All language subtitles for Man.With.a.Plan.S03E01.WEBRip.x264-ION10.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,874 --> 00:00:08,008 Hey, the flip-house looks great. 2 00:00:08,051 --> 00:00:09,313 Are you cleaning? 3 00:00:09,357 --> 00:00:12,099 No, I'm robbing the place. Yes, I'm cleaning. 4 00:00:12,142 --> 00:00:14,840 Andi starts work with us tomorrow, 5 00:00:14,884 --> 00:00:16,799 and you know what I realized at 2:00 this morning? 6 00:00:16,842 --> 00:00:18,453 I didn't think this through. 7 00:00:18,496 --> 00:00:20,324 Well, I don't think anything through 8 00:00:20,368 --> 00:00:21,847 and I sleep like a baby. 9 00:00:23,197 --> 00:00:25,025 She's gonna be here all the time. 10 00:00:25,068 --> 00:00:27,636 So I came up with a solution, I'm wife-proofing. 11 00:00:27,679 --> 00:00:32,249 Oh, it's like baby-proofing, but so you don't end up crying. 12 00:00:32,293 --> 00:00:35,644 Exactly. Hey, like, look at our fridge, huh? 13 00:00:35,687 --> 00:00:37,341 It's full of work beers. 14 00:00:37,385 --> 00:00:41,128 Wives don't understand the concept of work beers. 15 00:00:41,171 --> 00:00:43,695 At NASA, they had an open bar in mission control 16 00:00:43,739 --> 00:00:45,871 and they still landed on the moon. 17 00:00:45,915 --> 00:00:48,004 I don't think they had that. 18 00:00:48,048 --> 00:00:51,268 I know space history, that's my area, okay? 19 00:00:51,312 --> 00:00:53,314 Oh. 20 00:00:53,357 --> 00:00:56,317 I've got to get rid of these Sausage McMuffin wrappers. 21 00:00:56,360 --> 00:00:58,145 Andi sees me have breakfast at home, 22 00:00:58,188 --> 00:01:01,496 she doesn't need to know I have second breakfast here. 23 00:01:01,539 --> 00:01:05,587 Andi won't be mad; it's a second breakfast, not a second wife. 24 00:01:05,630 --> 00:01:07,545 No, she won't get mad, but she will want 25 00:01:07,589 --> 00:01:09,112 to have a conversation about it. 26 00:01:09,156 --> 00:01:10,548 "Why do you need a second breakfast?" 27 00:01:10,592 --> 00:01:12,115 "Are you swallowing feelings?" 28 00:01:12,159 --> 00:01:14,030 The problem is, 29 00:01:14,074 --> 00:01:15,945 wives want to dive into stuff. 30 00:01:15,988 --> 00:01:18,121 But there's no deep end in the man pool. 31 00:01:18,165 --> 00:01:20,645 It's three feet all the way across. 32 00:01:20,689 --> 00:01:24,084 We keep it simple, and we get stuff done, huh? 33 00:01:24,127 --> 00:01:25,911 Oh, which reminds me. 34 00:01:25,955 --> 00:01:28,914 What do we do if Andi's here and we get done with work early? 35 00:01:28,958 --> 00:01:32,135 The usual: We hit the batting cages, eat some hotdogs. 36 00:01:32,179 --> 00:01:34,311 Second lunch, you taught me that. 37 00:01:34,355 --> 00:01:37,227 No, no, because then Andi will wonder 38 00:01:37,271 --> 00:01:39,011 why do I want to hang out with the guys? 39 00:01:39,055 --> 00:01:40,578 Why don't I want to be home? 40 00:01:40,622 --> 00:01:42,058 So from now on, 41 00:01:42,102 --> 00:01:43,799 if we finish work early, we say, 42 00:01:43,842 --> 00:01:47,803 "Wow, we finished work early for the first time ever. 43 00:01:47,846 --> 00:01:51,546 Let's rush right home and be with our families." Hmm? 44 00:01:51,589 --> 00:01:53,374 That doesn't sound like us. 45 00:01:54,897 --> 00:01:56,899 We're gonna have to call the hotdog guy 46 00:01:56,942 --> 00:01:58,683 and let him know we're okay. 47 00:01:58,727 --> 00:02:02,209 Also, Don, I have terrible news. 48 00:02:02,252 --> 00:02:04,211 You have to take down your tool girl calendar. 49 00:02:04,254 --> 00:02:07,344 No. Not Donny's Angels. 50 00:02:07,388 --> 00:02:09,694 I'll just put Post-its over their naughty bits, 51 00:02:09,738 --> 00:02:11,870 and then we can lift them up like little skirts. 52 00:02:11,914 --> 00:02:14,830 If you don't take it down, Andi's gonna have questions. 53 00:02:14,873 --> 00:02:16,571 "Why do you feel the need to look at other women?" 