Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,671
Previously on The Originals...
A thousand years ago,
2
00:00:03,713 --> 00:00:06,549
we three made an eternal vow,
always and forever.
3
00:00:06,590 --> 00:00:07,800
Well, that vow
now includes my daughter.
4
00:00:07,842 --> 00:00:09,760
Hope’s gone.
You said there was
a way to save her.
5
00:00:09,802 --> 00:00:11,721
If we pull the Hollow
out of Hope, then I need a place
6
00:00:11,762 --> 00:00:13,764
that’s connected to Hope
to put it.
7
00:00:13,806 --> 00:00:15,433
When this spell is over, you’ve
got to get away from each other
8
00:00:15,474 --> 00:00:16,976
and you have
to stay away from Hope.
9
00:00:17,017 --> 00:00:18,644
Nik, you have pushed it
too far this time.
10
00:00:18,686 --> 00:00:20,354
If the Mikaelsons
come together,
11
00:00:20,396 --> 00:00:23,190
it will signal darkness
like we’ve never known.
12
00:00:23,232 --> 00:00:24,900
Yes, it does appear
to be escalating.
13
00:00:24,942 --> 00:00:26,360
It is bloody biblical
is what it is.
14
00:00:26,402 --> 00:00:28,696
Declan sent these
to tide you over
15
00:00:28,738 --> 00:00:29,989
until your date tomorrow.
16
00:00:30,030 --> 00:00:31,907
If you don’t marry
that guy, I will.
17
00:00:31,949 --> 00:00:32,992
Rebekah Mikaelson,
18
00:00:33,033 --> 00:00:34,493
the love of all my lives,
19
00:00:34,535 --> 00:00:35,911
will you marry me?
20
00:00:38,372 --> 00:00:40,040
You going somewhere?
I got suspended.
21
00:00:40,082 --> 00:00:41,751
Hope Marshall got suspended?
22
00:00:41,792 --> 00:00:43,669
Hope gave a Crescent pack
boy at her school
23
00:00:43,711 --> 00:00:44,879
some of her blood
24
00:00:44,920 --> 00:00:46,547
so he could...
Become a hybrid?
25
00:00:46,589 --> 00:00:48,382
I made a mistake.
26
00:00:48,424 --> 00:00:49,675
No one wants
any trouble, Hayley.
27
00:00:49,717 --> 00:00:51,177
We just want the hybrid.
28
00:00:51,218 --> 00:00:53,137
They want to kill me now...
Henry, feel better.
29
00:00:53,179 --> 00:00:54,346
That’s weird.
I actually feel better.
30
00:00:54,388 --> 00:00:55,681
Because you’re sired to me.
31
00:00:55,723 --> 00:00:57,308
Where’s your mom?
I don’t know.
32
00:00:57,349 --> 00:00:58,893
She said she’d only be gone
a few minutes,
33
00:00:58,934 --> 00:01:00,394
but then she never came back.
34
00:01:00,436 --> 00:01:01,896
Dad?
I was looking for your mother.
35
00:01:01,937 --> 00:01:05,858
She’s missing.
I’m on my way.
36
00:01:07,000 --> 00:01:13,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
37
00:01:15,493 --> 00:01:17,578
Do you know what it means
38
00:01:17,620 --> 00:01:20,998
To miss New Orleans?
39
00:01:21,040 --> 00:01:25,878
And miss it
each night and day
40
00:01:25,920 --> 00:01:29,006
I know I’m not wrong
41
00:01:29,048 --> 00:01:31,175
The feeling’s
getting stronger
42
00:01:31,217 --> 00:01:35,387
The longer I stay away
43
00:01:35,429 --> 00:01:38,307
Miss them moss-covered vines
44
00:01:38,349 --> 00:01:41,018
The tall sugar pines
45
00:01:41,060 --> 00:01:45,439
Where mockingbirds
used to sing...
46
00:01:45,481 --> 00:01:48,609
Demitte moi, demitte moi.
47
00:01:48,651 --> 00:01:51,445
The lazy Mississippi
48
00:01:51,487 --> 00:01:53,113
A-hurryin’ in...
49
00:01:57,243 --> 00:01:58,494
Dad!
50
00:02:03,040 --> 00:02:04,708
Get out!
51
00:02:07,795 --> 00:02:12,591
Do you know what it means
to miss New Orleans
52
00:02:12,633 --> 00:02:17,012
When that’s where
you left your heart.
53
00:02:22,101 --> 00:02:24,019
Sister.
54
00:02:29,441 --> 00:02:31,151
The years have been kind to you.
55
00:02:37,867 --> 00:02:41,203
Well, you know, just sun block,
the love of a good woman
56
00:02:41,245 --> 00:02:43,497
and literal witchcraft.
57
00:02:47,543 --> 00:02:49,837
You can’t stay. Hope’s home.
58
00:02:49,879 --> 00:02:51,797
I have no interest in
infecting my daughter
59
00:02:51,839 --> 00:02:53,048
with this darkness.
60
00:02:53,090 --> 00:02:54,800
Once we’ve found her mother,
61
00:02:54,842 --> 00:02:56,802
I’ll crawl back
to whence I came.
62
00:02:56,844 --> 00:02:59,680
Freya, this city reeks of blood
63
00:02:59,722 --> 00:03:01,765
like it hasn’t
since the War of 1812.
64
00:03:01,807 --> 00:03:03,893
Yeah, well,
you’re to blame this time.
65
00:03:03,934 --> 00:03:06,812
I know you spoke with Elijah
and then hours later,
66
00:03:06,854 --> 00:03:08,063
it rained red.
67
00:03:08,105 --> 00:03:09,857
No story
68
00:03:09,899 --> 00:03:11,817
that begins with water
turning into blood
69
00:03:11,859 --> 00:03:13,903
has ever ended in triumph.
70
00:03:13,944 --> 00:03:15,070
I need to leave
71
00:03:15,112 --> 00:03:17,448
or things are
gonna get worse.
72
00:03:17,489 --> 00:03:18,782
Tell me about Hayley.
73
00:03:35,966 --> 00:03:39,094
Tried every
locator spell I know
74
00:03:39,136 --> 00:03:41,347
in every language
I know and I...
75
00:03:42,598 --> 00:03:44,934
Dad?
76
00:04:00,282 --> 00:04:04,453
MARCEL: The Crescent City,
she gives and gives,
77
00:04:04,495 --> 00:04:06,956
but hell if it doesn’t hurt
when she takes.
78
00:04:06,997 --> 00:04:08,749
We raise a glass
to a woman who relished
79
00:04:08,791 --> 00:04:10,125
in the joy of New Orleans,
80
00:04:10,167 --> 00:04:13,712
and then fell prey
to her, as many do.
81
00:04:13,754 --> 00:04:16,131
To Poppy, who
lived a century
82
00:04:16,173 --> 00:04:18,342
and was still taken
far too soon.
83
00:04:18,384 --> 00:04:20,970
To Poppy.
84
00:04:21,011 --> 00:04:23,681
Wild, hungry arms
85
00:04:23,722 --> 00:04:26,392
Wild,
hungry arms
86
00:04:26,433 --> 00:04:29,019
You give me all the love
I need...
87
00:04:29,061 --> 00:04:32,898
But if I die, no tequila.
88
00:04:32,940 --> 00:04:36,026
No, I want wailing,
sobbing in the streets,
89
00:04:36,068 --> 00:04:37,695
rainbow flags
waving at half-mast.
90
00:04:37,736 --> 00:04:39,863
I’m sorry, Josh. I know
she was a friend.
91
00:04:39,905 --> 00:04:42,199
So, that’s it?
92
00:04:42,241 --> 00:04:45,202
A toast
93
00:04:45,244 --> 00:04:46,578
What about justice?
94
00:04:46,620 --> 00:04:48,247
Excuse me.
95
00:04:48,288 --> 00:04:50,541
It was a beautiful speech,
your majesty,
96
00:04:50,582 --> 00:04:53,585
but Poppy wasn’t prey
to the city of New Orleans.
