All language subtitles for Mirai.2018.JAPANESE.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,292 --> 00:00:35,333 Woke up from the longest dream 2 00:00:35,542 --> 00:00:40,875 Somebody's eyes are looking me in my eyes 3 00:00:42,792 --> 00:00:49,750 One drop from a cloud has come down 4 00:00:50,750 --> 00:00:55,375 A dimple on your cheek 5 00:00:57,250 --> 00:00:59,625 Once in a thousand year destiny 6 00:01:00,833 --> 00:01:02,292 My Baby Girl 7 00:01:02,417 --> 00:01:05,667 Cute! Cute! Touching your cheek 8 00:01:06,000 --> 00:01:08,958 Gyu! Gyu! Holding you tight 9 00:01:09,542 --> 00:01:14,417 Sweet! Sweet! Smell so right 10 00:01:16,875 --> 00:01:19,958 Cute! Cute! You and I alone 11 00:01:20,542 --> 00:01:23,542 Gyu! Gyu! In each other's arms 12 00:01:23,750 --> 00:01:26,958 Our love has now 13 00:01:27,292 --> 00:01:32,042 Just begun to grow from here 14 00:01:33,125 --> 00:01:34,792 For evermore 15 00:01:35,042 --> 00:01:38,000 Cute! Cute! Your lips are softer 16 00:01:38,667 --> 00:01:41,875 Gyu! Gyu! Than marshmallow 17 00:01:42,292 --> 00:01:47,042 Sweet! Sweet! Than madeleine 18 00:01:49,625 --> 00:01:52,917 Cute! Cute! We'd be dancing 19 00:01:53,167 --> 00:01:56,292 Gyu! Gyu! Fingers laced together 20 00:01:56,458 --> 00:01:59,708 I will be there for you 21 00:01:59,958 --> 00:02:04,417 The one to always be with you 22 00:02:05,875 --> 00:02:07,500 For evermore 23 00:02:07,500 --> 00:02:12,583 Mirai no Mirai 24 00:02:31,208 --> 00:02:33,125 How much longer? 25 00:02:34,958 --> 00:02:37,792 I see. Good. We're waiting for you. 26 00:02:42,708 --> 00:02:44,917 Okay. Be careful. 27 00:02:48,250 --> 00:02:51,625 Kun, your mom is on her way home. 28 00:02:51,750 --> 00:02:52,625 Really? 29 00:02:52,750 --> 00:02:54,750 Are you happy? 30 00:02:54,875 --> 00:02:57,125 Yeah! Woof! 31 00:02:58,333 --> 00:02:59,792 You're like a puppy. 32 00:03:00,083 --> 00:03:03,708 Babies like neat rooms. 33 00:03:03,750 --> 00:03:05,208 Shall we clean up? 34 00:03:05,542 --> 00:03:06,417 Okay. 35 00:03:06,542 --> 00:03:08,500 - Can you do it alone? - Yeah. 36 00:03:08,625 --> 00:03:09,750 Great. 37 00:03:09,875 --> 00:03:10,833 Yeah. 38 00:03:13,875 --> 00:03:15,542 I'll be upstairs. 39 00:03:15,667 --> 00:03:16,708 Okay. 40 00:03:21,750 --> 00:03:24,542 What a strange house they built. 41 00:03:24,750 --> 00:03:29,250 I guess this is what you get when you marry an architect. 42 00:03:29,750 --> 00:03:31,333 Right, Yukko? 43 00:03:42,875 --> 00:03:46,292 Kun... It's messier than before. 44 00:03:46,542 --> 00:03:51,125 Which do you think the baby likes more? E233 or Azusa? 45 00:03:51,292 --> 00:03:53,833 I'm not sure. 46 00:03:54,583 --> 00:03:57,458 Yukko wants to play in the yard. 47 00:03:57,583 --> 00:03:58,500 He does? 48 00:03:58,625 --> 00:03:59,833 Go on. 49 00:03:59,958 --> 00:04:01,000 Okay. 50 00:04:06,125 --> 00:04:08,125 I'll clean up for you. 51 00:04:15,250 --> 00:04:16,792 I better hurry. 52 00:04:19,875 --> 00:04:21,458 Are you ready? Go! 53 00:04:26,292 --> 00:04:28,333 Ready? Go! 54 00:05:18,083 --> 00:05:19,833 Awesome... 55 00:05:29,333 --> 00:05:30,458 Kun. 56 00:05:37,000 --> 00:05:38,208 Are they home? 57 00:05:40,875 --> 00:05:41,958 Mom! 58 00:05:42,708 --> 00:05:44,250 Mom! 59 00:05:45,875 --> 00:05:48,875 We're here, princess. 60 00:05:56,250 --> 00:05:57,917 We're home, Kun. 61 00:05:58,167 --> 00:05:59,750 Hi, Mom. 62 00:06:01,042 --> 00:06:02,792 I missed you! 63 00:06:02,958 --> 00:06:06,208 How's your cold? Sorry I wasn't home. 64 00:06:07,833 --> 00:06:09,458 Is that the baby? 65 00:06:11,417 --> 00:06:13,667 Let me see! 66 00:06:31,208 --> 00:06:33,333 She's your sister. 67 00:06:34,625 --> 00:06:35,875 Sister... 68 00:06:37,417 --> 00:06:39,042 Isn't she cute? 69 00:06:45,167 --> 00:06:46,417 Awesome... 70 00:06:50,667 --> 00:06:52,208 Be gentle. 71 00:07:01,417 --> 00:07:05,667 She's awake. She's staring at Kun. 72 00:07:06,042 --> 00:07:08,000 She can't see yet. 73 00:07:08,333 --> 00:07:10,542 But she's staring. 74 00:07:12,583 --> 00:07:14,625 Be nice to her, okay? 75 00:07:15,917 --> 00:07:16,917 Okay. 76 00:07:17,042 --> 00:07:19,625 You have to protect her. 77 00:07:20,833 --> 00:07:21,833 Okay. 78 00:07:25,417 --> 00:07:26,917 Thanks. 79 00:07:29,167 --> 00:07:32,750 Kun, what name do you think we should give her? 80 00:07:33,125 --> 00:07:33,833 Name? 81 00:07:33,917 --> 00:07:34,875 Yeah. 82 00:07:35,250 --> 00:07:39,875 Um... Nozomi. 83 00:07:40,000 --> 00:07:42,167 Nozomi, huh... 84 00:07:42,333 --> 00:07:44,250 Nozomi... Not bad. 85 00:07:44,667 --> 00:07:46,625 How about Tsubame? 86 00:07:46,750 --> 00:07:50,417 Tsubame... 87 00:07:51,292 --> 00:07:52,208 Tsubame? 88 00:07:52,333 --> 00:07:54,333 They're names of bullet trains. 89 00:07:54,458 --> 00:07:55,917 Oh, I see. 90 00:07:58,750 --> 00:08:04,208 I wish I could stay longer but your grandma needs me. 91 00:08:04,333 --> 00:08:06,833 We'll be fine. Thanks for coming. 92 00:08:07,000 --> 00:08:08,750 Call when you need me. 93 00:08:08,875 --> 00:08:10,208 Thank you. 94 00:08:10,375 --> 00:08:11,750 Say hi to Dad. 95 00:08:11,875 --> 00:08:14,417 I'll be back again on the bullet train. 96 00:08:14,542 --> 00:08:15,875 Bye-bye. 97 00:08:16,000 --> 00:08:17,667 See you again soon. 98 00:08:17,958 --> 00:08:19,333 Say bye to Granny. 99 00:08:40,583 --> 00:08:42,208 Good morning, Kun. 100 00:08:42,542 --> 00:08:44,333 Good morning, Mom. 101 00:08:47,167 --> 00:08:49,208 Good morning, baby. 102 00:08:53,250 --> 00:08:54,250 Ow! 103 00:08:56,458 --> 00:08:57,875 Yes... 104 00:09:01,125 --> 00:09:02,333 Ow! 105 00:09:07,125 --> 00:09:08,875 Mom! I want more milk. 106 00:09:09,292 --> 00:09:10,292 Here you go. 107 00:09:10,417 --> 00:09:12,917 No! Mom, banana. 108 00:09:14,167 --> 00:09:15,292 Here. 109 00:09:15,417 --> 00:09:18,167 No! Mom! 110 00:09:18,583 --> 00:09:19,958 - Here. - No! 111 00:09:30,542 --> 00:09:33,375 I'm going to vacuum the floor so don't scatter your toys. 112 00:09:36,292 --> 00:09:38,417 Mom!! 113 00:09:38,542 --> 00:09:40,792 There. Nice and clean. 114 00:09:41,667 --> 00:09:42,875 Hi, Kun. 115 00:09:43,292 --> 00:09:45,083 Congratulations. 116 00:09:45,208 --> 00:09:46,708 Thank you. 117 00:09:46,833 --> 00:09:48,042 She must be adorable. 118 00:09:48,167 --> 00:09:51,167 She's tinier than I thought. 119 00:09:51,292 --> 00:09:53,250 Things are easier with the second child. 120 00:09:53,417 --> 00:09:57,708 I forgot what it was like with my first. 121 00:09:59,208 --> 00:10:02,917 I heard Yumi is going back to work right away. 122 00:10:03,083 --> 00:10:07,125 Yes. A co-worker is going on maternity leave soon. 123 00:10:07,292 --> 00:10:10,625 She said you'll be taking care of the house in her place. 124 00:10:10,875 --> 00:10:11,875 Well, sort of... 125 00:10:12,000 --> 00:10:15,167 I just went freelance and am working at home. 126 00:10:15,292 --> 00:10:18,750 So I can do the housework when there's time. 127 00:10:18,875 --> 00:10:20,583 Terrific. 128 00:10:20,708 --> 00:10:21,792 Not at all... 129 00:10:21,875 --> 00:10:23,250 I'm impressed. 130 00:10:23,292 --> 00:10:24,583 Not at all... 131 00:10:32,167 --> 00:10:34,417 - What? - Nothing. 132 00:10:34,542 --> 00:10:36,250 What is it? Tell me. 133 00:10:36,375 --> 00:10:38,667 - Okay, I will. - So? 134 00:10:38,792 --> 00:10:40,083 You're always like that. 135 00:10:40,208 --> 00:10:43,625 Playing the kind father to other mothers. 136 00:10:44,625 --> 00:10:47,417 But they see right through you. 137 00:10:49,958 --> 00:10:51,333 Ow! 138 00:10:54,667 --> 00:10:56,500 That's for wiping the table. 139 00:11:01,250 --> 00:11:03,875 I'm going back to work in March. 140 00:11:04,000 --> 00:11:06,750 You actually have to do the housework. 141 00:11:06,875 --> 00:11:09,000 Not just talk about it. 142 00:11:10,417 --> 00:11:11,250 Okay. 143 00:11:11,375 --> 00:11:15,042 I can't handle everything by myself like before. 144 00:11:16,333 --> 00:11:17,417 I know... 145 00:11:18,375 --> 00:11:19,542 I'm going to 146 00:11:19,708 --> 00:11:22,542 do a lot of things for you. 147 00:11:24,833 --> 00:11:28,417 I'll take you outside and teach you the names of bugs. 148 00:11:28,583 --> 00:11:30,042 Dragonfly. 149 00:11:30,458 --> 00:11:33,917 And I'll tell you what clouds look like. 150 00:11:34,042 --> 00:11:34,917 Scorpion. 151 00:11:36,125 --> 00:11:37,042 And... 152 00:11:37,167 --> 00:11:41,875 You can take her outside when she's a little bigger. 153 00:11:42,042 --> 00:11:43,208 Okay. 154 00:11:45,542 --> 00:11:47,875 "Fantasy Garden" 155 00:11:55,125 --> 00:11:56,958 The hag and the mustache. 