54 00:02:16,614 --> 00:02:18,486 "Is Marcy not enough for you?" 55 00:02:18,529 --> 00:02:22,229 I love Marcy. When she makes a calendar, I'll buy that. 56 00:02:22,272 --> 00:02:24,056 Take it down. 57 00:02:24,100 --> 00:02:25,754 And don't put it in your desk; you'll spend all day 58 00:02:25,797 --> 00:02:27,103 with your head in the drawer. 59 00:02:29,932 --> 00:02:33,762 Hey, Dad, thanks for taking the kids to school.My pleasure. 60 00:02:33,805 --> 00:02:35,546 It's your first day working with your wife, 61 00:02:35,590 --> 00:02:38,549 so I wanted to be here to say "nice knowing you." 62 00:02:38,593 --> 00:02:40,769 I think I'll be all right. 63 00:02:40,812 --> 00:02:43,206 You're gonna be together all day, every day. 64 00:02:43,250 --> 00:02:45,774 She's gonna get a real long look at you. 65 00:02:45,817 --> 00:02:48,385 And the more they look, the more they see. 66 00:02:48,429 --> 00:02:50,257 Who're you talking to, huh? 67 00:02:50,300 --> 00:02:52,084 I already wife-proofed the trailer. 68 00:02:52,128 --> 00:02:54,435 I hid stuff like a good husband. 69 00:02:54,478 --> 00:02:56,959 Good morning, fellas. 70 00:02:57,002 --> 00:02:58,395 This is it, honey. 71 00:02:58,439 --> 00:03:00,963 You and me working together. 72 00:03:01,006 --> 00:03:02,921 Hey, can we hold hands at the office? Probably not. 73 00:03:02,965 --> 00:03:05,750 I won't. I might. I don't know. Aren't you excited? 74 00:03:05,794 --> 00:03:08,579 Of course I am. Yeah. I'm so excited, 75 00:03:08,623 --> 00:03:11,843 I am gonna hold your hand right now, what do you think of that? 76 00:03:11,887 --> 00:03:13,671 I like it. [laughs] 77 00:03:13,715 --> 00:03:16,108 Working together's already so fun. 78 00:03:16,152 --> 00:03:17,501 Give it time. 79 00:03:19,068 --> 00:03:20,287 Hey, guys, we made you something. 80 00:03:20,330 --> 00:03:21,984 Wh...? 81 00:03:22,027 --> 00:03:24,595 Mom and Dad lunch boxes. Cool. 82 00:03:24,639 --> 00:03:26,597 You guys are so sweet. 83 00:03:26,641 --> 00:03:27,859 Well, we just think it's great you guys 84 00:03:27,903 --> 00:03:29,296 are starting this new chapter together. 85 00:03:29,339 --> 00:03:31,036 It's going to be wonderful. 86 00:03:31,080 --> 00:03:32,690 [chuckles] 87 00:03:32,734 --> 00:03:35,215 Well, we love you guys. Have a great day at school. 88 00:03:35,258 --> 00:03:38,435 I bet their day won't be as great as ours. 89 00:03:38,479 --> 00:03:40,132 Uh, definitely not. 90 00:03:40,176 --> 00:03:41,830 You guys are adorable. 91 00:03:41,873 --> 00:03:44,136 [laughs] Have fun. 92 00:03:44,180 --> 00:03:47,139 20 bucks says they won't make it a week. 93 00:03:47,183 --> 00:03:48,663 I'll take that action. 94 00:03:50,404 --> 00:03:52,406 ♪ 95 00:04:02,677 --> 00:04:04,418 Here she is. 96 00:04:04,461 --> 00:04:05,897 Can we get a warm welcome 97 00:04:05,941 --> 00:04:09,597 for our new interior decorator, Andi Burns? 98 00:04:09,640 --> 00:04:10,815 I mean it, clap. 99 00:04:12,817 --> 00:04:14,689 Thank you, thank you. 100 00:04:14,732 --> 00:04:17,082 Don't get me used to that or you'll have to do it every day. 101 00:04:18,823 --> 00:04:22,087 [sighs] Man, it's clean in here. 102 00:04:22,131 --> 00:04:23,263 Is it? 103 00:04:24,612 --> 00:04:26,744 Hey, where is Don's nudie calendar? 104 00:04:26,788 --> 00:04:30,400 Oh. Oh, I took that down because I got tired 105 00:04:30,444 --> 00:04:32,576 of looking at half-naked ladies. 106 00:04:32,620 --> 00:04:34,404 You got to grow up sometime. 107 00:04:34,448 --> 00:04:37,625 We're so proud of him.Uh-uh. 108 00:04:38,713 --> 00:04:40,323 Did you change things for me? 109 00:04:40,367 --> 00:04:42,717 I mean, did you, like, wife-proof? 110 00:04:42,760 --> 00:04:44,371 Wife-proof? 111 00:04:44,414 --> 00:04:45,894 What's that? 112 00:04:45,937 --> 00:04:48,766 You can't just make up words. 113 00:04:48,810 --> 00:04:52,422 Listen, honey, don't think of me as your wife here, okay? 114 00:04:52,466 --> 00:04:53,902 Nothing has to change. 