All language subtitles for Over The Top - 1987

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:10,630 --> 00:03:14,675 Regiment... dismissed! 2 00:03:31,294 --> 00:03:34,297 - We did it! - You made it. 3 00:03:36,466 --> 00:03:39,052 - You got a fine boy there. - Thank you. 4 00:03:50,981 --> 00:03:53,859 - Deliveries in the rear. - I'm picking up Cadet Cutler. 5 00:03:53,984 --> 00:03:56,820 - OK. Pass, sir. - Thanks. 6 00:04:52,586 --> 00:04:54,463 Who's he? 7 00:04:59,051 --> 00:05:00,469 Smile, everybody. 8 00:05:01,637 --> 00:05:03,305 What's he doing here? 9 00:05:03,430 --> 00:05:07,603 Excuse me. Can I get you to pay attention? 10 00:05:07,728 --> 00:05:14,109 Forget about him. Pay attention to me. I'm trying to get a picture here. Smile. 11 00:05:17,112 --> 00:05:21,033 Oh, thanks, Dad. Hey, are we gonna get to see Ma? 12 00:05:21,158 --> 00:05:24,161 - Is this the Michael Cutler limo? - Yes, sir. 13 00:05:24,286 --> 00:05:28,624 - Where's my grandfather? - He'll be arriving at the airport in an hour. 14 00:05:28,749 --> 00:05:31,001 - Cutler! - Yes, sir! 15 00:05:31,127 --> 00:05:35,047 - The colonel wants to see ya. - Right away, sir. 16 00:05:35,172 --> 00:05:37,216 Wait here. 17 00:05:53,649 --> 00:05:55,401 - Colonel Finley. - Sir. 18 00:06:03,494 --> 00:06:05,705 The colonel wishes to see me, sir. 19 00:06:06,998 --> 00:06:11,002 - Your father wishes to, Cadet. - My father? 20 00:06:11,127 --> 00:06:13,963 Yes. He's come to drive you home. 21 00:06:14,088 --> 00:06:16,507 Hello, Mike. 22 00:06:22,346 --> 00:06:28,978 - I don't have a father, sir. - This is your father, Michael. 23 00:06:30,313 --> 00:06:33,232 My grandfather has instructed me to go home with no one 24 00:06:33,357 --> 00:06:35,943 besides himself or my mother. 25 00:06:36,068 --> 00:06:40,990 Your mother has legal custody over you, Cutler. Not your grandfather. 26 00:06:41,115 --> 00:06:46,954 And it is her request that your father bring you home. 27 00:06:48,915 --> 00:06:52,793 - Sir, may I ask a question? - Of course. 28 00:06:52,919 --> 00:06:55,548 May I see some identification on this man? 29 00:06:55,673 --> 00:06:58,259 That's not called for, Cadet. 30 00:06:58,384 --> 00:07:02,180 That's OK. I'm ready. 31 00:07:33,086 --> 00:07:37,132 Are we going in this? Why can't we fly? 32 00:07:37,257 --> 00:07:41,386 Your mother thought it'd be a good way for us to get to know each other. 33 00:07:41,511 --> 00:07:43,555 How long will it take? 34 00:07:43,680 --> 00:07:49,479 Well, I have one more pickup and, say, two, three days we'll be in California. 35 00:07:49,604 --> 00:07:53,900 And your mother doesn't go into surgery, say, until Wednesday morning. 36 00:07:54,025 --> 00:07:58,989 Do you really think you can make up ten years in two to three days? 37 00:08:01,783 --> 00:08:03,827 No. 38 00:08:07,164 --> 00:08:09,875 - Here, let me help you. - I can do it myself. 39 00:08:32,731 --> 00:08:35,692 - I'd like to say something, sir. - Sure. 40 00:08:35,817 --> 00:08:38,445 This truck is disgusting. 41 00:08:38,570 --> 00:08:44,661 I don't know, Mike. It's just old. Once in a stretch up to Vegas, this thing got up to... 42 00:08:44,786 --> 00:08:49,875 Sir, there's no need to make any conversation for my sake. 43 00:08:52,753 --> 00:08:55,339 So much for small talk. 44 00:08:59,051 --> 00:09:02,346 OK. Here we go. 45 00:09:26,370 --> 00:09:30,374 - Can I ask you a question, sir? - Sure. 46 00:09:30,499 --> 00:09:34,421 How did you get all these pictures of me? 47 00:09:34,547 --> 00:09:38,133 - Well, your mother sent 'em to me. - Why? 48 00:09:38,259 --> 00:09:41,971 I've been writing to her for a long time and I asked for pictures 49 00:09:42,096 --> 00:09:44,515 so I could see how you were growing up. 50 00:09:44,640 --> 00:09:46,517 Looks good. 51 00:09:47,852 --> 00:09:51,605 If you two had been writing, how come I never got a birthday card, 52 00:09:51,730 --> 00:09:53,858 or a letter, or anything? 53 00:09:53,983 --> 00:09:57,027 - What are you saying, Mike? - I never heard from you. 54 00:09:57,153 --> 00:10:02,783 I've written to you 100 times. Birthdays, all the time. What do you mean, I never...? 55 00:10:02,908 --> 00:10:07,329 Well, you must have sent 'em to the wrong address, cos I never got anything. 56 00:10:11,167 --> 00:10:13,335 Could you pull over? I'm feeling sick. 57 00:10:13,460 --> 00:10:16,797 - What's wrong? - Would you please pull over, sir? 58 00:10:23,429 --> 00:10:25,933 Hey! Mike! 59 00:10:27,894 --> 00:10:29,812 Mike! 60 00:10:29,937 --> 00:10:32,148 Look out! 61 00:10:32,273 --> 00:10:33,316 Mike! 62 00:10:33,441 --> 00:10:35,485 Hey, what the hell are you doing? 63 00:10:35,610 --> 00:10:38,696 - Mike! - Put a leash on that kid! 64 00:10:39,947 --> 00:10:43,242 Mike, no. No. Mike! 65 00:10:47,079 --> 00:10:51,709 Mike, Mike. Stop it. Stop it. Stop it. 66 00:10:51,834 --> 00:10:57,507 - Mike. Stop it. - I hate you. 67 00:10:58,799 --> 00:11:02,470 Then hate me. We have to start someplace. 68 00:11:05,473 --> 00:11:07,517 OK? 69 00:11:10,019 --> 00:11:13,272 Come on. Let's go back. 70 00:11:18,736 --> 00:11:21,825 - You said you took care of it. - I did, Mr Cutler, but... 71 00:11:21,950 --> 00:11:24,869 - Forget it. Forget it! - Yes, sir. 72 00:11:24,994 --> 00:11:30,041 The boy's mother called, Mr Cutler. She insisted that Michael leave with his father. 73 00:11:30,166 --> 00:11:32,335 Don't you understand? 74 00:11:32,460 --> 00:11:35,880 My daughter is in no condition to make that kind of a decision. 75 00:11:36,005 --> 00:11:39,092 I didn't fly all the way up here to be simply told 76 00:11:39,217 --> 00:11:43,012 you turned my grandson over to that worthless bastard! 77 00:11:43,137 --> 00:11:48,893 I can't tolerate stupidity. I'll bring this up to the attention of the board. 78 00:11:53,773 --> 00:11:55,567 I'm sorry about the... 79 00:11:57,443 --> 00:12:02,949 - I'm sorry about the jacket. - It's no problem. You'll get the bill. 80 00:12:04,742 --> 00:12:07,996 I'm sure. 81 00:12:08,580 --> 00:12:12,252 If you're hungry, there's a great place up here for good steak. 82 00:12:12,377 --> 00:12:14,254 What do you say we stop? 83 00:12:14,379 --> 00:12:17,465 You're going to be a victim of cholesterol poisoning. 84 00:12:17,591 --> 00:12:21,469 Later in life, you'll just start to rot away. 85 00:12:24,014 --> 00:12:28,226 You're just full of good humour, aren't you, Mike? 86 00:12:28,351 --> 00:12:31,730 Well, let's try it, anyway. 87 00:12:43,658 --> 00:12:45,869 OK. 88 00:12:45,994 --> 00:12:48,830 - Hey, Linc. - How you doing, Tom? 89 00:12:48,955 --> 00:12:51,416 Just fine. 90 00:12:51,541 --> 00:12:53,293 - Hook me up? - No problem. 91 00:12:53,418 --> 00:12:56,213 Let's eat, Mike. 92 00:12:58,965 --> 00:13:01,593 Hey, Linc. Good to see you, man. 93 00:13:02,427 --> 00:13:04,471 Hey, Linc. 94 00:13:07,184 --> 00:13:09,394 How do you like the place, Mike? 95 00:13:11,563 --> 00:13:14,650 I never did like the zoo, sir. 96 00:13:14,775 --> 00:13:16,610 Why don't you sit down? 97 00:13:16,735 --> 00:13:20,447 - Hey, Linc. Hi. How are you doing? - Hi, Martha. Fine. Fine. 98 00:13:20,572 --> 00:13:23,867 - Martha, this is my kid Mike. - Well, Mike. 99 00:13:23,992 --> 00:13:28,497 - How do you do, ma'am? - Ma'am? Whoo! I like that. 100 00:13:29,915 --> 00:13:34,795 - So, what'll it be? A couple of big steaks? - For me. Mike'll have chicken. 101 00:13:34,920 --> 00:13:37,548 - Fried bird. Sure. - No. Excuse me. 102 00:13:37,673 --> 00:13:40,926 For a man who exercises, you don't know much about nutrition. 103 00:13:41,051 --> 00:13:46,431 A fried chicken dinner with mashed potatoes has 1,000 calories and 50% fat. 104 00:13:46,557 --> 00:13:50,602 These fats have been linked to heart disease and some cancer. 105 00:13:50,727 --> 00:13:52,437 So, what would you like? 106 00:13:52,563 --> 00:13:56,233 Tuna salad, whole wheat toast and spring water with lemon. 107 00:13:56,358 --> 00:13:59,572 - OK. - Double that. 108 00:14:00,990 --> 00:14:03,325 All right. 109 00:14:03,450 --> 00:14:06,537 If you want, we can go to McDonald's or something. 110 00:14:06,662 --> 00:14:08,914 You Hawk? 111 00:14:10,541 --> 00:14:14,044 - If you're hungry... - I said, are you Hawk? 112 00:14:14,170 --> 00:14:16,964 - What can I do for you? - I'm the Smasher. 113 00:14:20,801 --> 00:14:22,178 That's a nice name. 114 00:14:22,303 --> 00:14:26,473 All I've been hearing on the road lately is this Hawk is the man to beat. 115 00:14:26,599 --> 00:14:30,060 - Can't believe everything you hear. - I don't believe anything! 