Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,400 --> 00:00:06,599
Dear Diary.
2
00:00:06,600 --> 00:00:08,519
It had been two days since the pool
party,
3
00:00:08,520 --> 00:00:12,519
and still Chloe
hadn't mentioned the hospital tag.
4
00:00:14,520 --> 00:00:18,519
Rae.
5
00:00:21,040 --> 00:00:25,039
'But I had a terrible feeling
that was all about to change.'
6
00:00:26,560 --> 00:00:29,319
Thanks for meeting, sweets.
7
00:00:29,320 --> 00:00:33,319
I just really need to talk to you
about something.
8
00:00:34,560 --> 00:00:36,359
I think I've got a boyfriend.
9
00:00:38,760 --> 00:00:41,079
I thought you wanted to talk about
something serious.
10
00:00:41,080 --> 00:00:43,639
Yeah, well, it is serious, Rae.
11
00:00:44,037 --> 00:00:45,196
Proper serious.
12
00:00:45,197 --> 00:00:47,316
It's not Archie, is it?
13
00:00:47,317 --> 00:00:49,516
No, it's not Archie. It's...
14
00:00:49,517 --> 00:00:52,356
someone who...
15
00:00:52,357 --> 00:00:54,516
Oh, look, I can't tell you, babe.
16
00:00:54,517 --> 00:00:56,276
Not yet.
17
00:00:56,277 --> 00:00:58,476
But I just wanted you to know,
18
00:00:58,477 --> 00:01:02,476
because you're my bessie
and I hate keeping secrets from you.
19
00:01:05,237 --> 00:01:06,516
Well, don't be like that.
20
00:01:06,517 --> 00:01:08,476
Like what?
21
00:01:08,477 --> 00:01:10,036
Rae, you will find a boyfriend.
22
00:01:10,037 --> 00:01:11,556
How?
23
00:01:11,557 --> 00:01:13,956
How will I ever find a boyfriend?
24
00:01:13,957 --> 00:01:17,436
Right, come here, sit down.
25
00:01:17,437 --> 00:01:19,316
Right...
26
00:01:19,317 --> 00:01:22,276
My sister used to be big.
27
00:01:22,277 --> 00:01:24,316
So, I know what this is like.
28
00:01:24,317 --> 00:01:27,556
And I know that boys don't like it.
29
00:01:27,557 --> 00:01:29,996
And it's not right, but...
30
00:01:29,997 --> 00:01:31,916
that's just the way they are.
31
00:01:31,917 --> 00:01:35,876
You know, they think, if they go out
with someone who's big,
32
00:01:35,877 --> 00:01:38,636
then the other lads
will just take the piss.
33
00:01:38,637 --> 00:01:41,556
I'm sorry, but it's the truth.
34
00:01:41,557 --> 00:01:44,436
Yeah? Come here.
35
00:01:44,437 --> 00:01:48,436
Come on! Want a hug.
36
00:01:55,197 --> 00:01:57,276
I am a body dysmorphic
37
00:01:57,277 --> 00:02:00,076
without the dysmorphic.
38
00:02:00,077 --> 00:02:01,916
I am a bulimic...
39
00:02:01,917 --> 00:02:04,676
without the sick.
40
00:02:04,677 --> 00:02:06,756
I am fat.
41
00:03:11,559 --> 00:03:43,948
42
00:03:52,875 --> 00:03:53,954
You all right, Finn?
43
00:03:53,955 --> 00:03:55,554
S'pose.
44
00:03:55,555 --> 00:03:59,434
I'm fine, by the way.
45
00:03:59,435 --> 00:04:00,594
Rae!
46
00:04:00,595 --> 00:04:04,594
'Oh, my God. Archie, the
tyrannosaurus of sexiness,
47
00:04:05,035 --> 00:04:07,274
'was coming to sit next to me.
48
00:04:07,275 --> 00:04:10,514
'I wanted him to treat me like that
little goat in Jurassic Park
49
00:04:10,515 --> 00:04:13,794
'and just eat me whole.'
50
00:04:13,795 --> 00:04:15,794
Save me from this conversation.
Please!
51
00:04:15,808 --> 00:04:17,047
Why?
52
00:04:17,048 --> 00:04:18,527
What's everyone talking about?
53
00:04:18,528 --> 00:04:20,447
Orgasms!
54
00:04:20,448 --> 00:04:23,127
That'd be my specialist subject
on Mastermind.
55
00:04:23,128 --> 00:04:24,567
I've never had an orgasm.
56
00:04:24,568 --> 00:04:26,847
It's exactly the same
as sneezing eight times.
57
00:04:26,848 --> 00:04:28,607
Is it bollocks!
58
00:04:28,608 --> 00:04:31,647
It's true. And when I come,
I come with thunder, pal.
59
00:04:31,648 --> 00:04:33,929
Once you get him out,
the SWAT team can't get him back in.
60
00:04:34,608 --> 00:04:35,767
Oh, aye?!
61
00:04:35,768 --> 00:04:37,407
What about the girls you're doing it
with?
62
00:04:37,408 --> 00:04:38,487
Ask Sam Moffat, mate.
63
00:04:38,488 --> 00:04:41,447
I threw her round that Renault 5
like she was an empty shell suit.
64
00:04:41,448 --> 00:04:43,807
Why d'you have to be such a horrible
boy all the time?
65
00:04:43,808 --> 00:04:45,527
What you doin'? Why? Why?
66
00:04:45,528 --> 00:04:47,807
Chill! Stop hitting me!
67
00:04:47,808 --> 00:04:49,247
It's not nice.
68
00:04:49,248 --> 00:04:51,207
Like, I'm not saying I've done
everything.
69
00:04:51,208 --> 00:04:53,127
Yeah, cheeky!
But, you know, like,
70
00:04:53,128 --> 00:04:54,967
an orgasm's like a gateway.
71
00:04:54,968 --> 00:04:58,967
You can never go back through.
Like, it sets you free as a person. Doesn't it?
72
00:04:59,648 --> 00:05:01,607
Totally! Yeah!
73
00:05:06,608 --> 00:05:08,607
I've got an idea.
74
00:05:08,608 --> 00:05:10,807
Why don't we all talk about
our best sexual
75
00:05:10,808 --> 00:05:14,807
and romantic experiences?
Great! I'll go first. Listen...
76
00:05:14,928 --> 00:05:17,967
Er, no, Rae... Rae, you go first.
77
00:05:27,488 --> 00:05:30,807
I forgot, I've gotta put the tea
on for my mum. Sorry, guys.
78
00:05:30,808 --> 00:05:33,087
Come on, Rae.
Hey, I'll get you a drink.
79
00:05:33,088 --> 00:05:34,367
No, it's all right.
80
00:05:34,368 --> 00:05:38,367
Come on, you only just got
here. What you making?
81
00:05:38,888 --> 00:05:41,447
'Thanks to Chloe,
it was now clear to everyone
82
00:05:41,448 --> 00:05:45,447
'that I had never done anything
sexual or romantic.
83
00:05:46,968 --> 00:05:50,647
'The 15th of July, 1996.
84
00:05:50,648 --> 00:05:53,287
'Something had to be done.
85
00:05:53,288 --> 00:05:56,727
'One - pass through
the mystical orgasm gateway.
86
00:05:56,728 --> 00:05:59,647
'Two - see someone naked.
87
00:05:59,648 --> 00:06:01,807
'Three - kiss someone.
88
00:06:01,808 --> 00:06:05,807
'Must be human.'
89
00:06:32,128 --> 00:06:33,727
I didn't even see anything.
90
00:06:33,728 --> 00:06:34,967
She saw everything.