97
00:04:53,627 --> 00:04:55,546
She was gutted
by a jacked-up half-breed
98
00:04:55,587 --> 00:04:56,630
who can’t control
his aggression.
99
00:04:56,672 --> 00:04:58,924
Greta, he’s 15.
100
00:04:58,966 --> 00:05:01,552
Hayley and the Crescents
will handle Henry.
101
00:05:01,593 --> 00:05:02,928
The Crescents
102
00:05:02,970 --> 00:05:04,471
are building their float
103
00:05:04,513 --> 00:05:07,808
and toasting
to a prosperous year.
104
00:05:07,850 --> 00:05:09,977
And don’t worry
’bout tomorrow...
105
00:05:10,019 --> 00:05:12,354
They’re protecting him.
106
00:05:12,396 --> 00:05:14,398
’Cause my heart
is full of you
107
00:05:14,440 --> 00:05:16,817
Yeah, my heart
is full of you
108
00:05:16,859 --> 00:05:18,027
Wild
Ooh, ah, ah...
109
00:05:20,112 --> 00:05:21,780
Look, don’t worry about her.
110
00:05:21,822 --> 00:05:23,365
She’s been here for
a couple of years now,
111
00:05:23,407 --> 00:05:25,367
but overall, she’s a
pretty upstanding citizen.
112
00:05:25,409 --> 00:05:28,078
We’re all just a little on edge
at the smell of blood.
113
00:05:28,120 --> 00:05:30,039
I don’t like her tone.
114
00:05:30,080 --> 00:05:33,667
When there’s one voice of
dissent, there’s usually more.
115
00:05:33,709 --> 00:05:34,668
Wild...
116
00:05:34,710 --> 00:05:36,170
What have you heard?
117
00:05:36,211 --> 00:05:38,338
These noisy voices, phony...
118
00:05:38,380 --> 00:05:39,715
Yeah, all right.
119
00:05:39,757 --> 00:05:41,508
Uh, a few people are suggesting
120
00:05:41,550 --> 00:05:45,929
that you can’t be the king
of the vampires because...
121
00:05:45,971 --> 00:05:48,265
well, because
you’re not a vampire.
122
00:05:48,307 --> 00:05:50,684
Hey, they have a point.
I mean, that hybrid bite
123
00:05:50,726 --> 00:05:53,020
that could wipe
the rest of us out,
124
00:05:53,062 --> 00:05:54,646
basically just a hickey to you.
125
00:05:56,815 --> 00:06:00,527
And no three-to-five,
you’re doing life, so
126
00:06:00,569 --> 00:06:03,447
Please don’t knock
over my heart...
127
00:06:03,489 --> 00:06:05,282
Excuse me a minute.
128
00:06:05,324 --> 00:06:08,243
’Cause my heart
is full of you...
129
00:06:10,454 --> 00:06:12,998
You can’t be here.
130
00:06:13,040 --> 00:06:15,167
Crashing a funeral--
131
00:06:15,209 --> 00:06:17,461
my favorite way
to spend a Friday night.
132
00:06:17,503 --> 00:06:20,172
It’s good to see you, Marcellus,
133
00:06:20,214 --> 00:06:21,882
after all this time.
134
00:06:21,924 --> 00:06:23,759
Sorry about Rebekah.
135
00:06:23,801 --> 00:06:25,427
Oh, I’m sure you are.
136
00:06:25,469 --> 00:06:26,637
It’s good to see you, too.
137
00:06:26,678 --> 00:06:29,598
Why are you here?
138
00:06:29,640 --> 00:06:31,308
Hayley’s missing.
139
00:06:31,350 --> 00:06:32,726
It’s been days.
140
00:06:32,768 --> 00:06:34,937
Don’t worry, I’ll stick
to the shadows,
141
00:06:34,978 --> 00:06:37,439
but there’s certain leads
I can’t follow.
142
00:06:40,359 --> 00:06:42,111
What do you need from me?
143
00:06:52,538 --> 00:06:54,331
Americano
with extra remorse.
144
00:06:54,373 --> 00:06:56,542
I’m sorry I haven’t
called you back.
145
00:06:56,583 --> 00:06:58,418
A family emergency.
146
00:06:58,460 --> 00:07:00,212
Yeah, well, it’s gonna take
147
00:07:00,254 --> 00:07:02,506
something a hell of a lot
stronger than an apology coffee
148
00:07:02,548 --> 00:07:05,134
for a Mikaelson
family emergency.
149
00:07:05,175 --> 00:07:06,885
Yeah, well, I thought
you might say that,
150
00:07:06,927 --> 00:07:08,971
so that’s more whiskey
than it is coffee.
151
00:07:09,012 --> 00:07:10,347
Take a big gulp,
152
00:07:10,389 --> 00:07:13,642
because you should know
Klaus is in town.
153
00:07:15,102 --> 00:07:17,146
You see, I knew that that
154
00:07:17,187 --> 00:07:19,106
blood rain had something
to do with your siblings.
155
00:07:19,148 --> 00:07:20,732
And the weatherman
was talking
156
00:07:20,774 --> 00:07:22,234
about some "freak
meteorological phenomenon,"
157
00:07:22,276 --> 00:07:23,235
but ain’t nobody stupid
158
00:07:23,277 --> 00:07:24,486
because I know what blood
159
00:07:24,528 --> 00:07:25,654
in my eyes feels like, huh?
160
00:07:25,696 --> 00:07:27,781
Hayley’s missing, Vincent.
161
00:07:27,823 --> 00:07:29,783
Klaus
162
00:07:29,825 --> 00:07:31,994
is in town to find her,
which he will,
163
00:07:32,035 --> 00:07:34,329
and then he’s going to leave.
164
00:07:34,371 --> 00:07:36,123
And so will Keelin and I.
165
00:07:36,165 --> 00:07:38,167
But, hey,
in the meantime,
166
00:07:38,208 --> 00:07:40,794
why don’t you ask
the Oracle of Jackson Square
167
00:07:40,836 --> 00:07:42,504
what to do next.
168
00:07:46,550 --> 00:07:48,010
I need something
serious, Freya.
169
00:07:48,051 --> 00:07:49,636
I’m being serious.
170
00:07:49,678 --> 00:07:53,056
Look, if something sends a
shiver down your spine, ask Ivy.
171
00:07:53,098 --> 00:07:54,558
And...
172
00:07:54,600 --> 00:07:56,643
after she reads your palm,
173
00:07:56,685 --> 00:07:58,604
maybe she’ll
let you palm her...
174
00:08:00,147 --> 00:08:01,440
All right.
175
00:08:01,481 --> 00:08:04,026
No crystal ball puns
for you.
176
00:08:04,067 --> 00:08:07,362
Freya Mikaelson.
177
00:08:08,739 --> 00:08:10,073
I’m gonna miss you
when you go.
178
00:08:10,115 --> 00:08:12,409
Yeah.
179
00:08:25,714 --> 00:08:27,174
Marshall.
180
00:08:28,550 --> 00:08:29,718
Uh...
181
00:08:32,387 --> 00:08:33,388
Roman.
182
00:08:34,431 --> 00:08:35,849
You’re at my house.
183
00:08:35,891 --> 00:08:39,937
Yeah. I-I needed to
talk to you, so, uh...
184
00:08:41,521 --> 00:08:45,317
Oh. Um, how do you know
where I live?
185
00:08:45,359 --> 00:08:48,570
Oh. Well, Saltzman’s got parent
contacts in his file cabinet.
186
00:08:48,612 --> 00:08:50,739
Which is where he keeps
his emergency bourbon,
187
00:08:50,781 --> 00:08:52,741
so I’m intimately familiar.
188
00:08:52,783 --> 00:08:56,036
Oh.
Can I come in?
189
00:08:57,829 --> 00:08:59,373
Mm-hmm.
190
00:09:00,791 --> 00:09:02,584
You know I’m a vampire, right?