156 00:11:57,167 --> 00:11:59,875 The hag's face turned red with anger 157 00:11:59,917 --> 00:12:01,542 and she ran after the mustache. 158 00:12:02,375 --> 00:12:04,500 The mustache dodged her easily. 159 00:12:04,625 --> 00:12:07,583 He jumped onto the Yamanote line. 160 00:12:07,875 --> 00:12:12,375 The hag chased him on the Keihin line. 161 00:12:12,708 --> 00:12:14,958 But after Tabata Station, 162 00:12:14,958 --> 00:12:17,250 they got separated. 163 00:12:17,458 --> 00:12:19,333 Knock it off! 164 00:12:20,750 --> 00:12:23,250 She's trying to take a nap. 165 00:12:25,917 --> 00:12:27,667 - More. - More? 166 00:12:27,792 --> 00:12:28,750 Push it in further. 167 00:12:28,875 --> 00:12:29,875 I'm nervous with newborn. 168 00:12:30,000 --> 00:12:30,875 Mom! 169 00:12:31,000 --> 00:12:32,958 Don't let her suck in air. 170 00:12:33,083 --> 00:12:33,833 Dad! 171 00:12:33,958 --> 00:12:35,417 Go like this. 172 00:12:35,542 --> 00:12:37,250 She's sucking harder than before. 173 00:12:37,375 --> 00:12:38,542 Now get her to burp. 174 00:12:38,542 --> 00:12:40,875 - More. - She won't. 175 00:12:41,292 --> 00:12:43,250 There's a first time for everything. 176 00:12:52,750 --> 00:12:54,583 Use this detergent for underwear. 177 00:12:54,708 --> 00:12:56,500 - How about socks? - Socks too. 178 00:12:56,625 --> 00:12:58,792 What's considered underwear? 179 00:13:55,792 --> 00:13:56,958 What's going on? 180 00:13:57,250 --> 00:13:58,750 What did you do? 181 00:13:58,875 --> 00:14:00,750 You said you'd be nice! 182 00:14:00,875 --> 00:14:02,042 I can't. 183 00:14:02,125 --> 00:14:04,417 You have to be gentle with the baby. 184 00:14:04,542 --> 00:14:05,417 I can't. 185 00:14:05,542 --> 00:14:07,083 - Please! - No! 186 00:14:07,208 --> 00:14:07,875 Kun! 187 00:14:08,000 --> 00:14:10,875 I can't! 188 00:14:20,417 --> 00:14:21,458 What are you doing?! 189 00:14:21,458 --> 00:14:23,458 She's a newborn baby! 190 00:14:40,583 --> 00:14:42,708 - Do something! - Okay... 191 00:14:43,250 --> 00:14:45,375 Kun! You're her big brother! 192 00:14:45,833 --> 00:14:47,167 No, I'm not! 193 00:14:47,292 --> 00:14:48,625 Yes, you are! 194 00:14:48,792 --> 00:14:50,542 You're not my mom! 195 00:14:50,625 --> 00:14:51,875 Then what am I? 196 00:14:52,042 --> 00:14:53,167 Hag! 197 00:14:53,458 --> 00:14:54,875 Hag! 198 00:14:56,333 --> 00:14:58,417 What?! 199 00:15:01,375 --> 00:15:02,875 Dad! 200 00:15:03,417 --> 00:15:06,083 Good girl... Please stop crying. 201 00:15:07,958 --> 00:15:11,375 Stop crying... Now, now... 202 00:15:34,750 --> 00:15:36,583 How miserable. 203 00:15:46,333 --> 00:15:49,417 I'll tell you exactly what you're feeling. 204 00:15:50,208 --> 00:15:52,167 Jealousy, plain and simple. 205 00:15:53,125 --> 00:15:54,417 Jealousy? 206 00:15:55,583 --> 00:15:57,333 What's that? 207 00:15:57,958 --> 00:16:02,708 You had your parent's love all to yourself 208 00:16:03,000 --> 00:16:06,500 but it was suddenly taken away from you 209 00:16:06,625 --> 00:16:09,958 by a small baby that came from nowhere. 210 00:16:11,167 --> 00:16:13,917 You knew you'd be scolded for raising a hand to her 211 00:16:14,000 --> 00:16:17,750 but you just couldn't stop yourself. 212 00:16:20,917 --> 00:16:22,000 I'm right, aren't I? 213 00:16:23,583 --> 00:16:24,458 Who are you? 214 00:16:24,750 --> 00:16:26,292 The prince. 215 00:16:26,500 --> 00:16:27,458 Prince? 216 00:16:27,583 --> 00:16:29,833 Of this house. 217 00:16:30,125 --> 00:16:32,375 Before you were born. 218 00:16:33,875 --> 00:16:37,208 Now kneel before the prince. 219 00:16:41,583 --> 00:16:46,625 Mom and Dad used to dote on me. 220 00:16:46,750 --> 00:16:50,750 They were attentive and told me what a good boy I was 221 00:16:50,875 --> 00:16:53,792 and caressed my head lovingly. 222 00:16:54,917 --> 00:16:55,958 However! 223 00:16:56,208 --> 00:17:00,458 Ever since you came, they stopped paying attention to me. 224 00:17:00,583 --> 00:17:03,333 My meals were changed to discount products. 225 00:17:03,458 --> 00:17:06,083 No snacks. No compliments. 226 00:17:06,208 --> 00:17:09,750 I was either neglected or scolded. 227 00:17:09,875 --> 00:17:12,042 Then I realized something. 228 00:17:13,167 --> 00:17:14,250 Their love was 229 00:17:15,042 --> 00:17:17,792 taken away from me. 230 00:17:18,000 --> 00:17:22,125 I was hurt and miserable. 231 00:17:22,250 --> 00:17:23,583 Do you know how that feels? 232 00:17:23,708 --> 00:17:24,458 No. 233 00:17:24,583 --> 00:17:27,667 What? You don't? 234 00:17:28,042 --> 00:17:30,875 I see. Fine. 235 00:17:31,333 --> 00:17:33,542 But this is about you too! 236 00:17:33,667 --> 00:17:35,917 One day soon, it'll happen to you. 237 00:17:36,042 --> 00:17:37,375 You deserve it. 238 00:17:46,292 --> 00:17:47,042 GO. 239 00:17:51,583 --> 00:17:52,292 Here. 240 00:17:53,500 --> 00:17:54,375 Here. 241 00:17:56,542 --> 00:17:57,417 GO. 242 00:18:01,042 --> 00:18:01,917 Here. 243 00:18:09,333 --> 00:18:10,333 I knew it. 244 00:18:11,000 --> 00:18:12,458 What did you do?! 245 00:18:13,417 --> 00:18:14,500 Don't! 246 00:18:33,167 --> 00:18:34,417 Give it back! 247 00:18:34,667 --> 00:18:36,667 Give back my tail! 248 00:18:43,125 --> 00:18:46,083 Stop! 249 00:18:47,417 --> 00:18:49,250 How about this? 250 00:18:50,208 --> 00:18:52,750 Uh-oh! Stop! 251 00:18:52,917 --> 00:18:54,208 Woof! Over here! 252 00:18:54,333 --> 00:18:57,333 Stop running around! Give it back! 253 00:18:57,875 --> 00:18:59,458 No! I wanna keep playing. 254 00:18:59,583 --> 00:19:01,208 That's enough! Ow! 255 00:19:06,000 --> 00:19:07,500 No! 256 00:19:08,375 --> 00:19:11,417 What is it, Yukko? 257 00:19:12,958 --> 00:19:14,917 What are you doing? 258 00:19:16,917 --> 00:19:19,333 What happened to Yukko? 259 00:19:19,458 --> 00:19:20,292 I don't know. 260 00:19:20,958 --> 00:19:22,542 This is Kun! I'm Yukko! 261 00:19:24,167 --> 00:19:26,167 Please give it back. 262 00:19:43,333 --> 00:19:47,375 You're not acting like a baby anymore. 263 00:19:47,500 --> 00:19:50,333 Stubborn but quickly appeased. 264 00:19:50,667 --> 00:19:53,292 I was acting like Yukko, not the baby. 265 00:19:53,542 --> 00:19:55,958 So you can understand Yukko? 266 00:19:56,292 --> 00:20:00,708 Yeah. He said he wants better dog food. 267 00:20:00,958 --> 00:20:07,125 Is that right? I'll go buy some now. 268 00:20:35,792 --> 00:20:37,458 Delicious. 269 00:20:38,292 --> 00:20:41,417 You think I can take your place? 270 00:20:41,625 --> 00:20:43,167 Like giving her milk? 271 00:20:43,292 --> 00:20:46,000 She won't stop crying when I hold her 272 00:20:46,125 --> 00:20:48,208 but when you do, she stops right away. 273 00:20:48,417 --> 00:20:50,333 What did you expect? 274 00:20:50,375 --> 00:20:52,875 You didn't do anything for Kun. 275 00:20:53,292 --> 00:20:55,667 Sorry. I used work as an excuse. 276 00:20:55,792 --> 00:20:58,292 But you were fawning all over me. 277 00:20:58,417 --> 00:21:00,208 I'm a horrible father. 278 00:21:00,667 --> 00:21:04,250 I thought men weren't interested in babies. 279 00:21:04,750 --> 00:21:06,917 I'm getting interested now. 280 00:21:07,042 --> 00:21:08,875 You're kidding, right? 281 00:21:09,000 --> 00:21:12,833 No. I'm totally getting interested. 282 00:21:13,292 --> 00:21:15,958 See? See? 283 00:21:16,083 --> 00:21:18,208 You're lying. 284 00:21:20,750 --> 00:21:21,958 What? 285 00:21:22,083 --> 00:21:23,792 I just thought of it. 286 00:21:28,000 --> 00:21:29,208 What do you think? 287 00:21:29,792 --> 00:21:30,875 It's nice. 288 00:21:31,000 --> 00:21:32,750 Like a beacon. 289 00:21:32,875 --> 00:21:34,667 Yeah. I like it. 290 00:21:48,708 --> 00:21:50,292 Good morning, Kun. 291 00:21:50,833 --> 00:21:51,875 Good morning. 292 00:21:52,042 --> 00:21:54,167 Look behind you. 293 00:21:56,042 --> 00:21:57,500 What does it say? 294 00:21:57,708 --> 00:21:58,875 Mirai. 295 00:21:59,000 --> 00:21:59,875 Mirai? 296 00:22:00,000 --> 00:22:02,667 The baby's name. It means "future." 297 00:22:07,708 --> 00:22:09,417 Mirai... 298 00:22:15,333 --> 00:22:16,958 Mirai, huh. 299 00:22:18,500 --> 00:22:20,125 What a funny name. 300 00:22:26,458 --> 00:22:27,750 There. 301 00:22:28,000 --> 00:22:29,125 What's that for? 302 00:22:29,250 --> 00:22:31,875 The Dell Festival. A Blessing for girls. 303 00:22:32,000 --> 00:22:32,917 Blessing? 304 00:22:33,083 --> 00:22:36,500 We pray for a girl's health and happiness. 305 00:22:38,083 --> 00:22:41,583 Don't touch. They're for Mirai. 