Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,300 --> 00:00:06,500
Synced by emmasan
www.addic7ed.com
2
00:00:10,900 --> 00:00:13,000
[Cellphone dialing]
3
00:00:13,900 --> 00:00:15,500
I'm at the gate.
4
00:00:15,500 --> 00:00:17,300
What's the code?
5
00:00:19,000 --> 00:00:25,074
Play one of the best new FPS shooters,
search Steam for PROJECT WARLOCK
6
00:00:31,000 --> 00:00:31,900
[Engine shuts off, parking brake clicks]
7
00:00:32,000 --> 00:00:34,300
Lieutenant Mike, thanks for
coming out on such short notice.
8
00:00:34,400 --> 00:00:35,800
Anything for Jonny.
9
00:00:36,200 --> 00:00:37,600
That's my mantra.
10
00:00:38,500 --> 00:00:40,100
[Door opens]
11
00:00:41,100 --> 00:00:42,600
You said there was a letter?
12
00:00:45,100 --> 00:00:47,500
No return address, no signature.
13
00:00:47,600 --> 00:00:49,200
Typed, not written.
14
00:00:49,200 --> 00:00:51,900
Claims Jon boxed up illegal contraband.
15
00:00:51,900 --> 00:00:54,000
Sent to the storage facility here.
16
00:00:54,000 --> 00:00:55,500
They said they were willing
17
00:00:55,500 --> 00:00:57,800
to let the L.A.P.D. take a look first.
18
00:00:57,800 --> 00:00:59,400
Jonny having contraband.
19
00:00:59,400 --> 00:01:01,300
- That's ridiculous, right?
- [Chuckles]
20
00:01:02,100 --> 00:01:03,100
Sure.
21
00:01:05,500 --> 00:01:06,700
That's weird.
22
00:01:06,800 --> 00:01:08,100
The key isn't working.
23
00:01:08,600 --> 00:01:09,900
Sure you have the right container?
24
00:01:10,000 --> 00:01:12,900
I have doubts about my sanity,
the Kennedy assassination,
25
00:01:13,000 --> 00:01:15,700
and the moon landing,
but this is the right box.
26
00:01:17,900 --> 00:01:20,400
[Trunk door opens, closes]
27
00:01:21,000 --> 00:01:22,200
Whew. Hmm.
28
00:01:22,300 --> 00:01:23,500
You travel with bolt cutters.
29
00:01:23,500 --> 00:01:25,000
Never know when you might need them.
30
00:01:25,600 --> 00:01:27,500
Let's open this baby up.
31
00:01:38,800 --> 00:01:40,300
[Door closes]
32
00:01:44,800 --> 00:01:45,600
Huh.
33
00:01:46,200 --> 00:01:48,700
These big boxes hold a
lot more than you think.
34
00:01:51,500 --> 00:01:53,200
[Police radio chatter, siren chirps]
35
00:01:55,900 --> 00:01:58,200
[Indistinct conversations]
36
00:02:09,600 --> 00:02:10,700
Whoa.
37
00:02:10,700 --> 00:02:13,200
Body's been in here three months, at least.
38
00:02:13,300 --> 00:02:15,200
They turn into a skeleton that fast?
39
00:02:15,200 --> 00:02:16,900
All it takes is the right
conditions, lieutenant.
40
00:02:16,900 --> 00:02:19,100
And considering the amount
of frass all over the...
41
00:02:19,100 --> 00:02:20,500
Frass? What's frass?
42
00:02:20,600 --> 00:02:22,000
Insect excrement.
43
00:02:22,000 --> 00:02:24,600
God. I.D. On the body?
44
00:02:24,600 --> 00:02:27,000
No. And no wallet, either.
45
00:02:27,000 --> 00:02:30,200
The only thing I found
is this... nose bandage.
46
00:02:30,200 --> 00:02:32,700
Maybe slipped off as the
skin on her face melted.
47
00:02:32,700 --> 00:02:36,100
Thank you. I get the entire disgusting idea,
48
00:02:36,200 --> 00:02:40,000
except this... "her" is
wearing a man's blazer.