116 00:14:30,186 --> 00:14:33,647 - Kill him, Smasher! - 1,000 says I can tear your arm off. 117 00:14:33,772 --> 00:14:36,609 - You want it? - Yeah! Yeah! Go on. 118 00:14:36,734 --> 00:14:40,613 - He's trying to back out. - I said, you want it? 119 00:14:44,033 --> 00:14:45,201 Why not? 120 00:14:45,326 --> 00:14:49,038 Let's get this table ready. I wanna show this guy something. 121 00:14:49,163 --> 00:14:51,081 - Come on. - Break his arm off. 122 00:14:51,207 --> 00:14:56,631 - Are you gonna fight that guy? - I can't talk right now, Mike. 123 00:14:56,756 --> 00:14:58,883 Where are you going? 124 00:15:00,718 --> 00:15:02,136 Gotta go to work. 125 00:15:07,725 --> 00:15:10,228 - Three on the Hawk! - Four! 126 00:15:19,320 --> 00:15:23,282 Come on, Linc. Linc, this guy's insane. 127 00:15:25,701 --> 00:15:29,121 - Three on the Hawk. - Linc, he's yours. 128 00:15:32,625 --> 00:15:36,546 - What are you doing with that guy? - He's my father. 129 00:15:36,671 --> 00:15:38,965 Too bad. 130 00:15:41,801 --> 00:15:46,683 All right! Start the fight! Start the fight! 131 00:15:49,060 --> 00:15:51,396 Get ready. 132 00:15:51,521 --> 00:15:53,231 Get ready. Go! 133 00:15:56,442 --> 00:15:58,278 Shit. 134 00:15:59,779 --> 00:16:00,989 You ain't got it! 135 00:16:01,114 --> 00:16:04,701 Get him, Linc! Come on, Linc! Get him! 136 00:16:12,083 --> 00:16:14,127 Yeah! 137 00:16:16,212 --> 00:16:20,758 Come on! You can do it! Come on! 138 00:16:25,221 --> 00:16:27,724 Over the top. Come on, over the top! 139 00:16:30,977 --> 00:16:33,062 Aaagh! 140 00:16:46,161 --> 00:16:50,457 Come on, jerk. Give me the money. Give me the money! 141 00:16:50,582 --> 00:16:55,253 - I ain't givin' you no money. He cheated! - You wise guy, you. 142 00:16:59,549 --> 00:17:02,219 So you got lucky again, huh, Hawk? 143 00:17:02,344 --> 00:17:05,847 - How you doing, Bull? - Better than you. 144 00:17:07,098 --> 00:17:10,477 Right now, double or nothing. What do you say? 145 00:17:10,602 --> 00:17:15,690 - Let's just wait for Vegas. - Let's do it now. I feel like kicking ass. 146 00:17:15,816 --> 00:17:20,654 - Let's wait till Vegas, OK? - You ain't got a prayer in Vegas. 147 00:17:22,739 --> 00:17:26,076 We'll see. 148 00:17:26,201 --> 00:17:28,495 Too bad your old man's yellow, kid. 149 00:17:31,291 --> 00:17:34,378 I'll see you in Vegas. 150 00:17:35,128 --> 00:17:37,631 Get out of the way. Back up. 151 00:17:39,633 --> 00:17:42,302 I'm sorry about that, Mike. 152 00:17:42,427 --> 00:17:46,014 You're a hustler. You hustled that man back there for money. 153 00:17:46,139 --> 00:17:49,810 - No... - I'd like to call my mother. 154 00:17:58,485 --> 00:18:02,739 You have to give it time, Michael. You have to be patient. 155 00:18:02,865 --> 00:18:06,451 I know how you feel, but you must do it. It's important. 156 00:18:06,577 --> 00:18:09,329 I know you want me to do it, but I don't even know him. 157 00:18:09,454 --> 00:18:15,294 - I want you to try. It's important to me. - Why? I thought everything was fine. 158 00:18:15,419 --> 00:18:18,589 There's so much more to life than what you've seen. 159 00:18:18,714 --> 00:18:22,968 - But he left you. - He had his reasons. 160 00:18:23,093 --> 00:18:29,226 Look, I have to go now, but I want to talk to your father first, OK? I love you. 161 00:18:29,351 --> 00:18:32,688 OK. I love you too. Bye. 162 00:18:34,648 --> 00:18:38,068 - She wants to talk to you. - Thanks. 163 00:18:40,112 --> 00:18:42,907 How you doing, honey? 164 00:18:43,032 --> 00:18:46,535 Mike, would you hold that? Thank you. 165 00:18:46,660 --> 00:18:50,623 Hi, honey. How are you? Yeah, we're having a great time. 166 00:18:50,748 --> 00:18:55,085 Yeah, he's very helpful. As a matter of fact, he's helping me right now. 167 00:19:09,016 --> 00:19:11,268 That was a nice song. 168 00:19:27,286 --> 00:19:30,540 Mike, I think we're wearing out this knob here. 169 00:19:30,665 --> 00:19:34,085 - Can I ask you a question? - Sure. 170 00:19:34,210 --> 00:19:40,007 Are you still dealing drugs, sir? Are you? 171 00:19:40,132 --> 00:19:44,637 - You think of that all by yourself, Mike? - My grandfather gave me the facts. 172 00:19:48,432 --> 00:19:52,937 The truth is I never did what your grandfather said I did, Mike. 173 00:19:53,062 --> 00:19:57,942 The only mistake I ever made was leaving. I admit that. 174 00:20:01,988 --> 00:20:05,741 So how'd you like the arm-wrestling match back there? 175 00:20:05,867 --> 00:20:10,246 - It's an experience. - It sure was. 176 00:20:24,554 --> 00:20:26,598 Christina. 177 00:20:28,391 --> 00:20:31,102 How are you, darling? 178 00:20:34,314 --> 00:20:39,068 - Are you angry with me? - Angry? Have I ever been angry with you? 179 00:20:39,194 --> 00:20:41,863 Tell me the truth. 180 00:20:41,988 --> 00:20:45,867 All right, I'll tell you the truth. I'm not angry. 181 00:20:45,992 --> 00:20:49,204 But I am disappointed. 182 00:20:49,329 --> 00:20:52,707 I just wanted him to know his father. 183 00:20:52,832 --> 00:20:56,044 Michael's father is no good. 184 00:20:56,169 --> 00:20:59,464 Your wanting to bring him back in this family is all wrong. 185 00:20:59,589 --> 00:21:05,138 Christina, I know you're worried about leaving Michael alone. 186 00:21:05,263 --> 00:21:08,892 But surely you understand I'm all the family Michael will ever need. 187 00:21:09,017 --> 00:21:13,522 - You're not his father. - I have been his father for 12 years! 188 00:21:15,565 --> 00:21:21,530 Let's not talk about this any more. It's going to turn out all right. Trust me. 189 00:21:22,405 --> 00:21:27,244 Rest now, sweetheart. I'll come by a little later. 190 00:21:36,920 --> 00:21:39,548 If there are any calls for my daughter, I wanna know. 191 00:21:39,673 --> 00:21:40,882 Yes, Mr Cutler. 192 00:21:41,007 --> 00:21:43,218 From the reports, they can't find him. 193 00:21:43,343 --> 00:21:46,388 I want my grandson found. I don't care how you do it. Do it! 194 00:21:46,513 --> 00:21:49,099 Yes, sir. 195 00:22:10,581 --> 00:22:15,878 - Why'd you stop? - Well, I think we all need a rest. 196 00:22:16,003 --> 00:22:18,881 I don't see a hotel. 197 00:22:19,006 --> 00:22:24,887 Well, Mike, I thought we'd stay in the truck tonight. A lot of truckers do it. 198 00:22:26,680 --> 00:22:31,226 - If you can do it, I can do it. - That's the spirit. 199 00:22:34,563 --> 00:22:39,234 - Well, good night, Mike. - Good night, sir. 200 00:22:43,655 --> 00:22:48,577 By the way, if your neck gets sore tonight, you can use my shoulder for a pillow. 201 00:22:51,332 --> 00:22:54,585 Thanks anyway, sir, but... I think I can manage. 202 00:22:57,713 --> 00:23:01,258 - You sure? - Positive, sir. 203 00:23:02,176 --> 00:23:04,970 Cos I don't mind. It's all right. 204 00:23:08,140 --> 00:23:11,435 Maybe tomorrow, we'll exercise a little bit. 205 00:23:11,560 --> 00:23:13,604 Good night, sir. 206 00:23:15,314 --> 00:23:17,566 Good night, Mike. 207 00:23:22,279 --> 00:23:27,451 I think we'll get along fine, Mike. You're a good kid. 208 00:25:20,193 --> 00:25:24,155 See how I do this? You put your wrist into it, you lean forward, 209 00:25:24,280 --> 00:25:28,117 and you put a lot of weight in there. You have to use your whole body to it. 210 00:25:28,243 --> 00:25:32,290 It's like your whole body is one piece of machinery. You try it. 211 00:25:32,415 --> 00:25:36,795 That's it. Good grip. That's right, lean into it. 212 00:25:36,920 --> 00:25:40,298 You can do it. Keep your wrist straight. Good. 213 00:25:40,423 --> 00:25:44,386 That's it, Mike. Now put some muscle into it. 214 00:25:44,511 --> 00:25:46,930 There's more to life than just muscles. 215 00:25:48,807 --> 00:25:53,228 - Meaning what? - Meaning I don't see any books around. 216 00:25:53,353 --> 00:25:56,022 You don't read much, do you? 217 00:25:56,147 --> 00:26:00,694 No offence, but you're just simply on a different social scale. 218 00:26:00,819 --> 00:26:04,072 Oh, you wanna tell me more about this social scale? 219 00:26:04,197 --> 00:26:07,742 It's been said that the average mental age for an adult is 15, 220 00:26:07,868 --> 00:26:09,786 just three years older than I am. 221 00:26:09,911 --> 00:26:13,498 For a trucker, it has to be in the 11- to 13-year range. 222 00:26:13,623 --> 00:26:16,877 Maybe 14, if they have good genetics. 223 00:26:18,128 --> 00:26:21,798 You know, Mike, it's really great driving with such a... 224 00:26:21,923 --> 00:26:24,928 tremendous intellectual like you. 225 00:26:25,053 --> 00:26:26,763 It's a real blessing. 