115 00:04:53,945 --> 00:04:56,687 I am just one of the guys. 116 00:04:56,731 --> 00:04:59,037 Well, since you're one of the guys, I should tell you 117 00:04:59,081 --> 00:05:02,606 that somebody's wife is coming in today, so be cool. 118 00:05:02,650 --> 00:05:05,305 I'm serious, I can hang. 119 00:05:05,348 --> 00:05:07,350 Then great. I'm gonna put my calendar back up. 120 00:05:07,394 --> 00:05:08,960 I didn't grow out of it at all. 121 00:05:09,004 --> 00:05:11,833 If anything, the older I get, the more I need it. 122 00:05:11,876 --> 00:05:14,488 Although, it does make me wonder, 123 00:05:14,531 --> 00:05:17,447 why do you feel the need to look at those girls? 124 00:05:17,491 --> 00:05:18,709 There it is. 125 00:05:18,753 --> 00:05:20,885 You can't say "wife" without "why." 126 00:05:20,929 --> 00:05:24,585 Hey, Donny's Angels are Donny's business. 127 00:05:24,628 --> 00:05:27,849 Maybe Adam was right to be worried about you working here. 128 00:05:27,892 --> 00:05:29,938 He said he was worried? 129 00:05:29,981 --> 00:05:31,156 You told me you were excited. 130 00:05:31,200 --> 00:05:33,202 I-I am excited. 131 00:05:33,245 --> 00:05:35,596 Let's hear it again for Andi Burns. 132 00:05:37,685 --> 00:05:39,687 So you told them you were worried about working with me. 133 00:05:39,730 --> 00:05:42,254 To be honest, when I hear you say it, 134 00:05:42,298 --> 00:05:44,648 it doesn't sound like something I'd say. 135 00:05:44,692 --> 00:05:46,868 Right, guys? Back me up here. 136 00:05:46,911 --> 00:05:48,870 Wow, we finished early for the first time ever. 137 00:05:48,913 --> 00:05:50,611 Let's rush right home to be with our families. 138 00:05:55,093 --> 00:05:56,704 Okay, fine. 139 00:05:56,747 --> 00:05:59,663 If I was worried about anything, it's that... 140 00:05:59,707 --> 00:06:01,535 it's that you like to dig into things 141 00:06:01,578 --> 00:06:03,798 and talk about people's feelings. 142 00:06:03,841 --> 00:06:06,888 Why this? Why that? Why? Why? Why? 143 00:06:06,931 --> 00:06:09,020 Why does that bother you so much? 144 00:06:09,064 --> 00:06:10,631 At home it's great, 145 00:06:10,674 --> 00:06:12,633 it's tolerable, it's great. 146 00:06:12,676 --> 00:06:16,419 But in this office, we like to keep things nice and shallow. 147 00:06:16,463 --> 00:06:18,552 Okay? Otherwise, you open up a whole can of worms 148 00:06:18,595 --> 00:06:20,249 and we don't get any work done. 149 00:06:20,292 --> 00:06:23,208 And believe me, those two guys have got a lot of worms. 150 00:06:23,252 --> 00:06:25,863 Well, I don't want to get in the way of work. 151 00:06:26,734 --> 00:06:29,258 Okay, I can be shallow. 152 00:06:29,301 --> 00:06:30,390 That's my girl. 153 00:06:30,433 --> 00:06:31,826 [chuckles] Yeah. 154 00:06:31,869 --> 00:06:33,610 Put Don's nudie calendar back up 155 00:06:33,654 --> 00:06:36,047 and I won't ask why he likes it. 156 00:06:36,091 --> 00:06:38,659 Even though it's a clear indication of deeper problems. 157 00:06:38,702 --> 00:06:40,748 Great. I-It's in Lowell's drawer. 158 00:06:45,492 --> 00:06:47,058 Oh, my God. 159 00:06:47,102 --> 00:06:48,886 Yeah, I-I know. That calendar's a little much. 160 00:06:48,930 --> 00:06:50,453 We'll skip December. 161 00:06:50,497 --> 00:06:52,760 Mrs. Claus does not hold a wrench like that. 162 00:06:52,803 --> 00:06:55,806 No, no. Look at this. 163 00:06:55,850 --> 00:06:59,288 It's a lease for an apartment Lowell rented a month ago. 164 00:06:59,331 --> 00:07:00,985 Why would he rent an apartment? 165 00:07:01,029 --> 00:07:04,902 I don't know.He has a house with a wife and kids. 166 00:07:04,946 --> 00:07:07,035 [gasps] Do you think he and Jen split up? 167 00:07:07,078 --> 00:07:09,341 How's his mood? Does he seem okay? 168 00:07:09,385 --> 00:07:11,909 H-- These are not shallow questions, honey. 169 00:07:11,953 --> 00:07:13,433 Okay? Around here, we like to stick 170 00:07:13,476 --> 00:07:16,697 to stuff like, "What kind of sauce is that?" 171 00:07:16,740 --> 00:07:19,482 Sorry, you're right, I agreed. 172 00:07:19,526 --> 00:07:21,049 Thank you. All right. 173 00:07:21,092 --> 00:07:23,443 Now, let's get to work, huh? 174 00:07:24,705 --> 00:07:25,923 [clears throat] 175 00:07:25,967 --> 00:07:28,230 Okay, that thing I just agreed to? 176 00:07:28,273 --> 00:07:29,753 I don't want to do that anymore. 