49
00:02:40,000 --> 00:02:42,000
And size 12 women's Capri pants.
50
00:02:42,000 --> 00:02:43,900
And the pelvic bone is female.
51
00:02:43,900 --> 00:02:46,300
- What was the cause of death?
- Can't be 100% sure,
52
00:02:46,300 --> 00:02:48,900
buerths serious blunt-force
trauma to the back of the head.
53
00:02:48,900 --> 00:02:51,600
Yeah. She was hit from behind,
54
00:02:51,700 --> 00:02:53,900
or so says the blood spatter.
55
00:02:53,900 --> 00:02:56,200
On the walls, on the storage boxes,
56
00:02:56,300 --> 00:02:57,900
the clothes... everywhere.
57
00:02:58,100 --> 00:02:59,100
Yikes.
58
00:02:59,200 --> 00:03:02,700
Now the question is, was the
big box here or somewhere else
59
00:03:02,700 --> 00:03:04,900
when the victim was shoved inside of it?
60
00:03:04,900 --> 00:03:08,000
All right, Sykes. Let's get the shipping
report on this container, please.
61
00:03:08,000 --> 00:03:09,200
And, buzz...
62
00:03:09,300 --> 00:03:11,500
You check the security video at the gate.
63
00:03:11,600 --> 00:03:12,500
Buzz: I did that already.
64
00:03:12,600 --> 00:03:14,200
They record over everything after two weeks,
65
00:03:14,200 --> 00:03:16,300
- so that's at least...
- Okay. Okay, okay!
66
00:03:16,300 --> 00:03:18,700
Then just stay here and document...
67
00:03:18,700 --> 00:03:20,300
The frass.
68
00:03:21,300 --> 00:03:22,300
Mike.
69
00:03:28,800 --> 00:03:34,500
So, this actor friend of yours had
all of his clothes here because?
70
00:03:34,500 --> 00:03:35,800
It's not just clothes.
71
00:03:35,900 --> 00:03:37,200
It's his wardrobe.
72
00:03:37,200 --> 00:03:38,500
And the reason why it's in there is
73
00:03:38,600 --> 00:03:40,700
'cause the television
show in which he stars,
74
00:03:40,700 --> 00:03:41,700
"Badge Of Justice,"
75
00:03:41,700 --> 00:03:43,100
is on the bubble.
76
00:03:43,200 --> 00:03:44,500
The bubble?
77
00:03:44,800 --> 00:03:47,400
"Badge Of Justice" got
a 1.1 share in the demo.
78
00:03:47,400 --> 00:03:49,100
R C3 didn't bring that up very much,
79
00:03:49,100 --> 00:03:52,200
and we're down 16% in the
live+7 from last season,
80
00:03:52,200 --> 00:03:53,600
which is not good.
81
00:03:53,700 --> 00:03:55,200
C3? What's a C3?
82
00:03:55,300 --> 00:03:58,300
I think what Mike means is
that the television show
83
00:03:58,300 --> 00:04:00,300
on which he works as a consuant
84
00:04:00,300 --> 00:04:02,100
has a case of bad ratings,
85
00:04:02,100 --> 00:04:05,300
and the bubble is the
place where the show lives
86
00:04:05,300 --> 00:04:08,400
until it is canceled or renewed.
87
00:04:09,500 --> 00:04:12,700
This year I'll have all three
boys in college at once.
88
00:04:12,800 --> 00:04:14,000
Consulting on the show is helping with
89
00:04:14,000 --> 00:04:16,900
what Kathy and I call our "tuition shock."
90
00:04:16,900 --> 00:04:18,400
How did you get that job, anyway,
91
00:04:18,500 --> 00:04:20,100
consulting with a TV show?
92
00:04:20,200 --> 00:04:21,800
Chief Pope recommended me.
93
00:04:21,800 --> 00:04:23,400
- Really?!
- Flynn.
94
00:04:24,000 --> 00:04:27,300
Okay. Well, sorry about
the hit to your wallet.
95
00:04:27,600 --> 00:04:29,300
And you've explained the clothes.