306 00:22:41,792 --> 00:22:43,250 I want them too. 307 00:22:43,417 --> 00:22:45,292 But you're a boy. 308 00:22:46,792 --> 00:22:49,667 Yukko, you too. You're a boy. 309 00:22:53,292 --> 00:22:54,042 Hi. 310 00:22:54,167 --> 00:22:55,208 Hello. 311 00:22:55,333 --> 00:22:56,792 It's warm in Yokohama. 312 00:22:57,167 --> 00:22:58,458 She's so cute. 313 00:22:58,583 --> 00:23:03,167 Girls are more fun to dress up than boys. 314 00:23:04,792 --> 00:23:07,375 Almost 3 months already. 315 00:23:07,500 --> 00:23:09,625 Her weight has doubled. 316 00:23:09,833 --> 00:23:11,083 Can she hold her head up? 317 00:23:11,125 --> 00:23:12,208 Just about. 318 00:23:12,458 --> 00:23:17,083 Mirai sweetie, this is Grandpa. 319 00:23:20,000 --> 00:23:21,875 Kun, stand back. 320 00:23:22,000 --> 00:23:25,625 This is for Great-granny. Mirai! 321 00:23:26,542 --> 00:23:29,083 Take a video of me too. 322 00:23:29,208 --> 00:23:30,875 Sure... 323 00:23:32,792 --> 00:23:34,875 Ah,good. 324 00:23:35,042 --> 00:23:36,083 Mirai! 325 00:23:36,250 --> 00:23:38,500 Take a video of me too! 326 00:23:39,042 --> 00:23:40,875 Okay, okay... 327 00:23:42,542 --> 00:23:44,542 Mirai! 328 00:23:46,167 --> 00:23:47,167 What? 329 00:23:47,667 --> 00:23:48,875 Is this a bruise? 330 00:23:49,000 --> 00:23:50,000 Where? 331 00:23:50,792 --> 00:23:51,667 Here. 332 00:23:51,792 --> 00:23:52,875 You're right. 333 00:23:53,000 --> 00:23:54,625 She was born with it. 334 00:23:54,750 --> 00:23:56,208 What did the doctor say? 335 00:23:56,333 --> 00:23:59,625 It might go away, it might not. 336 00:23:59,750 --> 00:24:04,000 I hope it does for her sake. 337 00:24:10,292 --> 00:24:12,792 The doll emperor and empress are married. 338 00:24:12,917 --> 00:24:15,750 Like Mom and Dad and Granny and Grandpa. 339 00:24:15,875 --> 00:24:18,625 Great-granny and Great-grandpa. 340 00:24:18,917 --> 00:24:22,417 Remember Great-grandpa's funeral last year? 341 00:24:22,708 --> 00:24:23,500 Yeah. 342 00:24:23,708 --> 00:24:27,958 Is that folklore about Grandpa true? 343 00:24:28,125 --> 00:24:29,125 What folklore? 344 00:24:29,250 --> 00:24:31,208 When they first met, Grandpa proposed, 345 00:24:31,250 --> 00:24:33,042 Grandma said she'll marry him 346 00:24:33,250 --> 00:24:36,917 if he can run faster than her. 347 00:24:37,042 --> 00:24:40,500 So they raced and Grandpa won. 348 00:24:40,625 --> 00:24:43,333 I never heard that story. 349 00:24:43,458 --> 00:24:47,208 Uncle Yamato told me at the funeral. 350 00:24:47,333 --> 00:24:50,375 It's questionable. Grandpa had a bad leg. 351 00:24:50,500 --> 00:24:51,583 So it's not true? 352 00:24:51,833 --> 00:24:54,458 I don't know. That's why it's a folklore. 353 00:24:54,708 --> 00:24:55,583 Hey. 354 00:24:55,750 --> 00:24:58,333 What was that folklore about the Doll Festival? 355 00:24:58,458 --> 00:25:00,250 If they're not put away after the festival, 356 00:25:00,292 --> 00:25:02,000 the girl marries late in life. 357 00:25:02,042 --> 00:25:04,375 That doesn't bother anybody these days. 358 00:25:05,000 --> 00:25:07,458 But... how late? 359 00:25:07,583 --> 00:25:10,083 A year for each day after the festival. 360 00:25:10,208 --> 00:25:13,458 How did they come up with those numbers? 361 00:25:13,583 --> 00:25:17,208 It's just a folklore. 362 00:25:20,542 --> 00:25:22,125 Uh-oh. 363 00:25:22,750 --> 00:25:24,042 I'm late. 364 00:25:27,917 --> 00:25:31,708 I'm going away on a business trip. 365 00:25:31,917 --> 00:25:32,750 No! 366 00:25:32,833 --> 00:25:34,500 Be good while I'm gone. 367 00:25:34,708 --> 00:25:35,583 No! 368 00:25:35,792 --> 00:25:38,500 Tell Dad when you have to go to toilet. 369 00:25:38,667 --> 00:25:39,875 Don't go! 370 00:25:40,167 --> 00:25:42,750 - Take care of the kids. - Hold me! 371 00:25:44,000 --> 00:25:45,208 Mom, don't go! 372 00:25:45,333 --> 00:25:47,875 Make sure you put away the dolls today. 373 00:25:48,000 --> 00:25:49,042 Okay. 374 00:25:49,167 --> 00:25:50,458 See you soon. 375 00:25:50,500 --> 00:25:51,750 Mom! 376 00:26:01,458 --> 00:26:05,042 - I want Mom! Not you! - Let's go. 377 00:26:05,250 --> 00:26:06,583 I know. 378 00:26:07,292 --> 00:26:08,292 Hello. 379 00:26:14,917 --> 00:26:17,458 This symbol is... 380 00:26:26,375 --> 00:26:28,792 She's arching back. 381 00:26:28,958 --> 00:26:30,417 Oh no! It's time! 382 00:26:40,125 --> 00:26:41,458 I want Mom! 383 00:26:41,583 --> 00:26:42,625 Okay, okay. 384 00:26:43,042 --> 00:26:45,208 Let's take a nap. 385 00:27:21,792 --> 00:27:23,375 Dad, play with me. 386 00:27:23,875 --> 00:27:26,208 I thought you were going to a friend's house. 387 00:27:26,333 --> 00:27:28,167 I wanna play with you. 388 00:27:28,875 --> 00:27:31,500 I thought you didn't want to be with me. 389 00:27:31,792 --> 00:27:34,625 I do. 80 play with me. 390 00:27:35,167 --> 00:27:37,625 Okay... Fine. 391 00:27:37,750 --> 00:27:39,250 Read a picture book. 392 00:27:39,667 --> 00:27:40,875 Okay. 393 00:27:41,500 --> 00:27:43,208 I wanna watch a video. 394 00:27:44,208 --> 00:27:45,167 Okay. 395 00:27:45,292 --> 00:27:47,292 Let's play with tops. 396 00:27:58,417 --> 00:28:00,125 Mirai. 397 00:28:00,458 --> 00:28:03,167 Have you ever seen a whale? 398 00:28:04,792 --> 00:28:07,417 I don't like Mirai. 399 00:28:44,625 --> 00:28:46,750 What? Again? 400 00:29:02,667 --> 00:29:04,083 What's this? 401 00:29:09,750 --> 00:29:11,208 A whale cookie! 402 00:29:12,917 --> 00:29:14,292 Over here too! 403 00:29:14,542 --> 00:29:15,750 Another one! 404 00:29:29,667 --> 00:29:30,708 Big brother. 405 00:29:33,500 --> 00:29:35,500 Stop playing with my face. 406 00:29:37,000 --> 00:29:37,875 Who are you? 407 00:29:37,875 --> 00:29:40,500 And don't hit me and make me cry any more. 408 00:29:42,417 --> 00:29:45,000 But I'll let it slide. Right now, the problem is... 409 00:29:45,500 --> 00:29:46,500 That. 410 00:29:48,250 --> 00:29:49,375 Are you... 411 00:29:49,542 --> 00:29:50,625 Mirai... 412 00:29:51,125 --> 00:29:52,125 from the future? 413 00:29:53,292 --> 00:29:54,708 Don't look. 414 00:30:00,167 --> 00:30:01,875 A year for each day... 415 00:30:02,042 --> 00:30:04,833 A year doesn't seem that long. 416 00:30:05,042 --> 00:30:08,375 But what happens when it keeps adding up? 417 00:30:08,583 --> 00:30:10,042 What happens? 418 00:30:10,500 --> 00:30:13,417 I might not be able to marry the man I love. 419 00:30:14,458 --> 00:30:15,458 What? 420 00:30:15,667 --> 00:30:17,292 Who do you love? 421 00:30:17,417 --> 00:30:19,708 I'm talking about the future. 422 00:30:19,833 --> 00:30:22,375 Are you going to race him? 423 00:30:22,500 --> 00:30:26,375 Just go tell Dad to put away the dolls. 424 00:30:29,208 --> 00:30:30,042 No! 425 00:30:31,167 --> 00:30:32,167 Why not? 426 00:30:32,333 --> 00:30:33,958 I don't like Mirai. 427 00:30:34,208 --> 00:30:35,458 Why not? 428 00:30:35,583 --> 00:30:37,333 We don't get along. 429 00:30:37,500 --> 00:30:40,417 I can't tell Dad myself. 430 00:30:40,542 --> 00:30:41,333 Why not? 431 00:30:41,458 --> 00:30:43,833 So please, Brother. 432 00:30:43,958 --> 00:30:46,583 I'm not Mirai's big brother. 433 00:30:49,583 --> 00:30:52,625 Okay... I see... 434 00:30:54,125 --> 00:30:56,917 If you won't do what I ask you, 435 00:30:57,708 --> 00:30:59,333 we have to play the bee game. 436 00:30:59,375 --> 00:31:00,333 Bee game? 437 00:31:04,333 --> 00:31:07,125 Shake your butt. 438 00:31:08,042 --> 00:31:11,083 Now walk. 439 00:31:14,375 --> 00:31:16,417 Sting, sting. 440 00:31:16,583 --> 00:31:18,542 Sting, sting. 441 00:31:18,667 --> 00:31:20,750 Sting, sting. 442 00:31:23,625 --> 00:31:25,833 Will you do what I say? 443 00:31:26,167 --> 00:31:27,167 Hey... 444 00:31:28,208 --> 00:31:30,042 More. 445 00:31:35,458 --> 00:31:36,708 More... 446 00:31:37,958 --> 00:31:39,042 Dad. 447 00:31:39,167 --> 00:31:40,208 Yes? 448 00:31:40,417 --> 00:31:42,250 Look at the dolls. 449 00:31:44,792 --> 00:31:46,667 Should we put them away? 450 00:31:48,708 --> 00:31:50,042 Dad. 451 00:31:50,333 --> 00:31:51,417 Yes? 452 00:31:54,250 --> 00:31:56,708 So you put them away. 453 00:31:57,083 --> 00:31:58,417 Okay. 454 00:31:58,667 --> 00:32:01,625 Okay? Wait! 455 00:32:02,625 --> 00:32:03,417 What? 456 00:32:03,542 --> 00:32:04,625 Show me your hands. 457 00:32:04,792 --> 00:32:05,542 Hands? 458 00:32:05,667 --> 00:32:09,333 They're so dirty! Forget it. 459 00:32:09,583 --> 00:32:10,417 Why? 460 00:32:10,542 --> 00:32:12,667 Just forget it. 461 00:32:12,792 --> 00:32:13,583 Why? 462 00:32:13,708 --> 00:32:14,625 Stop it! 463 00:32:16,208 --> 00:32:17,583 I have no choice. 