191
00:09:02,626 --> 00:09:03,835
Mm-hmm.
192
00:09:03,877 --> 00:09:06,046
So I, uh...
193
00:09:06,088 --> 00:09:08,006
kind of need you
to say it out loud.
194
00:09:08,048 --> 00:09:09,174
Oh. Right.
195
00:09:09,216 --> 00:09:10,968
Yeah. Come in.
196
00:09:17,015 --> 00:09:18,767
Cute jammies.
197
00:09:18,809 --> 00:09:23,689
Um, so why do you need
to talk to me?
198
00:09:23,730 --> 00:09:26,149
Yeah. Um...
199
00:09:28,151 --> 00:09:31,154
Look, people are saying all this
stuff about Henry at school.
200
00:09:31,196 --> 00:09:32,739
That he died.
201
00:09:32,781 --> 00:09:35,242
And that he killed himself.
202
00:09:35,284 --> 00:09:39,705
You know, your friends
bullied him all the time.
203
00:09:39,746 --> 00:09:41,581
He went through hell.
204
00:09:41,623 --> 00:09:43,834
I know. Okay?
That’s why I’m here.
205
00:09:43,875 --> 00:09:46,503
I should pay my
respects or something.
206
00:09:46,545 --> 00:09:48,422
I let them push him around.
207
00:09:48,463 --> 00:09:50,507
Make fun of his
poetry, his clothes.
208
00:09:50,549 --> 00:09:52,592
And now...
209
00:09:53,677 --> 00:09:55,470
I can’t sleep.
210
00:09:56,930 --> 00:09:58,974
Henry’s not dead.
211
00:10:00,100 --> 00:10:01,852
He’s fine.
212
00:10:04,521 --> 00:10:06,773
Look, I have to get dressed;
I have somewhere to be.
213
00:10:06,815 --> 00:10:08,734
Could you, like, turn?
214
00:10:08,775 --> 00:10:10,193
Oh. Yeah.
215
00:10:10,235 --> 00:10:11,987
Yeah.
216
00:10:24,499 --> 00:10:26,001
Where are you going?
217
00:10:26,043 --> 00:10:27,502
It’s barely even dawn.
218
00:10:27,544 --> 00:10:29,171
It’s a long story.
219
00:10:29,212 --> 00:10:31,631
Lizzie Saltzman said she saw
Henry jump from the turret.
220
00:10:31,673 --> 00:10:33,675
A werewolf wouldn’t
survive that kind of fall.
221
00:10:33,717 --> 00:10:36,345
Yeah. Well, Lizzie also said
222
00:10:36,386 --> 00:10:40,474
that I exploded an orphanage
with my brain when I was eight.
223
00:10:41,892 --> 00:10:44,853
You can,
uh, look now.
224
00:10:46,396 --> 00:10:48,815
Yeah, I-I heard that one.
225
00:10:48,857 --> 00:10:52,861
I also heard you’re
a long-lost Romanian princess.
226
00:10:57,532 --> 00:10:59,993
So...
227
00:11:00,035 --> 00:11:02,579
what is your secret, Marshall?
228
00:11:04,039 --> 00:11:06,416
Could y...
could you maybe wait here?
229
00:11:06,458 --> 00:11:08,585
I won’t be long.
230
00:11:08,627 --> 00:11:10,420
Yeah.
231
00:11:10,462 --> 00:11:13,215
They’ve got me all wrong,
you know.
232
00:11:13,256 --> 00:11:14,758
Truth is,
233
00:11:14,800 --> 00:11:17,803
I exploded an orphaned
Romanian princess with my brain.
234
00:11:19,971 --> 00:11:22,516
Brat had it coming, though.
235
00:11:35,779 --> 00:11:38,323
You know, for a gent
with a missing paramour,
236
00:11:38,365 --> 00:11:40,158
you’re awfully chipper.
237
00:11:40,200 --> 00:11:43,161
You might avoid sneaking up on a
bloke with a blade in his hand.
238
00:11:43,203 --> 00:11:45,247
Where’s Hayley Marshall?
239
00:11:45,288 --> 00:11:47,999
Best guess: roaming
about her giant house
240
00:11:48,041 --> 00:11:50,836
sorting out inspired new ways
to be emotionally unavailable.
241
00:11:50,877 --> 00:11:52,838
Who the hell’s asking?
242
00:11:52,879 --> 00:11:54,714
My name
243
00:11:54,756 --> 00:11:56,216
is Klaus Mikaelson.
244
00:11:56,258 --> 00:11:58,718
Doesn’t ring a bell.
245
00:11:58,760 --> 00:12:00,637
Does Hayley have any enemies?
246
00:12:00,679 --> 00:12:01,721
Enemies?
247
00:12:01,763 --> 00:12:03,348
Nah.
248
00:12:03,390 --> 00:12:05,350
She’s a single mother,
not a supervillain.
249
00:12:07,018 --> 00:12:08,687
You’re Hope’s father,
aren’t you?
250
00:12:08,728 --> 00:12:10,856
You look like her,
round the eyes.
251
00:12:10,897 --> 00:12:13,859
If you don’t
cooperate, Declan,
252
00:12:13,900 --> 00:12:16,069
"round the eyes" is
where I’m gonna start
253
00:12:16,111 --> 00:12:18,447
carving off pieces of you.
254
00:12:18,488 --> 00:12:20,991
Hayley stood me up, okay?
255
00:12:21,032 --> 00:12:22,826
It’s not exactly rare.
256
00:12:22,868 --> 00:12:26,037
I figured, hell, Hope’s dad
must have done a number on her.
257
00:12:26,079 --> 00:12:29,040
Well,
since you’re obviously
a right ray of sunshine,
258
00:12:29,082 --> 00:12:32,335
it must have been someone else
broke her heart-- and Hope’s.
259
00:12:32,377 --> 00:12:34,921
Don’t say my
daughter’s name.
Really?
260
00:12:34,963 --> 00:12:36,047
Look around.
261
00:12:38,800 --> 00:12:40,635
I’m here...
262
00:12:40,677 --> 00:12:42,012
birthdays, holidays.
263
00:12:42,053 --> 00:12:44,598
We’ve been teaching
her to drive.
264
00:12:44,639 --> 00:12:46,016
Where the hell were you?
265
00:12:47,309 --> 00:12:50,145
You are utterly
disposable.
266
00:12:54,608 --> 00:12:55,650
Seriously, Dad?
267
00:13:11,708 --> 00:13:13,376
Looks like you need
268
00:13:13,418 --> 00:13:15,003
to go back to the butcher’s
immediately.
269
00:13:15,045 --> 00:13:16,922
You won’t remember
270
00:13:16,963 --> 00:13:18,715
meeting me today.
271
00:13:20,091 --> 00:13:21,551
Ah.
272
00:13:21,593 --> 00:13:23,637
Mornin’, kid.
Um...
273
00:13:23,678 --> 00:13:24,846
I’ll be back.
274
00:13:24,888 --> 00:13:26,890
I forgot to stop
by the Shank.
275
00:13:26,932 --> 00:13:29,851
But saved you a bread
pudding in the fridge.
276
00:13:29,893 --> 00:13:31,478
Your favorite.
277
00:13:37,776 --> 00:13:39,569
Go home, Hope.
278
00:13:39,611 --> 00:13:42,405
You’re
not even gonna look at me?
279
00:13:44,783 --> 00:13:46,660
Mom’s missing, Dad.
280
00:13:47,994 --> 00:13:50,121
I’m scared.
281
00:13:56,461 --> 00:13:58,964
We’re too close.
282
00:13:59,005 --> 00:14:01,341
I can hear the whispers:
you must, too.
283
00:14:01,383 --> 00:14:04,010
Let me help you find her.
If you don’t do as I say,
284
00:14:04,052 --> 00:14:06,263
I’ll have Freya bind you
to the compound with a spell.
285
00:14:07,639 --> 00:14:10,559
I don’t want it to come to that.