91
00:06:34,968 --> 00:06:38,087
Rae, did you see Mrs Dewhurst's...
credentials?
92
00:06:38,088 --> 00:06:39,647
She's always peeping.
93
00:06:39,648 --> 00:06:40,727
I didn't peep. You did.
94
00:06:40,728 --> 00:06:42,127
Were you staring at her? No!
95
00:06:42,128 --> 00:06:44,247
I opened the curtains,
and she was standing there...
96
00:06:44,248 --> 00:06:45,367
Oh, I beg your pardon... naked.
97
00:06:45,368 --> 00:06:46,687
I'm very sorry.
98
00:06:46,688 --> 00:06:49,207
You were. Fed up with it!
99
00:06:49,208 --> 00:06:53,207
Why would I peep?
What is there to even peep at?
100
00:06:53,368 --> 00:06:54,647
Rae, be quiet!
101
00:06:54,648 --> 00:06:55,687
'It was typical.
102
00:06:55,688 --> 00:06:59,327
'The first time I catch a glimpse
of another person's bits
103
00:06:59,328 --> 00:07:02,007
'and it's my 76-year-old
neighbour's.
104
00:07:02,008 --> 00:07:04,567
'A romantic milestone
burnt into my retinas.'
105
00:07:04,568 --> 00:07:06,247
Right.
106
00:07:06,248 --> 00:07:09,327
First off, Rae isn't gonna peep any
more.
107
00:07:09,328 --> 00:07:11,967
But I didn't peep! Just...!
108
00:07:15,048 --> 00:07:18,647
Second off,
she'll run a few errands for you
109
00:07:18,648 --> 00:07:22,647
to apologise for any embarrassment -
how's that?
110
00:07:29,248 --> 00:07:33,247
'Living in the totalitarian state of
Mum was worse than being in prison.
111
00:07:33,648 --> 00:07:36,607
'At least there are laws
to protect prisoners.
112
00:07:36,608 --> 00:07:40,607
'Any kind of human right I am
entitled to is always swept away by one single phrase.'
113
00:07:42,688 --> 00:07:45,767
And don't pull that face at me,
Rachel Earl.
114
00:07:45,768 --> 00:07:49,767
So long as you live under my roof,
you live by my rules.
115
00:08:10,008 --> 00:08:12,327
My mum's in a sham relationship.
116
00:08:12,328 --> 00:08:14,007
She's going out with this guy.
117
00:08:14,008 --> 00:08:16,687
And he's like...
118
00:08:16,688 --> 00:08:18,847
handsome and fit and stuff.
119
00:08:18,848 --> 00:08:20,887
But she...
120
00:08:20,888 --> 00:08:24,167
she's like me.
121
00:08:24,168 --> 00:08:25,367
She's a blob.
122
00:08:25,368 --> 00:08:27,127
A blob with a gob.
123
00:08:27,128 --> 00:08:29,087
Is that how you see yourself?
124
00:08:29,088 --> 00:08:30,647
It's how I am.
125
00:08:30,648 --> 00:08:33,927
Tell me some things
that you like about yourself.
126
00:08:35,928 --> 00:08:38,727
Anything.
127
00:08:38,728 --> 00:08:41,127
I can't think of anything.
128
00:08:41,128 --> 00:08:44,287
All right, if I was to ask one of
your friends what they liked about you,
129
00:08:44,288 --> 00:08:45,967
what do you think they would say?
130
00:08:45,968 --> 00:08:47,247
They would say...
131
00:08:47,248 --> 00:08:51,247
"What the bloody hell
are you asking me that for?"
132
00:08:53,208 --> 00:08:55,687
I've noticed that every time
you come into this room,
133
00:08:55,688 --> 00:08:58,967
you take the longer way round
to that chair.
134
00:08:58,968 --> 00:09:02,607
I thought maybe you're trying
to avoid that mirror over there.
135
00:09:02,608 --> 00:09:06,367
Ooh! Maybe you should open
a detective agency.
136
00:09:06,368 --> 00:09:09,607
Yeah, maybe I should.
137
00:09:09,608 --> 00:09:12,727
Hardly anyone likes
looking in a mirror.
138
00:09:12,728 --> 00:09:16,727
In fact, no-one likes
looking in a mirror.
139
00:09:16,968 --> 00:09:18,567
You know what, Rae?
140
00:09:18,568 --> 00:09:21,847
I'm 47 years old
and I still get blackheads.
141
00:09:21,848 --> 00:09:23,487
I've got bags under my eyes
142
00:09:23,488 --> 00:09:27,487
that make me look like I've battled
a lifelong addiction to heroin.
143
00:09:28,168 --> 00:09:29,807
But having said that,
144
00:09:29,808 --> 00:09:32,727
I do look fantastic.
145
00:09:32,728 --> 00:09:34,247
Yeah, I look great.
146
00:09:34,248 --> 00:09:36,087
You know what?
147
00:09:36,088 --> 00:09:38,287
Perfect wouldn't be a stretch too
far.
148
00:09:38,288 --> 00:09:42,287
I think I look perfect.
149
00:09:43,008 --> 00:09:45,007
Are you trying to make me hate you?
150
00:09:45,008 --> 00:09:48,447
I want you to make it your mission
to look in a mirror every day.
151
00:09:48,448 --> 00:09:50,807
And no matter how many things you
see that you don't like,
152
00:09:50,808 --> 00:09:53,087
I want you to say something positive
about yourself.
153
00:09:53,088 --> 00:09:57,087
That is the stupidest thing
I've ever heard.
154
00:09:58,408 --> 00:10:01,447
Do you know what? It's just weird.
155
00:10:01,448 --> 00:10:03,447
Is it more or less weird...
156
00:10:03,448 --> 00:10:06,047
than being physically unable
to look at your own reflection?
157
00:10:06,048 --> 00:10:07,207
I'm not doing it.
158
00:10:07,208 --> 00:10:09,527
All I'm asking is that you
try your...
159
00:10:09,528 --> 00:10:13,527
I'm not fucking doing it.
160
00:10:15,728 --> 00:10:17,767
What do you like about me?
161
00:10:17,768 --> 00:10:19,487
I like everything about you.
162
00:10:19,488 --> 00:10:20,767
Mmm.
163
00:10:20,768 --> 00:10:23,967
Be more specific.
164
00:10:23,968 --> 00:10:25,007
I can't.
165
00:10:25,008 --> 00:10:27,167
There's nothing I don't like about
you.
166
00:10:27,168 --> 00:10:30,407
You're lovely...
167
00:10:30,408 --> 00:10:32,327
but unhelpful.
168
00:10:32,328 --> 00:10:34,447
Tix!
169
00:10:34,448 --> 00:10:35,967
Danny.
170
00:10:35,968 --> 00:10:37,647
What?
171
00:10:37,648 --> 00:10:39,007
Danny, let go of her arm.
172
00:10:41,888 --> 00:10:45,327
Agh! Stop it. Agh! Tix, stop.
173
00:10:45,328 --> 00:10:46,367
Agh!
174
00:10:46,368 --> 00:10:49,327
Tix, stop it. Agh! Agh, Tix!
175
00:10:49,328 --> 00:10:50,927
Agh! Stop it. Sorry, Tix. Agh!
176
00:10:50,928 --> 00:10:54,927
Tix, I said I'm sorry, Tix.
I forgot. Tix, I'm sorry.
177
00:10:55,848 --> 00:10:57,687
No! No-one touch her.
178
00:10:57,688 --> 00:11:00,927
Danny, just let go of her arms.
179
00:11:00,928 --> 00:11:04,927
But she'll hit me again.