96
00:04:29,300 --> 00:04:33,900
But why does the star of
your very low-rated cop show
97
00:04:33,900 --> 00:04:36,400
have a dead body in his storage container?
98
00:04:36,400 --> 00:04:38,100
Well, um...
99
00:04:38,100 --> 00:04:40,100
I was sitting in the
writer's room afternoon,
100
00:04:40,100 --> 00:04:42,700
and Jonny came in to ask if he
should leave everything at the studio
101
00:04:42,700 --> 00:04:45,100
at the end of shooting
or store stuff somewhere,
102
00:04:45,100 --> 00:04:47,300
so I might have said
103
00:04:47,300 --> 00:04:50,300
a big-box storage container would be...
104
00:04:50,300 --> 00:04:53,600
Oh, God... A perfect place.
105
00:04:53,700 --> 00:04:55,800
To hide a murder victim.
106
00:04:57,700 --> 00:05:00,500
Michael, my dear, dear old friend.
107
00:05:00,800 --> 00:05:06,200
Your television show is sliding further
and further off the bubble as we speak.
108
00:05:06,200 --> 00:05:09,600
Yeah. I think we're gonna
need to speak with Jonny.
109
00:05:10,500 --> 00:05:11,900
He didn't do this.
110
00:05:12,000 --> 00:05:13,500
Well, of course he didn't.
111
00:05:13,500 --> 00:05:17,200
But we still need to talk to
him... in case you're wrong.
112
00:05:17,200 --> 00:05:20,700
Preferably without a fancy
Hollywood lawyer in the room.
113
00:05:20,800 --> 00:05:22,300
You know, I'm gonna call the captain
114
00:05:22,400 --> 00:05:26,200
and let her know to expect a
special guest star. [Cellphone dialing]
115
00:05:27,900 --> 00:05:29,300
[Elevator bell dings]
116
00:05:29,900 --> 00:05:31,300
Captain Raydor.
117
00:05:31,600 --> 00:05:33,500
This is Kiki, Jon's assistant.
118
00:05:33,900 --> 00:05:35,200
Kiki.
119
00:05:35,200 --> 00:05:37,100
Nice to meet you.
120
00:05:38,400 --> 00:05:40,300
- Uh, and where is...
- Oh, he'll be right out.
121
00:05:48,600 --> 00:05:50,700
Tell them it's a pass.
122
00:05:50,700 --> 00:05:53,300
Respectfully, but I pass.
123
00:05:53,300 --> 00:05:55,400
[Sighs] Sorry.
124
00:05:55,900 --> 00:05:57,400
Managers.
125
00:05:57,400 --> 00:05:58,800
You must be Captain Raydor.
126
00:05:58,900 --> 00:05:59,900
I've heard a lot about you.
127
00:05:59,900 --> 00:06:01,500
Jon Worth. It's a pleasure to meet you.
128
00:06:01,500 --> 00:06:03,000
Oh. Well, thank you, Mr. Worth.
129
00:06:03,100 --> 00:06:05,000
And thank you for coming in.
130
00:06:05,000 --> 00:06:08,000
It's just Jon, not Mr.
Worth. I want to help.
131
00:06:08,000 --> 00:06:09,500
When Kiki told me about the poor girl
132
00:06:09,600 --> 00:06:11,100
in my storage container...
133
00:06:11,100 --> 00:06:12,800
Well, the victim comes first.
134
00:06:12,800 --> 00:06:14,300
That's what Lieutenant Mike says.
135
00:06:14,300 --> 00:06:17,300
Well, Lieutenant Mike is
certainly right about that.
136
00:06:17,300 --> 00:06:18,400
Come on in.
137
00:06:18,500 --> 00:06:21,100
Um... No. Uh, Jon,
138
00:06:21,100 --> 00:06:23,100
since you play an L.A.P.D. officer,
139
00:06:23,100 --> 00:06:25,900
I thought that you might like to see these.
140
00:06:25,900 --> 00:06:28,400
Tao: Each one of these
badges belonged to an officer
141
00:06:28,400 --> 00:06:30,400
who lost his or her life
in the line of duty.