286
00:14:10,600 --> 00:14:12,561
Go home.
287
00:14:31,955 --> 00:14:33,748
Oh, guys, behave.
288
00:14:33,790 --> 00:14:35,584
We’re not looking for trouble.
289
00:14:35,625 --> 00:14:37,377
We’re here for answers.
290
00:14:37,419 --> 00:14:40,755
Yeah, sorry about the,
uh, beeramid, though.
291
00:14:40,797 --> 00:14:41,923
Where’s your alpha?
292
00:14:43,925 --> 00:14:45,719
We were wondering
the same thing.
293
00:14:45,760 --> 00:14:47,554
Hayley made a whole bunch
of promises
294
00:14:47,596 --> 00:14:50,473
before she locked herself up
in her castle with her daughter.
295
00:14:50,515 --> 00:14:52,642
Now, I hear she was planning
on giving that hybrid
296
00:14:52,684 --> 00:14:54,102
some lessons in
self-control.
297
00:14:54,144 --> 00:14:55,520
Is there any chance that he, uh,
298
00:14:55,562 --> 00:14:56,646
didn’t like the sound of that?
299
00:15:00,817 --> 00:15:05,238
I’m guessing that racing
heartbeat in the cabin is his.
300
00:15:05,280 --> 00:15:06,448
Doesn’t matter.
301
00:15:06,489 --> 00:15:08,199
You’re not invited in.
302
00:15:09,534 --> 00:15:11,661
Yeah?
303
00:15:11,703 --> 00:15:13,413
Well...
304
00:15:13,455 --> 00:15:15,999
I will happily smoke him out.
305
00:15:16,041 --> 00:15:19,836
The king of the city
doesn’t require an invitation.
306
00:15:19,878 --> 00:15:21,504
The king?
307
00:15:21,546 --> 00:15:24,841
Well, feel free
to put a tariff on my tea.
308
00:15:24,883 --> 00:15:28,637
You’re not getting your hands
on that boy.
309
00:15:40,815 --> 00:15:43,026
Vincent, what
can I do for you?
310
00:15:43,068 --> 00:15:46,655
Well... you can do for me
the exact same thing
311
00:15:46,696 --> 00:15:48,406
you do for
everybody else--
312
00:15:48,448 --> 00:15:50,075
look into the future
and reassure me
313
00:15:50,116 --> 00:15:52,494
that the sky ain’t gonna fall
on top of my head.
314
00:15:52,535 --> 00:15:54,079
I’m sorry, I can’t.
315
00:15:54,120 --> 00:15:55,163
I mean, I got money.
316
00:15:55,205 --> 00:15:56,456
It’s not that.
317
00:15:56,498 --> 00:15:58,375
You’re not asking
about a new job
318
00:15:58,416 --> 00:16:00,210
or whether you dump
a girlfriend.
319
00:16:00,251 --> 00:16:01,961
You have greater questions.
320
00:16:02,003 --> 00:16:04,089
I don’t believe in that.
321
00:16:04,130 --> 00:16:06,383
Now, you are known
to be the greatest seer
322
00:16:06,424 --> 00:16:08,635
in New Orleans,
and you mean to tell me
323
00:16:08,677 --> 00:16:10,804
that you don’t believe
in the future?
324
00:16:10,845 --> 00:16:14,683
I don’t believe in looking
further than one ought to.
325
00:16:14,724 --> 00:16:17,310
I don’t believe that endings
are written in advance.
326
00:16:17,352 --> 00:16:19,604
That’s what you’re
here for, isn’t it?
327
00:16:19,646 --> 00:16:21,856
You want to know
about the end.
328
00:16:21,898 --> 00:16:24,442
I cannot get through my day
329
00:16:24,484 --> 00:16:26,444
without having the feeling
that the world
330
00:16:26,486 --> 00:16:28,113
might crack open at any moment.
331
00:16:28,154 --> 00:16:31,366
Now, if I’m the only person
who is feeling that way,
332
00:16:31,408 --> 00:16:34,160
then maybe I’m the only person
who can do something about it.
333
00:16:34,202 --> 00:16:35,704
So what I’m looking for
334
00:16:35,745 --> 00:16:37,497
is some kind
of guidance.
335
00:16:38,623 --> 00:16:40,291
Please.
336
00:16:51,052 --> 00:16:52,679
Come on, Klaus.
337
00:16:52,721 --> 00:16:55,890
A little good news
would go a long way.
338
00:16:55,932 --> 00:16:59,561
Maybe I can help with that.
339
00:16:59,602 --> 00:17:02,063
You’re early.
I’m early.
340
00:17:02,105 --> 00:17:03,440
You’re here.
I’m here.
341
00:17:03,481 --> 00:17:05,233
You’re here. Oh...
Yes, baby.
342
00:17:06,735 --> 00:17:08,153
Hi.
Hi.
343
00:17:11,239 --> 00:17:13,783
:
I don’t feel well.
344
00:17:13,825 --> 00:17:15,827
I’m so hungry.
345
00:17:15,869 --> 00:17:19,289
You should stay away from me.
No.
346
00:17:19,330 --> 00:17:20,832
The Crescents
won’t protect me now that...
347
00:17:20,874 --> 00:17:23,251
Now that you’re a hybrid?
348
00:17:23,293 --> 00:17:24,586
They will, Henry.
349
00:17:24,627 --> 00:17:26,546
Hayley’s like you.
She’s been busy
350
00:17:26,588 --> 00:17:27,797
with Hope, but
she stood up
351
00:17:27,839 --> 00:17:28,965
for you.
352
00:17:29,007 --> 00:17:30,675
She won’t do
that again.
353
00:17:33,011 --> 00:17:34,053
What do you mean?
354
00:17:34,095 --> 00:17:35,472
Henry...
355
00:17:35,513 --> 00:17:36,639
what did you do?
356
00:17:36,681 --> 00:17:38,016
Just trust me.
357
00:17:38,057 --> 00:17:39,934
I have to run.
358
00:17:39,976 --> 00:17:41,895
That wouldn’t
end well.
359
00:17:50,820 --> 00:17:52,530
You invited me in
last summer.
360
00:17:52,572 --> 00:17:54,282
Aiden’s brother’s birthday,
remember?
361
00:17:55,658 --> 00:17:57,577
We were friends once, Lisina.
362
00:17:59,162 --> 00:18:00,663
Don’t let him take me.
363
00:18:02,624 --> 00:18:05,376
Look, Henry killed a cool person
who didn’t deserve to die.
364
00:18:05,418 --> 00:18:07,378
He can’t just go back
to geometry class,
365
00:18:07,420 --> 00:18:09,005
and I think you know that.
366
00:18:10,632 --> 00:18:13,343
Marcel has two rules.
367
00:18:13,384 --> 00:18:16,262
First, he doesn’t
kill vampires.
368
00:18:16,304 --> 00:18:18,473
Henry will be punished,
but he’ll survive.
369
00:18:18,515 --> 00:18:19,933
What’s the sentence?
370
00:18:19,974 --> 00:18:22,769
200 years in the
head garden? No.
371
00:18:22,811 --> 00:18:25,104
Look, my second rule is:
nobody hurts kids.
372
00:18:25,146 --> 00:18:27,649
I won’t ruin his life;
he’ll just do a few years.
373
00:18:27,690 --> 00:18:28,942
Look at him.
374
00:18:30,109 --> 00:18:31,319
He’s a nice kid.
375
00:18:31,361 --> 00:18:32,821
Not when he’s wracked
by bloodlust.
376
00:18:32,862 --> 00:18:35,031
He needs to dry out,
take his punishment.
377
00:18:35,073 --> 00:18:37,200
When he gets out,
he’ll be one of my guys, okay?
378
00:18:37,242 --> 00:18:39,786
I don’t care if he’s
half werewolf or half mermaid--
379
00:18:39,828 --> 00:18:41,371
I protect my guys.