She won't. Just stop touching her.
180
00:11:13,248 --> 00:11:14,447
Tixy.
181
00:11:14,448 --> 00:11:18,447
'Broken people fall to bits
sometimes. That's what they do.
182
00:11:18,568 --> 00:11:20,007
'But I'm not broken.'
183
00:11:20,008 --> 00:11:21,487
It's all right.
184
00:11:21,488 --> 00:11:22,647
'Not any more.'
185
00:11:22,648 --> 00:11:25,849
It's all right. It's all right.
186
00:11:28,996 --> 00:11:32,395
Why did she look at me like that
when she gave me my prescription?
187
00:11:32,436 --> 00:11:35,395
Like, it's just the pill -
it's no big deal.
188
00:11:35,396 --> 00:11:37,835
I think she looks at everyone like
that.
189
00:11:37,836 --> 00:11:40,095
I once bought a whistling lollipop
from there, and she looked at me
190
00:11:40,106 --> 00:11:42,345
like I'd farted
in an empty bag of Monster Munch
191
00:11:42,346 --> 00:11:43,865
and just squashed it in her face.
192
00:11:43,866 --> 00:11:47,865
Nah, it's because it was
the pill. I know it.
193
00:11:48,026 --> 00:11:50,705
I can't believe
I'm gonna be doing it, Rae.
194
00:11:50,706 --> 00:11:52,425
This weekend!
195
00:11:52,426 --> 00:11:53,505
Shit!
196
00:11:53,506 --> 00:11:55,905
Shit.
197
00:11:55,906 --> 00:11:58,545
So, are we gonna talk
about the pool party?
198
00:11:58,546 --> 00:12:00,785
What about the pool party?
199
00:12:00,786 --> 00:12:04,145
Well, I found that
hospital tag thing.
200
00:12:04,146 --> 00:12:08,145
'I wished for the ground to
swallow me up, for a piano to fall from the heavens
201
00:12:10,226 --> 00:12:12,385
'and crush Chloe deep
into the earth.
202
00:12:12,386 --> 00:12:16,385
'But the weird thing was, something
even more incredible happened.'
203
00:12:29,546 --> 00:12:31,745
- Ay, ay.
- Hi, Archie.
204
00:12:31,746 --> 00:12:35,745
Hi. Rae, I wanted to talk to you
at the boozer last night, but you left before I could speak to you.
205
00:12:35,946 --> 00:12:37,745
I just, er, wanted to know
206
00:12:37,746 --> 00:12:40,825
if you wanted to come out for a
drink with me tomorrow night.
207
00:12:40,826 --> 00:12:41,905
Just me and you.
208
00:12:41,906 --> 00:12:44,425
'Wasn't expecting that!
209
00:12:44,426 --> 00:12:46,225
'What to say?'
210
00:12:46,226 --> 00:12:47,745
'Yeah? Fuck yeah?
211
00:12:47,746 --> 00:12:49,705
'A thousand fucks yeah?!'
212
00:12:49,706 --> 00:12:50,865
Is that a yes or a no?
213
00:12:50,866 --> 00:12:53,865
Yeah.
214
00:12:53,866 --> 00:12:55,425
Why not?
215
00:12:55,426 --> 00:12:57,545
Cool. All right, I'll... I'll meet
you at The Swan at eightish.
216
00:13:16,786 --> 00:13:19,265
When are you allowed back to the
ward?
217
00:13:19,266 --> 00:13:23,265
Kester says I have to
prove to him that I'm not gonna freak out again.
218
00:13:24,506 --> 00:13:26,145
Let's talk about something else.
219
00:13:26,146 --> 00:13:28,185
So, tell me about Archie.
220
00:13:28,186 --> 00:13:30,345
Well...
221
00:13:30,346 --> 00:13:33,505
he's an Aries, which is perfect,
because I'm a Sagittarius.
222
00:13:33,506 --> 00:13:34,905
And he prefers Oasis to Blur,
223
00:13:34,906 --> 00:13:36,825
but he quite liked Parklife
224
00:13:36,826 --> 00:13:40,025
because it reminded him of this
holiday that he had in Corfu.
225
00:13:40,026 --> 00:13:42,305
And he wants to study history
at university,
226
00:13:42,306 --> 00:13:44,385
cos he wants to be, like, a
historian.
227
00:13:44,386 --> 00:13:46,665
And he's always coming out
with these amazing quotes
228
00:13:46,666 --> 00:13:48,985
from, like, Alexander the Great and
stuff.
229
00:13:48,986 --> 00:13:50,585
Tix, this could be it.
230
00:13:50,586 --> 00:13:54,585
This could be the real thing.
231
00:13:54,906 --> 00:13:58,905
I would be nervous about it, though.
Boys move pretty fast, don't they?
232
00:13:59,226 --> 00:14:00,585
He might want to touch you.
233
00:14:00,586 --> 00:14:01,625
Er...
234
00:14:01,626 --> 00:14:05,305
Tix, are you forgetting
that I really want him to?
235
00:14:05,306 --> 00:14:07,985
Well, yeah, but think about it.
236
00:14:07,986 --> 00:14:10,105
You could be naked
in front of each other tonight.
237
00:14:10,106 --> 00:14:12,025
You could be looking at him naked,
238
00:14:12,026 --> 00:14:13,585
thinking, "What do I do now?"
239
00:14:14,866 --> 00:14:18,305
"What do I do with... that?
240
00:14:18,306 --> 00:14:22,305
"What if I do something to it
that he doesn't like?"
241
00:14:22,426 --> 00:14:25,505
And that's not forgetting the fact
that you'll be naked.
242
00:14:25,506 --> 00:14:28,945
I would be bricking it, Rae.
Aren't you bricking it?
243
00:14:32,546 --> 00:14:35,945
Oh, my God!
244
00:14:35,946 --> 00:14:39,945
'Bollocks to looking in a mirror
and whispering sweet nothings to myself.
245
00:14:40,026 --> 00:14:42,345
'If I wanted Archie to touch me,
246
00:14:42,346 --> 00:14:46,345
'it was imperative there was a lot
less of me to touch.'
247
00:14:52,106 --> 00:14:54,425
'Oh, Christ!
248
00:14:54,426 --> 00:14:58,305
'I'm the tyrannosaurus of sex.'
249
00:15:03,426 --> 00:15:04,425
Ahh!
250
00:15:06,386 --> 00:15:07,425
Clever girl!
251
00:15:07,426 --> 00:15:09,825
Ah! Ahh!
252
00:15:13,586 --> 00:15:16,545
'Something must be done.'
253
00:15:23,106 --> 00:15:27,105
'Only one album
would get my fat arse moving.
254
00:15:28,666 --> 00:15:32,665
'It was time for greatness.'
255
00:15:39,026 --> 00:15:43,025
4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12,
13...
256
00:15:45,266 --> 00:15:47,905
18, 19...
257
00:15:47,906 --> 00:15:51,905
21, 22, 23...
258
00:16:19,946 --> 00:16:21,425
Oi!
259
00:16:21,426 --> 00:16:23,585
Jabba the jogger!
260
00:16:23,586 --> 00:16:25,345
God! Jabba!
261
00:16:26,666 --> 00:16:28,065
Jabba the jogger!
262
00:16:28,066 --> 00:16:30,465
Oi, Jabba jogger!
263
00:16:40,306 --> 00:16:44,305
Bollocks.
264
00:16:52,146 --> 00:16:56,145
'Argh! How can I weigh more?'
265
00:16:59,506 --> 00:17:00,985
Mum?
266
00:17:00,986 --> 00:17:04,985
Sit down, Rachel.