142
00:06:30,700 --> 00:06:32,100
The fallen.
143
00:06:32,100 --> 00:06:33,100
Man.
144
00:06:33,100 --> 00:06:34,900
It's not just a job, is it?
145
00:06:35,100 --> 00:06:37,900
Not just a job.
146
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
And on to the murder room.
147
00:06:46,400 --> 00:06:47,500
[Indistinct conversations]
148
00:06:47,500 --> 00:06:48,500
I'm... I'm sorry.
149
00:06:48,600 --> 00:06:50,800
Once we heard you were coming...
Would you mind signing...
150
00:06:50,800 --> 00:06:52,500
Oh, what? A few autographs?
151
00:06:52,900 --> 00:06:54,700
I... sure. Hey, everybody.
152
00:06:54,800 --> 00:06:56,600
How you doing? Excuse me.
153
00:06:57,900 --> 00:07:00,100
There you go, officer.
154
00:07:01,300 --> 00:07:02,600
That one.
155
00:07:04,200 --> 00:07:06,100
- Hey, what's your name?
- Buzz.
156
00:07:06,100 --> 00:07:08,200
Buzz. The video. Right?
157
00:07:08,200 --> 00:07:09,600
Keeper of the video.
158
00:07:09,600 --> 00:07:11,500
Oh, yeah. I feel a
connection with you already.
159
00:07:11,600 --> 00:07:14,500
"To Buzz, with admiration."
160
00:07:14,500 --> 00:07:15,600
Thanks.
161
00:07:15,600 --> 00:07:17,300
"Badge Of Justice" is my favorite show.
162
00:07:17,400 --> 00:07:19,400
Well, thank you. Write to the network.
163
00:07:19,500 --> 00:07:21,600
No kidding. Thanks, bud.
164
00:07:22,000 --> 00:07:25,900
Ah. Jon, let me introduce
you to detective Amy Sykes.
165
00:07:25,900 --> 00:07:27,100
Big fan.
166
00:07:27,700 --> 00:07:29,300
It's nice to meet you.
167
00:07:29,800 --> 00:07:32,600
Uh, over here is lieutenant Andy Flynn.
168
00:07:32,600 --> 00:07:33,600
Hey.
169
00:07:33,800 --> 00:07:34,900
Where's Julio?
170
00:07:34,900 --> 00:07:36,800
Flynn: Recovering from a contact wound.
171
00:07:36,800 --> 00:07:38,000
Nothing to worry about.
172
00:07:38,100 --> 00:07:39,600
And you... you, sir.
173
00:07:39,600 --> 00:07:41,600
You must be Provenza.
174
00:07:41,600 --> 00:07:43,700
- Lieutenant Provenza.
- Ha ha. Yeah.
175
00:07:43,700 --> 00:07:46,600
I'll tell you, you are much younger
176
00:07:46,600 --> 00:07:48,700
than Mikey makes you out to be.
177
00:07:48,900 --> 00:07:50,200
There you go.
178
00:07:50,400 --> 00:07:51,700
Thank you.
179
00:07:52,000 --> 00:07:55,700
"Lieutenant Provenza, I am
your biggest fan. Jonny."
180
00:07:56,900 --> 00:07:59,000
I've got just the spot for this.
181
00:07:59,900 --> 00:08:01,500
I made the board!
182
00:08:01,500 --> 00:08:02,600
Ho, ho!
183
00:08:02,600 --> 00:08:05,400
Guys, I can't tell you
what that means to me.
184
00:08:05,400 --> 00:08:07,300
It is... whoa.
185
00:08:07,800 --> 00:08:09,700
Whoa.
186
00:08:09,800 --> 00:08:11,400
And you!
187
00:08:11,400 --> 00:08:13,900
Wow. You undercover guys.
188
00:08:13,900 --> 00:08:16,400
I mean... the level of commitment.
189
00:08:16,400 --> 00:08:19,000
How hard do you have to work
to stay looking this young?
190
00:08:19,000 --> 00:08:20,000
I'm not undercover.