177 00:07:29,797 --> 00:07:31,189 Um, you have to talk to Lowell. 178 00:07:31,233 --> 00:07:33,061 But it's none of our business. 179 00:07:33,104 --> 00:07:35,542 Okay? If he wanted to talk about it, he would've talked about it. 180 00:07:35,585 --> 00:07:37,892 Well, maybe he doesn't feel comfortable talking about it 181 00:07:37,935 --> 00:07:40,416 because you don't make him feel comfortable talking about it. 182 00:07:40,460 --> 00:07:42,070 You know what you're doing right now? 183 00:07:42,113 --> 00:07:43,593 You're opening up a can of worms. 184 00:07:43,637 --> 00:07:45,377 And you know what worms catch? 185 00:07:45,421 --> 00:07:47,858 The fish of truth. 186 00:07:47,902 --> 00:07:50,513 Look how happy you are with yourself, huh? 187 00:07:50,557 --> 00:07:52,602 It's like your face thinks what you said makes sense. 188 00:07:54,125 --> 00:07:56,606 I'm sorry, Adam, you have to talk to Lowell. 189 00:07:56,650 --> 00:07:57,607 There's no other choice. 190 00:07:57,651 --> 00:07:59,087 There's lots of other choices. 191 00:07:59,130 --> 00:08:01,393 Like ignoring it. I choose that choice. 192 00:08:03,047 --> 00:08:05,180 I told you there'd be trouble on day one. 193 00:08:05,223 --> 00:08:07,748 Pay up, shorties. 194 00:08:07,791 --> 00:08:09,010 Will you take a mini Snickers? 195 00:08:09,053 --> 00:08:11,534 Damn right I will. 196 00:08:11,578 --> 00:08:13,362 Lowell rented an apartment. 197 00:08:13,405 --> 00:08:14,537 That's the kind of thing people do 198 00:08:14,581 --> 00:08:15,843 when their marriage is breaking up. 199 00:08:15,886 --> 00:08:17,366 So go check on your friend. 200 00:08:17,409 --> 00:08:20,630 You know we got no work done today, right? 201 00:08:22,240 --> 00:08:24,416 This is why I was reluctant 202 00:08:24,460 --> 00:08:26,027 for you to come to the office. 203 00:08:26,070 --> 00:08:28,333 Oh, so now it's reluctant. 204 00:08:28,377 --> 00:08:30,553 It's gone from worried to reluctant. 205 00:08:30,597 --> 00:08:33,338 Stop listening to my words and let me talk. 206 00:08:33,382 --> 00:08:35,079 Hmm? 207 00:08:35,123 --> 00:08:38,343 Okay, well, if you want to talk, go talk to Lowell. 208 00:08:38,387 --> 00:08:40,476 Share your feelings with him and then report back to me. 209 00:08:40,520 --> 00:08:42,565 I don't want to do that. I work with him. 210 00:08:42,609 --> 00:08:45,046 That's right, he's part of your work family. 211 00:08:45,089 --> 00:08:47,004 That is a phrase that a wife made up, 212 00:08:47,048 --> 00:08:48,528 That's not a real thing. 213 00:08:48,571 --> 00:08:50,834 [sighs] Okay, but aren't you curious 214 00:08:50,878 --> 00:08:52,096 why he rented an apartment? 215 00:08:52,140 --> 00:08:54,534 No, I am never curious why. 216 00:08:54,577 --> 00:08:57,711 When the NASA guys were boozing it up in mission control 217 00:08:57,754 --> 00:09:01,323 and someone said let's go to the moon, nobody asked why. 218 00:09:02,759 --> 00:09:04,718 Okay, you don't have to talk to Lowell. 219 00:09:04,761 --> 00:09:06,633 Oh. [sighs] 220 00:09:06,676 --> 00:09:10,114 We can just sit here and talk about why you don't want to. 221 00:09:10,158 --> 00:09:13,291 Oh. I'll go. 222 00:09:13,335 --> 00:09:14,728 Oh. 223 00:09:14,771 --> 00:09:16,512 Another piece of space history for you. 224 00:09:16,556 --> 00:09:18,122 The reason those guys wanted to go to the moon 225 00:09:18,166 --> 00:09:19,428 is they were all married. 226 00:09:24,999 --> 00:09:27,044 I don't get it. Why do I have to come to Lowell's apartment? 227 00:09:27,088 --> 00:09:30,308 Nobody gets to ask me why anymore. 228 00:09:30,352 --> 00:09:34,269 You're so tense, maybe you need an apple juice or something. 229 00:09:34,312 --> 00:09:36,663 I brought you with me just in case Andi's right 230 00:09:36,706 --> 00:09:38,490 and Lowell's all emotional. 231 00:09:38,534 --> 00:09:42,016 You're like a funny thing for him to look at. 232 00:09:42,059 --> 00:09:43,321 This is it. 233 00:09:43,365 --> 00:09:44,627 All right, let's do this. 234 00:09:44,671 --> 00:09:46,586 You and me together, brother. 