267
00:17:05,146 --> 00:17:06,905
Stamford...
268
00:17:06,906 --> 00:17:09,505
is a small town, Rae.
269
00:17:09,506 --> 00:17:12,705
People talk.
270
00:17:12,706 --> 00:17:16,705
Have you got something
that you want to tell me?
271
00:17:17,106 --> 00:17:18,145
No.
272
00:17:18,146 --> 00:17:22,145
Not even in regards...
273
00:17:23,586 --> 00:17:26,225
this?
274
00:17:26,226 --> 00:17:29,385
That's for my mum.
275
00:17:29,386 --> 00:17:31,345
Not even in regards...
276
00:17:31,346 --> 00:17:35,305
these.
277
00:17:35,306 --> 00:17:38,825
Don't look at me! They're for my
mum.
278
00:17:38,826 --> 00:17:42,825
It's not even that
you're spreading rumours
279
00:17:43,186 --> 00:17:46,425
that I'm some kind of sex maniac.
280
00:17:46,426 --> 00:17:50,425
It's that to be a sex maniac,
you have to have a man.
281
00:17:51,786 --> 00:17:55,785
And as the man I've got is currently
on the run from Immigration,
282
00:17:57,866 --> 00:18:00,545
it's not something
I want spread around town.
283
00:18:00,546 --> 00:18:01,625
I, erm...
284
00:18:01,626 --> 00:18:03,425
It's not just those things.
285
00:18:03,426 --> 00:18:06,265
It's the fact...
286
00:18:06,266 --> 00:18:09,945
that I come home after a long day
287
00:18:09,946 --> 00:18:13,225
cleaning up the sick... and the piss
288
00:18:13,226 --> 00:18:17,225
of the infirmed and
injured, to find...
289
00:18:17,266 --> 00:18:20,305
that you have thrown away
290
00:18:20,306 --> 00:18:24,305
?35-worth of confectionery
291
00:18:24,426 --> 00:18:26,705
for no reason!
292
00:18:30,106 --> 00:18:31,185
I, er...
293
00:18:31,186 --> 00:18:33,265
Shush!
294
00:18:33,266 --> 00:18:35,905
I don't know what
game you're playing at,
295
00:18:35,906 --> 00:18:39,265
but you're grounded for 24 hours,
296
00:18:39,266 --> 00:18:41,265
effective immediately.
297
00:18:41,266 --> 00:18:43,145
I can't! I'm meeting some...
298
00:18:43,146 --> 00:18:47,145
Put... your keys... on... the table!
299
00:18:56,746 --> 00:19:00,265
'He's waiting for me. He's waiting
for me!
300
00:19:00,266 --> 00:19:03,185
'And some skinny bitch will see him
all alone at the bar,
301
00:19:03,186 --> 00:19:05,705
'dry his tears and shag him in the
toilets.
302
00:19:05,706 --> 00:19:09,705
'Arrgh!'
303
00:19:27,426 --> 00:19:30,225
All right, I'm coming!
304
00:19:30,226 --> 00:19:31,745
Archie?
305
00:19:31,746 --> 00:19:35,225
I'm wearing a towelling rainbow.
I look like a tube of toothpaste.
306
00:19:35,226 --> 00:19:36,545
Rae, what happened?
307
00:19:36,546 --> 00:19:39,865
I'm really sorry, Archie.
My mum wouldn't let me come out.
308
00:19:39,866 --> 00:19:41,145
Why?
309
00:19:41,146 --> 00:19:45,145
Cos I threw away
a few of her chocolate bars.
310
00:19:46,146 --> 00:19:49,385
Let's go out now. I won't tell her.
311
00:19:49,386 --> 00:19:50,905
I dunno.
312
00:19:50,906 --> 00:19:52,865
She knows everyone in Stamford.
313
00:19:52,866 --> 00:19:55,625
If we go to the pub, she'll only
find out.
314
00:19:55,626 --> 00:19:57,225
I know somewhere else we can go.
315
00:20:00,666 --> 00:20:03,225
All right. Wait here.
316
00:20:03,226 --> 00:20:04,225
Two minutes.
317
00:20:04,226 --> 00:20:07,585
- OK.
- All right.
318
00:20:07,586 --> 00:20:10,945
There aren't many good things about
working early shifts at a leisure centre.
319
00:20:12,226 --> 00:20:13,345
Oh.
320
00:20:15,300 --> 00:20:16,339
But there are some.
321
00:20:47,580 --> 00:20:50,179
'Yeah, yeah, yeah. Can't hear a
thing.
322
00:20:50,180 --> 00:20:52,859
'Just keep that pretty mouth
moving.'
323
00:20:52,860 --> 00:20:54,859
that was really
what put an end to the sport.
324
00:20:54,860 --> 00:20:57,219
If it hadn't have been for that,
maybe we'd have...
325
00:20:57,220 --> 00:20:59,859
jousting areas in leisure centres
all over Britain, eh?
326
00:20:59,860 --> 00:21:03,859
Yeah.
327
00:21:03,900 --> 00:21:05,299
Am I being boring again?
328
00:21:05,300 --> 00:21:07,299
No.
329
00:21:07,300 --> 00:21:11,299
I like listening to you talk about
stuff.
330
00:21:20,420 --> 00:21:23,339
'It was incredible
what Archie's tongue felt like -
331
00:21:23,340 --> 00:21:27,339
'like a small, warm animal
darting round inside my mouth.
332
00:21:28,180 --> 00:21:31,379
'In that one kiss, I was so free.
333
00:21:31,380 --> 00:21:34,339
'Free of people telling me what to
do.
334
00:21:34,340 --> 00:21:35,579
'Free of hospitals.'
335
00:21:37,100 --> 00:21:40,019
'Free of myself.'
336
00:21:41,860 --> 00:21:43,379
Archie.
337
00:21:43,380 --> 00:21:45,219
Your hand is on my boob?
338
00:21:45,220 --> 00:21:47,419
Does it feel good?
339
00:21:47,420 --> 00:21:51,419
Yeah, it's all right.
340
00:21:51,900 --> 00:21:53,019
Cool.
341
00:21:53,020 --> 00:21:57,019
Yeah.
342
00:22:02,620 --> 00:22:03,941
Will you be allowed out tomorrow?
343
00:22:04,900 --> 00:22:07,459
Yeah. I'm on parole tomorrow.
344
00:22:07,460 --> 00:22:11,459
Well, if you can, meet me tomorrow
evening for tea in the cafe outside the cinema.
345
00:22:11,980 --> 00:22:15,979
Er, my parents
are away at the moment, so, er...
346
00:22:17,620 --> 00:22:21,619
Well... Afterwards,
maybe we could go back to mine.
347
00:22:27,500 --> 00:22:28,779
See ya.
348
00:22:46,649 --> 00:22:48,568
It was too good to be true.
349
00:22:48,569 --> 00:22:52,568
If it wasn't for the fact that
I found two new spots, I'd think I was dreaming.
350
00:22:55,058 --> 00:22:56,297
Someone likes me.
351
00:22:56,298 --> 00:22:57,897
Not just someone.
352
00:22:58,107 --> 00:23:02,106
Archie, the professor of horn,
likes me.
353
00:23:02,267 --> 00:23:06,266
I don't get it, but I love, love,
love it!
354
00:23:21,427 --> 00:23:22,546
Rae!
355
00:23:22,547 --> 00:23:25,386
Oh, guess who I've just been
speaking to.
356
00:23:25,387 --> 00:23:27,346
Who? Mrs Dewhurst.
357
00:23:27,347 --> 00:23:31,246
Guess who she saw coming
in at one o'clock in the morning with a boy last night.
