All language subtitles for Man.vs.Wild.S01E02.Moab.Desert.Utah.WS.
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
�smim Bear Grylls
2
00:00:02,500 --> 00:00:04,000
�ngiliz �zel kuvvetlerinde
g�rev yapt�m.
3
00:00:04,800 --> 00:00:06,000
Everest'in tepesine t�rmand�m.
4
00:00:06,500 --> 00:00:09,000
Ve buz tutmu� kuzey buz denizini ge�tim.
5
00:00:09,300 --> 00:00:13,400
�imdi Utah'daki ''Moab'' ��l�ne do�ru
yolculuk ediyorum.
6
00:00:13,800 --> 00:00:16,900
Buras� kuzey amerika'n�n en
tehlikeli alan�.
7
00:00:17,000 --> 00:00:21,000
�ld�r�c� bir s�cakl�k var, ve d�nya'n�n
en �ld�r�c� yarat�klar� burada ya��yor.
8
00:00:21,500 --> 00:00:23,900
Arama ve kurtarma ekipleri
y�zlerce kez burada zor...
9
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
...durumda kalan insanlar�
kurtarm��.
10
00:00:27,000 --> 00:00:29,600
�imdi ben size burada nas�l hayatta
kal�nabilinece�ini g�sterece�im.
11
00:00:29,900 --> 00:00:33,500
"Man Vs. Wild"
Moab Desert Utah
12
00:00:33,600 --> 00:00:39,500
�eviri: TheHeLL
#�yi Seyirler. #
13
00:00:44,800 --> 00:00:45,900
Buras� ''Moab'' ��l�...
14
00:00:46,800 --> 00:00:50,300
...5800 Km'lik vadiler,kanyonlar,sarp kayal�klar
ve u�urumlar'dan olu�an bir alan.
15
00:00:53,700 --> 00:00:56,900
Her y�l bir milyon insan bu kavurucu
��l� ziyaret ediyor.
16
00:00:57,300 --> 00:01:01,000
Yanl�zca yanl�� bir d�n�� sizin burada
kolayca kaybolman�za neden olabilir.
17
00:01:03,100 --> 00:01:07,000
Kendimi burada zor durumda kalm��
birinin yerine koyaca��m.
18
00:01:07,900 --> 00:01:10,900
Bir ka� dakika i�inde pilot beni
��l�n tam ortas�na indirecek.
19
00:01:11,000 --> 00:01:13,600
Ve bende burada kaybolmu�
biri olaca��m.
20
00:01:13,700 --> 00:01:14,900
Sahip oldu�um tek �ey...
21
00:01:15,000 --> 00:01:17,500
...bir �i�e su,bir b��ak
ve birde �akmak ta��.
22
00:01:17,600 --> 00:01:19,900
Size, d�nyan�n ya�anmas� en zor olan
yerlerinden birinde nas�I...
23
00:01:20,000 --> 00:01:22,400
...hayatta kal�nabilinece�ini
g�sterece�im.
24
00:01:26,000 --> 00:01:27,800
Kameram beni buradan...
25
00:01:28,000 --> 00:01:29,700
...bir ��k�� yolu bulana
kadar takip edecek.
26
00:01:35,980 --> 00:01:38,060
S�cak havan�n yerden y�kseli�i
burada �ok g��I� bir...
27
00:01:38,180 --> 00:01:40,000
...hava ak�m�na neden oluyor.
28
00:01:42,020 --> 00:01:43,810
Bundan dolay� a�a��ya inmek
i�in tek bir yol var.
29
00:01:44,950 --> 00:01:45,820
Oda, kayarak inmek.
30
00:01:47,630 --> 00:01:50,350
�uanda ��l�n olduk�a
yukar�s�nday�z.
31
00:01:50,385 --> 00:01:51,880
Bu kadar y�kseklikte bile ��l...
32
00:01:52,150 --> 00:01:54,580
...y�zeyinin s�cakl���n� hissediyorum.
33
00:01:54,615 --> 00:01:56,435
Sanki a�a��da bir f�r�n var gibi.
34
00:01:56,470 --> 00:01:58,790
Bunu daha �ncede yapt�m a�a��
do�ru kay�� tehlikelidir.
35
00:01:59,030 --> 00:02:01,260
�l�mc�l olabilir.
36
00:02:01,510 --> 00:02:02,720
��te bu o.
37
00:02:17,870 --> 00:02:19,240
H�zl� bir �ekilde inmem gerekiyor!
38
00:02:19,800 --> 00:02:22,550
��nk� y�kselen hava
helikopteri i�ine �ekiyor.
39
00:02:22,820 --> 00:02:24,790
Bir an �nce ipten kurtulmam
laz�m...
40
00:02:25,060 --> 00:02:26,680
...bende deniyorum.
41
00:02:27,080 --> 00:02:28,690
Az kald�...
42
00:02:29,150 --> 00:02:30,310
Tamam.
43
00:02:30,345 --> 00:02:31,470
�zg�r�m.
44
00:02:46,870 --> 00:02:49,850
Deniz seviyesinden olduk�a yukar�da...
45
00:02:49,885 --> 00:02:52,830
...''Mesa'' denilen kayal�k bir y�zeye indim.
46
00:02:52,865 --> 00:02:55,292
Buras� tamamen �ss�z.
47
00:02:55,327 --> 00:02:57,720
ve �ok �ok s�cak!
48
00:02:59,370 --> 00:03:01,500
Buradaki s�cakl�k inan�lmaz!
49
00:03:01,535 --> 00:03:03,940
Yakla��k 110 derece.
50
00:03:05,050 --> 00:03:08,340
Bu ��llerdeki en �ld�r�c� �ey,
s�cakl�k �arpmas� ve su kayb�.
51
00:03:08,375 --> 00:03:11,010
Bunlar�n ikiside �ok h�zl�
bir �ekilde oluyor.
52
00:03:14,130 --> 00:03:17,140
Bu durumda yap�Imas� gereken
en iyi �ey g�lge bir yer...
53
00:03:17,200 --> 00:03:20,050
...bulup kurtar�lmay� beklemek.
54
00:03:21,100 --> 00:03:22,990
Ama bazen yard�m gelmeyebilir.
55
00:03:23,030 --> 00:03:25,500
Bundan dolay� kendi ��k��
yolumu kendim bulaca��m.
56
00:03:25,830 --> 00:03:28,910
Burada iki b�y�k nehrin Moab'a
do�ru akt���n� biliyorum.
57
00:03:28,945 --> 00:03:31,160
Kolarado ve Green.
58
00:03:31,430 --> 00:03:34,570
Onlardan birini bulmak,
��k�� yolunu bulmak demek.
59
00:03:35,860 --> 00:03:39,140
��l�n tamam� kurumu� nehir
yataklar� ve kanyonlarla �evrili.
60
00:03:39,175 --> 00:03:41,950
Ve e�er bunlardan birini
bulup takip edebilirsem.
61
00:03:41,985 --> 00:03:44,080
Kesinlikle ya bir nehire
var�r�m...
62
00:03:44,115 --> 00:03:46,970
...yada bir medeniyete.
63
00:03:48,120 --> 00:03:49,815
Bitkilerin suya ihtiyac� vard�r.
64
00:03:49,850 --> 00:03:53,620
Bitki �rt�leri bana suyun
yak�nlarda oldu�unu s�yl�yor.
65
00:03:54,660 --> 00:03:56,250
Fakat bu yanl�zca bir d���nce...
66
00:03:56,700 --> 00:03:57,850
...hi�bir yerde bitki g�remiyorum.
67
00:03:58,940 --> 00:04:01,650
Bu uzakl�kta kanyonun
kenar�nda ne g�rebilirim ki?