380
00:18:48,294 --> 00:18:49,796
Henry,
381
00:18:49,838 --> 00:18:52,298
this is the only way
I know how to protect you.
382
00:18:52,340 --> 00:18:53,591
I’ll be right here
383
00:18:53,633 --> 00:18:55,218
waiting for you after.
384
00:18:55,260 --> 00:18:56,886
No. Please.
385
00:18:56,928 --> 00:18:58,555
Marcel.
386
00:18:58,596 --> 00:18:59,681
No.
387
00:19:02,308 --> 00:19:04,769
You can come in.
388
00:19:18,700 --> 00:19:19,742
Oh.
389
00:19:19,784 --> 00:19:20,910
Uh...
390
00:19:20,952 --> 00:19:22,370
you weren’t in my room--
391
00:19:22,412 --> 00:19:23,913
I thought you left.
392
00:19:23,955 --> 00:19:25,707
Still here.
393
00:19:28,960 --> 00:19:32,046
You weren’t scared someone
would catch you sniffing around?
394
00:19:33,339 --> 00:19:35,300
Well, according
to my school files,
395
00:19:35,341 --> 00:19:37,010
I have a rebellious nature
396
00:19:37,051 --> 00:19:38,803
and a callous disregard
for authority.
397
00:19:38,845 --> 00:19:41,097
So... no.
398
00:19:45,935 --> 00:19:47,604
Just ask.
399
00:19:47,645 --> 00:19:50,440
Okay? I-I know
you want to.
400
00:19:52,066 --> 00:19:54,027
This is like
a house of horrors.
401
00:19:54,068 --> 00:19:55,403
Viking grimoires.
402
00:19:55,445 --> 00:19:57,614
A million
weird knives.
403
00:19:57,655 --> 00:20:00,366
And did you know you have a dead
redhead wrapped in a sheet
404
00:20:00,408 --> 00:20:01,993
in your parlor?
405
00:20:02,035 --> 00:20:03,912
Yeah. That’s my dad’s crazy ex.
406
00:20:03,953 --> 00:20:05,663
It’s a sleeping spell.
407
00:20:05,705 --> 00:20:08,082
Just no one really knows
what to do with her.
408
00:20:08,124 --> 00:20:09,459
Normal.
409
00:20:11,169 --> 00:20:12,420
Hey.
410
00:20:13,504 --> 00:20:15,131
Look, I can keep a secret.
411
00:20:15,173 --> 00:20:16,841
I got plenty of my own.
412
00:20:16,883 --> 00:20:18,718
So, what are you?
413
00:20:21,471 --> 00:20:23,640
My name is...
414
00:20:23,681 --> 00:20:25,642
Hope Mikaelson.
415
00:20:28,144 --> 00:20:32,023
My grandmother practically
invented dark magic.
416
00:20:32,065 --> 00:20:34,776
My mom is the Crescent alpha.
417
00:20:34,817 --> 00:20:36,235
And...
418
00:20:36,277 --> 00:20:38,529
my dad is...
419
00:20:38,571 --> 00:20:40,823
Niklaus Mikaelson.
420
00:20:43,701 --> 00:20:46,120
So that makes you...
421
00:20:46,162 --> 00:20:48,998
The mythical tribrid freak show.
422
00:20:54,462 --> 00:20:57,006
Okay, uh, underage
hybrid chained up
423
00:20:57,048 --> 00:21:00,093
in my house-- to be clear, the
optics on this are not awesome.
424
00:21:00,134 --> 00:21:02,136
I thought you
were gonna bury me alive.
425
00:21:02,178 --> 00:21:03,429
Well, first we got
a few questions.
426
00:21:03,471 --> 00:21:04,847
Let’s call it
a fair trial.
427
00:21:04,889 --> 00:21:06,891
All right, we heard
what you said to Lisina.
428
00:21:06,933 --> 00:21:08,434
Why don’t you think
Hayley Marshall’s
429
00:21:08,476 --> 00:21:09,644
gonna keep protecting you?
430
00:21:12,730 --> 00:21:13,690
Where is she?
431
00:21:13,731 --> 00:21:14,774
I don’t know.
432
00:21:14,816 --> 00:21:16,693
What did you do to her?
Nothing.
433
00:21:16,734 --> 00:21:19,195
I don’t...
I don’t know where she is.
434
00:21:19,237 --> 00:21:21,823
Just please don’t ask me
any more questions.
435
00:21:24,617 --> 00:21:27,662
I mean, look at him.
He’s a gnat.
436
00:21:27,704 --> 00:21:30,623
I mean, there’s no way you took
on Hayley Marshall by yourself.
437
00:21:30,665 --> 00:21:32,291
Henry.
438
00:21:34,127 --> 00:21:36,004
Who are you protecting?
439
00:21:45,430 --> 00:21:47,765
His sire.
440
00:21:53,187 --> 00:21:55,565
So...
441
00:21:55,606 --> 00:21:58,234
your blood turns
werewolves into...
442
00:21:58,276 --> 00:21:59,861
vampire hybrids.
443
00:22:01,404 --> 00:22:05,491
And my kiss turns princes
into frogs.
444
00:22:05,533 --> 00:22:08,327
Maybe. The theory
remains untested.
445
00:22:20,798 --> 00:22:22,800
It must have
been so lonely,
446
00:22:22,842 --> 00:22:24,761
keeping your life a
secret all this time.
447
00:22:25,887 --> 00:22:27,138
Hope!
448
00:22:27,180 --> 00:22:29,891
You have to go.
449
00:22:29,932 --> 00:22:32,852
He will literally wear
your spine as a necklace. Leave.
450
00:22:37,648 --> 00:22:39,442
Please tell me it isn’t true.
451
00:22:42,028 --> 00:22:44,864
What have you done
with your mother?
452
00:22:54,999 --> 00:22:57,960
Well, it’s not the
botanical gardens,
453
00:22:58,002 --> 00:23:01,130
but I guess it’ll do
for a reading.
454
00:23:01,172 --> 00:23:02,757
This is where
you were gonna take me
455
00:23:02,799 --> 00:23:04,217
on a first date, isn’t it?
456
00:23:04,258 --> 00:23:05,676
I suppose it’s kind of pointless
457
00:23:05,718 --> 00:23:08,054
to try to hide anything
from a mind reader, huh?
458
00:23:08,096 --> 00:23:09,347
I don’t read minds.
459
00:23:17,146 --> 00:23:18,940
When I ask the earth a question,
460
00:23:18,981 --> 00:23:21,609
I can taste its truth
on my tongue.
461
00:23:24,987 --> 00:23:27,073
So...
462
00:23:29,784 --> 00:23:32,495
Ask your question.
463
00:23:32,537 --> 00:23:34,330
Now, if there’s anybody
who can cause the collapse
464
00:23:34,372 --> 00:23:36,332
of New Orleans
the way we know it,
465
00:23:36,374 --> 00:23:38,334
it’s Klaus Mikaelson, so...
466
00:23:38,376 --> 00:23:41,254
go ahead and ask about him.
467
00:24:01,399 --> 00:24:04,735
It’s the empress.
468
00:24:04,777 --> 00:24:06,946
Oh, Vincent.
469
00:24:06,988 --> 00:24:08,948
This isn’t about Klaus at all.
470
00:24:08,990 --> 00:24:10,533
It’s about his daughter.
471
00:24:15,204 --> 00:24:16,873
Do you have any idea
what you’ve done?
472
00:24:16,914 --> 00:24:19,167
I knew it would take
something big to bring you home.
473
00:24:19,208 --> 00:24:21,377
So you had your
little hybrid friend
attack your mother?
474
00:24:21,419 --> 00:24:22,920
Henry just did
the heavy lifting.
475
00:24:22,962 --> 00:24:24,964
And "attack" is a
really strong word.
476
00:24:25,006 --> 00:24:26,299
Mom’s fine.
477
00:24:27,800 --> 00:24:30,136
In a really nice coffin,
sleeping.