226 00:26:34,938 --> 00:26:36,565 Why are you stopping? 227 00:26:39,109 --> 00:26:41,403 You're aggravated, aren't you? 228 00:26:41,528 --> 00:26:44,489 Boy, I passed aggravation about a mile back. 229 00:26:44,615 --> 00:26:49,328 - Are you gonna get violent? - Wanna give me a break? 230 00:26:49,453 --> 00:26:51,997 Since you think it takes no brains at all, 231 00:26:52,122 --> 00:26:56,335 and I have to be stupid and abnormal to drive a truck like this, I tell you what. 232 00:26:56,460 --> 00:26:59,004 Why don't you just come on over into my seat 233 00:26:59,129 --> 00:27:02,716 and let's see if you can move this machinery around, OK? 234 00:27:02,841 --> 00:27:05,719 - What? - Drive, genius. 235 00:27:15,812 --> 00:27:18,108 OK, Mike. We got miles to go. 236 00:27:19,109 --> 00:27:22,238 This is an unfair test. I've never driven a truck before. 237 00:27:22,363 --> 00:27:25,699 - Child's play. - Let's see, what's the big deal? 238 00:27:25,824 --> 00:27:30,955 Just step on the clutch, press the gas and switch the gear. 239 00:27:31,080 --> 00:27:33,582 This is no problem. I once drove a dune buggy. 240 00:27:33,707 --> 00:27:39,255 Really? Mike, I'm impressed. Really. This'll be no problem at all. 241 00:27:45,386 --> 00:27:50,516 You're doing great, Mike. Why don't you turn the key? OK? 242 00:27:50,641 --> 00:27:55,312 Now you see that little silver button? Push it. 243 00:27:57,857 --> 00:28:01,777 Magic, huh? Well, Mr Dune Buggy, you ready to drive? 244 00:28:01,902 --> 00:28:05,823 - Mm-hm. - OK. Push the clutch in all the way. 245 00:28:05,948 --> 00:28:08,951 - Give it a lot of leg. - I don't have any more. 246 00:28:09,076 --> 00:28:14,208 No, you can do it. Hold it in. A little bit more. That's it. Good. 247 00:28:14,333 --> 00:28:19,088 Now, give it some gas. Are you ready? 248 00:28:19,213 --> 00:28:24,468 OK. Here we go, Captain Dune Buggy. Blastoff, right? Go. 249 00:28:27,054 --> 00:28:29,140 Gas, Mike. A little more gas. 250 00:28:32,393 --> 00:28:37,607 - You got an interesting style, Mike. - Ooh. Whoa. 251 00:28:37,732 --> 00:28:39,358 Hold it steady, Mike. 252 00:28:39,483 --> 00:28:43,654 Good. Good. Get it out there. 253 00:28:45,072 --> 00:28:47,909 I'm getting a little sick, Mike. 254 00:28:48,034 --> 00:28:51,746 I always wanted to be a milkshake. 255 00:28:53,039 --> 00:28:57,126 We're hitting a lot of turbulence. Let's shift to second gear, OK? 256 00:28:57,251 --> 00:28:59,378 - Ready? Clutch all the way in? - Yeah. 257 00:28:59,504 --> 00:29:03,885 Give it some gas. You ready? OK, shift. 258 00:29:05,178 --> 00:29:10,975 Wow. I'm impressed. Not bad. I think we have a natural here. 259 00:29:11,100 --> 00:29:15,104 OK. I think you're about ready to do it by yourself. 260 00:29:15,230 --> 00:29:19,734 - No! - Gotta go now, friend. 261 00:29:19,859 --> 00:29:22,028 Go on. Hold it steady. 262 00:29:22,153 --> 00:29:26,157 This is great. I'm really doing it. This is great! 263 00:29:27,784 --> 00:29:30,537 Now, that wasn't so hard, was it? 264 00:29:30,662 --> 00:29:33,540 - What, sir? - Smiling. 265 00:29:36,709 --> 00:29:40,088 You're a real natural. Keep your eye on the road. 266 00:29:42,090 --> 00:29:45,510 - Here comes Mike. - All right! 267 00:29:51,933 --> 00:29:57,107 No, no. You stay out of it from now on. Right. 268 00:29:57,232 --> 00:30:00,318 - Tim? - Yes, sir. 269 00:30:05,448 --> 00:30:09,536 We're going to have to deal with this in another fashion. 270 00:30:10,620 --> 00:30:13,206 - Here you go. - Thank you. 271 00:30:13,331 --> 00:30:15,500 That cake didn't have much of a chance. 272 00:30:15,625 --> 00:30:18,962 - I was real hungry. - Driving a truck can do that to you. 273 00:30:19,087 --> 00:30:22,215 - You ready? - Yeah. Let's go. 274 00:30:22,340 --> 00:30:25,635 - Can I call Mom? - That's a good idea. 275 00:30:28,054 --> 00:30:30,599 You feel good? 276 00:30:30,724 --> 00:30:35,061 - Yeah, why? - I mean, do you feel... strong? 277 00:30:35,187 --> 00:30:37,939 Why? 278 00:30:38,064 --> 00:30:40,692 - Come with me. - Where are we going? 279 00:30:40,817 --> 00:30:43,028 You'll see. Excuse me. 280 00:30:44,654 --> 00:30:47,616 - Did any of you boys ever arm-wrestle? - Why? 281 00:30:48,575 --> 00:30:52,581 I got a kid here that could beat any one of you guys two out of three times. 282 00:30:52,706 --> 00:30:56,168 - He's a practical joker. Sorry. - He's just a shy kid. 283 00:30:56,293 --> 00:30:59,796 As a matter of fact, I'm so sure I'm willing to put money on it. 284 00:30:59,922 --> 00:31:03,175 Kid, if I couldn't beat you, I'd kill myself. 285 00:31:04,176 --> 00:31:06,136 This is getting too intense. 286 00:31:06,261 --> 00:31:09,765 - You don't have a chance against this kid. - Yes, he does. 287 00:31:09,890 --> 00:31:12,851 Ten to one odds. Your one against my ten. Fair? 288 00:31:12,976 --> 00:31:16,021 All right. Let's go. Ten to one odds. Right here. 289 00:31:16,146 --> 00:31:20,192 Two out of three times. You should take that off. That's not fair. 290 00:31:20,317 --> 00:31:22,986 - You'll take him easy. - No gloves allowed. 291 00:31:23,111 --> 00:31:26,281 OK. Concentrate, Mike. You can do it. 292 00:31:26,406 --> 00:31:31,078 All right, let's start. Ready, wimp? His skin feels like a girl's. 293 00:31:31,203 --> 00:31:32,454 - He is one. - Probably. 294 00:31:32,579 --> 00:31:34,998 Don't listen to 'em. You hear? 295 00:31:35,123 --> 00:31:37,584 - Kill him. - You're gonna show 'em now. 296 00:31:37,709 --> 00:31:42,424 You're gonna show 'em. You're gonna do it. Over the top, Mike. Ready? 297 00:31:42,550 --> 00:31:43,968 Start. Come on, Mike. 298 00:31:44,093 --> 00:31:48,681 - Break his arm. - Get this little wuss! Blow the fruit away! 299 00:31:48,806 --> 00:31:52,142 - Come on, man! All the way! - Come on! 300 00:31:55,980 --> 00:31:58,482 - Yeah! - Yeah, man! 301 00:31:59,733 --> 00:32:03,028 - Aw, look at the baby. - Aw, little baby. Little baby. 302 00:32:03,153 --> 00:32:05,447 - Two out of three. - Ten out of ten. 303 00:32:05,573 --> 00:32:08,033 - Any day, man. - We'll take anything, man. 304 00:32:08,158 --> 00:32:10,202 Mike! 305 00:32:13,998 --> 00:32:16,000 What are you trying to do? 306 00:32:16,125 --> 00:32:19,295 All you wanted to do was embarrass me. You did it, OK? 307 00:32:19,420 --> 00:32:21,755 Grandfather said you were a loser. 308 00:32:21,881 --> 00:32:25,134 You're trying to make me one and I hate you for it! 309 00:32:25,259 --> 00:32:29,430 Mike, I don't care what your grandfather thinks about me, OK? 310 00:32:29,555 --> 00:32:31,015 All I care about is you. 311 00:32:31,140 --> 00:32:35,605 Now you lost back there because you beat yourself. You let yourself get beat. 312 00:32:35,730 --> 00:32:40,776 I know you can do it. You're a special kid. You're my boy, do you understand? 313 00:32:40,902 --> 00:32:45,364 But you're also a spoiled rich brat who's always had everything done for him. 314 00:32:45,489 --> 00:32:48,201 It's time to do it for yourself, and you can do it. 315 00:32:48,326 --> 00:32:53,206 I'm telling you, the world meets nobody halfway. Do you understand that? 316 00:32:53,331 --> 00:32:58,502 If you want it, Mike, you gotta take it. Do you hear me? You gotta take it. 317 00:32:58,628 --> 00:33:01,088 Go in there and try. I know you can win. 318 00:33:01,214 --> 00:33:03,841 But even if you don't, so what? So you lose. 319 00:33:03,966 --> 00:33:09,138 As long as you lose like a winner, it doesn't matter. Cos you did it with dignity. 320 00:33:09,263 --> 00:33:12,058 If you don't go in there, you're gonna be sorry. 321 00:33:12,183 --> 00:33:15,311 You'll regret it your whole life, you know what I mean? 322 00:33:16,395 --> 00:33:19,774 Go on. I know you can do it. Will you do it for me? 323 00:33:21,817 --> 00:33:24,362 Come on. Let's get him. 324 00:33:25,446 --> 00:33:28,491 You can do it. You can beat him. 325 00:33:28,618 --> 00:33:31,788 You're twice as strong as he is. You just gotta believe. 326 00:33:31,913 --> 00:33:34,749 You understand? All right. 327 00:33:34,874 --> 00:33:37,502 I thought you said he was strong. 328 00:33:37,627 --> 00:33:42,465 Well, my boy was just feeling generous. Now it's time to go to work. Huh, Mike? 329 00:33:49,389 --> 00:33:53,184 - It's time to go to work, kid. - Yeah. 330 00:33:53,852 --> 00:33:56,437 - Does he think he can take me? - I don't think so. 331 00:33:56,563 --> 00:33:58,314 - Lock wrists. - What a joke. 332 00:33:58,439 --> 00:34:00,400 Through the table. Smash him. 333 00:34:00,525 --> 00:34:04,112 This is gonna hurt, wimp. What do you think of that? 334 00:34:05,196 --> 00:34:07,824 - I think your breath stinks. - Go! 335 00:34:07,949 --> 00:34:10,535 Come on, Mike. That's good. 336 00:34:10,660 --> 00:34:14,372 That's good, Mike. Come on. Come on, Mike. Drop the weight. 