00:34:17,540 --> 00:34:19,140 ? Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ? 775 00:34:19,170 --> 00:34:22,010 ? Who was, who was the boss ? 776 00:34:22,040 --> 00:34:24,540 ? Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ? 777 00:34:24,580 --> 00:34:26,010 ? Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ? 778 00:34:27,350 --> 00:34:30,510 ? Who was, who was the boss. ? 779 00:34:30,550 --> 00:34:31,920 [CHEERING] 780 00:34:39,060 --> 00:34:40,500 Hey. 781 00:34:40,960 --> 00:34:42,279 [CHUCKLES] I thought you was gonna 782 00:34:42,280 --> 00:34:44,360 stay out later with the girls. 783 00:34:45,900 --> 00:34:49,470 Um, you know, Miss Carlotta says she got a call 784 00:34:49,500 --> 00:34:51,300 from sponsors tonight. 785 00:34:51,340 --> 00:34:53,540 They heard my performance is back on. 786 00:34:53,570 --> 00:34:54,770 Mmm. 787 00:34:54,810 --> 00:34:56,740 Oh, darling... 788 00:34:56,780 --> 00:34:57,980 Mrs. Crane. 789 00:34:58,010 --> 00:34:59,410 Oh, hey, wait a minute, Mrs. Crane. 790 00:34:59,450 --> 00:35:02,610 Where do you think my daughter learned it from? 791 00:35:02,650 --> 00:35:03,750 Mm. 792 00:35:04,780 --> 00:35:07,020 - Whoa, Mrs. Crane. - [GIGGLES] 793 00:35:07,750 --> 00:35:10,960 Oh, Alex, it's not what you think. 794 00:35:10,990 --> 00:35:12,180 It's not what you think. 795 00:35:12,190 --> 00:35:13,520 ALEXANDRA: Yeah, I know. 796 00:35:14,060 --> 00:35:15,880 This is just what she does. 797 00:35:16,720 --> 00:35:17,860 No good. 798 00:35:17,900 --> 00:35:19,319 Put your clothes on, Mom. 799 00:35:19,320 --> 00:35:21,100 I'm so sorry, darling. 800 00:35:21,130 --> 00:35:23,840 I'm going to get sober in a minute. 801 00:35:24,020 --> 00:35:25,640 - Now! - I'm no good. 802 00:35:27,320 --> 00:35:29,360 Mom, you need to get out. 803 00:35:32,480 --> 00:35:34,250 Get out! 804 00:35:38,150 --> 00:35:40,920 [MOANS, GRUMBLES] 805 00:35:41,020 --> 00:35:42,450 Oh. 806 00:35:55,150 --> 00:35:56,650 Hey. 807 00:35:56,760 --> 00:35:58,780 Are you okay? 808 00:36:03,500 --> 00:36:05,360 Old man Floyd. 809 00:36:06,300 --> 00:36:08,030 You ever had any run-ins with him? 810 00:36:12,240 --> 00:36:14,040 Not with him. 811 00:36:17,380 --> 00:36:20,250 Ayanna wants me to tell my story, but... 812 00:36:22,240 --> 00:36:24,840 I don't want people looking at me like I'm a victim. 813 00:36:26,000 --> 00:36:28,990 GiGi can't go out like that. 814 00:36:41,320 --> 00:36:44,540 Well, GiGi could talk about it... 815 00:36:44,570 --> 00:36:47,140 and let girls know that they ain't alone. 816 00:36:51,580 --> 00:36:53,750 'Cause that's what it feels like. 817 00:36:56,480 --> 00:36:59,260 It feels like you're the only one 818 00:37:01,190 --> 00:37:02,990 and it's somehow your fault, 819 00:37:03,020 --> 00:37:05,160 - but it ain't. - But it ain't. 820 00:37:06,730 --> 00:37:09,260 [CRIES] 821 00:37:18,640 --> 00:37:20,760 Time's up, bitch. 822 00:37:23,940 --> 00:37:26,040 [PHONE CHIMES] 823 00:37:30,380 --> 00:37:32,920 To be honest, I really don't know if I'm doing this right. 824 00:37:33,000 --> 00:37:34,090 [BOTH LAUGH] 825 00:37:34,120 --> 00:37:35,940 I feel like you are doing it right. 