478
00:24:30,178 --> 00:24:33,514
I cloaked her in a sleeping
spell that I wrote myself.
479
00:24:33,556 --> 00:24:35,224
Oh, well, in that case,
I’ve never been prouder.
480
00:24:35,266 --> 00:24:36,642
Where is she?
481
00:24:36,684 --> 00:24:38,019
You’re just gonna
go disappear again
482
00:24:38,060 --> 00:24:39,520
if I tell you.
483
00:24:39,562 --> 00:24:41,814
Hope, you are in danger
when we’re in proximity.
484
00:24:41,856 --> 00:24:43,441
I know you feel that.
485
00:24:50,907 --> 00:24:53,409
The dark magic
inside us
486
00:24:53,451 --> 00:24:55,453
manifests itself in ugly ways.
487
00:24:55,494 --> 00:24:57,496
We could be putting others
in danger, too.
488
00:24:57,538 --> 00:24:58,706
The whole city.
489
00:24:58,748 --> 00:25:00,374
I don’t care!
490
00:25:00,416 --> 00:25:03,252
This is not a debate, Hope!
491
00:25:06,005 --> 00:25:09,008
Well, at least Hayley’s safe.
492
00:25:09,050 --> 00:25:11,260
I can’t believe Hope did this.
493
00:25:11,302 --> 00:25:15,640
Oh, no, she’s, uh,
right on schedule.
494
00:25:15,681 --> 00:25:17,642
My teenage temper tantrums
495
00:25:17,683 --> 00:25:19,644
involved birds falling
out of the sky
496
00:25:19,685 --> 00:25:21,229
and entire villages burning.
497
00:25:21,270 --> 00:25:23,564
So... family tradition.
498
00:25:23,606 --> 00:25:26,484
I’ll keep that in mind
if we ever have a daughter.
499
00:25:26,525 --> 00:25:29,362
Since you agreed
to leave New Orleans with me,
500
00:25:29,403 --> 00:25:33,199
I have come up with millions
of future possibilities.
501
00:25:33,241 --> 00:25:36,244
Mm-hmm.
It’s all really
mushy and gross.
502
00:25:36,285 --> 00:25:37,870
Yeah?
503
00:25:37,912 --> 00:25:40,414
I just didn’t realize
how much this city suffocated me
504
00:25:40,456 --> 00:25:41,791
until I left.
505
00:25:44,919 --> 00:25:46,420
Keelin?
Mm
506
00:25:46,462 --> 00:25:48,714
I have been suffocated, too.
507
00:25:50,091 --> 00:25:52,301
It’s time we get to breathe.
508
00:26:06,357 --> 00:26:07,733
The little girl I knew
509
00:26:07,775 --> 00:26:09,485
would never have dreamed up
a scheme like this.
510
00:26:09,527 --> 00:26:11,487
Well, sorry to disappoint you.
511
00:26:11,529 --> 00:26:15,032
But that little girl
hadn’t read your memoirs.
512
00:26:17,201 --> 00:26:19,078
You compelled
513
00:26:19,120 --> 00:26:21,455
Cami O’Connell to
write your story.
514
00:26:21,497 --> 00:26:23,624
About a guy
who used to put
515
00:26:23,666 --> 00:26:26,836
his family members in coffins
and use them as leverage.
516
00:26:31,382 --> 00:26:34,093
So you’ve studied my old tricks.
517
00:26:36,012 --> 00:26:38,889
Did you learn this one?
518
00:26:38,931 --> 00:26:40,725
She’s at St. Anne’s.
519
00:26:40,766 --> 00:26:44,186
Get out of my head!
You could die, Hope.
520
00:26:44,228 --> 00:26:47,857
Just by standing here,
I could be destroying you.
521
00:26:47,898 --> 00:26:50,526
I’ll ask your mother
to take it easy on you.
522
00:26:50,568 --> 00:26:51,861
Okay?
523
00:26:51,902 --> 00:26:53,571
Good-bye, Hope.
524
00:26:57,408 --> 00:27:00,494
I know some tricks, too.
525
00:27:15,634 --> 00:27:17,303
All right, Henry’s
in my trunk. Let’s go.
526
00:27:17,345 --> 00:27:19,221
Josh...
527
00:27:19,263 --> 00:27:20,931
if any other vampires
ask about Hayley,
528
00:27:20,973 --> 00:27:22,266
this is on Henry,
all right?
529
00:27:22,308 --> 00:27:24,560
No mention of Hope.
530
00:27:24,602 --> 00:27:25,853
Uh...
531
00:27:25,895 --> 00:27:27,605
we can brick Henry up,
532
00:27:27,646 --> 00:27:29,648
but we are still treating
the symptom, not the disease.
533
00:27:29,690 --> 00:27:33,152
Because, like it or not,
Hope can make more hybrids.
534
00:27:33,194 --> 00:27:34,236
She’s a problem.
535
00:27:34,278 --> 00:27:35,654
All right, that’s not a request,
536
00:27:35,696 --> 00:27:36,822
Josh, all right? That’s...
537
00:27:36,864 --> 00:27:38,574
An order. Right?
538
00:27:38,616 --> 00:27:40,826
Look, I get it-- you’re
going through a thing.
539
00:27:40,868 --> 00:27:42,370
It’s not my business.
540
00:27:42,411 --> 00:27:44,830
But New Orleans is.
541
00:27:44,872 --> 00:27:47,083
You were gone;
I was here.
542
00:27:47,124 --> 00:27:49,085
And I went seven years
without losing someone.
543
00:27:49,126 --> 00:27:50,628
Got pretty damn used to it.
544
00:27:53,506 --> 00:27:56,675
I know that it is hard to hear,
545
00:27:56,717 --> 00:27:58,928
but Hope is a Mikaelson
on the brink,
546
00:27:58,969 --> 00:28:00,888
and we have to prepare.
547
00:28:05,893 --> 00:28:08,771
You called, you wrote letters,
then you stopped
548
00:28:08,813 --> 00:28:11,273
You know why.
I didn’t think
I had to knock
549
00:28:11,315 --> 00:28:12,608
before entering an astral plane.
550
00:28:12,650 --> 00:28:15,236
Sorry I interrupted
your murder orgy.
551
00:28:21,742 --> 00:28:24,120
You came to me that night
552
00:28:24,161 --> 00:28:26,455
because cards and
letters weren’t enough.
553
00:28:26,497 --> 00:28:28,374
I stopped them
for your own good.
554
00:28:28,416 --> 00:28:30,251
You don’t know
what’s good for me.
555
00:28:31,669 --> 00:28:33,295
You know,
you stir up these stories
556
00:28:33,337 --> 00:28:35,714
about a crazy original
dropping bodies,
557
00:28:35,756 --> 00:28:37,383
and people talk at school,
558
00:28:37,425 --> 00:28:39,677
and I have to be
quiet little Hope Marshall,
559
00:28:39,718 --> 00:28:41,929
when I am so mad
I want to scream.
560
00:28:41,971 --> 00:28:43,722
Well, welcome
to the bloody party!
561
00:28:51,230 --> 00:28:53,482
Before Hope
Mikaelson was born,
562
00:28:53,524 --> 00:28:57,653
the French Quarter witch
Sabine Laurent swore:
563
00:28:57,695 --> 00:29:00,322
"Nos omnia
perditu el eam."
564
00:29:00,364 --> 00:29:02,241
The child will destroy us all.
565
00:29:02,283 --> 00:29:03,534
Yeah, well,
I knew Sabine Laurent,
566
00:29:03,576 --> 00:29:04,952
and she was a charlatan.
567
00:29:04,994 --> 00:29:06,745
All right? She also had
some hidden agendas.
568
00:29:06,787 --> 00:29:09,874
I know Hope Mikaelson,
and she’s just a child.
569
00:29:09,915 --> 00:29:11,417
Then the cards will confirm it.
570
00:29:27,099 --> 00:29:29,143
The sun.
571
00:29:29,185 --> 00:29:32,855
This card is a sign
of good health and abundance.