68
00:04:02,030 --> 00:04:04,620
Kanyonun dibinde
g�lgelik bir yer bulaca��m.
69
00:04:05,800 --> 00:04:07,860
Kanyonlar i�lerinde
su bulundurabilirler.
70
00:04:07,990 --> 00:04:10,090
Ve bu �aylar,dereler daha...
71
00:04:10,125 --> 00:04:12,190
...b�y�k nehirlere do�ru akar.
72
00:04:13,470 --> 00:04:15,530
Benim i�in �ncelikli olan...
73
00:04:15,565 --> 00:04:17,555
...bu tepeden uzakla�mak.
74
00:04:17,590 --> 00:04:19,880
Ama bunu s�ylemek
yapmaktan daha kolay.
75
00:04:24,930 --> 00:04:32,350
Bu d�zl���n tamam� ufalanabilen kayal�k
kum ta�lar�ndan ve tabakalar�ndan olu�mu�.
76
00:04:32,385 --> 00:04:34,820
Ve bu kum ta�lar� ayak
alt�nda kolayca ufalanabildikleri...
77
00:04:34,860 --> 00:04:37,270
...i�in �ok �ok dengesiz oluyorlar
ve ben bu i�leri �ok s�k..
78
00:04:37,305 --> 00:04:42,170
...yapt���m i�in ne
yapaca��m� biliyorum.
79
00:04:49,060 --> 00:04:51,570
A�a�� do�ru ini�lerde
kar��la�aca��n�z en b�y�k...
80
00:04:51,605 --> 00:04:54,700
...risk yukar� ve a�a�� do�ru
t�rman���n...
81
00:04:54,735 --> 00:04:56,000
olmad��� durumlard�r.
82
00:04:56,035 --> 00:04:57,460
Biz bu duruma...
83
00:04:57,470 --> 00:04:59,320
...kayaya as�lmak deriz.
84
00:05:01,920 --> 00:05:06,380
28 ya��ndaki t�rman���� William Mc'Qeen
buran�n yak�n�ndaki bir u�urumda bu...
85
00:05:07,100 --> 00:05:08,940
...duruma d��t� tutunabildi�i kadar
tutundu...
86
00:05:08,975 --> 00:05:10,790
...sonra �l�me atlad�.
87
00:05:13,870 --> 00:05:17,590
E�er b�yle bir�eyle kar��la��rsan�z,
�zel kuvvetlerde ��retilen bir teknik var.
88
00:05:17,800 --> 00:05:20,765
Oda yakla��k 15 ad�ml�k
bir atlay�� yapmakt�r.
89
00:05:20,800 --> 00:05:23,730
Bu atlay�� s�ras�nda
ayaklar�n�z� biti�ik tutup...
90
00:05:23,770 --> 00:05:29,270
...dizlerinizi hafif�e k�rcaks�n�z
d��t���n�z zaman yuvarlan�n.
91
00:05:49,550 --> 00:05:53,885
G�n�n tam ortas� ve
g�ne�in en s�cak oldu�u an.
92
00:05:53,920 --> 00:05:58,330
Bundan dolay� en k�sa zamanda
kanyonda g�venli bir yer bulmal�y�m.
93
00:06:06,760 --> 00:06:12,090
�uanda tam 110 derece s�cakl�k var.
Bedeniniz her saat 1 litre su kaybediyor.
94
00:06:12,125 --> 00:06:16,580
Bunu bilmenize ra�men hala t�rmanmay�
ve hareket etmeyi d���n�yorsunuz.
95
00:06:18,640 --> 00:06:21,010
G�ne�in bu ola�an �st� g�c�...
96
00:06:21,050 --> 00:06:22,870
...alt�nda korunmas�z�m.
97
00:06:22,940 --> 00:06:25,500
Ve burada en �nemli �ey v�c�d�n
en �nemli yeri...
98
00:06:25,535 --> 00:06:27,672
...ba�� ve beyni, serin tutmakt�r.
99
00:06:27,707 --> 00:06:30,623
��rendi�im bir tecr�bemi hat�rlad�m.
100
00:06:30,658 --> 00:06:33,540
Buda �apka yada ba� �rt�s� yapmak.
101
00:06:33,575 --> 00:06:34,335
Ve.
102
00:06:34,370 --> 00:06:38,090
E�er bunu yapacaksam burda
beyaz bir t-shirt var.
103
00:06:38,125 --> 00:06:41,280
Ve ben ondan birazc�k...
104
00:06:42,210 --> 00:06:44,415
...kesece�im.
105
00:06:44,450 --> 00:06:45,650
Yapmam gereken diki� y�n�nden...
106
00:06:46,640 --> 00:06:49,060
...a�a�� kesmek ve onu tamamen a�mak.
107
00:06:49,710 --> 00:06:53,435
�imdi uzun ve g�zel malzemem oldu.
108
00:06:53,470 --> 00:06:58,790
Ve t�m yapmam gereken onu
yanl�zca ba��ma dolamak.
109
00:07:00,260 --> 00:07:04,410
E�er bunu bu �ekilde dolay�p...
110
00:07:04,880 --> 00:07:06,200
ba��m�n etraf�ndan gergin tutup...
111
00:07:06,650 --> 00:07:08,390
...y�z�m�de kapat�rsam...
112
00:07:09,730 --> 00:07:11,350
...bu beni...
113
00:07:14,530 --> 00:07:18,010
...g�ne�ten koruyacak.
114
00:07:20,210 --> 00:07:21,640
Ve yanmaktanda kurtaracak.
��te b�yle.
115
00:07:24,910 --> 00:07:27,890
S�cakl���n ne kadar tehlikeli
oldu�u hakk�nda fikir vereyim.
116
00:07:27,900 --> 00:07:32,590
V�cudun �z s�cakl��� yakla��k 37 derecedir.
117
00:07:33,910 --> 00:07:37,800
E�er bu s�cakl�k 105 derece olmu�sa,
sizi s�cak �arpm�� demektir.
118
00:07:38,700 --> 00:07:40,870
Bu olay oldu�u zaman �a�k�na
d�nersiniz.
119
00:07:41,180 --> 00:07:45,000
V�cunuz kas�lmaya ba�lar,
ve komaya girersiniz.
120
00:07:54,140 --> 00:07:57,960
Siz bunun fark�ndam�s�n�z bilmem ama...
121
00:07:57,995 --> 00:08:01,745
...b�t�n bu yerlerde tabiat ana affetmez.
122
00:08:01,780 --> 00:08:07,260
Ve bu ��l, hayatta kalmas� �ok zor olan
d�nyan�n �etin yerlerinden biri.
123
00:08:07,300 --> 00:08:09,850
Ger�ekten �ok zor.
124
00:08:16,510 --> 00:08:21,260
Buralar zaman�nda s�� denizlerle kapl�yd�.
Ve bereketli hayat dolu bir yerdi.
125
00:08:23,110 --> 00:08:24,975
Bu 200 milyon y�l �nceydi.
126
00:08:25,010 --> 00:08:29,470
Fakat �imdi olduk�a az ya�mur ya��yor.
127
00:08:30,770 --> 00:08:32,930
Bir zamanlar burada ya�ayan
canl�lar�n...
128
00:08:32,960 --> 00:08:34,380
...soylar� t�kenmi�.
129
00:08:35,880 --> 00:08:37,890
Bende onlara kat�lmak istemiyorum.
130
00:08:41,530 --> 00:08:44,055
Arad���m kanyonu buldum.
131
00:08:44,090 --> 00:08:46,580
A�a��da su ve g�lgelik...