235 00:09:49,197 --> 00:09:51,721 Adam. How'd you find me? 236 00:09:51,765 --> 00:09:54,158 We came to make sure you were all right. 237 00:09:54,202 --> 00:09:56,030 Who's we? Me and... 238 00:09:56,073 --> 00:09:58,598 What? 239 00:09:58,641 --> 00:10:01,513 I'll be in the car. You got this. 240 00:10:03,690 --> 00:10:06,127 Andi found the lease to this place and thinks maybe 241 00:10:06,170 --> 00:10:08,216 you and Jen split up or something. 242 00:10:08,259 --> 00:10:10,305 Oh. Well, everything's great. 243 00:10:10,348 --> 00:10:12,655 I knew it. [laughs] Of course it is. 244 00:10:12,699 --> 00:10:16,790 Jen and I are just exploring the adventure of marital separation. 245 00:10:18,530 --> 00:10:19,967 You did split up. 246 00:10:20,010 --> 00:10:21,533 W-Why didn't you say anything? 247 00:10:21,577 --> 00:10:22,970 It's only temporary. 248 00:10:23,013 --> 00:10:24,972 More of a housing glitch than anything. 249 00:10:25,015 --> 00:10:28,715 The glitch being she chases me away when I go near our house. 250 00:10:30,412 --> 00:10:33,328 Okay. Uh, that sounds like something 251 00:10:33,371 --> 00:10:35,417 you might want to share feelings about. 252 00:10:37,419 --> 00:10:40,074 I'm ready. Do it. Just do it. 253 00:10:40,117 --> 00:10:41,728 I don't want to talk about it. 254 00:10:41,771 --> 00:10:43,468 There are no feelings here. 255 00:10:43,512 --> 00:10:44,992 That's good. Great. 256 00:10:45,035 --> 00:10:46,558 Keep it inside like a man. 257 00:10:46,602 --> 00:10:48,735 Hey, you got any beer? 258 00:10:48,778 --> 00:10:50,258 We can celebrate your independence. 259 00:10:50,301 --> 00:10:52,477 I only have light beer.Perfect! 260 00:10:52,521 --> 00:10:55,567 Light beer, because we keep it light, huh? 261 00:10:56,568 --> 00:10:58,614 [laughs] Oh. 262 00:11:02,618 --> 00:11:04,707 This is where you're staying? 263 00:11:04,751 --> 00:11:06,230 It's cozy. 264 00:11:06,274 --> 00:11:08,798 I eat there, 265 00:11:08,842 --> 00:11:10,452 I sit there, 266 00:11:10,495 --> 00:11:12,280 sometimes, I walk over there, 267 00:11:12,323 --> 00:11:13,673 but then I come back over here, 268 00:11:13,716 --> 00:11:15,849 because this is where the party happens. 269 00:11:17,720 --> 00:11:20,505 You don't even have a TV. 270 00:11:20,549 --> 00:11:23,291 A TV, Lowell! 271 00:11:23,334 --> 00:11:24,945 I don't mind. I just tape my phone 272 00:11:24,988 --> 00:11:26,468 to the wall and watch that. 273 00:11:26,511 --> 00:11:29,340 Okay. I guess that's something. 274 00:11:29,384 --> 00:11:31,647 Wait. 275 00:11:31,691 --> 00:11:33,301 Where's the bed? 276 00:11:33,344 --> 00:11:35,651 I grabbed my daughter's sleeping bag on the way out. 277 00:11:35,695 --> 00:11:37,697 But it's three feet long. 278 00:11:37,740 --> 00:11:41,657 That's okay. These days, I sleep in the fetal position. 279 00:11:43,528 --> 00:11:45,617 You said there wouldn't be feelings. 280 00:11:45,661 --> 00:11:48,185 That gives me a big feeling, Lowell! 281 00:11:48,229 --> 00:11:50,666 I'm sorry. Do you want to 282 00:11:50,710 --> 00:11:53,321 walk over there for a second and come back over here? 283 00:11:53,364 --> 00:11:54,844 It helps me. 284 00:11:54,888 --> 00:11:57,064 All right, get your stuff. 285 00:11:57,107 --> 00:11:58,282 You're coming with me. 286 00:11:58,326 --> 00:11:59,980 Really? Well, I can't leave you here. 287 00:12:00,023 --> 00:12:02,112 You have no TV. You'll die! 288 00:12:13,254 --> 00:12:14,516 So Lowell's staying with us? 289 00:12:14,559 --> 00:12:16,605 Yeah. Yeah, yeah. 290 00:12:16,648 --> 00:12:19,129 [chuckles] Are you happy now? 291 00:12:19,173 --> 00:12:21,871 I am happy. I think it's a good thing I went to work today. 292 00:12:21,915 --> 00:12:26,789 When I ask, "Are you happy now?", it means I'm not happy. 293 00:12:26,833 --> 00:12:29,139 Okay, well, after we help Lowell, we'll help you. 294 00:12:29,183 --> 00:12:31,011 Oh. [laughs] Pantry! 