464 00:32:32,500 --> 00:32:33,542 Box... 465 00:32:33,917 --> 00:32:35,042 Where's the box? 466 00:32:43,833 --> 00:32:45,958 - "How to store the dolls" - Here it is. 467 00:33:16,375 --> 00:33:17,208 Oh my God... 468 00:33:17,333 --> 00:33:18,375 She's gone! 469 00:33:18,833 --> 00:33:20,167 Where's Mirai?! 470 00:33:20,292 --> 00:33:21,875 Mirai, where are you?! 471 00:33:27,375 --> 00:33:29,208 Oh... She slipped off. 472 00:33:31,625 --> 00:33:34,125 Mirai... There. 473 00:33:36,000 --> 00:33:37,667 Did you see that? 474 00:33:37,875 --> 00:33:42,292 The baby disappeared and reappeared. How mysterious. 475 00:33:42,417 --> 00:33:44,667 How did that work? 476 00:33:44,833 --> 00:33:48,500 Does that mean Mirai from the future 477 00:33:48,625 --> 00:33:51,208 and baby Mirai can't exist simultaneously? 478 00:33:51,375 --> 00:33:55,875 Isn't your existence much more mysterious than mine? 479 00:33:56,042 --> 00:33:58,083 You're talking like a human. 480 00:33:58,208 --> 00:34:00,250 Not mysterious at all. 481 00:34:00,333 --> 00:34:03,708 That's not the problem. 482 00:34:04,500 --> 00:34:07,292 The problem is how we put away the dolls. 483 00:34:07,625 --> 00:34:09,625 Instead of wasting your time out here... 484 00:34:09,875 --> 00:34:10,708 What? 485 00:34:10,833 --> 00:34:12,042 Help me. 486 00:34:12,167 --> 00:34:12,958 Okay. 487 00:34:13,083 --> 00:34:15,292 Brother, keep Dad occupied... 488 00:34:20,750 --> 00:34:21,625 What is it? 489 00:34:21,792 --> 00:34:23,000 That thing you did. 490 00:34:23,125 --> 00:34:24,042 Huh? 491 00:34:24,167 --> 00:34:25,333 Do it again. 492 00:34:25,458 --> 00:34:26,583 What thing? 493 00:34:35,625 --> 00:34:38,000 What is he laughing about? 494 00:34:52,042 --> 00:34:53,167 Dad. 495 00:34:54,000 --> 00:34:56,625 Um... 496 00:34:57,292 --> 00:34:59,333 Why are you squirming? 497 00:34:59,458 --> 00:35:00,667 It's beautiful. 498 00:35:01,333 --> 00:35:02,708 Um... 499 00:35:03,542 --> 00:35:05,333 You have to go? 500 00:35:05,667 --> 00:35:07,292 No.. 501 00:35:07,500 --> 00:35:09,958 This goes off. 502 00:35:10,333 --> 00:35:13,125 And this too. 503 00:35:15,875 --> 00:35:16,750 Yukko! 504 00:35:17,000 --> 00:35:19,500 Don't disassemble it here! 505 00:35:20,417 --> 00:35:21,875 Sorry! 506 00:35:22,250 --> 00:35:23,458 Don't put it back! 507 00:35:49,625 --> 00:35:51,208 Why did it fall? 508 00:35:57,208 --> 00:35:59,000 Which law of physics was at work? 509 00:35:59,292 --> 00:36:01,542 Yukko, stop breathing. 510 00:36:09,292 --> 00:36:10,167 What's this? 511 00:36:13,792 --> 00:36:16,125 Which law of physics was this? 512 00:36:26,083 --> 00:36:27,208 I have to go. 513 00:36:28,333 --> 00:36:29,458 I have to go. 514 00:36:29,750 --> 00:36:31,250 Okay! Wait! 515 00:36:31,458 --> 00:36:32,417 I can't. 516 00:36:32,417 --> 00:36:35,000 Wait, wait, wait... 517 00:36:35,000 --> 00:36:36,333 Hold it in. 518 00:36:39,667 --> 00:36:42,583 I thought I was going to die. 519 00:36:43,042 --> 00:36:44,208 Now's our chance. 520 00:36:58,042 --> 00:36:59,792 Can you wipe your hands by yourself? 521 00:37:00,125 --> 00:37:00,958 Yeah. 522 00:37:01,125 --> 00:37:02,417 Good. 523 00:37:14,000 --> 00:37:15,542 How did it go? 524 00:37:18,125 --> 00:37:19,417 What? 525 00:37:19,833 --> 00:37:21,375 Where's the emperor's baton?! 526 00:37:21,500 --> 00:37:22,708 Baton? 527 00:37:23,208 --> 00:37:25,208 That flat thing in his hand? 528 00:37:25,333 --> 00:37:29,333 Without it, the doll set won't be complete. 529 00:37:29,667 --> 00:37:32,333 Is that the baton? 530 00:37:39,292 --> 00:37:40,417 There it is. 531 00:39:08,625 --> 00:39:10,042 Thanks, Brother. 532 00:39:10,750 --> 00:39:13,583 When people cooperate with each other, 533 00:39:13,625 --> 00:39:15,542 it brings them closer together. 534 00:39:16,292 --> 00:39:19,125 Do you like me a little now? 535 00:39:23,083 --> 00:39:24,625 No... Not really... 536 00:39:25,000 --> 00:39:28,542 Oh well... Whatever. 537 00:39:39,208 --> 00:39:40,667 I'm home. 538 00:39:40,875 --> 00:39:42,375 Hi. 539 00:39:42,500 --> 00:39:44,542 I'm so tired. 540 00:39:45,208 --> 00:39:47,750 You want some milk, Mirai? 541 00:39:48,125 --> 00:39:50,875 Thanks for putting away the dolls. 542 00:39:51,667 --> 00:39:53,750 I forgot. 543 00:39:56,125 --> 00:40:00,250 Did you put them away? 544 00:40:00,542 --> 00:40:04,208 Was that a joke? It wasn't funny. 545 00:40:04,667 --> 00:40:07,250 I put away the dolls. 546 00:40:07,375 --> 00:40:08,167 What? 547 00:40:08,292 --> 00:40:10,125 With Mirai. 548 00:40:10,417 --> 00:40:11,625 Mirai? 549 00:40:11,750 --> 00:40:13,250 And Yukko. 550 00:40:15,375 --> 00:40:19,958 Oh yeah. I also met Mirai from the future. 551 00:40:20,292 --> 00:40:22,375 What did you guys do? 552 00:40:22,667 --> 00:40:23,792 The bee game. 553 00:40:23,917 --> 00:40:24,792 Bee? 554 00:40:24,917 --> 00:40:26,875 And Red Light Green Light. 555 00:40:27,083 --> 00:40:29,167 Lucky you. 556 00:40:29,500 --> 00:40:35,167 Wouldn't it be nice to meet the grown Mirai? 557 00:40:35,500 --> 00:40:36,875 Not really. 558 00:40:38,083 --> 00:40:41,167 I can wait. 559 00:40:41,333 --> 00:40:44,333 I'm happy with baby Mirai for now. 560 00:40:45,000 --> 00:40:48,125 Me too. I prefer baby Mirai. 561 00:41:04,167 --> 00:41:05,542 Who do you think this is? 562 00:41:05,667 --> 00:41:07,083 Um“.Mom. 563 00:41:07,208 --> 00:41:08,292 That's right. 564 00:41:08,417 --> 00:41:09,833 Where am I? 565 00:41:09,958 --> 00:41:13,417 In my belly. You were born later. 566 00:41:13,625 --> 00:41:15,458 What kind of baby was I? 567 00:41:15,708 --> 00:41:17,583 Just like Mirai now. 568 00:41:17,708 --> 00:41:18,792 I don't like Mirai. 569 00:41:18,917 --> 00:41:21,125 Don't say that. 570 00:41:23,292 --> 00:41:24,625 Who's this? 571 00:41:24,833 --> 00:41:26,667 Mom. 572 00:41:27,083 --> 00:41:28,000 You look pretty. 573 00:41:28,125 --> 00:41:29,458 I do, don't I? 574 00:41:29,708 --> 00:41:30,792 You're thinner. 575 00:41:30,917 --> 00:41:35,000 Watch it. There's more here. 576 00:41:35,958 --> 00:41:38,875 This is when I met Dad. 577 00:41:39,375 --> 00:41:43,292 When I started working after college. 578 00:41:44,375 --> 00:41:48,583 The dark ages during middle school. 579 00:41:49,167 --> 00:41:51,750 Elementary school was fun. 580 00:41:52,250 --> 00:41:53,875 Beginning of first grade. 581 00:41:54,125 --> 00:41:56,000 Look. This is Yoichi. 582 00:41:56,333 --> 00:41:57,542 Yoichi? 583 00:41:57,667 --> 00:42:01,167 My little brother. Remember we went to his wedding? 584 00:42:01,292 --> 00:42:02,625 Didn't you get along? 585 00:42:02,667 --> 00:42:04,375 Of course we did. 586 00:42:04,417 --> 00:42:06,958 We're only a year apart so we got along like twins. 587 00:42:07,333 --> 00:42:08,208 A cat. 588 00:42:08,333 --> 00:42:13,333 It's a plush toy. A birthday present from Great-granny. 589 00:42:13,583 --> 00:42:14,917 I want a present too. 590 00:42:15,042 --> 00:42:16,333 Why? 591 00:42:16,458 --> 00:42:18,750 Because it's my birthday. 592 00:42:18,875 --> 00:42:20,667 It's not for a while. 593 00:42:21,583 --> 00:42:22,792 I want a bicycle. 594 00:42:22,917 --> 00:42:24,917 It's not your birthday yet. 595 00:42:25,042 --> 00:42:26,750 Please... A bicycle. 596 00:42:28,542 --> 00:42:32,875 I don't believe this. 597 00:42:33,750 --> 00:42:36,500 I just cleaned the room. 598 00:42:37,125 --> 00:42:38,375 I want this color. 599 00:42:38,500 --> 00:42:40,958 Granny's coming. Pick up your toys. 600 00:42:41,083 --> 00:42:42,250 This color... 601 00:42:42,375 --> 00:42:43,500 Kun! 602 00:42:43,917 --> 00:42:45,333 I'll clean up with Dad. 603 00:42:45,458 --> 00:42:47,000 He's not home today. 604 00:42:47,125 --> 00:42:48,500 Then I can't. 605 00:42:48,625 --> 00:42:50,833 Then I'll throw them away. 606 00:42:51,458 --> 00:42:52,333 No! 607 00:42:52,542 --> 00:42:54,875 I won't buy you any more toys then. 608 00:42:55,000 --> 00:42:57,167 No! 609 00:42:57,292 --> 00:42:58,500 Then clean up! 610 00:42:58,625 --> 00:43:01,167 No! 611 00:43:04,667 --> 00:43:06,375 I yelled at him again. 612 00:43:06,958 --> 00:43:08,625 I don't like Mirai! 613 00:43:08,833 --> 00:43:12,042 Don't hit her! I told you to be nice! 614 00:43:13,542 --> 00:43:15,750 Granny's here. 615 00:43:26,042 --> 00:43:28,708 I'll be right back, okay? 616 00:43:31,208 --> 00:43:33,042 I'm coming. 617 00:43:57,167 --> 00:44:00,167 Hag! Mom's a hag! 618 00:44:00,458 --> 00:44:02,750 I don't like Mom. 619 00:44:44,958 --> 00:44:46,750 Don't be mean to her. 620 00:44:48,542 --> 00:44:50,083 Mirai from the future. 