132
00:08:46,590 --> 00:08:48,220
...bir yer var.
133
00:08:49,720 --> 00:08:50,825
Tek soru...
134
00:08:50,860 --> 00:08:52,720
...kanyonun i�ine nas�l inece�im?
135
00:09:10,050 --> 00:09:13,030
''Moab'' ��l�ne helikopterle
kayarak indim.
136
00:09:13,360 --> 00:09:15,830
Kuzey amerika'n�n en kuru
yerlerinden birine.
137
00:09:17,750 --> 00:09:22,870
Ve �imdi bir �i�e su,b��ak ve �akmak
ta��yla nas�l hayatta kalaca��m� g�sterece�im.
138
00:09:24,790 --> 00:09:26,905
Umar�m kanyonun dibinde su bulurum.
139
00:09:26,940 --> 00:09:29,020
Buda beni bir akarsu ve nehire g�t�r�r.
140
00:09:29,260 --> 00:09:31,620
Ve medeniyete d�n��e.
141
00:09:33,070 --> 00:09:36,580
Ama �nce a�a�� inmenin bir yolunu
bulmal�y�m.
142
00:09:36,990 --> 00:09:39,060
Bu keskin kenarlar� olan
u�urum a��r� derecede dik.
143
00:09:39,290 --> 00:09:43,830
Ve atlamak i�in �ok geni�.
Ama bu b�y�k ta� bir k�pr� olabilir.
144
00:09:43,980 --> 00:09:47,000
Belki di�er taraftan a�a��
inen bir yol bulurum.
145
00:09:51,920 --> 00:09:56,510
Fakat bunu ge�mek i�in
�ok dikkatli olmal�y�m.
146
00:09:56,750 --> 00:10:01,260
��nk� bu a��nm�� kayalar
oynak ve dengesizdir.
147
00:10:01,295 --> 00:10:02,600
Bu kum ta�lar� pul pul olmu�.
148
00:10:02,635 --> 00:10:04,490
Ve bu onlardan biri.
149
00:10:05,130 --> 00:10:09,040
Utah'l� t�rman�c� Aron Ralston
b�yle bir kayaya...
150
00:10:09,075 --> 00:10:11,170
...t�rman�rken d��t�.
151
00:10:11,180 --> 00:10:15,800
Ve kurtulmak i�in kendi kolunu kesti.
152
00:10:20,550 --> 00:10:27,010
T�rmanman�n anahtar� y�ze yak�n
olan yerleri...
153
00:10:27,890 --> 00:10:29,110
...korumak.
154
00:10:29,690 --> 00:10:34,880
Ve ayaklar� kollardan daha
iyi �al��t�rmakt�r.
155
00:10:36,000 --> 00:10:39,050
��te yapt���m gibi b�yle
yava� yava� t�rmanacaks�n�z.
156
00:10:54,890 --> 00:10:58,660
Kar��ya ge�tim, fakat a�a�� inen
bir yol veya i�aret bulamad�m.
157
00:10:59,540 --> 00:11:04,060
E�er hemen su bulamazsam...
158
00:11:07,410 --> 00:11:09,350
...ciddi bir su kayb�yla y�zy�zeyim.
159
00:11:10,150 --> 00:11:12,660
Arama kurtarma ekipleri
ilk 12 saatte bay�Ima...
160
00:11:13,030 --> 00:11:14,880
...24 saat i�indede �l�m olur derler.
161
00:11:15,320 --> 00:11:17,950
Ben 5 saattir buraday�m.
162
00:11:26,980 --> 00:11:32,960
Sonunda kanyonun i�ine inen bir
yol buldum, burada bir yerde su olmal�.
163
00:11:35,410 --> 00:11:36,810
Kanyonlar tepeden a�a�� do�ru olur.
164
00:11:37,110 --> 00:11:39,320
Buda suyun akt��� y�nd�r.
165
00:11:39,640 --> 00:11:41,180
��te bu gidece�im y�n.
166
00:11:44,480 --> 00:11:47,785
''Moab'' ��l�nde 1000'in �zerinde kanyon var.
167
00:11:47,820 --> 00:11:50,280
Ve bunlardan baz�lar�
yakla��k bir ka� kilometre...
168
00:11:50,330 --> 00:11:52,280
...geni�likte.
169
00:11:54,490 --> 00:11:58,470
A�a��n�n g�lge olmas�
s�cakl���n yukar�dan 20 derece...
170
00:11:58,505 --> 00:12:00,720
...az oldu�u anlam�na gelir.
171
00:12:06,610 --> 00:12:10,570
Bu kanyonda su bulman�n en g�zel
yolu bitki topluluklar�n�...
172
00:12:11,090 --> 00:12:13,675
...ve su bitkilerini aramakt�r.
173
00:12:13,710 --> 00:12:16,990
Ve i�te buna en g�zel �rnek bu bitki...
174
00:12:17,600 --> 00:12:22,620
...g�nde 20 galon'un �zerinde s�v� emer.
175
00:12:23,060 --> 00:12:26,670
Bunlar yerin alt�ndaki su depolar�d�r.
176
00:12:27,200 --> 00:12:31,780
Bu �ok g�zel bir i�aret,
yak�nlarda bir su kayna�� var.
177
00:12:43,990 --> 00:12:46,490
Evet, i�te burada!
Fakat bir sorunumuz var.
178
00:12:48,860 --> 00:12:56,565
Bu su kirli orada ��r�m�� bir
sincap var, ve bildi�iniz...
179
00:12:56,600 --> 00:12:58,830
...gibi bu su hi�biyere akm�yor.
Tamamen durgun,ve i�mek istemezsiniz.
180
00:12:59,820 --> 00:13:02,715
Tek bir damlas� beni
ciddi anlamda hasta edebilir.
181
00:13:02,750 --> 00:13:06,410
Bu iyi bir �ans, bu kanyon
kesinlikle bir nehre gidiyor.
182
00:13:06,445 --> 00:13:09,910
E�er takip edersem ��k�� yolum olacak.
183
00:13:10,030 --> 00:13:12,250
Fakat yolum bu su taraf�ndan kapat�lm��.
184
00:13:13,290 --> 00:13:17,620
Etraf�ndan dolanmal� ve
her�eyi tekrarlamak zorunday�m.
185
00:13:18,120 --> 00:13:19,540
Bu imkans�z, bu y�zden i�inden gidece�im.
186
00:13:23,990 --> 00:13:28,420
Su a��r� so�uk.
Bu ��lde al���k olunmayan bir durum.
187
00:13:28,455 --> 00:13:31,390
Kanyonun i�inde
g�ne� yok ve buz gibi.
188
00:13:31,425 --> 00:13:32,125
Fakat...
189
00:13:32,160 --> 00:13:37,020
...g�ne� oldu�u yerde asl�nda.
A��r� so�uk!
190
00:13:37,330 --> 00:13:40,540
Ama ba�ka �ans�m yok
buradan ge�mek zorunday�m.
191
00:13:44,350 --> 00:13:47,550
Bu suyun s�cakl���
yakla��k 10 derece olmal�.
192
00:13:50,670 --> 00:13:53,670
Bu kanyonlardaki en tehlikeli
durum ani su bask�nlar�d�r.
193
00:13:54,420 --> 00:14:00,710
Y�zlerce km. civar�nda esen f�rt�nalar,tonlarca
suyu ta��yabilir ve buray� enkaza d�n��t�r�r.
194
00:14:04,090 --> 00:14:07,660
Yanl�zca bir ka� y�l �nce arizona
kanyonunda ani bir su...
195
00:14:07,695 --> 00:14:11,610
...bask�n�nda 12 ki�ilik
bir turist kafilesi �ld�.