295 00:12:36,016 --> 00:12:39,236 Don't... don't you see what you did? 296 00:12:39,280 --> 00:12:42,544 If I don't know about stuff, I don't have to fix it. 297 00:12:42,587 --> 00:12:44,807 That's why I turn off the UNICEF commercial 298 00:12:44,851 --> 00:12:46,853 before they show the kids. 299 00:12:46,896 --> 00:12:49,856 Otherwise, it's too sad, and I end up buying 'em a goat. 300 00:12:49,899 --> 00:12:51,292 You know how many goats 301 00:12:51,335 --> 00:12:53,860 are running around villages named Adam? 302 00:12:53,903 --> 00:12:55,339 They-they don't name the goats after... 303 00:12:55,383 --> 00:12:58,168 Yes, they do. Yes, they do. 304 00:12:58,212 --> 00:13:00,475 You put me in this position! 305 00:13:00,518 --> 00:13:02,651 Oh. So you're mad 306 00:13:02,694 --> 00:13:04,696 because I think you're a good person? 307 00:13:04,740 --> 00:13:06,524 I don't love it. 308 00:13:06,568 --> 00:13:09,484 And now, thanks to you, I got a giant sad kid on my couch, 309 00:13:09,527 --> 00:13:10,964 and I got to fix it. 310 00:13:11,007 --> 00:13:13,618 Because you're a sweet and sensitive man. 311 00:13:13,662 --> 00:13:16,491 That's a low blow, Andi. 312 00:13:19,233 --> 00:13:21,496 Why didn't you tell us you and Jen split up? 313 00:13:21,539 --> 00:13:23,019 Because it's just temporary. 314 00:13:23,063 --> 00:13:24,716 Yeah, Lowell explained to us 315 00:13:24,760 --> 00:13:26,327 that he's giving Jen some space 316 00:13:26,370 --> 00:13:28,546 while she temporarily sleeps 317 00:13:28,590 --> 00:13:30,679 with her horse-riding instructor. 318 00:13:30,722 --> 00:13:35,858 Yeah, the whole car ride home was one long UNICEF commercial. 319 00:13:35,902 --> 00:13:37,860 I have a question. 320 00:13:37,904 --> 00:13:39,862 She's with a horse guy, right? 321 00:13:39,906 --> 00:13:41,733 It makes me wonder. 322 00:13:41,777 --> 00:13:43,735 Do you think "roll in the hay" comes 323 00:13:43,779 --> 00:13:45,346 from doing it in the hayloft? 324 00:13:47,522 --> 00:13:50,003 Maybe let's save the questions for the end. 325 00:13:50,046 --> 00:13:52,005 Guys, I'm fine. 326 00:13:52,048 --> 00:13:53,876 I'm sure we'll be back together soon. 327 00:13:53,920 --> 00:13:56,836 I-I have another question. 328 00:13:56,879 --> 00:13:58,098 No, no, no. No. 329 00:13:59,403 --> 00:14:01,362 It's a real one. 330 00:14:01,405 --> 00:14:03,407 If she did this to you, 331 00:14:03,451 --> 00:14:05,845 why do you want her back? 332 00:14:05,888 --> 00:14:08,282 Every so often, he surprises you. 333 00:14:10,719 --> 00:14:13,504 Like a whale surfacing next to your kayak. 334 00:14:14,723 --> 00:14:16,638 Startling, but beautiful. 335 00:14:16,681 --> 00:14:18,074 [chuckles]: Yeah. 336 00:14:18,118 --> 00:14:21,077 I want her back because she's my... 337 00:14:21,121 --> 00:14:23,471 We've been... 338 00:14:24,820 --> 00:14:26,822 Why doI want her back? 339 00:14:27,954 --> 00:14:29,433 I was a great husband 340 00:14:29,477 --> 00:14:31,348 and she wasn't that good a wife. 341 00:14:31,392 --> 00:14:33,133 This is a little thing, 342 00:14:33,176 --> 00:14:35,918 but she never once replaced an empty toilet paper roll. 343 00:14:35,962 --> 00:14:37,833 I think she did it just to make me duck-walk 344 00:14:37,877 --> 00:14:40,488 around the house with my pants around my ankles. 345 00:14:40,531 --> 00:14:42,882 Ah, yes, the march of the penguins. 346 00:14:44,274 --> 00:14:46,233 I deserve better! 347 00:14:46,276 --> 00:14:48,931 You know what? You really do. 348 00:14:48,975 --> 00:14:49,976 And you're on my team now, 349 00:14:50,019 --> 00:14:52,152 and no one screws with my team. 350 00:14:52,195 --> 00:14:53,588 I want to do something. 351 00:14:53,631 --> 00:14:55,198 I just... I don't know what. 352 00:14:55,242 --> 00:14:56,983 I'll tell you what you're gonna do. 353 00:14:57,026 --> 00:15:00,595 Look at him. He's gonna buy that kid a goat. 354 00:15:00,638 --> 00:15:04,077 You and the team are gonna go over to your house, 355 00:15:04,120 --> 00:15:07,210 get all your stuff and let Jen know that you are moving on. 356 00:15:07,254 --> 00:15:08,559 Yes! Right? 357 00:15:08,603 --> 00:15:10,257 No. Why? 358 00:15:10,300 --> 00:15:11,998 We can't. Her and the girls are at her parents', 359 00:15:12,041 --> 00:15:13,913 and she changed the locks on our house. 