191
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
I'm actually graduating
from high school today.
192
00:08:22,000 --> 00:08:24,200
- Who is this?
- Sharon: Uh, this is Jon Worth.
193
00:08:24,200 --> 00:08:26,600
He is a big television star,
194
00:08:26,600 --> 00:08:29,400
and he's here to help us
with an investigation.
195
00:08:29,400 --> 00:08:31,500
- Until 2:00 P.M.
- What happens at 2:00 P.M.?
196
00:08:31,500 --> 00:08:32,900
Jon Worth!
197
00:08:33,500 --> 00:08:34,900
Great to meet you, man.
198
00:08:34,900 --> 00:08:37,100
I'm assistant chief Russell Taylor.
199
00:08:37,100 --> 00:08:38,700
Chief, it is an honor.
200
00:08:38,700 --> 00:08:40,400
Let's head down to my office.
201
00:08:40,400 --> 00:08:43,200
I've ordered lunch for our special guest.
202
00:08:43,200 --> 00:08:45,700
Captain, you and Lieutenant
Tao are both invited.
203
00:08:45,900 --> 00:08:49,500
And afterwards, Jon, I can give you a tour.
204
00:08:50,300 --> 00:08:52,000
Wow. That would be great.
205
00:08:52,000 --> 00:08:54,200
Hey, everybody. It was nice to meet you.
206
00:08:54,200 --> 00:08:55,300
[Applause] See you later?
207
00:08:58,700 --> 00:09:01,600
Mike, I hope you are ready to
do what needs to be done here.
208
00:09:01,600 --> 00:09:03,900
I set you up as well as I can.
209
00:09:03,900 --> 00:09:05,200
Let's go.
210
00:09:07,200 --> 00:09:10,200
It's kind of you, Jon, to
volunteer your assistance.
211
00:09:10,200 --> 00:09:11,600
I'm happy to help out.
212
00:09:11,600 --> 00:09:14,700
Just tell me what I can
do, and I'll have Kiki do it.
213
00:09:14,700 --> 00:09:17,200
What we need right now, is to have
you sign these permission forms,
214
00:09:17,300 --> 00:09:19,200
saying you'll keep everything confidential.
215
00:09:19,300 --> 00:09:22,200
And then maybe you could just
give us some background info.
216
00:09:22,300 --> 00:09:24,800
And initial there, there and there.
217
00:09:24,900 --> 00:09:28,100
Wow, you guys really give the
Miranda point to everyone.
218
00:09:28,800 --> 00:09:31,700
Uh, what kind of background info?
219
00:09:31,700 --> 00:09:34,800
Like... how long have you
had this storage container?
220
00:09:34,800 --> 00:09:36,600
Oh. That's a good question.
221
00:09:36,600 --> 00:09:37,700
Three months.
222
00:09:38,200 --> 00:09:40,000
Taylor: Do you know where the container was
223
00:09:40,000 --> 00:09:43,000
immediately before it
went to the storage yard?
224
00:09:43,800 --> 00:09:45,600
- Your driveway.
- My driveway.
225
00:09:46,000 --> 00:09:47,600
How long was it there?
226
00:09:48,500 --> 00:09:49,400
Three days.
227
00:09:49,400 --> 00:09:51,300
Anyone else have access to it?
228
00:09:51,400 --> 00:09:52,500
Nope. Only me.
229
00:09:52,500 --> 00:09:54,100
Only you? Not Jon? Why's that?
230
00:09:54,100 --> 00:09:55,700
Because of the psycho super-fans.
231
00:09:55,700 --> 00:09:58,700
What are psycho super-fans?
232
00:09:58,800 --> 00:10:00,800
Well, there are regular fans, like us.
233
00:10:00,800 --> 00:10:01,900
Then there are super-fans,
234
00:10:01,900 --> 00:10:03,300
who become part of the show's family.
235
00:10:03,300 --> 00:10:04,800
Then there are psycho super-fans
236
00:10:04,800 --> 00:10:06,600
who end up hiding in your closet.
237
00:10:06,700 --> 00:10:08,800
Yeah. And that's why the
container's in my name...