572
00:29:34,148 --> 00:29:37,443
The card of temperance
means peace.
573
00:29:39,487 --> 00:29:40,738
The chariot card
574
00:29:40,779 --> 00:29:43,491
is for triumph, success.
575
00:29:48,996 --> 00:29:50,623
What’s happening?
576
00:29:50,664 --> 00:29:52,708
All right,
the hangman is
577
00:29:52,750 --> 00:29:54,543
for terrible sacrifice.
578
00:29:54,585 --> 00:29:58,255
Devil is for bondage
and slavery and...
579
00:29:58,297 --> 00:30:00,341
No.
580
00:30:00,382 --> 00:30:01,634
The tower.
581
00:30:01,675 --> 00:30:02,760
It’s calamity.
582
00:30:02,801 --> 00:30:04,970
Famine, flood, fire.
583
00:30:05,012 --> 00:30:08,140
That charlatan was
right, Vincent.
584
00:30:08,182 --> 00:30:10,267
Hope Mikaelson will be
our downfall.
585
00:30:15,022 --> 00:30:18,108
I was protecting you
when I left.
586
00:30:18,150 --> 00:30:20,486
The horror in your
eyes that night
587
00:30:20,528 --> 00:30:23,697
when you saw me is...
burned into my memory.
588
00:30:24,823 --> 00:30:26,659
I was nine.
589
00:30:28,327 --> 00:30:32,373
And I saw this scary monster
590
00:30:32,414 --> 00:30:34,792
who looked like my dad...
591
00:30:34,833 --> 00:30:37,294
who taught me
592
00:30:37,336 --> 00:30:39,922
how to mix paint...
593
00:30:39,964 --> 00:30:42,383
who called me a princess.
594
00:30:42,424 --> 00:30:45,761
I didn’t know which
version of you was real.
595
00:30:45,803 --> 00:30:49,139
And I waited for you
to explain it...
596
00:30:49,181 --> 00:30:51,934
or apologize.
597
00:30:51,976 --> 00:30:54,645
Or tell me that you loved me.
598
00:30:56,730 --> 00:30:59,942
I waited for you for years.
599
00:31:01,068 --> 00:31:03,195
But you didn’t come.
600
00:31:04,863 --> 00:31:07,825
In my experience,
601
00:31:07,866 --> 00:31:10,953
fathers cause pain.
602
00:31:10,995 --> 00:31:13,247
Whether by their presence
or their absence,
603
00:31:13,289 --> 00:31:16,542
there’s a certain type of ruin
that only a father can...
604
00:31:16,584 --> 00:31:18,294
can leave behind.
605
00:31:18,335 --> 00:31:20,796
And you...
606
00:31:20,838 --> 00:31:23,507
you were such
a sweet little girl.
607
00:31:25,301 --> 00:31:28,887
Perhaps I was always bound
to leave you broken.
608
00:31:30,848 --> 00:31:33,642
You-you really think
I’m broken?
609
00:31:36,687 --> 00:31:39,106
Maybe you’re right.
610
00:31:39,148 --> 00:31:40,649
Maybe that little girl
611
00:31:40,691 --> 00:31:42,735
you miss so much
would be better off
612
00:31:42,776 --> 00:31:44,486
if she’d never loved you at all.
613
00:31:51,619 --> 00:31:53,245
You can go now.
614
00:31:55,789 --> 00:31:58,834
Hope, please...
615
00:32:32,910 --> 00:32:35,496
Is it always like this?
616
00:32:35,537 --> 00:32:37,373
The noise?
617
00:32:37,414 --> 00:32:39,083
The hunger?
618
00:32:39,124 --> 00:32:41,835
Be quiet. Try to be still
for the first few weeks.
619
00:32:41,877 --> 00:32:43,921
You’ll desiccate faster.
620
00:32:43,962 --> 00:32:45,464
It’ll be easier that way.
621
00:32:47,549 --> 00:32:50,719
Not the best time
for a visit, but
622
00:32:50,761 --> 00:32:52,096
I’ll take what I can get.
623
00:32:52,137 --> 00:32:54,556
You busted me. Jerk.
624
00:33:08,404 --> 00:33:10,114
I’m so sorry, Henry.
625
00:33:10,155 --> 00:33:12,491
I never meant
for any of this to happen.
626
00:33:14,660 --> 00:33:17,955
You have to do what I say,
remember?
627
00:33:17,996 --> 00:33:19,998
Okay, so,
628
00:33:20,040 --> 00:33:22,543
you’re going to be calm now.
629
00:33:22,584 --> 00:33:25,003
When you get out,
630
00:33:25,045 --> 00:33:28,716
I’ll be here,
and we’ll be friends.
631
00:33:28,757 --> 00:33:30,551
If you get scared,
632
00:33:30,592 --> 00:33:34,680
you’ll feel peace if you just
close your eyes and sing.
633
00:33:44,398 --> 00:33:47,735
IVY:
Vincent, I’m sorry.
634
00:33:47,776 --> 00:33:50,237
I know you came to me
for reassurance.
635
00:33:50,279 --> 00:33:51,822
I should have never
agreed to this.
636
00:33:51,864 --> 00:33:53,949
We got water turning to blood,
637
00:33:53,991 --> 00:33:56,952
we got snakes
fleeing the river.
638
00:33:56,994 --> 00:33:59,037
Let me tell you,
all of this is just
639
00:33:59,079 --> 00:34:01,331
from passing interaction
between the Mikaelson siblings.
640
00:34:01,373 --> 00:34:03,959
I’ve heard a hundred different
versions of this story.
641
00:34:04,001 --> 00:34:06,754
All these stories end
in tragedy.
Mm.
642
00:34:06,795 --> 00:34:08,672
New Orleans will be
taken to her knees.
643
00:34:08,714 --> 00:34:10,090
No, no, no.
644
00:34:10,132 --> 00:34:12,384
Now, Hope Mikaelson
may be strong enough
645
00:34:12,426 --> 00:34:14,970
to destroy this city,
but she might also...
646
00:34:15,012 --> 00:34:17,806
She might be strong enough
to be that spark
647
00:34:17,848 --> 00:34:19,516
that ignites a revolution.
648
00:34:27,316 --> 00:34:30,360
I mean, she’s just got
to change her course.
649
00:34:34,865 --> 00:34:38,660
That was really nice,
what you did for Henry.
650
00:34:38,702 --> 00:34:41,288
Great. I’ll give myself a point.
651
00:34:41,330 --> 00:34:43,373
What?
652
00:34:43,415 --> 00:34:47,085
It’s this weird thing
I did when I was little.
653
00:34:47,127 --> 00:34:51,256
I-I get a point if I do
something nice, follow rules.
654
00:34:51,298 --> 00:34:55,010
If I, uh,
have a bad thought, or...
655
00:34:55,052 --> 00:34:58,013
lose my temper,
then I lose a point.
656
00:34:58,055 --> 00:35:01,517
Oh, honey, you can’t put that
kind of pressure on yourself.
657
00:35:03,185 --> 00:35:07,231
My family sacrificed
everything to save me.
658
00:35:09,399 --> 00:35:12,110
I’m supposed to be worth it.
659
00:35:12,152 --> 00:35:14,905
I mean, I’m supposed
to be better, right?
660
00:35:14,947 --> 00:35:17,115
My dad thinks...
661
00:35:17,157 --> 00:35:19,993
that I’m broken.
662
00:35:22,120 --> 00:35:24,623
Um...
663
00:35:26,375 --> 00:35:29,378
I don’t think that, um...
664
00:35:29,419 --> 00:35:32,214
I don’t think
that he loves me anymore.
665
00:35:32,256 --> 00:35:34,967
Hey.
666
00:35:35,008 --> 00:35:38,136
He may not have the words
to tell you, but no matter what,
667
00:35:38,178 --> 00:35:40,764
your dad will love
the very worst of you
668
00:35:40,806 --> 00:35:42,850
until the oceans are dust.