337 00:34:14,497 --> 00:34:18,418 Over the top, Mike. Come on. Get tough. Pump it, kid. Pump it, kid. 338 00:34:18,543 --> 00:34:21,254 You got him, Mike. You got him! You got him! 339 00:34:21,379 --> 00:34:25,510 Come on, Mike. A little bit more. You got him! You got him! You got him! 340 00:34:25,635 --> 00:34:29,389 All right! All right. Way to go. 341 00:34:29,514 --> 00:34:33,852 - Come on, man. Do it again! - He cheated. Come on. One more time. 342 00:34:33,977 --> 00:34:36,188 Let's go, Mike. Right away. 343 00:34:36,313 --> 00:34:40,442 - I'm gonna break your arm, punk! - Come on. Get mad, get mad. Ready? Go. 344 00:34:40,567 --> 00:34:44,571 Come on, Mike. You can beat him, Mike. Harder, Mike. Over the top. 345 00:34:44,696 --> 00:34:49,743 Pump it, kid. Pump it, kid. The power, Mike. The power, Mike. Over the top. 346 00:34:49,868 --> 00:34:53,455 Hey! Good, Mike. All right. Way to go. 347 00:34:53,580 --> 00:34:58,710 You're a tough little sucker, aren't you? That was great. Pay up now. 348 00:34:58,835 --> 00:35:02,464 - Money, please. - Money. 349 00:35:05,008 --> 00:35:08,720 - How did he do that? - Good genetics. 350 00:35:08,845 --> 00:35:12,557 - Thanks. Let's go. - Let's talk to Mom. 351 00:35:12,682 --> 00:35:16,480 - Come on. Right now! - I'll beat you every day, man. 352 00:35:16,855 --> 00:35:21,360 - I drove Dad's truck and I'm a good driver. - Great driver. 353 00:35:21,485 --> 00:35:26,073 And I had this arm-wrestling match with some guy who was bigger, maybe 5'6". 354 00:35:26,198 --> 00:35:28,992 - Bigger. - No, 5'9". 355 00:35:29,117 --> 00:35:30,244 Bigger. 356 00:35:30,369 --> 00:35:33,997 Mom, you wouldn't believe it. This guy was a monster! 357 00:35:34,122 --> 00:35:38,377 Oh, that's good, darling. I'm so proud of you. 358 00:35:38,502 --> 00:35:42,839 Is your father there? Let me speak to him, OK? 359 00:35:42,965 --> 00:35:46,718 - I love you, sweetheart. - OK. I love you too. 360 00:35:46,843 --> 00:35:50,931 - She sounds so weak. - She'll be OK. 361 00:35:51,056 --> 00:35:53,517 - I'm gonna be outside. - OK, champ. 362 00:35:53,642 --> 00:35:58,981 Hi, honey. Oh, yeah, it was a great idea he and I spending time like this together. 363 00:35:59,106 --> 00:36:02,901 I hope so. I know it won't be easy. 364 00:36:03,026 --> 00:36:07,865 Oh, no, everything's gonna be great. I know it is. So, how you feeling? 365 00:36:07,990 --> 00:36:12,997 Linc, whatever happens, I want you to stay with him. 366 00:36:13,122 --> 00:36:20,129 I know how difficult it is for you, but it's really important. He needs you, honey. 367 00:36:20,254 --> 00:36:21,505 I will. 368 00:36:21,630 --> 00:36:25,092 Please try to make things work between you and my father. 369 00:36:25,217 --> 00:36:31,599 He's too set in his ways to change, so maybe you can try and understand him. 370 00:36:31,724 --> 00:36:33,809 I'll try. 371 00:36:33,934 --> 00:36:37,771 OK. I can't wait to see you both. 372 00:36:39,273 --> 00:36:42,902 Christina, he's a great kid. And I'll see you soon, OK? 373 00:36:43,027 --> 00:36:44,528 OK. 374 00:36:44,653 --> 00:36:48,824 - Dad! - OK. Bye. Mike! 375 00:36:48,949 --> 00:36:52,119 - Dad! - Mike! 376 00:36:52,244 --> 00:36:56,707 - Mike! Mike! - Dad! 377 00:36:56,832 --> 00:36:59,168 Come on. 378 00:37:09,138 --> 00:37:12,808 Dad! Dad! 379 00:37:14,227 --> 00:37:16,395 - Why are you doing this? - Shut up! 380 00:37:21,359 --> 00:37:22,902 - Come on, Dad! - Quiet, kid. 381 00:37:31,244 --> 00:37:32,537 He's still coming. 382 00:37:34,372 --> 00:37:36,332 - Oh, shit. Here he comes. - Dad! 383 00:37:59,524 --> 00:38:02,235 Come on! Let's get the hell out of here! Hurry! 384 00:38:04,821 --> 00:38:08,783 He's staying with me! You tell him that! You tell him! 385 00:38:09,951 --> 00:38:12,453 - You OK? You all right? - Yeah. Are you OK? 386 00:38:12,579 --> 00:38:15,039 - I'm all right. - Yeah, you'll live. 387 00:38:15,164 --> 00:38:19,460 - Thanks. Come on. You sure you're OK? - Yeah. 388 00:38:20,879 --> 00:38:26,467 - Who were those guys anyway? - Better ask your grandfather. 389 00:38:27,427 --> 00:38:29,929 - Look at my truck. - Oh, man. 390 00:38:42,775 --> 00:38:45,737 - I got here as soon as I could, Jason. - Yes. 391 00:38:45,862 --> 00:38:49,659 - We don't have much of a custody case. - Why the hell is that? 392 00:38:49,784 --> 00:38:51,995 I had my best researchers run down 393 00:38:52,120 --> 00:38:55,749 every applicable court case for the last 100 years. 394 00:38:55,874 --> 00:39:01,379 Bottom line, Jason: no judge is going to award you custody of Michael. 395 00:39:01,504 --> 00:39:04,674 The court will give him to Hawk unless he can't support him. 396 00:39:04,799 --> 00:39:08,136 How can he support him? The son of a bitch lost everything. 397 00:39:08,261 --> 00:39:13,308 He can't even support himself! Anyway, there's always a way to bend the law. 398 00:39:13,433 --> 00:39:16,811 Isn't it your job?! Why don't you find the loophole? 399 00:39:16,937 --> 00:39:19,314 I want my boy. 400 00:39:31,993 --> 00:39:33,411 - Come on. - Over the top. 401 00:39:33,537 --> 00:39:36,248 Over the top. 402 00:39:37,374 --> 00:39:41,296 Oh, oh. Mercy, mercy, mercy. 403 00:39:42,589 --> 00:39:45,759 You're getting too good. You're gonna be a great one, kid. 404 00:39:45,884 --> 00:39:50,180 - Almost as good as you, right? - Well... I think you'll be better than me. 405 00:39:50,305 --> 00:39:54,059 - Think you're gonna do good in Vegas? - I'm betting on it. 406 00:39:54,184 --> 00:39:57,688 I'd like to get enough money together and buy a small company, 407 00:39:57,813 --> 00:40:02,025 and hire some smart guy like you to be president. 408 00:40:02,150 --> 00:40:04,486 - That's not a bad idea. - It's a great idea. 409 00:40:04,611 --> 00:40:06,572 But what if you lose? 410 00:40:06,697 --> 00:40:10,033 Hey, Mike, you're not supposed to say that. 411 00:40:10,158 --> 00:40:14,580 - Can I ask you a question? - Sure. 412 00:40:14,705 --> 00:40:16,456 Why'd you leave us? 413 00:40:17,958 --> 00:40:20,002 Well... 414 00:40:21,795 --> 00:40:24,214 I had some reasons. 415 00:40:24,339 --> 00:40:26,216 That's not an answer. 416 00:40:26,341 --> 00:40:29,845 All I can say, Mike, is I made a mistake. I know that. 417 00:40:30,554 --> 00:40:34,310 You know, sometimes it happens in life. We all make mistakes. 418 00:40:37,271 --> 00:40:39,315 But it won't happen again. 419 00:40:42,526 --> 00:40:45,196 - Yeah, you're gonna be a great one. - Think so? 420 00:40:45,321 --> 00:40:50,576 Yes. I'm glad I'm not going against you, tough guy. 421 00:40:58,584 --> 00:41:03,505 We saved the patient. But before in the ICU... 422 00:41:04,590 --> 00:41:06,717 Well, we had a little problem. 423 00:41:07,343 --> 00:41:09,178 - You OK? - Yeah. How do I look? 424 00:41:09,303 --> 00:41:11,889 You look great. You're not nervous, are you? 425 00:41:12,014 --> 00:41:15,184 Come on, let's go see her. 426 00:41:19,313 --> 00:41:23,692 Excuse me, could you tell me what room Mrs Christina Hawk is in, please? 427 00:41:23,817 --> 00:41:26,028 - What is she admitted for? - Heart surgery. 428 00:41:26,153 --> 00:41:28,866 She'd probably be in a private room. 429 00:41:31,827 --> 00:41:35,581 - Can I ask who you are? - I'm her husband. 430 00:41:35,706 --> 00:41:39,669 Possibly you'd rather talk to one of the doctors on the case. 431 00:41:39,794 --> 00:41:43,548 - Why, what's wrong? - Excuse me. 432 00:42:05,778 --> 00:42:12,535 Mr Hawk, I'm sorry. Your wife died this afternoon in the operating room. 433 00:42:13,452 --> 00:42:15,496 No. 434 00:42:17,915 --> 00:42:19,959 No. 435 00:42:30,763 --> 00:42:32,098 Mike. 436 00:42:33,850 --> 00:42:35,894 Mike! 437 00:42:40,481 --> 00:42:42,525 Mike. 438 00:42:43,860 --> 00:42:47,071 If you wouldn't have come to pick me up, I would've seen her. 439 00:42:47,197 --> 00:42:50,950 I wouldn't be riding around in that truck while she was dying. 440 00:42:51,075 --> 00:42:53,411 Nobody knew, Mike. 441 00:42:53,536 --> 00:42:57,290 You've never been around when anybody needed you. 442 00:42:57,415 --> 00:43:03,922 Taxi! Taxi! Taxi, take me to the Cutler estate. I'm going home. 443 00:43:04,047 --> 00:43:05,340 Mike. 444 00:43:07,050 --> 00:43:09,093 Mike! 445 00:43:14,309 --> 00:43:18,605 We are gathered here to commit the body of Christina Marie Cutler Hawk 446 00:43:18,730 --> 00:43:22,150 to the ground from which it came. 447 00:43:22,275 --> 00:43:25,862 We commend her soul to the Lord 448 00:43:25,987 --> 00:43:27,656 that in His mercy... 