196
00:14:21,560 --> 00:14:26,130
Kanyonun tamam� �al�
y���nlar� taraf�ndan t�kanm��.
197
00:14:26,700 --> 00:14:30,710
Bu �al� y���nlar�n� ani bir...
198
00:14:30,745 --> 00:14:34,685
...su bask�n� y��m�� olmal�.
199
00:14:34,720 --> 00:14:35,930
Kesinlikle eminim.
Hepsini buraya biriktirmi�.
200
00:14:38,860 --> 00:14:42,480
Bu �al� y���nlar�n�n �zerinden t�rmanamam.
��nk� olduk�a dengesizler...
201
00:14:42,515 --> 00:14:45,040
...ve kanyonun duvarlar�da �ok dik duruyor.
202
00:14:47,420 --> 00:14:50,030
E�er bir su i�erisinde
2 saat b�yle kal�rsan�z.
203
00:14:50,040 --> 00:14:54,730
V�cudun �z �s�s� 35 dereceye kadar d��er.
204
00:14:55,170 --> 00:14:57,185
Ve hipotermi ba�lar.
205
00:14:57,220 --> 00:15:00,800
Burada kurtulmam i�in bir yol yok...
206
00:15:01,840 --> 00:15:04,380
...san�r�m geri d�nece�im.
207
00:15:05,280 --> 00:15:06,320
Ama...
208
00:15:07,020 --> 00:15:11,230
...kendiniz b�yle bir durumda
suyun ortas�nda bulursan�z...
209
00:15:11,265 --> 00:15:13,330
...size tavsiyem suyun alt�na girmenizdir.
210
00:15:14,030 --> 00:15:15,630
Bu �ok tehlikeli ve bunun...
211
00:15:16,420 --> 00:15:17,830
...ne kadar uzun...
212
00:15:18,510 --> 00:15:20,260
...oldu�unu bilmiyorum.
213
00:15:21,010 --> 00:15:25,000
Ama bu i�i yapman�n tekni�i dalmadan
�nce...
214
00:15:25,180 --> 00:15:27,560
...derin ve yava� bir nefes almak.
215
00:15:27,590 --> 00:15:31,580
��nk� bunu yapman�z v�cudunuzdaki
karbondioksiti temziler...
216
00:15:31,910 --> 00:15:33,670
...ve kalp at��lar�n�z� d���r�r.
217
00:15:33,730 --> 00:15:37,300
�imdi gitmek zorundas�n�z.
Sakin olun.
218
00:15:37,335 --> 00:15:40,470
Hadi, hadi deneyelim art�k.
219
00:16:14,760 --> 00:16:17,820
Direk dalmaya ba�lad�m, �����
ve ��k��� g�rebiliyordum.
220
00:16:20,530 --> 00:16:22,930
5 saniye i�inde tekrar dalmaya
ba�layaca��m.
221
00:16:23,440 --> 00:16:25,250
Ve bunu tekrarlayaca��m.
222
00:16:25,970 --> 00:16:29,510
Normal bir ki�i nefesini,
maksimum 4 dakika tutabilir.
223
00:16:31,060 --> 00:16:35,480
Ama su so�uk oldu�undan ben maksimum,
30 saniye tutabiliyorum.
224
00:17:19,480 --> 00:17:22,180
Pekala sonunda ge�tim.
225
00:17:24,270 --> 00:17:28,520
Su �ok so�uktu, buradan kurtuldum.
226
00:17:47,240 --> 00:17:50,630
Su alt�nda nefes tutmak t�m
g�c�m� yok etti.
227
00:17:50,665 --> 00:17:52,895
Ama �imdi yeni bir engel var.
228
00:17:52,930 --> 00:17:55,780
�l�me meydan okumal�y�m, ��nk�
ba�ka �ans�m yok.
229
00:18:09,170 --> 00:18:14,730
Kanyon i�indeki bir suda nehir ve
medeniyete ula�mak i�in y�zd�m.
230
00:18:15,540 --> 00:18:19,490
A�a��daki su ger�ekten dondurucuydu ve
�l� hayvanlarla kirlenmi�ti.
231
00:18:19,940 --> 00:18:21,940
Ama �imdi yeni bir sorunum var.
232
00:18:21,970 --> 00:18:25,430
�l�me meydan okuyaca��m, ya devam edece�im...
233
00:18:25,470 --> 00:18:27,850
...yada geri d�nece�im.
234
00:18:31,740 --> 00:18:34,740
Bu kanyonlardan kurtulabilmenin tek yolu.
235
00:18:35,650 --> 00:18:39,150
"Chimney Climb" ad� verilen
tekni�i kullanmakt�r.
236
00:18:40,800 --> 00:18:44,040
Bu teknik tamamen size ba�l�d�r.
237
00:18:45,100 --> 00:18:48,490
Ama �ok tehlikeli ve
dikkatli olmal�s�n�z.
238
00:18:48,525 --> 00:18:49,880
Ve bu �eyler �ok...
239
00:18:49,890 --> 00:18:51,250
...�ok y�ksek!
240
00:18:53,600 --> 00:18:56,425
Bu t�r ta�lara kaygan kayalar denir.
241
00:18:56,460 --> 00:18:59,580
��nk� bunlar �sland��� zaman
�ok kaygan olurlar.
242
00:18:59,615 --> 00:19:01,657
Ama ayakkab�lar�m bu t�r yerler i�in uygun.
243
00:19:01,692 --> 00:19:03,700
E�er d��ersem.
Bu �ok b�y�k bir d���� olacakt�r.
244
00:19:06,760 --> 00:19:13,710
Bunun tekni�i s�rt�n� kayalara kar�� koyarak
k�pr� yapmakt�r.
245
00:19:14,280 --> 00:19:16,450
Ve bir ayak �nde di�eri arkada olmal�d�r.
246
00:19:19,560 --> 00:19:20,880
Durmadan.
247
00:19:24,520 --> 00:19:27,900
�leri ve arkaya gerilerek bas�n� yapmal�s�n�z.
248
00:19:28,560 --> 00:19:29,800
Bu sizin i�in...
249
00:19:32,910 --> 00:19:34,110
...g�venlidir.
250
00:19:54,540 --> 00:19:57,450
Tamam dizimi buraya s�k��t�r�yorum.
251
00:19:58,510 --> 00:19:59,870
Kollar�ma biraz kan gitmesi gerekiyor.
252
00:20:01,530 --> 00:20:07,420
Buradaki kayalar a�a��dakilere
g�re daha az kanganlar...
253
00:20:08,120 --> 00:20:11,300
...ve a�a��s� daha �slakt�.
254
00:20:11,335 --> 00:20:14,480
�imdi �ok daha iyi...
255
00:20:15,630 --> 00:20:17,020
...bunlar�n �st�nde daha rahat�m.
256
00:20:27,850 --> 00:20:32,030
Tamam, bu tepede elimi s�kt���m gibi...
257
00:20:32,065 --> 00:20:34,600
...s�k��m�� bir �ekilde kald�m.
258
00:20:35,290 --> 00:20:36,480
Tepeye ula�mama...
259
00:20:36,510 --> 00:20:39,790
...�ok az kald�...
260
00:20:39,820 --> 00:20:44,320
...biraz daha, ellerimle tutmaya �al���yorum.
261
00:20:47,020 --> 00:20:49,460
Kendimi yukar� do�ru �ekiyorum.
262
00:21:06,560 --> 00:21:09,970
Nehirden a�a�� do�ru kanyonu
izleme plan�m suya d��t�.
263
00:21:11,190 --> 00:21:14,100
Yeniden ��le ��kmak ise,
f�r�na girmi� hissi veriyor.