826 00:37:36,000 --> 00:37:37,060 We're gonna find out. 827 00:37:37,090 --> 00:37:39,720 [BOTH LAUGH] 828 00:37:39,760 --> 00:37:41,400 I like being home. 829 00:37:41,420 --> 00:37:42,580 Hmm. 830 00:37:43,820 --> 00:37:45,260 You talk to your mom? 831 00:37:46,160 --> 00:37:48,400 I can't right now. 832 00:37:50,860 --> 00:37:52,570 [SIGHS] Come here. 833 00:37:56,180 --> 00:37:58,180 Hey, y'all. 834 00:37:58,210 --> 00:38:00,350 - Hey. - Hey, Miss C. 835 00:38:00,380 --> 00:38:01,710 The sponsor called. 836 00:38:01,750 --> 00:38:03,580 So, they're ready to make an offer? 837 00:38:03,620 --> 00:38:06,350 Well, actually they did, but not to you. 838 00:38:06,390 --> 00:38:08,590 Somebody else caught their eye. 839 00:38:09,580 --> 00:38:11,420 You, at the ball. 840 00:38:11,460 --> 00:38:13,590 - It went viral. - [NOAH CHUCKLES] 841 00:38:14,800 --> 00:38:16,800 - What? - That's awesome. What? 842 00:38:16,830 --> 00:38:19,030 - But what about Noah? - What about Noah? 843 00:38:19,070 --> 00:38:21,260 This is amazing. You-you have to take it. 844 00:38:23,640 --> 00:38:25,400 - Okay. - CARLOTTA: All right. 845 00:38:25,440 --> 00:38:28,120 I'll call Principal Sportswear, let 'em know you're in. 846 00:38:28,440 --> 00:38:30,610 - You want to eavesdrop? - Yeah. [LAUGHS] 847 00:38:30,640 --> 00:38:31,880 Okay. 848 00:38:32,920 --> 00:38:34,750 All right. All right. 849 00:38:34,780 --> 00:38:36,550 Are you sure? 850 00:38:36,580 --> 00:38:38,450 Yes. Yes, I'm very sure. 851 00:38:40,350 --> 00:38:41,940 Okay. 852 00:38:42,790 --> 00:38:45,390 - I'll be right back. - All right. 853 00:38:45,430 --> 00:38:47,960 - [SQUEALS] - [LAUGHS] 854 00:38:56,470 --> 00:38:58,570 [SIGHS] 855 00:39:07,310 --> 00:39:09,350 [CHUCKLES] 856 00:39:10,280 --> 00:39:12,120 Look at you. 857 00:39:14,540 --> 00:39:16,100 That's a lot of new stuff. 858 00:39:16,700 --> 00:39:18,060 Yeah. Bo say 859 00:39:18,090 --> 00:39:19,920 he can hook us up with some free cable. 860 00:39:19,960 --> 00:39:22,330 My lawyer said my settlement check came, 861 00:39:22,360 --> 00:39:24,300 like, two weeks ago. 862 00:39:24,330 --> 00:39:26,230 I was just... 863 00:39:26,270 --> 00:39:28,900 trying to spruce the place up a bit around here. 864 00:39:28,960 --> 00:39:30,020 With my money? 865 00:39:32,210 --> 00:39:35,840 I took you in, raised you, 866 00:39:35,880 --> 00:39:38,540 washed your dirty, crippled ass, 867 00:39:38,580 --> 00:39:41,380 let your hoochie mama move in my house, 868 00:39:41,410 --> 00:39:44,520 and you call it your money? 869 00:39:45,540 --> 00:39:48,580 Look like the cripple ain't so crippled no more, huh? 870 00:39:51,640 --> 00:39:52,840 I got to move out. 871 00:39:56,000 --> 00:39:58,330 You can have the money. Come on, dear. 872 00:39:58,360 --> 00:40:00,639 Come on. Come on, you can stay. 873 00:40:00,640 --> 00:40:02,240 I can't! 874 00:40:04,000 --> 00:40:06,040 And you and I both know that. 875 00:40:14,240 --> 00:40:15,680 I guess I have 876 00:40:15,700 --> 00:40:19,460 a bit of a trust issue. 877 00:40:25,000 --> 00:40:27,590 Why don't you give me that music you wanted Maurice to hear? 878 00:40:27,630 --> 00:40:29,230 I'm not gonna throw 879 00:40:29,240 --> 00:40:32,100 a listening party or anything, but I'll pass it on. 880 00:40:32,130 --> 00:40:33,730 Are you gonna listen to it? 881 00:40:33,770 --> 00:40:35,430 Mm-mm. I can't. 882 00:40:35,470 --> 00:40:36,670 Why? 883 00:40:36,700 --> 00:40:39,299 The sex is too good. 884 00:40:39,300 --> 00:40:40,880 What if the music sucks? 