449 00:43:29,449 --> 00:43:32,827 That must be the husband. 450 00:43:38,583 --> 00:43:43,630 ...that in His mercy, she may attain everlasting life. 451 00:43:43,755 --> 00:43:48,468 And now, let us pray with the Psalmist. 452 00:43:48,593 --> 00:43:52,180 "The Lord is my shepherd, I shall not want. " 453 00:43:52,305 --> 00:43:55,976 "He maketh me to lie down in green pastures. " 454 00:43:56,101 --> 00:43:59,229 "He leadeth me beside the still waters. " 455 00:44:00,188 --> 00:44:02,023 "He restoreth my soul. " 456 00:44:02,148 --> 00:44:06,863 "He leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake. " 457 00:44:06,989 --> 00:44:10,868 "Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life 458 00:44:10,993 --> 00:44:14,997 and will dwell in the house of the Lord forever. " 459 00:45:34,036 --> 00:45:35,371 Yes? 460 00:45:36,247 --> 00:45:40,334 - I'd like to talk to Jason Cutler, please. - You're not wanted here. 461 00:45:41,710 --> 00:45:44,964 Would you tell him Lincoln Hawk would like to talk to him? 462 00:45:45,089 --> 00:45:47,508 Like I said, you're not wanted here. 463 00:45:52,179 --> 00:45:54,559 I want to see my boy. 464 00:45:55,601 --> 00:45:56,894 Move it out. 465 00:46:01,023 --> 00:46:05,778 Move. Get this thing the hell out of here before I call the police. 466 00:46:29,969 --> 00:46:33,139 That guy ain't coming back. He's a loser. 467 00:46:46,821 --> 00:46:51,034 Stop! What are you doing?! Get back here! 468 00:47:01,836 --> 00:47:05,089 Call the cops! I'm going around back! 469 00:47:08,384 --> 00:47:12,055 Mike! Mike! 470 00:47:12,180 --> 00:47:14,140 Hawk! 471 00:47:14,265 --> 00:47:16,768 What the hell have you done? 472 00:47:16,893 --> 00:47:18,937 Mike. 473 00:47:20,355 --> 00:47:23,733 Come with me, please. Mike, please. 474 00:47:23,858 --> 00:47:28,529 Do you actually think that you can get away with what you've done? 475 00:47:28,655 --> 00:47:32,700 You think you can come in here, destroy my home and take Michael with you? 476 00:47:32,825 --> 00:47:37,038 Michael Cutler is my boy! You deserted him years ago! 477 00:47:37,163 --> 00:47:42,003 And that's a fact that you can't change no matter what you do! Damn you! 478 00:47:42,837 --> 00:47:44,881 Damn you. 479 00:47:45,757 --> 00:47:47,884 Dad! Dad! 480 00:47:49,719 --> 00:47:52,556 Come on, let him go! 481 00:47:52,681 --> 00:47:55,684 - Go to your room. - Please! Dad! 482 00:47:55,809 --> 00:47:58,562 - Go to your room. - Come on, Grandfather! 483 00:48:01,731 --> 00:48:04,901 Go to your room now! Go! 484 00:48:05,026 --> 00:48:08,321 Mike. Mike. 485 00:48:08,446 --> 00:48:11,866 We got him. Let him go. Keep his arms behind him. 486 00:48:13,410 --> 00:48:18,331 You have the right to remain silent. If you give up the right to remain silent... 487 00:48:18,456 --> 00:48:20,625 All the way out. Slowly. 488 00:48:59,583 --> 00:49:01,627 Move your ass. 489 00:49:03,587 --> 00:49:06,465 You Hawk? Let's go. 490 00:49:08,091 --> 00:49:10,135 Wait here. 491 00:49:15,057 --> 00:49:17,226 Straight ahead. 492 00:49:17,351 --> 00:49:19,978 There's somebody here to see you, Hawk. 493 00:49:33,244 --> 00:49:34,745 Yeah, right over there. 494 00:49:34,870 --> 00:49:36,914 Sit down. 495 00:49:42,211 --> 00:49:46,924 I'll make this brief, Hawk. I'm Tim Salanger, Mr Cutler's personal secretary. 496 00:49:47,049 --> 00:49:50,344 As you can see, you've got a serious problem on your hands. 497 00:49:50,469 --> 00:49:55,432 More than ever now, you'll need money for attorneys, additional expenses. 498 00:49:55,558 --> 00:50:01,814 What we want is for you to leave the state. Don't come back, we won't prosecute. 499 00:50:01,939 --> 00:50:06,485 If you decide to contest the whole matter of legal custody, you won't have a prayer. 500 00:50:06,610 --> 00:50:09,613 We retain the finest law firms. 501 00:50:12,575 --> 00:50:15,536 That's it. What do you say? 502 00:50:18,330 --> 00:50:23,045 - What's Mike say? - Ask him yourself. 503 00:50:30,928 --> 00:50:32,972 Michael. 504 00:50:41,522 --> 00:50:43,482 At ease, Mike. 505 00:50:50,281 --> 00:50:54,452 Now, you're not gonna tell me to leave too, are you? 506 00:50:54,577 --> 00:50:55,870 No. 507 00:50:55,995 --> 00:50:59,707 That's good. I was beginning to think I wasn't popular. 508 00:51:03,628 --> 00:51:06,214 I don't know what to think. 509 00:51:08,132 --> 00:51:11,427 Mike, I know you don't trust me. 510 00:51:12,597 --> 00:51:15,433 I don't blame you. I haven't earned that yet. 511 00:51:19,354 --> 00:51:22,899 I just feel like I have a home here. 512 00:51:23,024 --> 00:51:24,817 You know, I... 513 00:51:25,902 --> 00:51:28,821 I mean, if I went with you, 514 00:51:28,947 --> 00:51:31,032 where would we go? 515 00:51:31,157 --> 00:51:33,326 Where would we end up? 516 00:51:38,039 --> 00:51:41,793 Together is all I can guarantee. 517 00:51:43,920 --> 00:51:48,174 You say this now, and then you leave. 518 00:51:52,053 --> 00:51:59,102 Mike, I'm just a father who messed up pretty bad, I know that. 519 00:51:59,227 --> 00:52:02,855 I've done things real wrong. 520 00:52:02,981 --> 00:52:08,321 Now I want to try to fix everything up as best as I can. 521 00:52:09,781 --> 00:52:13,159 And I want to 522 00:52:13,285 --> 00:52:17,497 give you what's inside of me. 523 00:52:17,622 --> 00:52:22,335 I may not have much and I may never have a lot. 524 00:52:22,460 --> 00:52:28,800 But I've got something inside I want to give to the only person 525 00:52:28,925 --> 00:52:31,261 who means something to me. 526 00:52:31,386 --> 00:52:34,681 You. You. 527 00:52:41,771 --> 00:52:43,773 I can't. 528 00:52:44,858 --> 00:52:47,152 I can't go with you. 529 00:52:53,658 --> 00:52:55,952 Can't? 530 00:52:57,037 --> 00:52:59,291 I'm sorry. 531 00:53:17,643 --> 00:53:19,853 I understand. 532 00:53:29,238 --> 00:53:34,076 Mike, I want you to remember something. 533 00:53:37,955 --> 00:53:42,000 The world meets nobody halfway, remember that. 534 00:53:44,086 --> 00:53:50,050 You gotta do what's best for you. Always do that. 535 00:54:05,859 --> 00:54:07,903 Should I draw up the papers? 536 00:54:15,202 --> 00:54:17,079 Yeah. 537 00:55:28,194 --> 00:55:31,405 I appreciate your feelings about your truck. 538 00:55:31,530 --> 00:55:38,037 Best offer I can make - cash, though - 7,000. 539 00:55:38,164 --> 00:55:42,710 - Take it or leave it. - Not giving me much of a choice. 540 00:55:42,835 --> 00:55:45,797 OK, you got a deal. 541 00:55:49,217 --> 00:55:53,638 - I'd like to keep the hawk, though, OK? - Take it. 542 00:56:34,139 --> 00:56:38,310 Good morning. I'd like to welcome all of you to this year's... 543 00:56:54,492 --> 00:56:57,787 - What are the odds on Lincoln Hawk? - The odds on Hawk? 544 00:56:57,913 --> 00:57:00,123 Lincoln Hawk's 20 to one. 545 00:57:01,416 --> 00:57:04,502 20 to one, pal. Real long shot. 546 00:57:05,712 --> 00:57:09,758 - I'd like to bet 7,000 on him. - That's what I call gambling. 547 00:57:23,438 --> 00:57:26,193 Linc Hawk. 548 00:57:26,318 --> 00:57:28,111 John Grizzly, 238. 549 00:57:45,671 --> 00:57:48,257 190? Thanks. 550 00:57:48,382 --> 00:57:54,763 That's wrong. Excuse me, buddy. Hold on a second. John Grizzly, 238. 551 00:58:12,573 --> 00:58:15,284 Italian competitors, report to your coach. 552 00:58:17,661 --> 00:58:21,750 What are you doing? Where are you going? Stop! 553 00:58:21,875 --> 00:58:25,170 Arm wrestling is a combination of strength and technique, 554 00:58:25,296 --> 00:58:31,176 coupled with mental attitude and dedication. 555 00:58:35,514 --> 00:58:39,560 - Come on! - Move it! Go! 556 00:58:39,685 --> 00:58:42,479 Soon, the preliminaries will be under way. 557 00:58:42,605 --> 00:58:45,107 One, two... 558 00:58:58,662 --> 00:59:02,291 Hey, you idiot! 559 00:59:02,416 --> 00:59:07,546 Welcome to the arm wrestling world championship competition. 560 00:59:12,303 --> 00:59:15,514 There are different weight classes for men and women. 561 00:59:15,640 --> 00:59:20,895 They come from all over the world: Japan, France, Italy, Switzerland. 562 00:59:21,020 --> 00:59:23,940 Truly the best arm wrestlers in the entire world. 563 00:59:25,858 --> 00:59:30,655 One reminder, once again, this is a double elimination competition. 564 00:59:30,780 --> 00:59:32,949 You have to lose twice to be out. 565 00:59:33,074 --> 00:59:37,370 In other words, if you lose once, you still have one more chance. 