238
00:10:08,800 --> 00:10:10,400
To keep the psycho super-fans
239
00:10:10,400 --> 00:10:12,200
from finding out it belongs to Jon.
240
00:10:12,200 --> 00:10:13,900
How do you guys think this happened?
241
00:10:13,900 --> 00:10:16,000
Did this woman climb in my box and die
242
00:10:16,100 --> 00:10:18,000
because she wanted to be near my clothes?
243
00:10:18,100 --> 00:10:19,400
Sharon: She didn't just die.
244
00:10:19,400 --> 00:10:20,600
There's reason to believe
245
00:10:20,700 --> 00:10:23,000
that she was murdered inside the container
246
00:10:23,000 --> 00:10:24,700
and locked in afterwards.
247
00:10:24,700 --> 00:10:27,300
Murdered? Seriously?
248
00:10:27,300 --> 00:10:29,200
Tao: That's why Kiki's key
didn't work this morning,
249
00:10:29,200 --> 00:10:32,200
because whoever killed our
victim cut off the original lock
250
00:10:32,200 --> 00:10:33,900
and replaced it with one of their own.
251
00:10:33,900 --> 00:10:35,300
Wow.
252
00:10:35,300 --> 00:10:38,100
So the murderer knew ahead of time
253
00:10:38,200 --> 00:10:40,000
that they were gonna lock someone in.
254
00:10:40,000 --> 00:10:41,600
It would seem so, yes.
255
00:10:41,700 --> 00:10:43,400
Premeditation.
256
00:10:43,400 --> 00:10:45,500
That's horrible. [Door closes]
257
00:10:45,500 --> 00:10:47,600
Ooh. Sushi.
258
00:10:47,600 --> 00:10:49,200
Wow, Mikey.
259
00:10:49,200 --> 00:10:52,000
You guys are really going
out of your way here.
260
00:10:53,800 --> 00:10:55,400
Any idea who the victim is?
261
00:10:55,600 --> 00:10:57,300
Dr. morales: You want an I.D.?
262
00:10:57,300 --> 00:10:59,000
[Scoffs] I don't even know
what she looked like,
263
00:10:59,000 --> 00:11:01,800
- though I'm sure it was better than this.
- Geez. I hope so.
264
00:11:02,200 --> 00:11:04,400
And she was in a storage container
265
00:11:04,500 --> 00:11:07,100
belonging to that Jon guy
from "Badge Of Justice"?
266
00:11:07,100 --> 00:11:09,500
Oh, what a train wreck that series is.
267
00:11:09,500 --> 00:11:11,100
Their morgue? So fake.
268
00:11:11,100 --> 00:11:12,400
I'm surprised the show
hasn't been canceled yet.
269
00:11:12,400 --> 00:11:13,700
It's on the bubble.
270
00:11:14,100 --> 00:11:17,100
Any idea what kind of weapon was used?
271
00:11:17,100 --> 00:11:18,700
Hard to say specifically,
272
00:11:18,700 --> 00:11:21,900
but the fracture pattern
is flat and rounded.
273
00:11:22,000 --> 00:11:22,900
Yuck.
274
00:11:22,900 --> 00:11:24,300
That's not a lot to go on.
275
00:11:24,300 --> 00:11:26,300
Well, this isn't a lot to go on.
276
00:11:26,300 --> 00:11:29,000
I'd say, from her bone structure,
277
00:11:29,000 --> 00:11:32,900
she's Caucasian, between 5'6" and 5'7".
278
00:11:33,000 --> 00:11:35,600
And the teeth make her in her 40s?
279
00:11:35,700 --> 00:11:37,900
Sykes: Checking mups, and
there are... oh, God...
280
00:11:37,900 --> 00:11:40,200
Thousands of missing persons
fitting that description.
281
00:11:40,200 --> 00:11:41,600
This should narrow it down.
282
00:11:43,200 --> 00:11:45,700
Is that a metal plate in her shoulder?
283
00:11:45,700 --> 00:11:48,100
And seven screws, all titanium.