358
00:23:31,281 --> 00:23:32,260
Who?
359
00:23:32,275 --> 00:23:34,854
I don't know when you thought
that going out with a boy
360
00:23:34,915 --> 00:23:37,114
and doing God knows what
till God knows when...
361
00:23:37,115 --> 00:23:40,994
Why is it all right for you to have
a boyfriend but not for me?
362
00:23:40,995 --> 00:23:43,474
I've gotta put up with Karim
every bloody day.
363
00:23:43,475 --> 00:23:45,754
Get in there.
364
00:23:45,755 --> 00:23:49,754
Get in.
365
00:23:50,115 --> 00:23:52,794
Right, what is wrong with Karim?
366
00:23:52,795 --> 00:23:55,594
He's constantly in a state
of semi-nudity.
367
00:23:55,595 --> 00:23:56,954
Why is he even here?
368
00:23:56,955 --> 00:23:59,074
Why's he going out with you?
369
00:23:59,075 --> 00:24:01,194
I just don't get it.
370
00:24:01,195 --> 00:24:03,794
There's nothing to get.
He loves me.
371
00:24:03,795 --> 00:24:05,754
Fair enough.
372
00:24:05,755 --> 00:24:09,314
D'you know what? I am sick to
the back teeth of you taking the piss out of me.
373
00:24:09,315 --> 00:24:11,034
I'm your mum.
374
00:24:11,035 --> 00:24:15,034
Not your school friend,
not your sister. Your mum.
375
00:24:15,915 --> 00:24:19,314
Are we done? No, we're not done.
You're grounded.
376
00:24:19,315 --> 00:24:21,994
Not just for today.
Not just for tomorrow.
377
00:24:21,995 --> 00:24:24,194
But for forever, until I say stop.
378
00:24:24,195 --> 00:24:26,074
You can't do that.
379
00:24:26,075 --> 00:24:29,794
I can do that, cos this is my house
and you're living...
380
00:24:29,795 --> 00:24:33,794
Yeah, it might be your house and
I might live under your roof,
381
00:24:34,995 --> 00:24:37,354
but you're not grounding me.
382
00:24:37,355 --> 00:24:41,354
End of.
383
00:24:43,155 --> 00:24:46,194
Three weeks ago, Rae,
384
00:24:46,195 --> 00:24:50,074
you were in a psychiatric ward.
385
00:24:50,075 --> 00:24:53,234
It's my job to keep
an eye on you,
386
00:24:53,235 --> 00:24:56,434
to make sure you don't do too much,
too soon,
387
00:24:56,435 --> 00:25:00,434
to make sure you don't
break again.
388
00:25:01,795 --> 00:25:05,394
But d'you know what? Fine.
389
00:25:05,395 --> 00:25:08,754
You obviously know
better than me.
390
00:25:08,755 --> 00:25:10,194
Do what you want.
391
00:25:27,333 --> 00:25:29,732
Chop, you are talking
absolute bollocks.
392
00:25:29,733 --> 00:25:32,012
Orgasms are mint.
393
00:25:32,013 --> 00:25:33,132
A sneeze isn't even nice.
394
00:25:33,133 --> 00:25:35,612
How can eight of 'em be an
orgasm? It doesn't make sense.
395
00:25:35,613 --> 00:25:38,692
It's pound for pound.
It has the same physical impact.
396
00:25:38,693 --> 00:25:40,212
I read it in a textbook,
all right?
397
00:25:40,213 --> 00:25:41,972
So, just drop it.
Prove it.
398
00:25:41,973 --> 00:25:43,692
All right, I will do.
Go on.
399
00:25:43,693 --> 00:25:46,812
No, rack up a line of that pepper
and see if you can snort it. Go on.
400
00:25:46,813 --> 00:25:47,852
That one there? Aye.
401
00:25:47,853 --> 00:25:49,332
All right, I'll do it right now.
Get it right up your nose.
402
00:25:49,333 --> 00:25:51,172
Watch me go. Rae!
403
00:25:51,173 --> 00:25:54,212
I'll give you a fiver...
How was your date with Archie?
404
00:25:54,213 --> 00:25:55,652
Tell me everything!
405
00:25:56,853 --> 00:26:00,772
You didn't let him touch your lady
parts, did you, Raemundo?
406
00:26:00,773 --> 00:26:02,692
What are you doing?
No, nothing happened.
407
00:26:02,693 --> 00:26:06,092
I told you nothing'd happen.
Yeah... nothing happened.
408
00:26:06,093 --> 00:26:08,212
We did have a bit of a kiss,
though.
409
00:26:08,213 --> 00:26:09,572
Oh!
410
00:26:09,573 --> 00:26:13,052
Go on! You two are so perfect
for each other.
411
00:26:13,053 --> 00:26:15,692
Raemundo, you saucy little
tartlet, you!
412
00:26:15,693 --> 00:26:19,052
You little raring tiger!
Get out of it! Go on!
413
00:26:19,053 --> 00:26:21,932
Chop! It was only a kiss!
414
00:26:21,933 --> 00:26:23,412
Bollocks to that.
415
00:26:23,413 --> 00:26:26,292
Your faces totally had sex
with each other.Right.
416
00:26:26,293 --> 00:26:28,372
It was kinda cool.
417
00:26:28,373 --> 00:26:31,772
But... big deal. So we kissed.
418
00:26:31,773 --> 00:26:34,092
I can't believe
you're so chilled about it.
419
00:26:34,093 --> 00:26:36,292
Well, you know...
But, Izzy, it was so...
420
00:26:36,293 --> 00:26:39,492
Girls, I need to talk to you.
421
00:26:39,493 --> 00:26:40,692
Toilets.
422
00:26:40,693 --> 00:26:43,732
Now!
423
00:26:43,733 --> 00:26:45,532
Is that big enough, that?
Here y'are.
424
00:26:45,533 --> 00:26:47,532
That's big enough, that.
Have a bit more, mate. Go on.
425
00:26:47,533 --> 00:26:48,772
I had sex last night!
426
00:26:48,773 --> 00:26:51,092
Oh, yay! Oh, my God!
427
00:26:51,093 --> 00:26:52,852
What was it like?
428
00:26:52,853 --> 00:26:55,612
Who was it with?
Oh, I'm sorry, babe.
429
00:26:55,613 --> 00:26:57,412
I still can't tell you who he is.
Yeah, yeah.
430
00:26:57,413 --> 00:26:58,572
It's just... Totally.
431
00:26:58,573 --> 00:27:01,932
You know, we just want
everything not to be in the public domain at the moment.
432
00:27:01,933 --> 00:27:04,452
You know? Yeah.
433
00:27:04,453 --> 00:27:08,452
Oh, it was perfect. Got to
his house about half-eight-ish.
434
00:27:08,773 --> 00:27:11,532
He only lives
in a sodding barn conversion!
435
00:27:11,533 --> 00:27:13,372
Oh, my God!
I know!
436
00:27:13,373 --> 00:27:15,932
So, when I got there, we had,
like, a little bit of dinner.
437
00:27:15,933 --> 00:27:17,972
What did you eat?
Just a sandwich.
438
00:27:17,973 --> 00:27:19,212
He made you a sandwich? Yeah.
439
00:27:19,213 --> 00:27:21,492
Well, what kind of sandwich?
Well, cheese and Branston.
440
00:27:21,493 --> 00:27:22,972
Ohh... And anyway,
441
00:27:22,973 --> 00:27:25,292
he only goes and sticks on
the Phil Collins album.
442
00:27:25,293 --> 00:27:27,652
Oh!
Which Phil Collins album?