566 00:59:37,495 --> 00:59:42,208 OK. The preliminary rounds this morning and the men's finals tonight. 567 00:59:42,333 --> 00:59:46,712 And don't forget the women. They're competing for $50,000 in prize money. 568 00:59:47,713 --> 00:59:50,383 Are we ready, referees? Start the competition! 569 00:59:50,508 --> 00:59:52,927 Good luck to all of you! 570 00:59:53,052 --> 00:59:55,054 Ready? Go! 571 00:59:55,304 --> 00:59:56,681 Ready? Go! 572 00:59:58,975 --> 01:00:03,187 You ain't shit! 573 01:00:09,237 --> 01:00:11,447 - Winner, Bull Hurley. - Yeah! 574 01:00:11,573 --> 01:00:15,410 A win for the five-time world champion, Bull Hurley! 575 01:00:20,665 --> 01:00:22,166 Go! 576 01:00:25,128 --> 01:00:27,088 Winner! 577 01:00:32,510 --> 01:00:34,804 That's a winner! 578 01:00:39,017 --> 01:00:42,687 Frenchman Andr� Bouvier and a newcomer, Lincoln Hawk. 579 01:00:42,812 --> 01:00:47,442 And Lincoln Hawk takes the win! He'll be one to watch. 580 01:00:47,567 --> 01:00:50,028 On to the teamster. Harry Bosco has the win. 581 01:00:55,033 --> 01:00:58,914 Hey, boy. You just can't leave this truck here like that. 582 01:00:59,039 --> 01:01:01,166 You can keep it. 583 01:01:01,291 --> 01:01:04,961 Hey, you! Come back here! Come here, you! 584 01:01:05,921 --> 01:01:10,634 ...Billy Bob from Texas, the southern champion. He'll be tough to beat here. 585 01:01:19,476 --> 01:01:23,605 There. There's our car. Take me to Mr Cutler's plane. 586 01:01:23,730 --> 01:01:24,856 Go! 587 01:01:24,981 --> 01:01:26,149 - Go! - Go! 588 01:01:26,274 --> 01:01:28,068 Go! 589 01:01:34,157 --> 01:01:37,035 - Winner! - We have trouble with our German friend. 590 01:01:37,160 --> 01:01:39,371 Looks like an injury on table three. 591 01:01:42,916 --> 01:01:45,210 Ready? Go! 592 01:01:45,335 --> 01:01:46,419 Winner! 593 01:01:57,349 --> 01:01:59,518 Chicken shit. 594 01:02:04,606 --> 01:02:07,943 We're already down to the last 32 competitors. 595 01:02:08,068 --> 01:02:12,823 Bull Hurley. Looks like he's gonna be here for the finals. He's still the man to beat. 596 01:02:12,948 --> 01:02:16,702 He's not to make it to the Hilton. Is that understood? 597 01:02:19,079 --> 01:02:20,289 Come on! 598 01:02:32,217 --> 01:02:34,761 - Come on! - Come on! Come on! 599 01:02:42,060 --> 01:02:43,689 Winner! 600 01:02:46,233 --> 01:02:49,653 And that concludes the women's competition. 601 01:02:49,778 --> 01:02:51,405 Mr John Grizzly! 602 01:02:56,160 --> 01:02:58,245 - Winner! - Winner! 603 01:03:02,291 --> 01:03:05,044 Good evening, ladies and gentlemen. 604 01:03:05,169 --> 01:03:08,547 Welcome back to our world championship competition. 605 01:03:12,760 --> 01:03:16,597 We're approaching the main event. First of all, the semifinals. 606 01:03:16,722 --> 01:03:19,725 Fighting will take place on these four tables 607 01:03:19,850 --> 01:03:23,812 and the eight best arm wrestlers in the world will be competing. 608 01:03:30,361 --> 01:03:33,364 - There's Michael. - I'll cover the back. 609 01:03:34,323 --> 01:03:39,664 They've come from every nation on earth. 500 competitors started. 610 01:03:39,789 --> 01:03:42,416 Now we're down to the final eight. 611 01:03:48,923 --> 01:03:51,884 Let me remind you. Let me remind you, please. 612 01:03:52,009 --> 01:03:57,223 This is a double elimination competition. If you lose twice, you're out. 613 01:03:57,348 --> 01:04:00,351 Double elimination competition. 614 01:04:08,276 --> 01:04:15,241 They've come from everywhere for a chance to win $100,000 in prize money. 615 01:04:15,408 --> 01:04:22,206 They will also have the opportunity to win a $250,000 Volvo White tractor truck. 616 01:04:24,083 --> 01:04:28,838 Right now, though, let's introduce our eight semifinalists. 617 01:04:28,963 --> 01:04:31,634 They're the best in the world of arm wrestling. 618 01:04:31,759 --> 01:04:33,845 Let's introduce John Grizzly, 619 01:04:33,970 --> 01:04:38,016 three-time winner from the World Arm Wrestling Association. 620 01:04:38,141 --> 01:04:43,104 When I get to the table, that person, I don't care who they are, is my mortal enemy. 621 01:04:43,229 --> 01:04:44,230 I hate them. 622 01:04:44,355 --> 01:04:47,275 John Grizzly, right here. John Grizzly. 623 01:04:47,400 --> 01:04:50,778 Also coming up here, Mad Dog Madison. 624 01:04:50,904 --> 01:04:54,240 I'm not so enthused about people patting me on the back, 625 01:04:54,365 --> 01:04:58,328 saying "You're the best. " I don't need people to do that to me. 626 01:04:58,453 --> 01:05:02,874 If I win, it's just because I wanted to be the best, one time in my life. 627 01:05:02,999 --> 01:05:05,543 Mad Dog Madison. 628 01:05:05,668 --> 01:05:08,171 Harry Bosco, right here. Harry Bosco. 629 01:05:08,296 --> 01:05:13,801 My whole body is an engine. This is a fireplug and I'm going to light him up. 630 01:05:13,927 --> 01:05:17,013 Harry Bosco! 631 01:05:17,138 --> 01:05:21,392 The Canadian champion, two years running - Carl Adams. 632 01:05:21,517 --> 01:05:24,773 I should be able to blow them away real easy. 633 01:05:24,898 --> 01:05:28,944 There's a lot more technique involved, and you can't beat experience. 634 01:05:29,069 --> 01:05:32,906 Carl Adams, ladies and gentlemen. 635 01:05:33,698 --> 01:05:38,328 And the newcomer from the truckers' division, Lincoln Hawk, over here. 636 01:05:38,453 --> 01:05:42,290 To tell you the truth, the truck is the most important thing for me. 637 01:05:42,415 --> 01:05:48,630 I don't really... It doesn't matter if I become the champion or anything. 638 01:05:48,755 --> 01:05:53,760 That's not the most important... I... I need this truck. 639 01:05:53,885 --> 01:05:57,180 Lincoln Hawk, from the truckers' division. 640 01:05:58,306 --> 01:06:01,434 Finally, five-time arm wrestling world champion... 641 01:06:01,559 --> 01:06:03,186 - Yeah! ... Bull Hurley! 642 01:06:03,311 --> 01:06:06,481 Let's hear it for Bull. 643 01:06:06,606 --> 01:06:12,153 I drive a truck and arm wrestle. It's what I love to do, it's what I do best. 644 01:06:12,279 --> 01:06:14,656 Yeah! 645 01:06:14,781 --> 01:06:20,872 Bull, ladies and gentlemen, trying for an unprecedented sixth championship title. 646 01:06:20,998 --> 01:06:26,461 Being number one is everything. There is no second place. Second sucks. 647 01:06:26,587 --> 01:06:30,215 And now, semifinalists, will you please take the tables? 648 01:06:30,340 --> 01:06:35,345 This is a double elimination tournament. Two losses and you're out. 649 01:06:35,470 --> 01:06:37,097 Yeah, John! Come on! 650 01:06:37,222 --> 01:06:42,561 All right, gentlemen. Let's start the competition. Good luck to all of you. 651 01:06:42,686 --> 01:06:45,188 We have Linc Hawk and John Grizzly competing. 652 01:06:45,314 --> 01:06:47,899 - Get him off my thumb. - This'll be a tough match. 653 01:06:48,025 --> 01:06:49,943 Get him off my thumb. 654 01:06:53,155 --> 01:06:56,241 Hey, what the hell is that kid doing there? 655 01:06:58,702 --> 01:07:01,622 There are two basic styles... 656 01:07:01,747 --> 01:07:06,335 - He's still got my thumb. - His thumb's OK. 657 01:07:06,460 --> 01:07:07,669 Ready? Go! 658 01:07:10,925 --> 01:07:13,010 Watch your position! 659 01:07:23,103 --> 01:07:25,856 - Winner, Harry Bosco! - Yeah! 660 01:07:27,733 --> 01:07:29,234 Winner! 661 01:07:30,736 --> 01:07:34,114 On table number two, Lincoln Hawk and John Grizzly! 662 01:07:34,239 --> 01:07:37,868 This should be a tough match. Grizzly's getting him over the top. 663 01:07:37,993 --> 01:07:41,664 Grizzly looks like he's got Linc Hawk in trouble. 664 01:08:35,553 --> 01:08:39,056 John Grizzly is our winner. Grizzly has won again. 665 01:08:39,181 --> 01:08:42,727 And the newcomer, Lincoln Hawk, has lost his first finals match. 666 01:08:42,852 --> 01:08:45,062 Remember, ladies and gentlemen. 667 01:08:45,187 --> 01:08:50,359 This is a double elimination. Each of these semifinalists have another chance. 668 01:08:50,484 --> 01:08:53,404 You have to lose twice to be out of the competition. 669 01:09:02,040 --> 01:09:05,710 Get him up to my suite. I wanna talk to him. 670 01:09:06,794 --> 01:09:09,964 Yeah. A little harder. 671 01:09:11,215 --> 01:09:13,593 I hope I didn't tear anything. 672 01:09:15,470 --> 01:09:17,180 Yeah, that's better. 673 01:09:19,974 --> 01:09:21,851 - Hawk? - What do you want? 674 01:09:21,976 --> 01:09:27,565 Mr Cutler wants a word with you. He's waiting in the presidential suite. 