264
00:21:14,670 --> 00:21:17,470
Ve ben hi� taze su bulamad�m.
265
00:21:28,390 --> 00:21:32,150
Yeni bir plan yapmadan �nce,
g�ne�ten kurtulmam gerekiyor.
266
00:21:32,350 --> 00:21:36,130
Ama en yak�n g�lge 1 saat
mesafe �tedeki kayal�k.
267
00:21:36,165 --> 00:21:37,660
Bir ma�ara bulmal�y�m.
268
00:21:41,650 --> 00:21:42,875
Bu ��le vaktinde...
269
00:21:42,910 --> 00:21:46,460
...ba�l�k bile s�cakla dalga ge�iyor.
270
00:21:46,970 --> 00:21:50,690
Kafam� so�uk tutmak i�in bir y�ntemim var.
271
00:21:50,725 --> 00:21:54,500
Yapmam gereken bu ba�l��� ��karmak...
272
00:21:55,850 --> 00:21:56,250
...ve...
273
00:21:56,800 --> 00:21:58,030
...ve �zerine i�emek olacak.
274
00:21:58,520 --> 00:22:00,030
Fakat bu olduk�a kaba...
275
00:22:00,070 --> 00:22:01,970
...ve �ok k�t� kokacak!
276
00:22:02,910 --> 00:22:04,500
Tanr�m!
277
00:22:04,750 --> 00:22:05,535
Ama �ansl�y�m...
278
00:22:05,570 --> 00:22:09,920
...etrafta bu duruma k�zacak kimse yok.
279
00:22:12,140 --> 00:22:19,460
Ve ger�ekten �ok, �ok sar� bir idrar
bu susuz kald���m anlam�na geliyor.
280
00:22:20,210 --> 00:22:21,965
Ama neticede...
281
00:22:22,000 --> 00:22:25,215
...bu ba��m� so�uk tutacakt�r.
282
00:22:25,250 --> 00:22:28,430
�uanda ba��m yan�yor ama...
283
00:22:30,970 --> 00:22:33,740
...neticede g�zel kokmuyor.
284
00:22:34,910 --> 00:22:38,420
Yinede serinletici.
285
00:22:46,220 --> 00:22:47,740
Daha iyi.
286
00:22:51,750 --> 00:22:56,900
Ba��ma koydu�um �ey beni biraz serin tutabilir.
Ama g�lgelik bir yer bulmal�y�m.
287
00:23:19,010 --> 00:23:22,295
Bu ma�aray� bulmak beni rahatlatt�.
288
00:23:22,330 --> 00:23:25,545
Ama yinede dikkatli olmam gerekiyor.
289
00:23:25,580 --> 00:23:28,560
Di�er ��l hayvanlar�da ayn�
yeri d���nebilir...
290
00:23:28,595 --> 00:23:30,860
...g�lge arama konusunda. �zellikle...
291
00:23:30,895 --> 00:23:32,220
...�zellikle y�lanlar.
292
00:23:32,990 --> 00:23:35,730
Y�lanlar, ��lde g�nd�z vakti
d��ar�da kal�rlarsa...
293
00:23:35,765 --> 00:23:37,290
...�l�rler.
294
00:23:37,330 --> 00:23:39,250
Bunun gibi g�lge bir yere s���n�rlar.
295
00:23:39,580 --> 00:23:41,590
Ve biliyorsunuz ki, i�eriye bakmadan �nce...
296
00:23:42,080 --> 00:23:45,140
...bir ka� ta� atmak...
297
00:23:46,530 --> 00:23:49,130
...i�eri girmek i�in en iyi yoldur.
298
00:23:49,165 --> 00:23:51,730
Bana g�re m�kemmel oldu.
299
00:23:52,520 --> 00:23:53,520
Evet temiz.
300
00:23:55,490 --> 00:23:58,215
Ge�en y�l ''Curt Rogers'' ad�nda bir
da� bisikleti s�r�c�s�...
301
00:23:58,250 --> 00:24:00,940
...100'lerce dereceyi bulan s�cakta
''Moab'' ��l�ne gitti.
302
00:24:01,640 --> 00:24:03,800
Orada yanl�� bir yola girerek kayboldu.
303
00:24:04,510 --> 00:24:07,920
Ertesi g�n cesedi yolun 40 km.
�tesinde bulundu.
304
00:24:07,930 --> 00:24:10,285
G�ne� �arpmas�ndan �ld�.
305
00:24:10,320 --> 00:24:14,025
Bu t�r ma�aralar hayat kurtar�c� olabilir.
306
00:24:14,060 --> 00:24:18,790
Burada biraz dinlenip,
serinleyince y�r�meye ba�layaca��m.
307
00:24:37,790 --> 00:24:38,720
Sabah�n erken saatleri...
308
00:24:38,860 --> 00:24:40,860
...��lde gezmek i�in en uygun zamand�r.
309
00:24:41,900 --> 00:24:44,720
Ve ben hala su bulamad�m.
310
00:24:49,970 --> 00:24:53,720
Sabah kalkt���nda giydi�in e�yalara...
311
00:24:53,730 --> 00:24:57,705
...veya ayakkab�lar�na iyice bakmal�s�n...
312
00:24:57,740 --> 00:25:02,265
...onlar� yukar� kald�rarak iyice salla
bu iyi bir fikirdir.
313
00:25:02,300 --> 00:25:07,170
��nk� akrepler serin ve g�lge
yerlerden ho�lan�rlar.
314
00:25:15,210 --> 00:25:20,250
Kalan suyumun hepsini bir yudumda i�iyorum.
Ve mataram� tekrar doldurmak zorunday�m.
315
00:25:20,710 --> 00:25:23,105
�nemli bir harekette b�ceklere kulak vermektir.
316
00:25:23,140 --> 00:25:26,065
Ar�lar ve sivrisinekler daima
su kenar�nda ya�ar.
317
00:25:26,100 --> 00:25:29,600
Onlardan birini bulabilirsem,
beni kaynaga g�t�rebilirler.
318
00:25:29,635 --> 00:25:32,890
�uraya bak�n...
319
00:25:33,140 --> 00:25:36,910
...buras� tamda istedi�im yer.
320
00:25:36,945 --> 00:25:41,040
Buradan ��k�� yolunu bulabilirim.
Toprak gayet iyi.
321
00:25:43,660 --> 00:25:47,290
B�cek sesleri iyiye i�aret.
Suya yakla�m�� olabilirim.
322
00:25:54,960 --> 00:25:57,350
Bulmaya �al��t���m tek �ey...
323
00:25:57,385 --> 00:25:59,740
...bu mineral katmanlar�n�n �izgisi.
324
00:25:59,990 --> 00:26:02,610
Bu yak�nlarda biryerde damlayan
suyun...
325
00:26:02,950 --> 00:26:05,025
...s�zd���n�n g�stergesidir.
326
00:26:05,060 --> 00:26:07,530
Ve ger�ekten burada olu�mu� olan
k���k su havuzunu g�rebilirsiniz.
327
00:26:09,350 --> 00:26:12,730
Asl�nda olan havuzun a�z�na kadar dolmas�
ve ak�nt� olu�turmas�d�r.
328
00:26:13,070 --> 00:26:15,430
E�er bunu biraz inceleyebilir ve...
329
00:26:16,010 --> 00:26:17,440
...ve s�zmas�n�...
330
00:26:18,320 --> 00:26:21,040
...durdurabilirsem...
331
00:26:21,550 --> 00:26:23,075
...g�zel miktarda suya sahip olaca��m.