443
00:27:27,653 --> 00:27:29,692
Well, the one with Coming In
The Air Tonight on it. Obviously!
444
00:27:29,693 --> 00:27:30,972
Face Value? Yeah.
445
00:27:30,973 --> 00:27:32,772
Oh, yeah.
I think so.
446
00:27:32,773 --> 00:27:34,012
Doesn't matter anyway.
447
00:27:34,013 --> 00:27:37,972
Because we were only
halfway through the first song when he took me upstairs.
448
00:27:37,973 --> 00:27:39,372
What was his bedroom like?
449
00:27:39,373 --> 00:27:41,092
Yeah, he was a bit weird
about taking me in there...
450
00:27:41,093 --> 00:27:42,692
so he laid me out
451
00:27:42,693 --> 00:27:45,452
on a towel on the landing...
452
00:27:45,453 --> 00:27:47,812
in front of the airing cupboard.
453
00:27:47,813 --> 00:27:49,212
And, well...
454
00:27:49,213 --> 00:27:51,252
you know the rest.
455
00:27:54,093 --> 00:27:55,572
Classic Chloe.
456
00:27:55,573 --> 00:27:56,852
Rae!
457
00:27:56,853 --> 00:27:58,292
Tell Chloe your news.
458
00:27:58,293 --> 00:28:01,852
Well, no, it's nothing
compared to...
459
00:28:01,853 --> 00:28:04,772
I kissed Archie last night.
460
00:28:04,773 --> 00:28:06,252
Oh, my God!
461
00:28:06,253 --> 00:28:07,452
How?
462
00:28:07,453 --> 00:28:10,212
Well, we just put
our faces together.
463
00:28:10,213 --> 00:28:11,532
Obviously!
464
00:28:11,533 --> 00:28:13,172
It turns out he proper fancies me.
465
00:28:13,173 --> 00:28:16,372
Ohhh!
You know what? Archie's really hot.
466
00:28:16,373 --> 00:28:17,852
Yeah. Correct.
467
00:28:17,853 --> 00:28:19,532
Yeah.
468
00:28:19,533 --> 00:28:22,252
So, what else happened?
469
00:28:22,253 --> 00:28:26,252
Well, there was a bit of touching
when we was kissin'!
470
00:28:26,773 --> 00:28:28,132
As standard, you know? Yeah!
471
00:28:28,133 --> 00:28:31,292
What else?
472
00:28:31,293 --> 00:28:32,692
He fingered me eight times.
473
00:28:32,693 --> 00:28:34,212
Yay! What?!
474
00:28:34,213 --> 00:28:35,292
Shit.
475
00:28:35,293 --> 00:28:36,972
Fucking hell, Rae.
476
00:28:36,973 --> 00:28:38,692
Yeah. Under your jeans?
477
00:28:38,693 --> 00:28:39,732
Over my jeans.
478
00:28:39,733 --> 00:28:41,612
Oh, that still counts.
479
00:28:41,613 --> 00:28:43,612
Totally still counts.
Oh, my God.
480
00:28:43,613 --> 00:28:45,332
Yeah! That's so good.
481
00:28:45,333 --> 00:28:48,092
And, er, well,
we're going on another date tonight.
482
00:28:48,093 --> 00:28:49,132
Really? Yeah.
483
00:28:49,133 --> 00:28:52,812
His parents are away, so, um,
I'm...
484
00:28:52,813 --> 00:28:54,852
probably gonna be doing it.
485
00:28:54,853 --> 00:28:58,852
Holy shit, Rae!
Are you ready for that?
486
00:29:00,173 --> 00:29:01,532
We should do a makeover!
487
00:29:01,533 --> 00:29:02,812
Definitely a makeover.
488
00:29:02,813 --> 00:29:05,332
Pleeease!
No, no, no, no. I don't do makeovers.
489
00:29:05,333 --> 00:29:06,852
That's not me. No.
Er, well, you do now.
490
00:29:06,853 --> 00:29:08,852
So, listen to me. OK?
491
00:29:08,853 --> 00:29:12,012
This is not just a kiss
and a bit of a grope.
492
00:29:12,013 --> 00:29:13,452
It's more than a grope.Exactly.
493
00:29:13,453 --> 00:29:14,812
So, think.
494
00:29:14,813 --> 00:29:16,572
Think, Rae. Think...
495
00:29:16,573 --> 00:29:18,492
of how hot Archie is.
496
00:29:18,493 --> 00:29:20,092
Yeah.
Right? Yeah.
497
00:29:20,093 --> 00:29:22,772
He's gonna be naked, trying
to put his penis inside of you.
498
00:29:22,773 --> 00:29:25,372
Yeah, inside.
Do you wanna look your best?
499
00:29:25,373 --> 00:29:27,292
Yeah!
500
00:29:27,293 --> 00:29:30,412
Oh, God.
501
00:29:30,413 --> 00:29:34,412
I never wanna have an orgasm
if it looks like that.
502
00:29:36,453 --> 00:29:38,572
Are you sure this is
even necessary?
503
00:29:38,573 --> 00:29:41,812
I mean, he kissed me...
504
00:29:41,813 --> 00:29:43,572
so he must like me.
505
00:29:43,573 --> 00:29:46,172
Yeah, but he's got to be
turned on by you, Rae.
506
00:29:46,173 --> 00:29:48,532
You know? Otherwise...
507
00:29:48,533 --> 00:29:51,172
Well...
Otherwise well what?
508
00:29:51,173 --> 00:29:55,172
Well, listen, sometimes men,
they can have problems,
509
00:29:55,773 --> 00:29:57,292
you know, being ready.
510
00:29:57,293 --> 00:30:00,012
Well, how often does that
happen? Well...
511
00:30:00,013 --> 00:30:01,772
if they don't like something
512
00:30:01,773 --> 00:30:04,092
or if they feel uncomfortable.
513
00:30:04,093 --> 00:30:08,092
So, please, will you hurry up
and try on the outfit, cos I'm bored.
514
00:30:08,373 --> 00:30:10,212
All right. Chlo...
515
00:30:10,213 --> 00:30:14,212
I think we should go
with the black leggings.
516
00:30:14,213 --> 00:30:15,812
Yeah, maybe you're right,
actually.
517
00:30:15,813 --> 00:30:17,212
Rae, try these leggings on.
518
00:30:17,213 --> 00:30:20,532
Oh, right.
519
00:30:20,533 --> 00:30:23,612
What happened to your legs,
Rae?
520
00:30:23,613 --> 00:30:27,052
I was in an accident
when I was in France.
521
00:30:27,053 --> 00:30:29,332
Oh, my God!
522
00:30:29,333 --> 00:30:32,692
Do they look horrible?
523
00:30:32,693 --> 00:30:35,252
You can't even really notice them.
524
00:30:35,253 --> 00:30:39,252
D'you think Archie
will be turned off by them?
525
00:30:41,933 --> 00:30:44,092
Maybe we could put
some makeup on 'em.
526
00:30:44,093 --> 00:30:45,652
Would that work?
527
00:30:45,653 --> 00:30:47,212
We could try.
528
00:30:47,213 --> 00:30:49,452
But if we're gonna put
makeup on your legs, Rae,
529
00:30:49,453 --> 00:30:52,572
it seems mad not to let me do
all your makeup properly.
530
00:30:52,573 --> 00:30:56,572
All right!
Yeah!
531
00:30:56,653 --> 00:30:59,172
Rae...
532
00:30:59,173 --> 00:31:02,292
um, why didn't you tell me?
533
00:31:02,293 --> 00:31:06,292
Eh? Come here!