621 00:44:50,208 --> 00:44:54,458 You tried to hit me with a bullet train again. 622 00:44:55,000 --> 00:44:56,417 It wasn't a bullet train. 623 00:44:56,875 --> 00:44:59,542 Bullet trains aren't for hitting people. 624 00:44:59,750 --> 00:45:00,958 It was Super Azusa. 625 00:45:01,083 --> 00:45:02,750 I don't care what it was! 626 00:45:04,750 --> 00:45:07,083 Why aren't you nice to Mom? 627 00:45:07,583 --> 00:45:09,083 I just can't be. 628 00:45:09,375 --> 00:45:11,292 Be good to her at least 629 00:45:11,333 --> 00:45:13,917 on her day off work. 630 00:45:16,208 --> 00:45:17,750 Brother... 631 00:45:18,000 --> 00:45:20,083 I'm not cute... 632 00:45:20,417 --> 00:45:21,250 What? 633 00:45:23,250 --> 00:45:26,000 Mirai and Yukko are cute. 634 00:45:28,167 --> 00:45:30,917 But I'm not. 635 00:45:35,542 --> 00:45:38,500 That's not true. You're cute. 636 00:45:38,625 --> 00:45:40,708 No, I'm not. 637 00:45:40,833 --> 00:45:43,458 Sure, you are. So... 638 00:45:44,750 --> 00:45:46,042 Wait! 639 00:45:46,542 --> 00:45:47,750 Brother! 640 00:45:49,792 --> 00:45:51,208 Brother! 641 00:46:25,375 --> 00:46:27,292 What? 642 00:46:28,583 --> 00:46:30,250 Where am I? 643 00:47:01,333 --> 00:47:03,042 Why are you so sad? 644 00:47:08,083 --> 00:47:10,750 Good girl. Don't cry. 645 00:47:19,125 --> 00:47:21,833 Thanks. You're so kind. 646 00:47:23,458 --> 00:47:26,375 But I wasn't really crying. 647 00:47:28,167 --> 00:47:31,458 I wanted to feel the emotion for writing this letter. 648 00:48:01,542 --> 00:48:02,958 What did you write? 649 00:48:03,417 --> 00:48:07,625 "Dear Grandma, I want a cat. Please let me." 650 00:48:07,750 --> 00:48:08,750 Cat. 651 00:48:09,292 --> 00:48:11,708 Animals love me. 652 00:48:11,750 --> 00:48:13,917 I get along with all of them. 653 00:48:14,583 --> 00:48:18,333 But my grandma is allergic to animals so she said no. 654 00:48:18,667 --> 00:48:20,583 She said I could raise one outdoors. 655 00:48:21,083 --> 00:48:23,750 But nobody does that. 656 00:48:24,292 --> 00:48:28,292 So I'm going to write her again and again until she lets me. 657 00:48:28,583 --> 00:48:32,083 I'm going to bug her until she says yes. 658 00:48:36,125 --> 00:48:42,542 Come here. Don't be scared. Let's be friends. 659 00:48:54,625 --> 00:48:56,625 - Do you have any siblings? - Yeah. 660 00:48:56,750 --> 00:48:57,625 Brother or sister? 661 00:48:57,750 --> 00:48:58,792 Little sister. 662 00:48:58,958 --> 00:49:00,333 I have a little brother. 663 00:49:00,958 --> 00:49:05,083 He's a weakling and a cry baby. 664 00:49:05,958 --> 00:49:09,083 So my mom loves me more than him. 665 00:49:09,667 --> 00:49:14,917 Even if Grandma says no, I think Mom will let me get a cat. 666 00:49:17,167 --> 00:49:21,292 I'm glad my brother is a cry baby. 667 00:49:23,833 --> 00:49:24,708 We're here. 668 00:49:45,042 --> 00:49:47,042 You can play with my brother's toys. 669 00:49:52,000 --> 00:49:53,708 You might get scolded. 670 00:49:54,208 --> 00:49:57,333 But it's more fun when it's messy. 671 00:50:03,083 --> 00:50:04,375 I agree. 672 00:50:04,667 --> 00:50:05,667 Are you hungry? 673 00:50:18,458 --> 00:50:19,667 Let's eat. 674 00:50:20,083 --> 00:50:22,000 You might get scolded. 675 00:50:23,125 --> 00:50:26,042 Food tastes better when it's messy. 676 00:50:39,917 --> 00:50:40,875 Yummy! 677 00:50:41,083 --> 00:50:41,917 Right? 678 00:50:42,125 --> 00:50:42,917 Yeah. 679 00:50:43,042 --> 00:50:43,833 Yummy! 680 00:50:43,958 --> 00:50:45,250 Yummy! 681 00:50:56,583 --> 00:50:58,042 How about this? 682 00:51:00,958 --> 00:51:02,292 This is fun! 683 00:51:05,542 --> 00:51:06,792 How about this? 684 00:51:11,375 --> 00:51:12,792 Fun! 685 00:51:35,375 --> 00:51:36,708 It's my mother. 686 00:51:37,000 --> 00:51:39,167 She's going to yell at me. 687 00:51:44,292 --> 00:51:45,417 Go home. 688 00:51:52,500 --> 00:51:56,792 I don't believe this! Why is it so messy in here?! 689 00:51:57,667 --> 00:52:01,792 That's it! I'm going to throw away all your toys! 690 00:52:02,167 --> 00:52:04,875 Mom! I'm so sorry! 691 00:52:10,292 --> 00:52:12,917 No more sweets for you! 692 00:52:13,167 --> 00:52:17,667 I'm sorry! Mom, I'm sorry! 693 00:52:40,708 --> 00:52:41,958 Did he eat? 694 00:52:42,708 --> 00:52:43,708 He won't wake up. 695 00:52:44,083 --> 00:52:46,500 Kun is my angel. 696 00:52:50,000 --> 00:52:52,625 That's what I used to say. 697 00:52:52,875 --> 00:52:54,917 Now I say it. 698 00:52:57,708 --> 00:53:01,000 I was disappointed that I couldn't get a cat. 699 00:53:01,125 --> 00:53:02,583 My condolences. 700 00:53:02,792 --> 00:53:06,750 I thought you loved me more than Yoichi. 701 00:53:06,833 --> 00:53:10,458 Now I know how endearing a troublesome child is. 702 00:53:10,500 --> 00:53:13,083 You were also quite troublesome. 703 00:53:13,208 --> 00:53:18,917 Strong-willed and persistent. I was always yelling at you. 704 00:53:19,250 --> 00:53:20,375 I don't remember. 705 00:53:20,500 --> 00:53:22,667 You never picked up after yourself. 706 00:53:22,875 --> 00:53:27,083 I only started when I got married. 707 00:53:27,375 --> 00:53:28,958 About time. 708 00:53:31,917 --> 00:53:33,917 I have a job 709 00:53:33,917 --> 00:53:37,375 but I want to raise my kids as best as I can. 710 00:53:38,125 --> 00:53:41,292 But I always lose my temper. 711 00:53:41,708 --> 00:53:45,208 I'm not sure if I'm being a good mom. 712 00:53:48,333 --> 00:53:52,167 All I want is for him to be happy. 713 00:53:52,958 --> 00:53:55,000 That's all you need to know. 714 00:53:55,792 --> 00:53:58,250 "Hope" is needed for raising children. 715 00:54:01,750 --> 00:54:04,417 Hope.. 716 00:54:20,292 --> 00:54:21,792 Good girl. 717 00:54:47,500 --> 00:54:51,750 You put a letter in Mom's shoe. It worked. 718 00:54:52,125 --> 00:54:53,917 Where did you get that idea? 719 00:54:54,542 --> 00:54:56,583 I should try it too. 720 00:54:58,042 --> 00:54:59,583 Hello, Mirai. 721 00:55:09,708 --> 00:55:12,000 She doesn't even smile... 722 00:55:32,875 --> 00:55:34,792 Remove the training wheels? 723 00:55:34,917 --> 00:55:35,667 Yeah. 724 00:55:35,792 --> 00:55:37,375 - Now? - Yeah. 725 00:55:37,500 --> 00:55:39,500 You're going to practice without them? 726 00:55:39,625 --> 00:55:40,667 Yeah. 727 00:55:41,833 --> 00:55:43,208 Are you sure? 728 00:55:43,333 --> 00:55:44,208 Yeah. 729 00:55:57,542 --> 00:55:58,333 Kun... 730 00:55:58,458 --> 00:55:59,375 Teach me. 731 00:55:59,500 --> 00:56:05,542 Put your foot on the pedal and push down. 732 00:56:06,125 --> 00:56:07,208 Wait! 733 00:56:11,125 --> 00:56:12,542 Now go! 734 00:56:13,292 --> 00:56:15,458 There you go! Good! 735 00:56:17,500 --> 00:56:18,208 Are you hurt? 736 00:56:18,333 --> 00:56:20,875 Ouch! 737 00:56:22,792 --> 00:56:25,458 Right. Left. Right. Left. 738 00:56:27,958 --> 00:56:29,208 Right, left... 739 00:56:34,125 --> 00:56:36,250 I'm too scared! 740 00:56:36,375 --> 00:56:37,833 Don't cry. 741 00:56:38,125 --> 00:56:40,833 It's scary! 742 00:56:40,958 --> 00:56:42,667 Your first bike? 743 00:56:44,500 --> 00:56:45,958 Practicing? 744 00:56:46,083 --> 00:56:47,083 We'll teach you. 745 00:56:47,208 --> 00:56:48,458 It's easy. 746 00:56:51,583 --> 00:56:54,000 Do you want to practice with them? 747 00:56:54,708 --> 00:56:56,042 What's the matter? 748 00:56:56,375 --> 00:56:57,375 Dad! 749 00:57:02,708 --> 00:57:04,625 Sorry about that. 750 00:57:05,083 --> 00:57:07,208 Kick the ground. 751 00:57:07,750 --> 00:57:09,583 Push down hard. 752 00:57:09,708 --> 00:57:10,750 Try moving forward. 753 00:57:10,875 --> 00:57:12,458 We'll wait over there. 754 00:57:17,208 --> 00:57:18,125 Good girl. 755 00:57:18,250 --> 00:57:19,250 She's adorable. 756 00:57:20,042 --> 00:57:21,292 Dad... 757 00:57:22,750 --> 00:57:24,083 Dad... 758 00:57:26,167 --> 00:57:27,417 What's wrong? 759 00:57:27,542 --> 00:57:28,667 What happened? 760 00:57:29,292 --> 00:57:30,833 She's seven months. 761 00:57:31,625 --> 00:57:32,667 He's crying. 762 00:57:32,792 --> 00:57:34,250 Are you serious? 763 00:57:34,375 --> 00:57:36,042 Why? 764 00:57:36,625 --> 00:57:38,917 Dad! 765 00:57:39,875 --> 00:57:41,750 Dad!! 766 00:57:42,792 --> 00:57:44,583 I don't like you! 767 00:57:45,042 --> 00:57:47,583 I'm sorry. Let's go riding again. 768 00:57:47,708 --> 00:57:49,583 I don't wanna anymore! 769 00:57:49,875 --> 00:57:52,542 There's a first time for everything. 770 00:57:52,667 --> 00:57:55,000 I don't care! I don't wanna! 771 00:57:55,625 --> 00:57:56,875 Kun... 772 00:58:07,083 --> 00:58:09,250 That's great-grandpa. 