360 00:15:13,956 --> 00:15:17,046 What? She changed the locks on you after what shedid? Oh. 361 00:15:17,090 --> 00:15:20,267 I really want to slap this girl right in the sweet potatoes. 362 00:15:20,310 --> 00:15:22,617 Oh. 363 00:15:22,660 --> 00:15:24,706 So we'll just break in. Then when she gets back 364 00:15:24,749 --> 00:15:26,316 and sees that all your stuff is gone, 365 00:15:26,360 --> 00:15:27,970 she'll be in for a big surprise. 366 00:15:28,014 --> 00:15:30,233 Yeah, a meansurprise.[laughs]: Yeah. 367 00:15:30,277 --> 00:15:33,933 Like I got the day I came to pick her up early at the barn. 368 00:15:33,976 --> 00:15:36,152 Let's not look back. Let's look forward. 369 00:15:36,196 --> 00:15:38,328 I bet she was looking back, though, right? 370 00:15:40,896 --> 00:15:44,160 What? I've been good this whole time. I don't get one? 371 00:15:53,909 --> 00:15:55,955 [tool clatters]Shh! 372 00:16:04,659 --> 00:16:06,052 ANDI: Oh. Okay. Let go. Let go! 373 00:16:06,095 --> 00:16:08,097 Ooh. [thuds] 374 00:16:10,317 --> 00:16:12,058 [sighs] 375 00:16:12,101 --> 00:16:14,451 This is like when Dad tried to save money on the pony ride. 376 00:16:14,495 --> 00:16:16,105 Just go. No, yougo ahead. 377 00:16:16,149 --> 00:16:18,542 Okay, I'm taking you with me. What? What? 378 00:16:18,586 --> 00:16:20,588 [thudding] 379 00:16:23,069 --> 00:16:24,592 What are you doing? 380 00:16:24,635 --> 00:16:26,463 Hiding the remote under the cushion. 381 00:16:26,507 --> 00:16:28,117 Try and change the channel now, Jen. 382 00:16:28,161 --> 00:16:31,425 You'll have to walk to the TV like a sucker. 383 00:16:31,468 --> 00:16:33,079 Okay, let's just get Lowell's stuff and get out of here. 384 00:16:33,122 --> 00:16:35,646 Relax. Nobody saw us break in. 385 00:16:35,690 --> 00:16:37,474 We were sneaky, like ninjas. 386 00:16:37,518 --> 00:16:38,867 [knocking at door] 387 00:16:38,910 --> 00:16:40,695 WOMAN: Shady Side Security. 388 00:16:40,738 --> 00:16:42,044 ADAM: Shh. 389 00:16:42,088 --> 00:16:43,698 They don't know we're in here. 390 00:16:43,741 --> 00:16:45,439 WOMAN: I know you're in there. 391 00:16:45,482 --> 00:16:48,181 One of you is wearing light-up shoes. 392 00:16:48,224 --> 00:16:51,184 I told you not to wear those stupid shoes. 393 00:16:53,838 --> 00:16:56,145 Marcy and I are going power-walking after this. 394 00:16:56,189 --> 00:16:58,147 Safety first, guys. 395 00:16:58,191 --> 00:16:59,844 [knocking at door] 396 00:16:59,888 --> 00:17:01,803 Wait. Wait, wait, wait, wait, wait. 397 00:17:01,846 --> 00:17:04,066 What are you gonna say?Don't worry. I got this. 398 00:17:06,286 --> 00:17:08,244 Thank God you're here. 399 00:17:08,288 --> 00:17:10,899 These violent criminals broke into my house. 400 00:17:10,942 --> 00:17:13,554 Look, Mr. Franklin, your wife told the office 401 00:17:13,597 --> 00:17:17,558 you two separated and to keep an eye out for you, so, let's go. 402 00:17:17,601 --> 00:17:20,126 Wait a minute. Where's the other guy? 403 00:17:22,867 --> 00:17:25,087 What other guy? 404 00:17:25,131 --> 00:17:27,829 They don't pay me enough to care. Come on. 405 00:17:27,872 --> 00:17:29,918 If I ever 406 00:17:29,961 --> 00:17:32,660 become a criminal, this is the first neighborhood I'm hitting. 407 00:17:34,096 --> 00:17:35,706 ANDI: I can't believe 408 00:17:35,750 --> 00:17:37,143 Adam ditched us. 409 00:17:37,186 --> 00:17:39,493 I thought if anybody'd run away, it'd be you. 410 00:17:39,536 --> 00:17:41,669 Well, I wouldn't have gotten very far. 411 00:17:41,712 --> 00:17:44,106 The faster I move, the brighter my shoes blink. 412 00:17:45,629 --> 00:17:47,414 Why did I hide the remote? 413 00:17:47,457 --> 00:17:49,111 I should've taken it! 414 00:17:49,155 --> 00:17:50,547 Everyone loves finding the remote. 415 00:17:50,591 --> 00:17:52,419 Now she's gonna find it and be happy. 416 00:17:52,462 --> 00:17:54,595 That's not payback! 