885 00:40:46,050 --> 00:40:49,840 [SIGHS] That New Orleans gig wore a brother out. 886 00:40:50,050 --> 00:40:52,020 The girls were fire, though. 887 00:40:52,050 --> 00:40:53,420 They were. 888 00:40:55,390 --> 00:40:57,590 I've been thinking about Natalie, 889 00:40:57,620 --> 00:41:00,020 how she been hooking us all up. 890 00:41:00,060 --> 00:41:02,630 You know, bigger gigs, private security. 891 00:41:02,660 --> 00:41:04,730 She keeps her clients happy. 892 00:41:05,630 --> 00:41:07,500 She keeps herself happy. 893 00:41:10,840 --> 00:41:13,070 You're something else, man. 894 00:41:13,110 --> 00:41:15,640 Carlotta, what are you talking about? 895 00:41:15,700 --> 00:41:18,440 Just once I want somebody to take care of me. 896 00:41:19,920 --> 00:41:21,510 I had Ayanna check into 897 00:41:21,550 --> 00:41:24,350 this expensive security firm, and guess who owns it. 898 00:41:24,380 --> 00:41:27,290 Your girl is getting kickbacks. 899 00:41:29,190 --> 00:41:30,760 And I bet you're wondering 900 00:41:30,790 --> 00:41:34,360 why I'm coming for you like this... 901 00:41:34,390 --> 00:41:38,260 when you can think of so many other ways. 902 00:41:40,800 --> 00:41:42,500 Carlotta... 903 00:41:49,310 --> 00:41:51,060 Keep that bitch. 904 00:41:53,210 --> 00:41:55,080 [GRUNTS] 905 00:41:56,220 --> 00:41:58,150 [SIGHS] 906 00:41:58,180 --> 00:42:00,620 What if he never wants to be in my life? 907 00:42:02,820 --> 00:42:04,290 Listen, I got a long list 908 00:42:04,320 --> 00:42:05,820 of people who have written me off, 909 00:42:05,860 --> 00:42:08,130 and you used to be on it. 910 00:42:08,160 --> 00:42:11,360 Right? But, hey, I kept trying. 911 00:42:11,400 --> 00:42:14,330 And look where we are now. 912 00:42:14,370 --> 00:42:16,420 Hmm? 913 00:42:16,500 --> 00:42:19,600 You got to try, Arnold. 914 00:42:23,060 --> 00:42:24,410 That's so not funny. 915 00:42:24,440 --> 00:42:26,310 - [CHUCKLES] - Gramps. 916 00:42:26,350 --> 00:42:27,600 Hey. 917 00:42:32,340 --> 00:42:33,680 Hey. 918 00:42:40,480 --> 00:42:42,490 You can't be my dad. 919 00:42:42,530 --> 00:42:44,900 All of my friends will laugh at me. 920 00:42:47,520 --> 00:42:49,830 I know you had a certain picture in your mind 921 00:42:49,870 --> 00:42:51,740 of what a dad would be. 922 00:42:54,170 --> 00:42:56,800 But maybe we can make a different picture. 923 00:42:57,940 --> 00:43:00,510 I'm gonna tell my mom 924 00:43:00,550 --> 00:43:03,650 that I don't want to come here anymore. 925 00:43:03,680 --> 00:43:04,680 [GRUNTING] 926 00:43:09,460 --> 00:43:10,890 Jayden? 927 00:43:10,920 --> 00:43:12,320 - Jayden? - Jayden, what's hap...? 928 00:43:12,360 --> 00:43:13,720 Hey. Jayden, can you hear me? 929 00:43:13,760 --> 00:43:15,230 Call 911. Go. 930 00:43:16,200 --> 00:43:19,040 Hey, listen. Get 911 now! 931 00:43:20,140 --> 00:43:22,499 All right, take it easy, all right, it's gonna be all right. 932 00:43:22,500 --> 00:43:27,490 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 933 00:43:27,540 --> 00:43:32,090 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.