773 00:58:12,958 --> 00:58:15,083 I don't like Dad! 774 00:58:43,375 --> 00:58:44,875 What? 775 00:59:20,167 --> 00:59:21,250 Can I help you? 776 00:59:26,292 --> 00:59:27,500 Are you curious about this? 777 00:59:27,625 --> 00:59:28,500 No. 778 00:59:28,625 --> 00:59:29,375 Wanna ride it? 779 00:59:29,500 --> 00:59:30,458 No. 780 00:59:30,583 --> 00:59:32,417 - Don't be shy. - I'm not. 781 00:59:32,542 --> 00:59:33,333 I bet you want to. 782 00:59:33,458 --> 00:59:34,667 No. 783 00:59:35,583 --> 00:59:40,000 Really? That's too bad. 784 00:59:40,292 --> 00:59:42,708 There's a first time for everything. 785 00:59:42,833 --> 00:59:44,375 For everything? 786 00:59:45,208 --> 00:59:49,708 Yes. Just like they say. 787 01:00:14,375 --> 01:00:15,458 Your leg... 788 01:00:16,417 --> 01:00:17,792 Does it hurt? 789 01:00:17,875 --> 01:00:19,250 Oh, this? 790 01:00:19,250 --> 01:00:24,292 The ship I was on during the war flipped over. 791 01:00:25,625 --> 01:00:29,833 I'm used to it now. It doesn't bother me. 792 01:00:40,375 --> 01:00:42,208 Come in. 793 01:00:47,458 --> 01:00:49,292 I've never seen one before. 794 01:00:49,417 --> 01:00:51,375 Your first time? 795 01:00:54,250 --> 01:00:55,958 - A horse? - Yeah. 796 01:00:56,083 --> 01:00:57,708 - To see one? - Yeah. 797 01:00:57,833 --> 01:00:59,667 - Really? - Yeah... 798 01:01:04,958 --> 01:01:06,042 Anyone here? 799 01:01:06,500 --> 01:01:07,292 Yes. 800 01:01:07,458 --> 01:01:08,792 Will you saddle a horse? 801 01:01:08,917 --> 01:01:09,792 Of course. 802 01:01:09,917 --> 01:01:11,208 Right away. 803 01:01:13,750 --> 01:01:15,292 Thanks. 804 01:01:16,458 --> 01:01:19,792 There, there. 805 01:01:20,917 --> 01:01:22,417 Wow! 806 01:01:25,333 --> 01:01:26,125 Come. 807 01:01:26,167 --> 01:01:28,292 What? I can't! 808 01:01:35,583 --> 01:01:36,583 Dad! 809 01:01:37,292 --> 01:01:39,083 Dad! 810 01:01:39,500 --> 01:01:41,458 Dad? Me? 811 01:01:45,125 --> 01:01:48,500 If you're scared, the horse will also be scared. 812 01:01:49,167 --> 01:01:50,292 Here we go. 813 01:01:55,583 --> 01:02:00,000 The horse isn't scared anymore. It accepted us. 814 01:02:00,958 --> 01:02:02,167 Not scary, right? 815 01:02:02,833 --> 01:02:03,750 Just a little. 816 01:02:04,083 --> 01:02:06,167 Then look straight ahead. 817 01:02:06,708 --> 01:02:10,917 Don't look down no matter what. 818 01:02:27,750 --> 01:02:28,958 That's... 819 01:02:29,375 --> 01:02:32,667 See? Not scary. 820 01:02:32,958 --> 01:02:33,833 Nope. 821 01:02:51,167 --> 01:02:52,250 Look far away. 822 01:02:55,833 --> 01:02:58,625 Good. Let's speed up. 823 01:03:23,875 --> 01:03:24,875 Over there. 824 01:03:25,750 --> 01:03:28,292 The airplane company where I used to work. 825 01:03:45,417 --> 01:03:46,583 Still scared? 826 01:03:47,625 --> 01:03:48,750 No. 827 01:03:49,000 --> 01:03:51,125 Can you see the horizon? 828 01:03:51,375 --> 01:03:52,417 Yeah. 829 01:04:18,167 --> 01:04:19,292 A ship! 830 01:04:21,917 --> 01:04:25,333 The trick to riding is the same for everything. 831 01:04:25,917 --> 01:04:29,250 When you can ride one, you can ride them all. 832 01:04:30,125 --> 01:04:33,875 A horse. A ship. Even an airplane. 833 01:04:42,167 --> 01:04:43,292 Dad... 834 01:04:45,083 --> 01:04:46,208 80 cool. 835 01:04:46,333 --> 01:04:49,833 Isn't it? I built it. 836 01:04:50,000 --> 01:04:51,500 No, I mean... 837 01:05:22,667 --> 01:05:23,833 Sorry. 838 01:05:24,292 --> 01:05:27,333 This is so important. How could you forget? 839 01:05:27,583 --> 01:05:29,375 Again, I'm sorry. 840 01:05:29,500 --> 01:05:31,500 You said you'd send it. 841 01:05:32,625 --> 01:05:35,125 Don't be so angry. 842 01:05:35,917 --> 01:05:36,917 Dad... 843 01:05:37,875 --> 01:05:38,917 Good morning to you. 844 01:05:39,042 --> 01:05:41,167 You're so polite today. 845 01:05:41,458 --> 01:05:43,125 I'm going to the park. 846 01:05:44,250 --> 01:05:45,917 I'm going to ride my bicycle. 847 01:05:47,125 --> 01:05:48,333 Yes, I am! 848 01:05:50,625 --> 01:05:52,708 You sure you're okay? 849 01:05:52,875 --> 01:05:54,083 Yes. 850 01:06:22,208 --> 01:06:23,375 Go, Kun! 851 01:06:26,042 --> 01:06:28,500 Look far away... 852 01:06:42,708 --> 01:06:45,167 Look... far away...! 853 01:06:54,208 --> 01:06:56,125 Wow! 854 01:07:06,208 --> 01:07:07,750 Good! Good! 855 01:07:20,333 --> 01:07:25,917 Yes! Kun, you did it! 856 01:07:30,625 --> 01:07:32,208 A piece of cake. 857 01:07:32,333 --> 01:07:33,375 Easy, right? 858 01:07:33,500 --> 01:07:34,458 Let's play. 859 01:07:34,583 --> 01:07:36,000 Come on. 860 01:07:45,875 --> 01:07:46,875 Okay! 861 01:07:48,458 --> 01:07:51,833 Good for you, Kun! 862 01:07:52,583 --> 01:07:56,208 Kun made it because Dad cheered him on. 863 01:07:56,667 --> 01:07:58,083 Really? 864 01:07:58,333 --> 01:07:59,542 Yes. 865 01:08:10,125 --> 01:08:11,958 Children are incredible. 866 01:08:12,875 --> 01:08:17,667 Nobody taught him anything but he just got up and did it. 867 01:08:17,917 --> 01:08:18,917 You know what? 868 01:08:19,208 --> 01:08:22,583 Mirai doesn't cry anymore when you hold her. 869 01:08:23,625 --> 01:08:28,208 She looks content. You probably got better at holding her. 870 01:08:28,333 --> 01:08:31,500 Who cares about me? 871 01:08:31,750 --> 01:08:35,000 Kun is the hero today. 872 01:08:35,708 --> 01:08:36,708 Sure. 873 01:08:36,875 --> 01:08:38,625 This is Dad. 874 01:08:38,750 --> 01:08:39,917 Where? 875 01:08:40,042 --> 01:08:41,000 Here. 876 01:08:42,375 --> 01:08:45,208 No, that's Great-grandpa. 877 01:08:45,500 --> 01:08:47,042 No. It's Dad. 878 01:08:47,167 --> 01:08:51,000 No, Great-grandpa. He died last year. 879 01:08:52,125 --> 01:08:53,208 Great-grandpa? 880 01:08:53,958 --> 01:08:58,625 He built engines for fighter planes during the war. 881 01:08:59,167 --> 01:09:04,750 He was drafted later on 882 01:09:04,792 --> 01:09:06,417 and was badly injured during an attack on his ship. 883 01:09:06,625 --> 01:09:10,500 After the war, he worked at a motorcycle company... 884 01:09:15,292 --> 01:09:17,833 Oh... Okay... 885 01:09:20,083 --> 01:09:22,542 Thanks, Great-grandpa. 886 01:09:28,750 --> 01:09:29,958 No! 887 01:09:32,417 --> 01:09:33,667 How about this one? 888 01:09:34,083 --> 01:09:35,667 No! Where's the yellow one? 889 01:09:35,792 --> 01:09:36,958 It's in the laundry. 890 01:09:37,083 --> 01:09:38,667 I want the yellow one. 891 01:09:38,792 --> 01:09:40,167 It's not dry yet. 892 01:09:40,292 --> 01:09:41,292 No! 893 01:09:41,417 --> 01:09:42,917 You wanna go like that? 894 01:09:43,042 --> 01:09:43,958 No! 895 01:09:44,125 --> 01:09:45,750 Then take put it on. 896 01:09:45,958 --> 01:09:47,708 Ouch. 897 01:09:49,917 --> 01:09:53,208 Looking for something? Mirai, you're flying. 898 01:09:53,333 --> 01:09:55,292 Let's get changed. 899 01:09:55,625 --> 01:09:57,583 I want the yellow pants. 900 01:09:57,708 --> 01:09:59,708 Yukko, you're giving me a headache. 901 01:09:59,833 --> 01:10:01,625 I want the yellow pants. 902 01:10:01,750 --> 01:10:03,333 You look good in that. 903 01:10:03,458 --> 01:10:05,375 - It's time. - I know. 904 01:10:05,500 --> 01:10:06,667 We have to load the car. 905 01:10:06,792 --> 01:10:08,083 I know! 906 01:10:08,208 --> 01:10:11,417 Well, excuse me. I'll get out of your hair. 907 01:10:11,542 --> 01:10:13,083 Don't be such a jerk. 908 01:10:14,750 --> 01:10:16,000 Whatever... 909 01:10:16,125 --> 01:10:19,708 I hate blue pants now. I want the yellow one. 910 01:10:19,833 --> 01:10:21,958 Don't take it off! 911 01:10:30,458 --> 01:10:34,375 Mom, you love Mirai more than me... 912 01:10:36,500 --> 01:10:37,500 Don't you?! 913 01:10:37,625 --> 01:10:38,667 Let's get going. 914 01:10:38,792 --> 01:10:40,167 No! 915 01:10:40,292 --> 01:10:41,292 Then what? 916 01:10:41,667 --> 01:10:42,625 I'm running away from home. 917 01:10:42,750 --> 01:10:44,417 To your room upstairs? 918 01:10:44,583 --> 01:10:47,042 Yeah! I won't come back! 919 01:10:48,625 --> 01:10:50,000 Kun! 920 01:10:58,083 --> 01:11:00,042 I'm gone now! 921 01:11:04,083 --> 01:11:05,125 Hey! 922 01:11:07,750 --> 01:11:09,833 I'm gone! 923 01:11:12,667 --> 01:11:13,708 Come on! 924 01:11:14,083 --> 01:11:16,042 Why won't you look for me? 925 01:11:20,125 --> 01:11:21,125 Hey... 926 01:11:22,333 --> 01:11:23,625 Where are you? 927 01:11:25,208 --> 01:11:27,750 Did everybody leave without me? 928 01:11:32,042 --> 01:11:34,042 I don't like everyone! 929 01:11:44,292 --> 01:11:46,083 That's no good. 930 01:11:49,667 --> 01:11:51,083 Not good at all. 931 01:11:51,667 --> 01:11:53,667 That attitude is... 932 01:11:53,792 --> 01:11:56,125 no good. 933 01:12:00,125 --> 01:12:01,042 Who is it? 934 01:12:01,292 --> 01:12:03,250 You're going camping, right? 