675 01:09:28,858 --> 01:09:30,109 - Ed? - Yeah. 676 01:09:30,234 --> 01:09:34,656 - How long before I go on again? - You got about a half-hour. 677 01:09:34,781 --> 01:09:36,199 I'll be there. 678 01:09:47,794 --> 01:09:49,339 Come in, Hawk. 679 01:09:52,550 --> 01:09:56,179 You want a drink? You don't have to stay sharp. 680 01:09:57,180 --> 01:10:01,059 I understand you already lost your first match. 681 01:10:01,184 --> 01:10:05,855 - What do you want, Cutler? - We don't have to be enemies. 682 01:10:07,941 --> 01:10:10,735 I never wanted to be your enemy. 683 01:10:10,860 --> 01:10:14,114 All right, then. Let's get right to it. 684 01:10:16,199 --> 01:10:19,202 With Christina gone... 685 01:10:19,327 --> 01:10:24,082 I have no family left in my life, except for Michael. 686 01:10:24,958 --> 01:10:28,712 You never had anything, so you have nothing to lose. 687 01:10:29,588 --> 01:10:33,008 Hawk, you can believe what you want to. 688 01:10:33,133 --> 01:10:37,846 But you're a deserter, plain and simple. You deserted your wife and your son. 689 01:10:37,971 --> 01:10:39,639 You were tearing us apart. 690 01:10:39,764 --> 01:10:43,437 Don't try to clear your conscience at my expense. 691 01:10:43,562 --> 01:10:47,608 You're a liar. You deserted them. 692 01:10:49,359 --> 01:10:53,113 - Are you finished? - I'm not through with you yet. 693 01:10:54,281 --> 01:10:59,494 Come on outside. I want to show you something. Come on! 694 01:11:12,007 --> 01:11:16,053 Down there in the parking lot in front of the hotel. 695 01:11:16,178 --> 01:11:20,557 That's the finest rig that money can buy. If you want it, it's yours. 696 01:11:21,850 --> 01:11:25,812 Here's a cheque for $500,000. Take it and get the hell out of my life. 697 01:11:25,938 --> 01:11:30,150 What are you trying to do? I gave you custody of the boy, I signed papers. 698 01:11:30,275 --> 01:11:33,195 - What more do you want? - I'm making things easy for you. 699 01:11:33,320 --> 01:11:36,283 You don't need Michael as a meal ticket any more. 700 01:11:36,408 --> 01:11:40,913 So take the truck, take the money. Start a new life. Start your own family! 701 01:11:41,038 --> 01:11:42,456 I got a family. 702 01:11:44,541 --> 01:11:47,628 When this is over, I'm coming to get him. 703 01:11:49,380 --> 01:11:53,968 - You're going back on your word. - Yeah. 704 01:11:54,093 --> 01:11:57,638 You signed over custody. He'll never go with you because you're a loser. 705 01:11:57,763 --> 01:11:59,974 You've always been a loser! 706 01:12:01,850 --> 01:12:07,314 - Mr Cutler is talking to you. - I'm through talking. 707 01:12:22,121 --> 01:12:26,083 We continue with our semifinal series of matches. 708 01:12:26,208 --> 01:12:29,922 - You're mine. - This is a double elimination tournament. 709 01:12:30,047 --> 01:12:34,093 Any competitor who loses twice out of the eight on these four tables... 710 01:12:34,218 --> 01:12:37,513 I'm going through you like gas through a funnel. 711 01:12:46,522 --> 01:12:49,775 You're mine, mister. 712 01:12:50,526 --> 01:12:53,904 - Get him off of my thumb. - Keep your elbow in the cup! 713 01:12:54,030 --> 01:12:56,365 - I don't see it. - Put your elbow in the cup! 714 01:12:56,490 --> 01:12:59,327 I don't see it. 715 01:12:59,452 --> 01:13:00,786 Ready? Go! 716 01:13:27,357 --> 01:13:33,237 Mad Dog Madison will be the next opponent for Linc Hawk. 717 01:13:36,157 --> 01:13:40,662 Bull Hurley has beaten Harry Bosco and Bull Hurley goes on to the finals. 718 01:13:44,332 --> 01:13:48,670 Carl Adams. Carl Adams is our winner. Carl Adams goes on to the finals. 719 01:13:54,175 --> 01:13:59,013 Ladies and gentlemen, we're ready for the last matches of the semifinal series. 720 01:13:59,138 --> 01:14:01,307 The winners go on to the finals. 721 01:14:01,432 --> 01:14:03,768 Over here, we have Mad Dog Madison... 722 01:14:16,074 --> 01:14:17,575 Come on! Come on! 723 01:14:22,038 --> 01:14:25,041 Winner, Lincoln Hawk! 724 01:14:25,166 --> 01:14:27,919 Linc Hawk has beaten Mad Dog Madison! 725 01:14:28,044 --> 01:14:31,506 And Linc Hawk goes on to the finals. 726 01:14:31,631 --> 01:14:34,301 Next cab. Move it up. 727 01:14:38,263 --> 01:14:42,017 We're approaching the most important event 728 01:14:42,142 --> 01:14:44,561 of this unique and exciting competition. 729 01:14:44,686 --> 01:14:48,773 The final phase in the world of arm wrestling. We call this "Over the Top". 730 01:14:50,108 --> 01:14:53,320 Ladies and gentlemen, let's bring on our four finalists. 731 01:14:53,445 --> 01:14:58,533 Our first finalist, from Jacksonville, Florida, undefeated in five years. 732 01:14:58,658 --> 01:15:00,952 Let's bring him on. Bull Hurley! 733 01:15:17,471 --> 01:15:23,101 His opponent, two-time Canadian champion, Slammin' Carl Adams! 734 01:15:26,313 --> 01:15:30,734 From Boston, pride of the teamsters, Harry Bosco. 735 01:15:36,907 --> 01:15:41,787 And finally, the newcomer from the independent truckers, Lincoln Hawk! 736 01:15:55,342 --> 01:15:57,177 Whoo! 737 01:15:57,928 --> 01:16:02,643 Ladies and gentlemen, let's give our four finalists a big round of applause! 738 01:16:04,395 --> 01:16:08,315 - I can't lose, Hawk. - Shut up! 739 01:16:08,440 --> 01:16:10,567 - Say it, man. - Get your elbows down. 740 01:16:10,693 --> 01:16:14,780 I can't lose. Come on, let's go. I can't lose, Hawk. 741 01:16:14,905 --> 01:16:19,702 Linc Hawk is trying to stay calm, but inside you know he has to be boiling. 742 01:16:19,827 --> 01:16:25,749 Look at him, ladies and gentlemen. A lot of talking to the referee going on, too. 743 01:16:25,874 --> 01:16:28,502 Dad, over here! 744 01:16:31,964 --> 01:16:33,591 Dad! Go, Dad! 745 01:16:33,716 --> 01:16:35,634 - First you, then Hurley. - Three fouls! 746 01:16:35,759 --> 01:16:39,638 - I'm psyching up the son of a bitch. - I'm the ref. Get your elbow in there! 747 01:16:39,763 --> 01:16:41,974 - Dad! - Michael, come with me. 748 01:16:42,099 --> 01:16:47,062 Come here, Michael! Michael, come here! Stop! Come back. 749 01:16:47,187 --> 01:16:50,941 Ready? Go! 750 01:16:53,777 --> 01:16:56,157 ...he wears him out. 751 01:16:56,282 --> 01:16:57,742 OK, ladies and gentlemen. 752 01:16:57,867 --> 01:17:01,037 Bull Hurley and Carl Adams going at it right over there. 753 01:17:01,162 --> 01:17:02,371 Come on, man! 754 01:17:06,334 --> 01:17:08,085 Get your shoulders square. 755 01:17:08,210 --> 01:17:13,966 I'm not gonna start until we got it squared. Lock it back. Ready? Go! 756 01:17:14,091 --> 01:17:16,344 Winner - Lincoln Hawk! 757 01:17:18,846 --> 01:17:21,390 - I wasn't ready yet! - It was fair! You lost! 758 01:17:21,515 --> 01:17:26,854 Man, I wasn't ready! Hey, I've been cheated! I wasn't ready, I said! 759 01:17:26,979 --> 01:17:29,398 Set it off, man! 760 01:17:33,736 --> 01:17:36,280 - No! - Yeah! 761 01:17:36,405 --> 01:17:39,742 Bull Hurley goes on to the final match of the competition. 762 01:17:52,173 --> 01:17:55,134 Dad! Dad! 763 01:17:55,259 --> 01:17:58,596 Mike, what are you doing here? Huh? 764 01:17:58,721 --> 01:18:01,683 - I had to see you. - How'd you get here? 765 01:18:01,808 --> 01:18:06,980 Dad, it's a long story, but, listen, I want to stay with you. 766 01:18:07,814 --> 01:18:11,109 - Mike, do you? - Yeah. 767 01:18:11,234 --> 01:18:17,156 I want you to stay too, but I don't think your grandfather is gonna let that happen. 768 01:18:17,282 --> 01:18:20,451 But I want to be with you, Dad. 769 01:18:20,576 --> 01:18:26,332 I want to be with you too, but, Mike, I don't have any money. I sold the truck. 770 01:18:26,457 --> 01:18:29,460 That's OK. You're going to win like you said, remember? 771 01:18:29,585 --> 01:18:33,589 You'll win that big old truck and you can start your own business. 772 01:18:37,385 --> 01:18:41,224 Mike, in this last match I... I think I pulled a little too hard. 773 01:18:41,349 --> 01:18:44,477 I'm... 774 01:18:44,603 --> 01:18:49,608 And this guy I'm going against, Bull Hurley, he hasn't lost in about five years, 775 01:18:49,733 --> 01:18:54,029 and... I don't know, he's... he's good, Mike. 776 01:18:54,154 --> 01:18:59,951 He's real good and... I just don't know. 777 01:19:03,622 --> 01:19:06,041 Are you saying you're gonna lose? 778 01:19:08,293 --> 01:19:10,462 I might. 779 01:19:15,383 --> 01:19:17,677 I don't believe this. 780 01:19:17,802 --> 01:19:21,765 All that talk about never giving up was all lies. You never believed it. 781 01:19:21,890 --> 01:19:26,061 And what you said to me, remember? Now is the time to do it for yourself. 