332
00:26:23,110 --> 00:26:25,220
Muhtemelen birka� dakika i�inde dolacakt�r.
333
00:26:25,560 --> 00:26:29,730
Sonra onlar� bir araya getirece�im,
i�ece�im.
334
00:26:34,220 --> 00:26:36,915
"Trumpet" �i�e�i ad�nda bir bitki ar�yorum.
335
00:26:36,950 --> 00:26:41,410
Yerli amerikal�lar onu
pipo olarak kullan�rd� ��nk� i�i bo�.
336
00:26:45,640 --> 00:26:48,235
Bunu suyu i�mek i�in pipet
olarak kullanaca��m.
337
00:26:48,270 --> 00:26:52,005
Fakat keserken dikkatli olmal�y�m.
��nk� par�alanabilir.
338
00:26:52,040 --> 00:26:58,450
O a��dan yapmam gereken alt k�sm�
de�erlendirmek...
339
00:26:59,530 --> 00:27:00,960
...ve sonra tepe k�sm�n�.
340
00:27:02,910 --> 00:27:06,380
Koparmaya �al��t���mda yerinden ��kacak.
341
00:27:20,780 --> 00:27:22,730
Ve m�kemmel olacak.
342
00:27:26,080 --> 00:27:30,830
�ukur sonuna kadar suyla doldu.
�imdi pipeti kullanabilirim.
343
00:27:32,450 --> 00:27:37,060
Bu suyla ilgili en g�zel �ey
kayadan s�z�lmesidir.
344
00:27:37,270 --> 00:27:41,950
Yani ne kadar bulan�k g�r�nsede
filitre edilmi� demektir.
345
00:27:42,460 --> 00:27:48,530
Bir�ok �ehirdeki �e�me suyundan daha temiz.
346
00:27:51,380 --> 00:27:54,580
Susuz kald���n�zda fazla su i�mek
kusman�za neden olabilir.
347
00:27:54,615 --> 00:27:58,400
Bu y�zden yava� i�melisiniz.
348
00:28:07,100 --> 00:28:08,560
�ok g�zel!
349
00:28:14,260 --> 00:28:17,830
Tekrar susuz kald�m ama mataram dolu.
350
00:28:17,865 --> 00:28:21,400
�imdi, ��lden ��kmak i�in yeni
bir plan yapmam laz�m.
351
00:28:22,200 --> 00:28:26,900
Yolu bulman�n en iyi yolu y�ksek
bir yeden bakmak.
352
00:28:29,790 --> 00:28:33,700
Arad���m �ey bitki �rt�s�,a�a�lar
ve �al�l�klar.
353
00:28:34,010 --> 00:28:37,600
G�rebiliyormusunuz bilmiyorum ama
�urada bitki s�ras� var.
354
00:28:37,720 --> 00:28:44,170
Buda buralarda nehir yada yerle�im yeri
oldu�unu g�sterir. Bu yerler sevdi�im yerler.
355
00:28:46,880 --> 00:28:49,980
��nk� serin ve karanl�k, uzak g�r�nm�yor.
356
00:28:50,015 --> 00:28:53,080
Yiyecek bir�eyler bulmak istiyorum.
357
00:29:01,310 --> 00:29:02,895
Ger�ekten ac�k�yorum.
358
00:29:02,930 --> 00:29:06,000
Bana enerji verebilecek bir�eylere ve...
359
00:29:07,830 --> 00:29:08,890
...biraz besine ihtiyac�m var.
360
00:29:09,330 --> 00:29:11,600
Buras� ku�lar�n...
361
00:29:12,320 --> 00:29:15,040
...yuva yapabilece�i bir yer.
362
00:29:15,820 --> 00:29:17,410
E�er bunlardan birini ele ge�irirsem...
363
00:29:17,860 --> 00:29:19,540
...bu �ok ilgin� olur.
364
00:29:21,580 --> 00:29:24,890
Tuzaks�z ku� yakalamak imkans�z.
365
00:29:24,900 --> 00:29:27,070
Ama biraz yumurta bulabilirim.
366
00:29:30,380 --> 00:29:33,630
Ku� t�yleri ile yuvan�n yerini bulabilece�im.
367
00:29:35,160 --> 00:29:38,335
Burada, k�r�lm�� bir yumurta kabu�u var...
368
00:29:38,370 --> 00:29:41,200
...buda burada ku� yuvas� var demektir.
369
00:29:42,860 --> 00:29:43,500
Yukar�da.
370
00:29:45,290 --> 00:29:47,450
Burda daha fazlas� var.
371
00:29:52,400 --> 00:29:53,770
�u ��k�nt�da olmal�.
372
00:30:02,230 --> 00:30:03,420
��te burda.
373
00:30:06,950 --> 00:30:08,465
Bu daha �ok...
374
00:30:08,500 --> 00:30:10,750
...a�a�kakan yuvas�na benziyor.
375
00:30:12,200 --> 00:30:14,720
Bu yumurtalar olduk�a b�y�k...
376
00:30:14,755 --> 00:30:16,455
...fakat kuzgun yumurtalar�na benziyor.
377
00:30:16,490 --> 00:30:21,340
Kuzgunlar�n yapt���,
bu ku� yuvas�ndan uzakla�t�rmak...
378
00:30:21,375 --> 00:30:23,660
...daha sonra kendi yumurtalar�n� ona sunmak.
379
00:30:24,580 --> 00:30:30,070
Bunlar� ben yiyece�im birini �imdi di�erini sonra.
380
00:30:42,680 --> 00:30:46,670
B�t�n ku� yumurtalar� yenebilir,
hatta kabu�u kalsiyum kayna��d�r.
381
00:30:46,680 --> 00:30:49,470
Ama ben ac�km��t�m ve �i� olarak yedim.
382
00:30:49,505 --> 00:30:52,260
Ama zehirlenme riskim var.
383
00:30:52,740 --> 00:30:54,350
Di�erini pi�irmeyi deneyece�im.
384
00:31:01,970 --> 00:31:05,655
Hava s�cakl��� �uanda yakla��k 110 derece...
385
00:31:05,690 --> 00:31:11,210
...bakal�m yumurta burada pi�ebilecek mi?
386
00:31:17,710 --> 00:31:21,240
�uana kadar yedi�im en iyi omletlerden biri.
387
00:31:24,050 --> 00:31:28,920
A��kta bir nehir g�r�yorum ve umar�m
oraya yetecek enerjim olur.
388
00:31:41,360 --> 00:31:45,510
San�r�m nehir bir g�nl�k y�r�y��
mesafesinde.
389
00:31:46,300 --> 00:31:50,230
Ama arazi engebeli oldu�undan, etraf�ndan
dola�mak daha kolay olacakt�r.
390
00:31:53,750 --> 00:31:57,760
D�z bir hat boyunca gitmek i�in
bitkileri kullanaca��m.
391
00:32:01,920 --> 00:32:04,520
�unlara bak bunlar pusula kakt�sleri
b�yle adland�r�l�yorlar.
392
00:32:04,940 --> 00:32:08,705
��nk� g�venli yol i�aretleridir.
393
00:32:08,740 --> 00:32:11,470
Tek yapt�klar� g�neye do�ru b�y�mektir.
394
00:32:12,480 --> 00:32:16,315
Onlar nas�l kuru kald���n� g�sterir.
395
00:32:16,350 --> 00:32:21,845
Bu k���k kakt�s 17 y�l ge�irdi...
396
00:32:21,880 --> 00:32:26,610
...ama ancak bu boya ula�abildi.
G�neyi g�sterir g�neye do�ru b�y�rler.
397
00:32:26,645 --> 00:32:30,472
Ve �imdi oran�n g�ney oldu�unu biliyorum,
oraya do�ru gidece�im.