935 01:12:03,625 --> 01:12:05,833 Catch bugs. Watch fireworks. 936 01:12:06,375 --> 01:12:08,625 Stay at your grandparents'. 937 01:12:09,250 --> 01:12:11,625 A summer trip everyone's been looking forward to. 938 01:12:11,750 --> 01:12:14,958 To make happy memories together. 939 01:12:15,083 --> 01:12:18,333 Why do you keep complaining? 940 01:12:18,875 --> 01:12:20,542 So who are you? 941 01:12:20,708 --> 01:12:23,792 Which is more important? Your pants or happy memories? 942 01:12:23,917 --> 01:12:28,000 Got it? Then go home and say you're sorry. 943 01:12:30,458 --> 01:12:31,375 Pants... 944 01:12:31,500 --> 01:12:32,292 What? 945 01:12:32,708 --> 01:12:34,333 I don't not like it. 946 01:12:34,458 --> 01:12:35,542 Huh? 947 01:12:35,792 --> 01:12:37,292 I don't not like it! 948 01:12:37,833 --> 01:12:39,667 Stop saying you don't not-not like it! 949 01:12:39,708 --> 01:12:41,792 I don't not-not-not like it! 950 01:12:41,833 --> 01:12:44,167 Don't not-not-not-not like it! 951 01:12:44,208 --> 01:12:45,792 I don't not-not-not like it! 952 01:12:45,833 --> 01:12:48,542 Don't not-not-not-not like it! 953 01:12:54,458 --> 01:12:55,250 Don't get on! 954 01:12:56,708 --> 01:12:58,333 You're not getting on, are you? 955 01:13:03,458 --> 01:13:05,125 Wait! Wait! 956 01:13:14,250 --> 01:13:15,250 The little brat. 957 01:13:22,167 --> 01:13:23,208 Tank train! 958 01:13:25,917 --> 01:13:27,292 Freight train! 959 01:13:27,750 --> 01:13:31,417 Narita Express! Ueno Tokyo Line! 960 01:13:31,542 --> 01:13:33,333 Yamanote Line! 961 01:13:47,458 --> 01:13:50,042 What model is that bullet train? 962 01:13:50,917 --> 01:13:54,042 Please beware of the approaching train. 963 01:13:59,167 --> 01:14:02,750 Tokyo Station. Thank you for using this line. 964 01:14:02,875 --> 01:14:05,458 No more service on this train. 965 01:14:05,583 --> 01:14:08,625 All passengers, please get off at this station. 966 01:14:08,750 --> 01:14:12,917 No more service. The doors are closing. 967 01:14:13,042 --> 01:14:16,125 Please beware. The doors are closing. 968 01:14:34,708 --> 01:14:37,917 Wow! A bullet train! 969 01:14:49,750 --> 01:14:50,833 Entry denied. 970 01:14:50,958 --> 01:14:52,000 I don't have a ticket! 971 01:14:52,125 --> 01:14:53,583 Entry denied. 972 01:14:53,708 --> 01:14:55,292 I'm going home. 973 01:15:04,958 --> 01:15:08,000 But how can I get home? 974 01:15:09,542 --> 01:15:11,250 We're looking for a lost child. 975 01:15:11,375 --> 01:15:12,875 Yes! Me! 976 01:15:13,042 --> 01:15:16,125 Daisuke from Gaya-gaya, 977 01:15:16,167 --> 01:15:18,625 your mother is waiting for you under the Silver Bell. 978 01:15:19,042 --> 01:15:20,833 Mom! 979 01:15:20,958 --> 01:15:22,125 Daisuke! 980 01:15:26,208 --> 01:15:27,583 We're looking for a lost child. 981 01:15:27,708 --> 01:15:29,375 Yes! Me! 982 01:15:29,583 --> 01:15:32,875 Sae from Musa-musa, 983 01:15:32,917 --> 01:15:34,917 your father is waiting for you... 984 01:15:34,958 --> 01:15:36,583 Sae! 985 01:15:36,625 --> 01:15:38,208 Dad! 986 01:15:38,500 --> 01:15:39,333 Sae! 987 01:15:43,625 --> 01:15:44,833 Dad! 988 01:15:46,583 --> 01:15:48,125 No.. 989 01:15:48,875 --> 01:15:50,208 Mom... 990 01:15:51,708 --> 01:15:53,042 Mom! 991 01:15:55,000 --> 01:15:58,833 Mom!! 992 01:16:03,167 --> 01:16:04,833 Hag... 993 01:16:40,750 --> 01:16:42,375 Only kids... 994 01:16:51,208 --> 01:16:52,292 Next. 995 01:16:56,250 --> 01:16:59,833 Did you lose something? What did you lose? 996 01:16:59,958 --> 01:17:01,625 Nothing. 997 01:17:02,083 --> 01:17:06,083 This is the lost and found. If you need other assistance... 998 01:17:06,375 --> 01:17:08,042 I'm lost. 999 01:17:08,458 --> 01:17:13,833 Oh... Are you saying you've lost yourself? 1000 01:17:15,500 --> 01:17:16,292 Yeah. 1001 01:17:16,417 --> 01:17:17,250 All right. 1002 01:17:17,500 --> 01:17:20,750 I need to ask you some questions. 1003 01:17:21,250 --> 01:17:22,750 What's your name? 1004 01:17:22,875 --> 01:17:23,625 Kun. 1005 01:17:25,958 --> 01:17:29,458 Noted. Next. What's your mother's name? 1006 01:17:29,625 --> 01:17:34,292 Her name? Um... What's her name? 1007 01:17:34,417 --> 01:17:35,375 Her name, please. 1008 01:17:35,500 --> 01:17:38,333 What? Why? Um... 1009 01:17:41,583 --> 01:17:45,333 Unnoted. Next. What's your father's name? 1010 01:17:45,500 --> 01:17:47,292 My father's name? 1011 01:17:47,417 --> 01:17:49,625 .Um... 1012 01:17:52,583 --> 01:17:56,417 Unnoted. The name of other family member? 1013 01:17:56,875 --> 01:17:57,875 Yukko. 1014 01:17:59,625 --> 01:18:03,000 We don't call for pets. 1015 01:18:03,500 --> 01:18:05,375 Another family member, please. 1016 01:18:05,750 --> 01:18:07,042 Um... 1017 01:18:08,042 --> 01:18:10,083 The name of another family member. 1018 01:18:10,208 --> 01:18:12,708 .Uh... 1019 01:18:17,542 --> 01:18:22,000 Unnoted. We can't make an announcement like this. 1020 01:18:22,167 --> 01:18:24,042 So what happens? 1021 01:18:24,667 --> 01:18:26,833 This is a big station. 1022 01:18:26,875 --> 01:18:30,417 We get tons of lost children like you every day. 1023 01:18:30,750 --> 01:18:33,208 When nobody comes to pick them up 1024 01:18:33,333 --> 01:18:38,375 they have to get on a special bullet train in that hole. 1025 01:18:38,708 --> 01:18:40,625 Where does it go? 1026 01:18:41,250 --> 01:18:44,167 Children who have nowhere to go 1027 01:18:46,500 --> 01:18:47,875 go to Lonely Land. 1028 01:18:50,208 --> 01:18:54,625 The bullet train is arriving shortly. 1029 01:19:15,667 --> 01:19:18,625 What? Why am I here? 1030 01:19:47,208 --> 01:19:49,042 You may board the train now. 1031 01:19:50,333 --> 01:19:51,333 I don't want to. 1032 01:19:54,417 --> 01:19:57,458 No!! 1033 01:19:57,583 --> 01:19:59,125 You may board the train. 1034 01:20:16,542 --> 01:20:18,042 I don't want to! 1035 01:20:27,458 --> 01:20:29,625 No! 1036 01:20:29,750 --> 01:20:33,125 Then you must tell me who you are. 1037 01:20:34,333 --> 01:20:38,083 .I'm... 1038 01:20:39,375 --> 01:20:40,875 I'm Mom's child. 1039 01:20:41,125 --> 01:20:42,292 Who? 1040 01:20:42,708 --> 01:20:46,000 I'm... Dad's child. 1041 01:20:46,125 --> 01:20:47,500 What? Who? 1042 01:20:47,667 --> 01:20:51,250 I'm... in charge of feeding Yukko. 1043 01:20:51,458 --> 01:20:52,958 Who's Mom? 1044 01:20:53,458 --> 01:20:57,250 She's not good at cleaning the house. 1045 01:20:57,583 --> 01:20:58,958 Who's Dad? 1046 01:20:59,208 --> 01:21:02,208 He's not good at holding Mirai. 1047 01:21:02,625 --> 01:21:04,417 You don't like Mirai. 1048 01:21:04,792 --> 01:21:06,125 Mirai is... 1049 01:21:08,000 --> 01:21:09,417 She's... 1050 01:21:10,042 --> 01:21:13,542 She's my... 1051 01:21:21,000 --> 01:21:23,083 Mirai, why are you here?! 1052 01:21:26,875 --> 01:21:28,500 Stop right there! 1053 01:21:33,667 --> 01:21:35,333 You may board the train. 1054 01:21:35,458 --> 01:21:37,208 Mirai! 1055 01:21:38,958 --> 01:21:43,167 You may board the train. 1056 01:21:43,292 --> 01:21:45,500 Don't get on! 1057 01:21:55,583 --> 01:21:56,958 I.. 1058 01:21:58,167 --> 01:21:59,458 I.. 1059 01:22:04,542 --> 01:22:07,292 I'm Mirai's big brother! 1060 01:22:12,417 --> 01:22:14,250 Attention, please. 1061 01:22:14,292 --> 01:22:17,167 Calling Mirai from Iso-iso. 1062 01:22:17,583 --> 01:22:21,125 Your brother, Kun, is waiting for you on the platform. 1063 01:22:26,000 --> 01:22:28,125 What? She's gone... 1064 01:22:29,125 --> 01:22:30,167 There you are! 1065 01:22:32,000 --> 01:22:33,125 This hand... 1066 01:22:35,250 --> 01:22:36,875 Mirai from the future! 1067 01:22:37,333 --> 01:22:39,708 A lost runaway? What an idiot. 1068 01:22:41,583 --> 01:22:44,583 I looked for you everywhere. Let's go. 1069 01:23:04,125 --> 01:23:05,792 Next. 1070 01:23:09,042 --> 01:23:12,167 Wow! Mirai is flying! 1071 01:23:13,500 --> 01:23:14,167 What? 1072 01:23:14,250 --> 01:23:17,167 Are we falling? 1073 01:23:17,292 --> 01:23:18,333 Yes. 1074 01:23:20,625 --> 01:23:22,875 Do you know what that is? 1075 01:23:23,167 --> 01:23:25,917 The oak tree in our yard? 1076 01:23:26,042 --> 01:23:29,417 It's actually the index of our family. 1077 01:23:29,667 --> 01:23:30,708 Index? 1078 01:23:31,208 --> 01:23:34,000 Like those cards for sorting books in libraries. 1079 01:23:34,125 --> 01:23:39,667 It's for sorting our family's past, present, and future. 