534
00:31:16,533 --> 00:31:20,532
If you want to make someone
touch you and you can't change the way you look,
535
00:31:21,293 --> 00:31:24,492
I guess the next best thing is
to hide it, with makeup,
536
00:31:24,493 --> 00:31:27,532
with clothes, with whatever
you can find.
537
00:31:27,533 --> 00:31:30,092
I feel sick.
538
00:31:30,093 --> 00:31:33,412
Maybe I should just cancel.
No. Look at me.
539
00:31:33,413 --> 00:31:37,412
We haven't spend three hours
making you look super foxy for you to walk away.
540
00:31:37,613 --> 00:31:40,372
Me and Chlo will come in
for the first 20 minutes.
541
00:31:40,373 --> 00:31:42,612
Make sure everything's OK.
542
00:31:42,613 --> 00:31:46,612
Well, you go first, foxy lady.
Oh, shut up!
543
00:31:51,093 --> 00:31:52,972
Hi.
544
00:31:52,973 --> 00:31:55,572
Who are you? Who's that?
545
00:31:55,573 --> 00:31:59,572
Um... This is my Uncle Kester.
These are my friends.
546
00:32:00,693 --> 00:32:02,652
Chloe. Hi.
547
00:32:02,653 --> 00:32:04,132
Izzy. Hiya.
548
00:32:04,133 --> 00:32:05,332
Hello.
549
00:32:05,333 --> 00:32:08,412
Are you the uncle
Rae stopped with in France?
550
00:32:08,413 --> 00:32:11,892
Yeah. That... That...
That's right.Bonjour!
551
00:32:11,893 --> 00:32:15,892
Er, peut-etre que je peux pratiquer
mon francais avec vous?
552
00:32:20,613 --> 00:32:24,612
Er, I'm... I don't speak
French when I'm in England.
553
00:32:25,213 --> 00:32:27,892
In case I forget how
to speak English.
554
00:32:27,893 --> 00:32:29,132
Oh, right.
555
00:32:29,133 --> 00:32:31,412
Oh, my God, Rae was just telling me
556
00:32:31,413 --> 00:32:32,812
about her accident.
Chloe...
557
00:32:32,813 --> 00:32:36,732
We've gotta go.
558
00:32:36,733 --> 00:32:39,572
It was lovely to meet you
anyway. Bye.
559
00:32:39,573 --> 00:32:43,572
Ciao.
560
00:32:54,293 --> 00:32:55,612
Can I have a coffee, please?
561
00:32:55,613 --> 00:32:59,612
Thanks.
562
00:33:35,773 --> 00:33:36,812
Yo.
563
00:33:36,813 --> 00:33:38,172
What are you doing here?
564
00:33:38,173 --> 00:33:39,572
I've just seen Archie.
565
00:33:39,573 --> 00:33:40,852
He ain't coming.
566
00:33:40,853 --> 00:33:44,852
He said to say... Well,
he said to say that, really.
567
00:33:46,013 --> 00:33:48,812
Right.
568
00:33:48,813 --> 00:33:52,812
Why are you dressed like Chloe?
I'm not dressed like Chloe.
569
00:33:53,333 --> 00:33:54,412
OK.
570
00:33:54,413 --> 00:33:58,412
See you later, then.
571
00:34:05,293 --> 00:34:06,852
Rae, what did Finn say?
572
00:34:06,853 --> 00:34:10,852
Don't. Just leave me alone.
573
00:35:43,351 --> 00:35:47,350
' "When Alexander the Great saw
the breadth of his domain, he wept,
574
00:35:48,311 --> 00:35:52,310
' "for there were no more worlds
to conquer."
575
00:35:52,311 --> 00:35:55,550
'That's Archie's favourite quote.
576
00:35:55,551 --> 00:36:02,599
'My domain is my bed.
'I'm weeping for the opposite reason.
577
00:36:02,600 --> 00:36:06,239
'The world has conquered me.'
578
00:36:06,240 --> 00:36:08,199
It's midday.
579
00:36:08,200 --> 00:36:12,199
I know.
580
00:36:12,440 --> 00:36:16,439
I'm just about to make
a sausage casserole.
581
00:36:16,640 --> 00:36:19,079
Not hungry.
582
00:36:19,080 --> 00:36:23,079
I've got tiger bread
and spread for dipping.
583
00:36:28,840 --> 00:36:30,999
What spread is it?
584
00:36:31,000 --> 00:36:32,239
Lurpak.
585
00:36:32,240 --> 00:36:35,479
Normal or unsalted?
586
00:36:35,480 --> 00:36:37,119
Normal.
587
00:36:37,120 --> 00:36:41,119
Obviously.
588
00:36:48,880 --> 00:36:51,599
I thought about it.
589
00:36:51,600 --> 00:36:52,959
I shouldn't have gone out.
590
00:36:52,960 --> 00:36:56,959
I deserve to be grounded.
591
00:36:57,360 --> 00:36:59,639
Right.
592
00:36:59,640 --> 00:37:01,719
Right, well, um...
593
00:37:01,720 --> 00:37:05,719
since you've thought about it
and you're sorry...
594
00:37:06,040 --> 00:37:07,799
I don't think you do
need to be grounded.
595
00:37:07,836 --> 00:37:09,115
You can go out, if you want.
596
00:37:09,116 --> 00:37:12,915
Just behave yourself,
be responsible.
597
00:37:14,116 --> 00:37:18,115
Karim.
598
00:37:23,196 --> 00:37:25,755
Rae, it's for you.
599
00:37:25,756 --> 00:37:29,755
It's a young man.
600
00:37:33,556 --> 00:37:35,195
What?
601
00:37:35,196 --> 00:37:36,835
I came about yesterday.
602
00:37:36,836 --> 00:37:39,075
Come to take the piss, have you?
No.
603
00:37:39,076 --> 00:37:40,675
Just save it.
I would never have done it
604
00:37:40,676 --> 00:37:43,155
if I knew
you were supposed to be on a date.
605
00:37:43,156 --> 00:37:45,955
Oh. How very grown-up of you!
606
00:37:45,956 --> 00:37:48,115
Look, I know you don't like me,
and that's fine, right?
607
00:37:48,116 --> 00:37:49,955
But I just...
608
00:37:49,956 --> 00:37:53,795
I think he's a dick for what he did.
609
00:37:53,796 --> 00:37:57,795
I didn't want you adding it
to the very long list of things you hate about me.
610
00:38:04,636 --> 00:38:08,595
Finn.
611
00:38:08,596 --> 00:38:12,595
The list isn't that long.
612
00:38:14,036 --> 00:38:17,395
Archie's at work
at the leisure centre right now.
613
00:38:17,396 --> 00:38:19,635
If I were you, I'd find him
614
00:38:19,636 --> 00:38:22,195
and I'd stick a fucking boot
right up his arse.
615
00:38:35,716 --> 00:38:38,155
Weight Watchers is Tuesday.
Yeah?
616
00:38:38,156 --> 00:38:40,155
Why don't you just tell me where
Archie is
617
00:38:40,156 --> 00:38:42,755
before I wrap my fist
right round your nose?
618
00:38:42,756 --> 00:38:43,835
He's in the wet rooms.
619
00:38:43,836 --> 00:38:45,475
But it's 50p admission, though.
620
00:38:45,568 --> 00:38:46,687
Fuck off!
621
00:39:25,528 --> 00:39:27,687
Rae! Shit!
622
00:39:27,688 --> 00:39:29,807
Are you peeping?
No. No, no.
623
00:39:29,808 --> 00:39:32,367
No. No. It's not what it looks like.
624
00:39:32,368 --> 00:39:35,087
Because it looks like you're a
pervert. No. Er... It...