669
00:35:42,891 --> 00:35:45,727
You are worth every sacrifice.
670
00:35:45,769 --> 00:35:49,481
And... you are good.
671
00:35:49,523 --> 00:35:51,608
Period.
672
00:35:51,650 --> 00:35:55,237
Show me anybody
who says otherwise,
673
00:35:55,279 --> 00:35:56,572
I’ll eat ’em.
674
00:35:58,448 --> 00:36:01,535
Oh, uh, I’m-I’m okay.
You-you don’t...
675
00:36:01,577 --> 00:36:02,953
No, this hug isn’t for you.
676
00:36:02,995 --> 00:36:05,080
It’s for me.
677
00:36:05,122 --> 00:36:06,874
I kind of needed it.
678
00:36:15,591 --> 00:36:17,342
I may need your
help waking her.
679
00:36:17,384 --> 00:36:19,177
Hope was boasting
about a cloaking spell,
680
00:36:19,219 --> 00:36:20,637
a sleeping spell.
681
00:36:20,679 --> 00:36:23,682
Hayley?
682
00:36:34,818 --> 00:36:37,070
Oh, my God.
683
00:36:47,080 --> 00:36:50,292
Hope, we went to the church
to get your mother.
684
00:36:50,334 --> 00:36:51,960
She wasn’t there.
685
00:36:53,253 --> 00:36:55,547
What? No. I protected her.
686
00:36:55,589 --> 00:36:57,341
I wrote
687
00:36:57,382 --> 00:37:00,177
the perfect cloaking spell,
I kept her safe. I...
688
00:37:00,218 --> 00:37:02,763
I don’t understand.
The
689
00:37:02,804 --> 00:37:04,598
The coffin was destroyed.
690
00:37:06,475 --> 00:37:08,685
Whatever happened to your mother
691
00:37:08,727 --> 00:37:10,520
didn’t happen without a fight.
692
00:37:12,856 --> 00:37:14,524
Look, I know
it wasn’t your intention
693
00:37:14,566 --> 00:37:16,360
for someone to get hurt.
694
00:37:16,401 --> 00:37:17,819
I know you did this because
695
00:37:17,861 --> 00:37:19,404
I left you with no choice.
696
00:37:19,446 --> 00:37:21,323
Sweetheart, look at me.
697
00:37:23,158 --> 00:37:25,994
This... this is my fault.
698
00:37:26,036 --> 00:37:27,579
I’m gonna fix it.
699
00:37:27,621 --> 00:37:29,873
I’ve already spoken to Alaric.
700
00:37:29,915 --> 00:37:32,125
You’ll go back
to Mystic Falls tonight.
701
00:37:32,167 --> 00:37:34,002
I need to know you’re safe.
702
00:37:37,130 --> 00:37:39,967
What is it?
703
00:37:42,010 --> 00:37:43,929
Hope?
704
00:37:51,645 --> 00:37:54,356
Go, go. You have to get out!
705
00:37:54,398 --> 00:37:56,024
You have to get out.
706
00:37:56,066 --> 00:37:58,568
I’ll find your mother.
707
00:37:58,610 --> 00:38:00,570
And I swear
I’ll return her to you.
708
00:38:02,030 --> 00:38:04,366
I love you.
709
00:38:11,790 --> 00:38:14,459
Ostende det siste.
710
00:38:14,501 --> 00:38:16,586
Ostende det siste.
711
00:38:16,628 --> 00:38:18,130
Os...
712
00:38:22,134 --> 00:38:24,219
I can’t feel any magic here.
713
00:38:24,261 --> 00:38:27,389
I just feel Hayley’s... fear.
714
00:38:33,979 --> 00:38:36,773
I need you to leave.
715
00:38:36,815 --> 00:38:39,526
I’ll get the werewolves.
716
00:38:39,568 --> 00:38:41,236
We’ll organize
a search party.
717
00:38:41,278 --> 00:38:43,488
No, Keelin.
I need you to leave New Orleans.
718
00:38:44,865 --> 00:38:47,075
I need you to go on your trip.
719
00:38:47,117 --> 00:38:49,453
See the world.
720
00:38:49,494 --> 00:38:51,872
Save people.
721
00:38:51,913 --> 00:38:53,331
Breathe.
722
00:38:53,373 --> 00:38:56,460
Stop.
723
00:38:56,501 --> 00:38:57,836
Okay, we’re not doing this
again.
724
00:38:57,878 --> 00:39:00,756
Okay? I can’t let you
stay here, Freya.
725
00:39:00,797 --> 00:39:02,466
It is not an option.
726
00:39:02,507 --> 00:39:06,303
I can’t be the reason
your whole life is on hold.
727
00:39:06,344 --> 00:39:10,390
And I can’t be of any
use to my family--
728
00:39:10,432 --> 00:39:14,144
to Hope-- with that burden.
729
00:39:14,186 --> 00:39:17,189
Look, I love you, Freya.
730
00:39:18,690 --> 00:39:20,400
I have loved you
through everything.
731
00:39:20,442 --> 00:39:22,652
Let me be here for you.
732
00:39:25,280 --> 00:39:27,991
I can’t, Keelin. I can’t.
733
00:39:32,037 --> 00:39:36,416
I can’t love you and my
family at the same time.
734
00:39:38,585 --> 00:39:41,004
I don’t want you to stay.
735
00:39:48,220 --> 00:39:50,555
Oh, oh-oh-oh-oh
736
00:39:50,597 --> 00:39:52,724
You did the right thing.
737
00:39:52,766 --> 00:39:54,101
Come on, come on,
let’s go...
738
00:39:54,142 --> 00:39:56,728
Henry’ll be okay, I promise.
739
00:40:00,482 --> 00:40:02,609
Daywalkers,
740
00:40:02,651 --> 00:40:04,444
nightwalkers,
741
00:40:04,486 --> 00:40:07,405
witches and wolves.
742
00:40:07,447 --> 00:40:09,366
I invited you here tonight
743
00:40:09,407 --> 00:40:12,035
from all the corners
of this city to celebrate.
744
00:40:12,077 --> 00:40:16,248
Tonight, justice was served.
745
00:40:16,289 --> 00:40:18,834
Do you know what it means
746
00:40:18,875 --> 00:40:21,294
To miss New Orleans
747
00:40:21,336 --> 00:40:25,382
And miss it
each night and day?
748
00:40:25,423 --> 00:40:28,260
The hybrid Henry will suffer his
punishment, and when he emerges,
749
00:40:28,301 --> 00:40:31,221
New Orleans will open her arms
to him again.
750
00:40:31,263 --> 00:40:34,683
Henry is a symbol
of the peace that we enjoy
751
00:40:34,724 --> 00:40:39,020
when we serve New Orleans
first, and ourselves second.
752
00:40:39,062 --> 00:40:41,189
Do you know what it means...
So dance,
753
00:40:41,231 --> 00:40:44,985
drink, romance this city
as she deserves.
754
00:40:45,026 --> 00:40:47,571
Tomorrow...
755
00:40:47,612 --> 00:40:50,532
we do it again.
756
00:40:55,787 --> 00:40:58,582
Hey, thanks for the ride
back to school.
757
00:40:58,623 --> 00:41:00,208
Oh. Sure.
758
00:41:03,587 --> 00:41:06,423
Hey...
759
00:41:06,464 --> 00:41:08,633
is everything okay, Marshall?
760
00:41:08,675 --> 00:41:10,385
My name’s not Marshall.
761
00:41:10,427 --> 00:41:12,762
Right.
762
00:41:15,682 --> 00:41:19,019
Hope.
763
00:41:21,980 --> 00:41:26,610
Somebody help him!
764
00:41:34,868 --> 00:41:37,412
Oh, my God.
765
00:41:37,454 --> 00:41:40,832
Henry.
766
00:41:50,759 --> 00:41:53,428
No. No.
766
00:41:54,305 --> 00:42:00,483
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org53793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.