398
00:32:30,507 --> 00:32:34,300
B�t�n bu yerler �ok b�y�k...
399
00:32:34,335 --> 00:32:35,850
...bazen �ok k���k olduklar�n�
hissedersiniz.
400
00:32:53,230 --> 00:32:55,915
"Moab" ��l�, "B�y�k Basin" ��l�n�n
bir par�as�d�r.
401
00:32:55,950 --> 00:32:59,290
Amerika'n�n kuzeyindeki en uzak ��l.
402
00:32:59,930 --> 00:33:02,780
S�cakl�kta b�y�k de�i�iklikler meydana geliyor.
403
00:33:02,790 --> 00:33:06,050
S�cakl�k, geceleri 40 derece d��ebiliyor.
404
00:33:07,510 --> 00:33:09,790
G�nd�z s�ca�� �ld�r�c� olur.
405
00:33:09,825 --> 00:33:11,080
Te�ekk�rler tanr�m.
406
00:33:11,630 --> 00:33:14,270
Ama bir ka� saat i�inde takrar so�uyacak.
407
00:33:18,250 --> 00:33:19,940
Ate� i�in metaryellere ihtiyac�m var.
408
00:33:23,600 --> 00:33:27,850
Bu kuru otlar ate� i�in �ok uygun.
409
00:33:27,885 --> 00:33:31,870
Burada y�lanlar kamufule olmu� olabilir...
410
00:33:32,220 --> 00:33:33,490
...yer alt�nda.
�ok dikkatli olmal�s�n�z.
411
00:33:42,540 --> 00:33:44,120
S�cakl�k d���nce...
412
00:33:44,130 --> 00:33:46,210
...h�zl�ca ate� yakmam laz�m.
413
00:33:46,740 --> 00:33:49,730
Karanl�k avlanmak i�in �ok iyi bir zamand�r.
414
00:33:53,730 --> 00:33:58,260
"Moab" da, bir �ok y�lan ya�ar ve hepsi yenebilir.
415
00:33:58,700 --> 00:34:00,750
Ak�am yeme�i i�in birini yakalamaya
�al��aca��m.
416
00:34:06,040 --> 00:34:06,715
Burada kaybetti�im enerjiyi...
417
00:34:06,750 --> 00:34:09,190
...yeniden kazanmak i�in yiyecek...
418
00:34:09,225 --> 00:34:10,260
...bir�eyler bulaca��m.
419
00:34:10,600 --> 00:34:13,370
Y�lanlar g�nd�z�n s�ca��nda...
420
00:34:13,405 --> 00:34:15,702
...ortadan kaybolur.
421
00:34:15,737 --> 00:34:18,000
G�lgelik bir yerlere saklan�rlar.
422
00:34:18,240 --> 00:34:20,520
Onlar gece avc�s�d�r.
423
00:34:20,910 --> 00:34:22,520
Yemek i�in gece ��kalar.
424
00:34:22,555 --> 00:34:23,810
Benim gibi.
425
00:34:35,130 --> 00:34:35,880
Bak! Bak!
426
00:34:35,915 --> 00:34:36,630
Ba�l�yoruz.
427
00:34:36,890 --> 00:34:37,550
Burada k���k bir ��ng�rak var.
428
00:34:40,740 --> 00:34:42,770
Bu g�zel bir...
429
00:34:43,240 --> 00:34:45,530
...��ng�rakl� y�lan.
430
00:34:46,330 --> 00:34:49,065
Bir y�lan� yakalayabilmek i�in sersemletmek laz�m.
Bunun i�in ta� kullan�n...
431
00:34:49,100 --> 00:34:52,960
...sonra i�nesini yere getirip bir sopa ile ezin.
432
00:34:54,560 --> 00:34:56,800
Bu bir "Faded miget"
433
00:34:58,550 --> 00:35:01,490
Onlara b�yle denmesi desenlerinin
s�rad��� olmas�d�r...
434
00:35:01,730 --> 00:35:04,340
...�ok solgun g�r�n�yor...
435
00:35:04,375 --> 00:35:07,110
...bu kayan�n i�inde iyi kamufule
olmak demektir.
436
00:35:07,810 --> 00:35:10,035
Bu �ok zehirli bir y�lan.
437
00:35:10,070 --> 00:35:13,750
Bu silahlar�na kar�� �ok
dikkatli olmal�s�n�z.
438
00:35:14,710 --> 00:35:16,135
Vay can�na �u ��ng�ra�� dinleyin.
439
00:35:16,170 --> 00:35:18,350
Bizi uyar�yor kollay�n kendinizi diyor.
440
00:35:19,930 --> 00:35:22,200
Ama o buraya bana bak�yor.
441
00:35:24,410 --> 00:35:29,350
Bu y�lanlar�n �s�r��� sizi hemen �ld�r�r,
tedavi �ans�n�z bile olmaz.
442
00:35:31,350 --> 00:35:35,140
Ya�amak yada �lmek her iki durumda
bu y�lan� �ld�rece�im.
443
00:35:35,760 --> 00:35:38,370
Ama bu "Feded Midget" koruma alt�na al�nm�� t�rler.
444
00:35:38,740 --> 00:35:40,490
San�r�m bu gece ac�m.
445
00:35:47,150 --> 00:35:49,490
Gece yanl�zca y�lanlar d��ar� ��km�yor.
446
00:35:50,150 --> 00:35:53,050
Da� aslanlar�da gece avlan�yor.
447
00:35:53,940 --> 00:35:54,915
Fakat son derece nadir.
448
00:35:54,950 --> 00:35:57,630
Yinede bu t�r arazilerde avlanmay�
seviyorlar.
449
00:35:59,690 --> 00:36:02,790
Benim i�in �ncelikli olan hemen
bir ate� yakmak.
450
00:36:02,825 --> 00:36:05,890
Ate� beni hem �s�t�r, hemde
y�rt�c� hayvanardan korur.
451
00:36:06,680 --> 00:36:10,450
Hava hissedilir derecede so�udu.
452
00:36:10,580 --> 00:36:13,180
Ama benim burada ger�ekten
bir yuvam var.
453
00:36:13,390 --> 00:36:15,435
Yanabilen kuru otlar�m var.
454
00:36:15,470 --> 00:36:18,755
S�rekli �zerimde
olan �akmak ta��m da var.
455
00:36:18,790 --> 00:36:23,830
Yakt���m ate�i beslemek zorunday�m.
��nk� olduk�a zay�f.
456
00:36:28,300 --> 00:36:32,830
Tamamen yanl�zl�k ilgin� bir durum, ate�i
daha ne kadar besleyebilirsiniz?
457
00:36:47,230 --> 00:36:48,155
Hemen buradaki...
458
00:36:48,190 --> 00:36:50,285
...k���k kameray� a��yorum...
459
00:36:50,320 --> 00:36:52,380
...sizin bunu duyup duymad���n�z� bilmiyorum...
460
00:36:54,340 --> 00:36:55,000
...bunu duyabiliyormusunuz?!
461
00:36:55,120 --> 00:36:56,380
Orada kesinlikle bir�ey var...
462
00:36:57,540 --> 00:36:59,270
...d��ar�da kesinlikle bir ��ng�rak var...
463
00:37:00,950 --> 00:37:03,520
...ba�ka bir ��ng�rakl�...
464
00:37:03,530 --> 00:37:04,760
...dinle! dinle!
465
00:37:07,310 --> 00:37:10,725
Bu ma�aray� ge�en bir ��ng�rak yada
zehirsiz bir y�lan...