1080 01:23:39,875 --> 01:23:43,500 We have to find the card for where you are now. 1081 01:23:44,208 --> 01:23:45,417 What if we can't? 1082 01:23:45,625 --> 01:23:46,667 We can't go home. 1083 01:23:46,917 --> 01:23:48,000 We're diving in! 1084 01:24:16,417 --> 01:24:18,542 - Can you see the bicycle? - Yeah. 1085 01:24:20,667 --> 01:24:21,958 That's Dad. 1086 01:24:23,083 --> 01:24:25,250 His body was frail and 1087 01:24:25,375 --> 01:24:28,167 he couldn't ride a bike even in elementary school. 1088 01:24:28,583 --> 01:24:30,792 He's practicing in tears. 1089 01:24:31,333 --> 01:24:32,542 Dad... 1090 01:24:33,125 --> 01:24:35,333 Go, Dad! 1091 01:24:50,000 --> 01:24:51,292 Who's that? 1092 01:24:51,417 --> 01:24:52,417 Yukko. 1093 01:24:53,167 --> 01:24:56,625 He's leaving his dog mom to come live with us. 1094 01:24:57,500 --> 01:24:58,708 Yukko... 1095 01:24:59,625 --> 01:25:02,917 Yukko! 1096 01:25:14,708 --> 01:25:15,667 Mom! 1097 01:25:15,792 --> 01:25:17,417 In her hand... 1098 01:25:17,750 --> 01:25:21,083 there's a baby swallow harmed by a stray cat. 1099 01:25:21,333 --> 01:25:26,417 She used to love cats but started disliking them after this incident. 1100 01:26:33,792 --> 01:26:35,625 To that tree, okay? 1101 01:27:23,042 --> 01:27:26,875 You're fast. I thought I was going to lose. 1102 01:27:32,625 --> 01:27:33,792 You're funny. 1103 01:27:34,708 --> 01:27:38,875 If Great-grandpa didn't swim like crazy that time... 1104 01:27:39,417 --> 01:27:43,208 If Great-granny didn't lose on purpose... 1105 01:27:43,750 --> 01:27:46,042 We wouldn't be here. 1106 01:27:47,458 --> 01:27:51,667 Small things like that added up 1107 01:27:52,833 --> 01:27:55,333 to make us what we are now. 1108 01:27:57,083 --> 01:27:58,208 Now? 1109 01:28:28,333 --> 01:28:29,625 Brother... 1110 01:28:31,500 --> 01:28:33,750 Mom and Dad are calling you. 1111 01:28:35,417 --> 01:28:36,542 Hey... 1112 01:28:36,667 --> 01:28:37,833 What? 1113 01:28:37,958 --> 01:28:40,417 Sit down when you eat. 1114 01:28:41,417 --> 01:28:42,500 Want some? 1115 01:28:42,667 --> 01:28:44,125 No. 1116 01:28:49,333 --> 01:28:51,833 Mirai from the future... 1117 01:28:52,500 --> 01:28:57,208 No. This is me living in the moment now. 1118 01:28:57,875 --> 01:28:59,083 In other words... 1119 01:29:00,917 --> 01:29:03,458 Do you know who that was? 1120 01:29:05,583 --> 01:29:07,208 That's right. 1121 01:29:08,542 --> 01:29:12,125 Go home now. Don't get lost. 1122 01:29:13,417 --> 01:29:14,667 Is this goodbye? 1123 01:29:14,792 --> 01:29:16,167 Don't be silly. 1124 01:29:16,667 --> 01:29:19,583 You're going to get sick of me. 1125 01:30:03,042 --> 01:30:05,083 Is your headache gone? 1126 01:30:05,667 --> 01:30:06,833 Finally. 1127 01:30:07,500 --> 01:30:08,542 Take care of yourself. 1128 01:30:08,833 --> 01:30:09,833 There. 1129 01:30:11,542 --> 01:30:13,708 You're so sweet these days. 1130 01:30:13,833 --> 01:30:14,833 Me? 1131 01:30:15,250 --> 01:30:16,958 You never were before. 1132 01:30:17,083 --> 01:30:18,583 Like when? 1133 01:30:18,958 --> 01:30:20,333 Before Kun was born. 1134 01:30:20,458 --> 01:30:21,708 That long ago? 1135 01:30:21,833 --> 01:30:24,000 You were always working and tense. 1136 01:30:24,208 --> 01:30:25,750 So were you. 1137 01:30:25,917 --> 01:30:28,000 I was? How am I different now? 1138 01:30:28,208 --> 01:30:29,792 You're unflappable now. 1139 01:30:32,167 --> 01:30:34,750 You were always on edge and anxious. 1140 01:30:34,875 --> 01:30:38,458 Stop it. Don't remind me. 1141 01:30:38,583 --> 01:30:41,792 Look how we turned out. 1142 01:30:42,167 --> 01:30:45,000 We owe it to our kids. 1143 01:30:50,792 --> 01:30:54,125 Am I a better father now? 1144 01:30:54,250 --> 01:30:55,417 You're okay. 1145 01:30:55,542 --> 01:30:56,875 Just okay, huh? 1146 01:30:57,042 --> 01:30:59,542 And me? Am I a better mother? 1147 01:30:59,667 --> 01:31:02,208 A good one. But not perfect. 1148 01:31:02,375 --> 01:31:05,583 Good is fine. As long as I'm not bad. 1149 01:31:15,875 --> 01:31:17,083 Oh please... 1150 01:31:32,208 --> 01:31:33,250 Want some? 1151 01:31:37,333 --> 01:31:38,417 Here. 1152 01:31:51,542 --> 01:31:54,167 Kun! Mirai! 1153 01:31:54,375 --> 01:31:56,000 We're ready. 1154 01:31:56,167 --> 01:31:57,875 Okay! 1155 01:32:33,875 --> 01:32:37,333 Come on. Let's go altogether! 1156 01:32:39,750 --> 01:32:42,250 Okay! 1157 01:32:43,625 --> 01:32:49,917 Mirai no Mirai 1158 01:32:52,167 --> 01:32:56,375 There is nothing 1159 01:32:57,667 --> 01:33:01,542 Nothing to be afraid of 1160 01:33:03,042 --> 01:33:06,750 Just look ahead 1161 01:33:07,000 --> 01:33:09,083 Start walking 1162 01:33:09,583 --> 01:33:12,917 Step by step 1163 01:33:13,750 --> 01:33:17,625 In your heart 1164 01:33:19,000 --> 01:33:22,750 All your favorite trains 1165 01:33:24,333 --> 01:33:27,958 Will wait for you 1166 01:33:28,292 --> 01:33:30,833 So listen up 1167 01:33:30,958 --> 01:33:34,333 Listen close 1168 01:33:35,042 --> 01:33:38,833 When you move your body 1169 01:33:40,333 --> 01:33:44,208 With butterflies in your stomach 1170 01:33:44,875 --> 01:33:49,042 Excited but worried 1171 01:33:49,458 --> 01:33:51,625 That's when 1172 01:33:52,292 --> 01:33:56,333 You grow up 1173 01:33:57,167 --> 01:33:59,167 Just a little 1174 01:34:00,250 --> 01:34:02,750 Tonight the music train 1175 01:34:02,875 --> 01:34:05,333 A tiny party train 1176 01:34:05,500 --> 01:34:07,750 Coming your way 1177 01:34:08,167 --> 01:34:10,667 Just for you 1178 01:34:10,833 --> 01:34:13,375 Run music train 1179 01:34:13,542 --> 01:34:16,042 It's your lucky train 1180 01:34:16,208 --> 01:34:18,542 Laugh along 1181 01:34:18,875 --> 01:34:21,083 Hold on 1182 01:34:21,458 --> 01:34:23,750 So that happiness 1183 01:34:24,292 --> 01:34:28,542 Will come your way 1184 01:34:33,667 --> 01:34:37,625 Every teardrop 1185 01:34:39,042 --> 01:34:42,625 Brings a smile 1186 01:34:44,375 --> 01:34:48,208 And a brand new wind 1187 01:34:48,375 --> 01:34:53,958 At the turn of the season 1188 01:34:55,000 --> 01:34:58,750 You and I always 1189 01:35:00,208 --> 01:35:04,333 Are a team of two 1190 01:35:04,958 --> 01:35:09,000 Sharing both 1191 01:35:09,125 --> 01:35:10,792 Joy and doubt 1192 01:35:12,333 --> 01:35:16,333 Running down 1193 01:35:17,250 --> 01:35:19,292 The rails of time 1194 01:35:20,250 --> 01:35:22,792 Tonight the music train 1195 01:35:22,917 --> 01:35:25,292 It's our dancing train 1196 01:35:25,583 --> 01:35:27,833 Chugging the memories 1197 01:35:28,250 --> 01:35:30,708 To the beat 1198 01:35:30,958 --> 01:35:33,250 One day birthday train 1199 01:35:33,500 --> 01:35:35,833 Starry Christmas train 1200 01:35:36,083 --> 01:35:38,542 Each and every year 1201 01:35:38,875 --> 01:35:41,167 They come back 1202 01:35:41,500 --> 01:35:43,833 Bringing happiness 1203 01:35:44,458 --> 01:35:48,708 One more time 1204 01:35:52,250 --> 01:35:54,583 Ride the music train 1205 01:35:54,833 --> 01:35:57,292 Sing to the music train 1206 01:35:57,583 --> 01:36:00,500 Dance to the music train 1207 01:36:03,667 --> 01:36:09,667 All things sad 1208 01:36:11,042 --> 01:36:15,417 Will disappear 1209 01:36:16,000 --> 01:36:17,875 Hear the whistle blow 1210 01:36:24,375 --> 01:36:26,792 Tonight the music train 1211 01:36:27,000 --> 01:36:29,417 A tiny party train 1212 01:36:29,708 --> 01:36:31,875 Coming your way 1213 01:36:32,375 --> 01:36:34,833 Just for you 1214 01:36:35,042 --> 01:36:37,417 Good night moonlight train 1215 01:36:37,583 --> 01:36:40,125 Wake up morning train 1216 01:36:40,333 --> 01:36:42,583 See you again tomorrow 1217 01:36:43,000 --> 01:36:45,250 I love you 1218 01:36:45,542 --> 01:36:48,000 Wishing happiness 1219 01:36:48,458 --> 01:36:52,750 Will come around again 1220 01:36:56,417 --> 01:36:58,833 Ride the music train 1221 01:36:59,000 --> 01:37:01,500 Sing to the music train 1222 01:37:01,667 --> 01:37:04,250 Dance to the music train 1223 01:37:04,375 --> 01:37:07,042 Do Do Do Do... 1224 01:37:07,042 --> 01:37:09,625 Ride the music train 1225 01:37:09,625 --> 01:37:12,375 Sing to the music train 1226 01:37:12,375 --> 01:37:15,042 Dance to the music train 1227 01:37:15,042 --> 01:37:17,667 Do Do Do Do... 1228 01:37:17,667 --> 01:37:20,333 Ride the music train 1229 01:37:20,333 --> 01:37:23,042 Sing to the music train 1230 01:37:23,042 --> 01:37:25,667 Dance to the music train 1231 01:37:25,667 --> 01:37:28,375 Do Do Do Do... 1232 01:37:28,375 --> 01:37:30,958 Ride the music train 1233 01:37:30,958 --> 01:37:33,708 Sing to the music train 1234 01:37:33,708 --> 01:37:36,250 Dance to the music train 1235 01:37:36,250 --> 01:37:39,292 Do Do Do Do... 75170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.