782 01:19:26,186 --> 01:19:29,564 The world meets nobody halfway. If you want it, you take it. 783 01:19:29,689 --> 01:19:31,816 - Mike. - You weren't talking about me, 784 01:19:31,942 --> 01:19:34,237 you were talking about yourself. 785 01:19:34,363 --> 01:19:37,950 - Mike, please. - Now is your chance, Dad, don't you see? 786 01:19:38,075 --> 01:19:42,245 I don't care about what happened before, so stop trying to prove yourself. 787 01:19:42,371 --> 01:19:47,960 It doesn't matter if you win or lose, Dad. I don't care about that. 788 01:19:48,794 --> 01:19:53,215 All I care about is being with you, Dad. 789 01:19:53,340 --> 01:19:58,011 - I love you. - I love you too, Mike. 790 01:19:59,930 --> 01:20:02,474 We'll try, OK? 791 01:20:03,767 --> 01:20:06,228 That's a big guy. 792 01:20:06,353 --> 01:20:10,274 - Well, so are you. - Ladies and gentlemen, the final match. 793 01:20:16,321 --> 01:20:21,034 The referees from the International Arm Wrestling Council. 794 01:20:25,414 --> 01:20:31,547 The finalist, undefeated in five years, five-time world champion, Bull Hurley. 795 01:20:36,510 --> 01:20:41,557 And, ladies and gentlemen, the sole remaining challenger, Lincoln Hawk, 796 01:20:41,682 --> 01:20:44,893 the man who has surprised everybody here today. 797 01:20:45,019 --> 01:20:48,772 If you want it, you gotta take it. 798 01:20:53,902 --> 01:20:56,238 - Challenger and champion. - You're mine! 799 01:20:56,363 --> 01:21:01,535 Bull Hurley and Lincoln Hawk. Or should we say David and Goliath? 800 01:21:01,660 --> 01:21:04,872 The winner here tonight will walk out with the world cup, 801 01:21:04,997 --> 01:21:09,585 a $250,000 truck from the Volvo White company, 802 01:21:09,710 --> 01:21:15,924 $100,000 in cash, and the title of arm wrestling world champion. 803 01:21:16,050 --> 01:21:18,844 He doesn't belong on my arm wrestling table. 804 01:21:18,969 --> 01:21:24,060 That's my area, that's my game. He's got no shittin' business there. 805 01:21:24,185 --> 01:21:27,188 Our two finalists are now psyching each other out. 806 01:21:27,313 --> 01:21:31,275 Linc Hawk's giving away just about 100 pounds to Bull Hurley. 807 01:21:31,400 --> 01:21:34,153 That's a lot to give away in arm wrestling. 808 01:21:34,278 --> 01:21:36,489 - You're mine. - Let's go. 809 01:21:36,614 --> 01:21:39,784 - Yeah! - Let the competition begin. 810 01:21:39,909 --> 01:21:41,577 - Yeah! - May the best man win! 811 01:21:41,702 --> 01:21:46,916 - Come on, chicken shit. - Place your elbows here. Hawk, you too. 812 01:21:47,041 --> 01:21:51,253 What I do is, I just try to take my hat and I turn it around, 813 01:21:51,379 --> 01:21:54,382 and it's like a switch that goes on. 814 01:21:54,507 --> 01:21:58,427 And when the switch goes on, I feel like another person, I feel... 815 01:21:58,552 --> 01:22:02,640 I don't know, I feel like a... 816 01:22:02,765 --> 01:22:04,558 like a truck, like a machine. 817 01:22:04,684 --> 01:22:08,562 I own you. You've been ducking me for years. 818 01:22:08,688 --> 01:22:11,440 You've got no chance. You know that? 819 01:22:11,565 --> 01:22:14,654 - Hawk, back in here now. - Don't let him psych you, Dad! 820 01:22:14,779 --> 01:22:17,782 Remember what you told me. You can do it. I know you can! 821 01:22:17,907 --> 01:22:21,577 - Get in here! Come on! - Square up the shoulder. 822 01:22:21,703 --> 01:22:25,206 You got no power, Hawk. You got no power. 823 01:22:25,331 --> 01:22:28,668 I'm gonna give you a world of hurt, little man. 824 01:22:28,793 --> 01:22:32,964 And all I want to do is hurt him, cripple him, get him off the table, 825 01:22:33,089 --> 01:22:36,968 and so he never dares try to compete against me again. 826 01:22:37,093 --> 01:22:39,512 Ready? Go! 827 01:22:39,637 --> 01:22:40,847 Get him, Dad! 828 01:22:43,099 --> 01:22:44,434 Down! Down! 829 01:22:50,148 --> 01:22:51,357 Way to go! 830 01:22:53,610 --> 01:22:56,904 Pull it! Pull it, Dad! Over the top! 831 01:22:57,113 --> 01:23:01,784 - He's letting go. - No, he's not. No, he's not. 832 01:23:03,995 --> 01:23:05,455 Go! Go! Get him! 833 01:23:05,580 --> 01:23:07,375 Hawk! 834 01:23:07,500 --> 01:23:10,962 He let go! You asshole! 835 01:23:14,924 --> 01:23:21,222 You're mine. Can't you understand that? You're mine, asshole! 836 01:23:21,348 --> 01:23:24,309 When the two arms come apart, the strap will be put on. 837 01:23:24,434 --> 01:23:28,063 - Put your elbows down. - I'll rip your shittin' arm off, boy. 838 01:23:30,106 --> 01:23:31,441 I own you! 839 01:23:31,566 --> 01:23:33,860 Open your thumbs. 840 01:23:34,569 --> 01:23:38,281 Michael, we're going home as soon as this is over. 841 01:23:38,406 --> 01:23:44,204 Dad, come on, you've got to win. Dad, please. You can do it, I know you can. 842 01:23:47,624 --> 01:23:52,295 - You can't get away from me now. - That's two fouls! 843 01:23:52,420 --> 01:23:54,422 You all right? 844 01:23:54,547 --> 01:23:56,633 Your nose hurt, Hawk? 845 01:23:56,758 --> 01:24:01,932 Dad, come on, take him. Over the top, Dad! Over the top. 846 01:24:02,057 --> 01:24:03,600 Come on! 847 01:24:03,725 --> 01:24:04,851 Ready? Go! 848 01:24:08,146 --> 01:24:10,274 You ain't shit! 849 01:24:10,399 --> 01:24:14,486 Oh, what a move by Bull Hurley! He has Linc Hawk over the line. 850 01:24:14,611 --> 01:24:19,324 Linc Hawk is in trouble. Hawk is in big trouble. 851 01:24:19,449 --> 01:24:23,412 He's going down! I'll break his shittin' arm! 852 01:24:23,537 --> 01:24:25,330 Come on, Dad! 853 01:24:25,455 --> 01:24:30,168 He's coming back! He's coming back! This match is unbelievable. 854 01:24:33,755 --> 01:24:37,801 You're nothing, I tell you! You ain't nothing! 855 01:24:37,926 --> 01:24:39,761 Dad! 856 01:24:39,886 --> 01:24:42,264 Bull Hurley with a great move! 857 01:24:42,389 --> 01:24:45,058 Move it. Yes! 858 01:24:45,183 --> 01:24:47,728 - It looks like Hawk is in big trouble. - Bull! 859 01:24:47,853 --> 01:24:52,274 Bull Hurley looks like he's got him. It looks like Hawk's strength is going. 860 01:24:52,399 --> 01:24:55,446 I own you! 861 01:24:55,571 --> 01:24:56,614 Dad! 862 01:24:58,741 --> 01:25:00,659 Dad, get him! 863 01:25:01,910 --> 01:25:06,749 All of a sudden, here we go. Linc Hawk's making a comeback. 864 01:25:06,874 --> 01:25:08,292 Yeah! Yeah! 865 01:25:08,417 --> 01:25:10,669 It looks dead even right now. 866 01:25:10,794 --> 01:25:15,591 This match has been going on for over a minute. What a match this is. 867 01:25:15,716 --> 01:25:18,802 It's all gonna boil down to who wants it most. 868 01:25:22,973 --> 01:25:24,266 Dad, yeah. 869 01:25:25,726 --> 01:25:29,980 Maybe Bull Hurley's just too strong. Maybe he's just too strong. 870 01:25:30,105 --> 01:25:32,816 It looks like Hawk's in big trouble right now. 871 01:25:32,942 --> 01:25:35,819 Bull Hurley looks like he's got him. 872 01:25:55,841 --> 01:25:57,635 - Go, Bull! - Get him! 873 01:26:03,641 --> 01:26:05,643 - Yeah! - Come on! 874 01:26:11,691 --> 01:26:13,150 Go! Go! Go! 875 01:26:13,276 --> 01:26:15,611 And now it's dead even. 876 01:26:15,736 --> 01:26:16,988 Yeah! 877 01:26:39,385 --> 01:26:42,974 Winner! 878 01:26:45,143 --> 01:26:48,313 The new world champion. Linc Hawk is the new champion! 879 01:26:48,438 --> 01:26:51,274 Champion of the world, ladies and gentlemen! 880 01:26:52,692 --> 01:26:57,655 Incredible! Unbelievable! Unbelievable! 881 01:26:58,656 --> 01:27:01,367 The world champion has been defeated. 882 01:27:01,492 --> 01:27:04,621 We have a new world champion: Linc Hawk! 883 01:27:04,746 --> 01:27:07,624 A new world champion. This is unbelievable! 884 01:27:10,460 --> 01:27:14,714 A challenger out of nowhere. Nobody ever thought he'd have a chance to win. 885 01:27:14,839 --> 01:27:16,633 We have a new world champion! 886 01:27:39,574 --> 01:27:42,077 - All right! - Yeah! 887 01:28:17,112 --> 01:28:19,572 Why don't we start our own trucking company? 888 01:28:19,698 --> 01:28:23,493 We could call it "Son and Hawk". 889 01:28:23,618 --> 01:28:25,370 - Son and Hawk. - I like it. 890 01:28:25,495 --> 01:28:27,916 That's not too bad. 891 01:28:28,041 --> 01:28:32,254 But how do you think "Hawk and Son" sounds? 892 01:28:32,379 --> 01:28:35,382 - Hawk and Son? - What do you think of that? 893 01:28:35,507 --> 01:28:37,759 Hawk and Son. 894 01:28:38,885 --> 01:28:42,973 Hawk and Son. Hey, I think it just might work. 895 01:28:43,098 --> 01:28:45,225 Come on. 896 01:28:49,563 --> 01:28:52,399 Hey, can I drive later, Dad? 897 01:28:52,524 --> 01:28:55,027 You're an equal partner, aren't you? 74031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.