466
00:37:10,760 --> 00:37:17,250
...ve zehirsiz y�Ian
kuyru�unu kuru otalara s�rerek...
467
00:37:17,580 --> 00:37:19,190
...��ng�rak sesi ��kart�yor.
468
00:37:21,610 --> 00:37:24,280
D��ar� ��k�p onu korkutmak istemiyorum.
469
00:37:25,760 --> 00:37:27,360
Ate�in yan�nda su �i�esi ile g�r�lt� yapaca��m
470
00:37:27,780 --> 00:37:30,880
Y�lan bu titre�imden ho�lanmayacak.
471
00:37:33,520 --> 00:37:35,890
Titre�imi takip edecek
472
00:37:36,150 --> 00:37:37,435
Buda benim burada oldu�umu...
473
00:37:37,470 --> 00:37:40,590
g�stericek bir i�aret olacak.
Ger�ekten zor olacak.
474
00:37:47,010 --> 00:37:50,560
Sabaha kadar ��ng�rak ile uzun ve
korku dolu bir gece ge�iriyorum.
475
00:38:00,910 --> 00:38:03,560
3 g�nd�r ''Moab'' ��l�nde yolculuk ediyorum...
476
00:38:03,570 --> 00:38:05,215
...bir nehir ar�yorum.
477
00:38:05,250 --> 00:38:08,070
Sonunda bir i�aret
g�rebiliyorum san�r�m yakla�t�m.
478
00:38:12,510 --> 00:38:15,285
Bitki �rt�s�yle dolu bir alana girdim.
479
00:38:15,320 --> 00:38:19,760
Etraf�mdaki �al�I�klar, ne kadar
yolum kald��� hakk�nda ipucu veriyor.
480
00:38:24,680 --> 00:38:27,500
T�m bu a�a�lar suyu �ok sever.
481
00:38:28,520 --> 00:38:29,575
Ve onlar bana...
482
00:38:29,610 --> 00:38:33,010
...yak�nlarda bir nehir oldu�unu s�yl�yor.
483
00:38:39,280 --> 00:38:40,150
Ve i�te burada.
484
00:38:40,560 --> 00:38:44,500
��te kar��da bir r�zgarg�l� var...
485
00:38:44,535 --> 00:38:47,120
...ben yak�nlarda biryerlerde bir ev...
486
00:38:47,510 --> 00:38:48,610
...bulmay� umuyorum.
487
00:38:49,530 --> 00:38:52,620
�undan kesinlikle eminim bu kesinlikle...
488
00:38:52,655 --> 00:38:53,620
...kolorado nehri.
489
00:38:54,150 --> 00:38:56,330
Amerika'n�n en tehlikeli nehirlerinden biri.
490
00:38:57,640 --> 00:39:01,280
Sakin ve durgun g�r�nebilir,
ama alt�nda �ok g��l� ak�nt� var.
491
00:39:02,320 --> 00:39:05,630
Her y�I burada turistler kayboluyor.
492
00:39:07,150 --> 00:39:11,300
Bu sular i�inde bulunan
batakl�klar� gizliyorlar.
493
00:39:12,970 --> 00:39:16,345
Kovboylar bu batakl�klara
kar�� dikkatliydiler.
494
00:39:16,380 --> 00:39:20,965
S���rlar�n� bu batakl�klara getirdiklerinde...
495
00:39:21,000 --> 00:39:25,550
...s���rlar�n d���p �lmeleri �ok kolay oluyordu.
496
00:39:25,585 --> 00:39:29,800
Bu m�cadele onlar� dahada bat�r�yordu.
�imdi size g�sterip burdan gidece�im.
497
00:39:40,400 --> 00:39:45,930
En �nemli �ey �nce,
bacaklar�n�z� d��ar� �ekmektir.
498
00:39:47,070 --> 00:39:53,430
Batmamak i�in ��rp�n�rsan i�ine batars�n.
499
00:40:01,650 --> 00:40:06,000
�uan yap�lmas� gereken sava�may� b�rak�p...
500
00:40:06,590 --> 00:40:09,720
...v�cudunuzu yukar� �ekmektir.
501
00:40:13,160 --> 00:40:16,020
Y�zeyde k�vr�l�p a��n�z� de�i�tirin.
502
00:40:26,660 --> 00:40:29,750
Bir aya��n�z� yukar� �ekin.
503
00:40:36,110 --> 00:40:39,140
Maymun gibi
s�rt�nerek ��kmaya �al���n.
504
00:40:43,270 --> 00:40:49,250
Tamam! �imdi y�zeydeyim ve
sadece maymun gibi s�r�n�yorum.
505
00:40:49,260 --> 00:40:51,580
Birazda batakl�k kumu getirmi�tim.
506
00:40:59,280 --> 00:41:00,385
Ben �amur dolu...
507
00:41:00,420 --> 00:41:02,200
...nehirde y�r�yemem...
508
00:41:02,235 --> 00:41:03,905
...ama y�zerek ge�ebilirim.
509
00:41:03,940 --> 00:41:07,400
Buran�n her taraf�nda,
bu t�r batakl�klar var.
510
00:41:07,435 --> 00:41:08,400
Ama en az 5 dakikaya ihtiyac�m var.
511
00:41:14,160 --> 00:41:17,990
Kar�� taraftaki r�zgarg�l�
medeniyete yakla�t���m� s�yl�yor.
512
00:41:18,025 --> 00:41:21,920
Ama oraya varmak i�in,
kolorado nehrini y�zmem gerekiyor.
513
00:41:24,120 --> 00:41:27,160
Nehrin kar��s�na ge�mek i�in...
514
00:41:27,195 --> 00:41:30,200
...�apraz ve ak�nt�ya y�zmek gerek.
515
00:41:31,240 --> 00:41:33,650
��nk� nehirde ak�nt� �ok g��l�...
516
00:41:33,685 --> 00:41:36,060
...ona kar�� y�zmek imkans�z.
517
00:41:50,850 --> 00:41:52,360
Buradaki ak�nt� ger�ekten...
518
00:41:53,910 --> 00:41:57,290
...d���nd���mden daha h�zl�...
519
00:41:57,820 --> 00:41:59,100
...nerdeyse s�r�kleniyorum.
520
00:42:07,030 --> 00:42:11,370
Umar�m kar��da birileri vard�r.
521
00:42:16,850 --> 00:42:21,180
''Moab'' a akan nehir boyunca
k���k topluluklar�n oldu�unu biliyorum.
522
00:42:21,500 --> 00:42:23,305
��l�n neresinde nehir varsa...
523
00:42:23,340 --> 00:42:26,700
...orada biryerlerde mutlaka
medeniyet vard�r.
524
00:42:33,370 --> 00:42:36,060
San�r�m bu yolculu�un...
525
00:42:36,070 --> 00:42:37,600
...sonuna geldim.
526
00:42:39,800 --> 00:42:41,280
E�er buradan kurtulurken...
527
00:42:41,640 --> 00:42:47,290
...bir�eyler ��rendiysem oda kuru,kavurucu...
528
00:42:48,000 --> 00:42:51,160
...hayat�n�z� elinizden alan
bu ��lden nas�l kurtuldu�umdur.
529
00:42:51,510 --> 00:42:53,190
Siz �unu d���nebilirsiniz...
530
00:42:53,200 --> 00:42:55,740
Yanl�zca g��l�ler ve...
531
00:42:56,260 --> 00:42:57,635
...�ansl�lar hayatta kal�r.
532
00:42:57,670 --> 00:43:01,830
Ben bunu kabul etmiyorum,
ama kendimi �ansl� hissediyorum.
533
00:43:06,240 --> 00:43:08,720
�eviri: TheHeLL
46429