625
00:39:35,088 --> 00:39:36,727
Let me explain. It... It's just...
626
00:39:36,728 --> 00:39:38,167
It... I swear.
627
00:39:38,168 --> 00:39:39,207
Move. Please.
628
00:39:39,208 --> 00:39:40,367
Archie, move.
Rae, no. No!
629
00:39:40,368 --> 00:39:43,007
Move! Rae!
630
00:39:43,008 --> 00:39:45,367
Rae.
631
00:39:45,368 --> 00:39:49,367
Rae. Just...
632
00:39:53,608 --> 00:39:55,687
Rae, please...
633
00:39:55,688 --> 00:39:58,007
Rae, please. Please stop.
Stop. Look at me.
634
00:39:58,008 --> 00:39:59,927
Just... Just stop a second.
I knew it!
635
00:39:59,928 --> 00:40:01,887
I knew you couldn't
possibly like me.
636
00:40:01,888 --> 00:40:02,927
Shh!
637
00:40:02,928 --> 00:40:04,567
How could you do this to me?
638
00:40:04,568 --> 00:40:07,527
Why not just leave me alone
in the first place?
639
00:40:07,528 --> 00:40:09,167
Rae, please.
I know that I'm ugly and I know
640
00:40:09,168 --> 00:40:13,167
that boys don't like me, so why...
why make me think that you did?
641
00:40:13,768 --> 00:40:15,767
I'm really sorry. OK?
642
00:40:15,768 --> 00:40:17,607
Just, please...
643
00:40:17,608 --> 00:40:19,087
Oh, my God!
644
00:40:19,088 --> 00:40:21,367
Did I do it?
645
00:40:21,368 --> 00:40:23,887
Did I make you gay?
No, no, no, no, of course not.
646
00:40:23,888 --> 00:40:25,327
Was it me? Shh!
647
00:40:25,328 --> 00:40:29,327
Just... Just calm down. Just wait.
648
00:40:36,488 --> 00:40:39,647
I bottled it.
649
00:40:39,648 --> 00:40:43,647
I thought if I tried to be straight
for a bit... then maybe...
650
00:40:45,848 --> 00:40:47,527
You don't know what it's like.
651
00:40:47,528 --> 00:40:51,527
Having this big bloody secret
that could come out at any moment.
652
00:40:52,448 --> 00:40:56,447
It's horrible.
653
00:40:56,568 --> 00:41:00,327
I'm really sorry.
654
00:41:00,328 --> 00:41:03,407
What did you think...
655
00:41:03,408 --> 00:41:05,127
when you saw my legs...
656
00:41:05,128 --> 00:41:07,207
at the pool party?
657
00:41:07,208 --> 00:41:09,287
Dunno. Er...
658
00:41:09,288 --> 00:41:13,647
- I thought you'd been in
an accident or something. - Did you think I was a freak?
659
00:41:13,648 --> 00:41:17,647
Why would I ever think that?
660
00:41:25,528 --> 00:41:28,927
Why don't you just be brave
and tell people?
661
00:41:28,928 --> 00:41:32,007
Then you'd be free to be yourself.
662
00:41:32,008 --> 00:41:33,847
You wouldn't have to
worry all the time.
663
00:41:33,848 --> 00:41:37,767
Come out, in Lincolnshire,
when I'm still in high school?
664
00:41:37,768 --> 00:41:41,767
That's not bravery.
That's just asking for it.
665
00:41:43,208 --> 00:41:45,647
RH Tawney said...
666
00:41:45,648 --> 00:41:48,607
"What's freedom for the pike
is death for the minnow."
667
00:41:48,608 --> 00:41:50,967
I think I believe that.
668
00:41:50,968 --> 00:41:53,447
Archie...
669
00:41:53,448 --> 00:41:55,727
You know, for a gayer...
670
00:41:55,728 --> 00:41:59,727
you really are
a boring fucker sometimes!
671
00:42:01,608 --> 00:42:03,407
D'you know what?
672
00:42:03,408 --> 00:42:07,407
There is one thing you can do
to make it up to me.
673
00:42:09,128 --> 00:42:13,127
'Well, Chop said that
Archie literally, like, begged you to forgive him'
674
00:42:13,528 --> 00:42:16,767
- and then he asked you to go out
with him, and you said no. - 'Yeah,'
675
00:42:16,768 --> 00:42:19,927
he did beg and that, but whatever.
676
00:42:19,928 --> 00:42:23,927
I'm just... I'm at a stage in my life
where I am loving being single.
677
00:42:24,448 --> 00:42:26,687
That is so hardcore!
678
00:42:26,688 --> 00:42:30,687
'Why didn't I think of that?'
679
00:42:36,968 --> 00:42:40,967
It's fucking embarrassing
how good I look some days.
680
00:42:42,528 --> 00:42:43,807
So...
681
00:42:43,808 --> 00:42:47,047
how long does it take
for you to actually believe it?
682
00:42:47,048 --> 00:42:51,047
Oh, I think it's a lifelong project
for everyone.
683
00:42:56,888 --> 00:43:00,687
Rae!
684
00:43:00,752 --> 00:43:04,751
Danny, Tix would like
to say something to you.
685
00:43:11,047 --> 00:43:12,126
I'm...
686
00:43:12,151 --> 00:43:14,990
sorry for hitting you with the tray.
687
00:43:14,991 --> 00:43:18,430
Repeatedly hitting you
with the tray.
688
00:43:18,431 --> 00:43:19,710
That's all right.
689
00:43:19,711 --> 00:43:23,230
I should've remembered
not to surprise you like that.
690
00:43:23,231 --> 00:43:27,230
I forgot you don't like it.
691
00:43:38,582 --> 00:43:39,981
Please take your hand off mine.
692
00:43:44,982 --> 00:43:48,981
'Maybe some bodies
weren't meant to be touched.
693
00:43:49,382 --> 00:43:52,501
'Maybe my body
wasn't meant to be stroked...'
694
00:43:55,262 --> 00:43:59,261
'..and nibbled and kissed and held.
695
00:44:02,462 --> 00:44:06,461
'Maybe me and Mrs Dewhurst
had more in common than I thought.
696
00:44:06,622 --> 00:44:09,581
'Maybe I'll grow old like her...
697
00:44:09,582 --> 00:44:11,541
'..alone,
698
00:44:11,542 --> 00:44:13,741
'never being touched...
699
00:44:13,742 --> 00:44:17,741
'never feeling good.
700
00:44:19,000 --> 00:44:21,919
' "Caesar's wife was wearing
flowing white robes,
701
00:44:21,920 --> 00:44:25,919
' "which clung to every curve
like a gentle caress.
702
00:44:26,080 --> 00:44:28,999
' "The centurion
pressed himself against her,
703
00:44:29,000 --> 00:44:32,919
' "and she felt his passion,
hard and ready." '
704
00:44:51,280 --> 00:44:55,279
' "Marcus Antonius could
no longer keep his hands off her perfectly curved rear.
705
00:44:57,160 --> 00:45:00,759
' "The firmness of his tumescence
surprised her
706
00:45:00,760 --> 00:45:03,639
' "as she felt blindly behind her,
707
00:45:03,640 --> 00:45:07,639
' "wrapping her fingers around his
shaft."'
708
00:45:08,480 --> 00:45:10,719
What are you doing?
709
00:45:10,720 --> 00:45:14,279
I must have you, Your Highness.
710
00:45:49,280 --> 00:45:52,079
Wow!
711
00:45:52,085 --> 00:46:36,443
712
00:46:36,493 --> 00:46:41,043
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.