417 00:17:54,638 --> 00:17:56,466 Where have you been? 418 00:17:56,510 --> 00:17:58,033 Well, 419 00:17:58,077 --> 00:17:59,643 while you jokers were getting caught, 420 00:17:59,687 --> 00:18:01,950 I hid in the closet like a ninja. 421 00:18:04,431 --> 00:18:07,912 You can't just say normal things and then add "like a ninja." 422 00:18:07,956 --> 00:18:10,524 I ate a meatball sandwich... like a ninja. 423 00:18:10,567 --> 00:18:13,048 Don't step on my moment, Andi. 424 00:18:13,092 --> 00:18:14,702 I'm getting to something good. 425 00:18:15,616 --> 00:18:18,009 Okay, now, I didn't get your clothes, 426 00:18:18,053 --> 00:18:20,577 because, well, honestly, I couldn't tell the difference 427 00:18:20,621 --> 00:18:22,144 between yours and Jen's. 428 00:18:23,319 --> 00:18:25,800 But I did find a way 429 00:18:25,843 --> 00:18:28,019 to make her very unhappy. 430 00:18:28,063 --> 00:18:30,196 This is my gift to you. 431 00:18:37,290 --> 00:18:39,857 Her toilet paper? 432 00:18:39,901 --> 00:18:42,947 He took her toilet paper! That's so imaginative. 433 00:18:42,991 --> 00:18:46,516 Huh? Every roll in the house. 434 00:18:46,560 --> 00:18:49,171 Who's gonna be doing the march of the penguins now? 435 00:18:50,477 --> 00:18:52,479 Oh, that is good. [laughs] Yeah. 436 00:18:52,522 --> 00:18:55,177 Plus, it saves me a run to Costco. 437 00:18:55,221 --> 00:18:57,005 Yeah. Yeah. And now, 438 00:18:57,048 --> 00:18:58,702 there's no one there to replace it. 439 00:18:58,746 --> 00:19:01,183 She is gonna regret the day she let you go. 440 00:19:01,227 --> 00:19:03,533 Every time she has to go.Yeah. 441 00:19:03,577 --> 00:19:05,405 Mm-hmm. 442 00:19:05,448 --> 00:19:07,798 Now thatis payback. 443 00:19:07,842 --> 00:19:09,539 Enjoy the duck walk. 444 00:19:09,583 --> 00:19:11,802 Quack quack, Jen. 445 00:19:12,934 --> 00:19:14,544 Thank you for this. 446 00:19:14,588 --> 00:19:16,242 You're welcome. 447 00:19:19,767 --> 00:19:22,291 You hug like a ninja. 448 00:19:24,119 --> 00:19:26,339 Thank you, Lowell. 449 00:19:32,562 --> 00:19:34,521 Okay, Lowell is out cold. 450 00:19:34,564 --> 00:19:36,740 He really does sleep in the fetal position. 451 00:19:38,394 --> 00:19:39,917 I tried to straighten him out, 452 00:19:39,961 --> 00:19:42,224 and he just snapped right back, like a curly hair. 453 00:19:44,400 --> 00:19:46,576 Sorry we didn't get much work done today. 454 00:19:46,620 --> 00:19:48,622 Eh, we've done less. 455 00:19:48,665 --> 00:19:51,277 Well, I-I'm serious. 456 00:19:51,320 --> 00:19:53,670 I don't want me being at work to stress you out. 457 00:19:53,714 --> 00:19:55,368 I mean, in one day, you went 458 00:19:55,411 --> 00:19:57,500 from excited to worried to reluctant. 459 00:19:57,544 --> 00:19:59,633 Honey, that's just the three stages 460 00:19:59,676 --> 00:20:01,243 of working-with-your-wife grief. 461 00:20:01,287 --> 00:20:04,855 Okay, and now, I am at the fourth stage: 462 00:20:04,899 --> 00:20:07,510 joyful acceptance. 463 00:20:07,554 --> 00:20:11,514 So no more wife-proofing? No more hiding things? 464 00:20:11,558 --> 00:20:14,996 Uh-uh. Oh. I do have one small confession. 465 00:20:15,039 --> 00:20:19,348 What?I got a huge crush on the new guy. 466 00:20:19,392 --> 00:20:22,003 [laughs] Aw. 467 00:20:22,046 --> 00:20:23,831 No, seriously, I'm glad you were there. 468 00:20:23,874 --> 00:20:25,833 If it wasn't for you, I never would've known about Lowell, 469 00:20:25,876 --> 00:20:27,182 and I think we helped him. 470 00:20:27,226 --> 00:20:30,185 You know, he's got a TV now. 471 00:20:30,229 --> 00:20:34,494 And sometimes, that's better than a family. 472 00:20:34,537 --> 00:20:36,322 You are very wise. 473 00:20:36,365 --> 00:20:39,760 Hmm. Like a...? 474 00:20:45,069 --> 00:20:47,071 Huh? 475 00:20:48,247 --> 00:20:50,292 Like a ninja. 476 00:20:50,336 --> 00:20:52,425 [laughing]: Yeah. 477 00:20:52,468 --> 00:20:55,428 I made you say that... like a ninja. 478 00:21:00,563 --> 00:21:03,523 Captioning sponsored by CBS 479 00:21:03,566 --> 00:21:06,656 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 33305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.