284
00:11:48,100 --> 00:11:50,900
She had some pretty serious
inshoulder injury at some point.
285
00:11:50,900 --> 00:11:52,200
Now we're talking.
286
00:11:52,200 --> 00:11:53,200
Oh.
287
00:11:55,100 --> 00:11:56,700
- Looks like a match to me.
- Mm-hmm.
288
00:11:56,700 --> 00:11:58,400
Let me see if I can get
an image of her face.
289
00:11:58,400 --> 00:12:00,900
So, uh, tell me, how much
do you think Mike makes
290
00:12:00,900 --> 00:12:03,000
from all of this consulting?
291
00:12:03,500 --> 00:12:05,200
Why don't you ask him?
292
00:12:05,200 --> 00:12:06,200
Sykes: Okay.
293
00:12:06,700 --> 00:12:08,200
Here she is.
294
00:12:12,300 --> 00:12:13,800
Zelda Lembeck?
295
00:12:14,200 --> 00:12:16,100
That's not good.
296
00:12:16,100 --> 00:12:19,300
Why? She one of Jonny's ex-girlfriends?
297
00:12:19,300 --> 00:12:21,500
Worse. She's his stalker.
298
00:12:21,500 --> 00:12:22,500
[Chuckling] Oh.
299
00:12:22,500 --> 00:12:25,700
And when you're on the bubble,
300
00:12:25,700 --> 00:12:30,700
my friends, that's how it pops.
301
00:12:43,200 --> 00:12:45,900
So, this Jon guy being a famous actor
302
00:12:45,900 --> 00:12:48,300
means he gets V.I.P. treatment?
303
00:12:48,400 --> 00:12:50,500
No. It means that we have to be careful
304
00:12:50,600 --> 00:12:53,100
how we investigate him
so he won't lawyer up.
305
00:12:54,000 --> 00:12:56,500
You know, my offer still stands, by the way,
306
00:12:56,500 --> 00:12:58,100
if you want to invite a few friends over
307
00:12:58,200 --> 00:13:00,300
for your high-school graduation.
308
00:13:00,300 --> 00:13:01,600
Little party. I'd love that.
309
00:13:01,600 --> 00:13:04,100
I don't really have any friends.
310
00:13:04,200 --> 00:13:05,900
I find that hard to believe.
311
00:13:06,000 --> 00:13:07,500
Look, uh, Sharon,
312
00:13:07,600 --> 00:13:10,600
there are two types of
people in summer school.
313
00:13:10,600 --> 00:13:13,100
There's brainiac juniors getting
a head start on the next year,
314
00:13:13,100 --> 00:13:15,100
and then kids trying not to flunk out.
315
00:13:15,300 --> 00:13:18,400
I'm neither, and they know it.
316
00:13:18,400 --> 00:13:19,100
[Elevator bell dings]
317
00:13:19,200 --> 00:13:22,500
Oh. You've almost finished the tour
318
00:13:22,500 --> 00:13:26,400
um, chief, if you would
show Jon our break room,
319
00:13:26,400 --> 00:13:28,100
and then Lieutenant Mike will meet you
320
00:13:28,200 --> 00:13:31,300
in our visitor's conference
center for a briefing.
321
00:13:31,700 --> 00:13:32,900
Briefing.
322
00:13:32,900 --> 00:13:36,400
Yeah. I'm getting a lot of
insight into my character today.
323
00:13:36,400 --> 00:13:39,000
This way, Jon. We don't
want you to miss a thing.
324
00:13:40,800 --> 00:13:45,300
So, look, maybe if you invited one or
two of the students that you like...
325
00:13:45,400 --> 00:13:48,000
Sharon, honestly, it is a relief to know
326
00:13:48,100 --> 00:13:50,000
that I will never see any
of those people again,
327
00:13:50,100 --> 00:13:52,300
and I am sure they feel
the same way about me.
328
00:13:52,500 --> 00:13:54,800
Stepping out of that
door for the last time...
329
00:13:54,900 --> 00:13:56,800
That was my celebration.
330
00:13:57,300 --> 00:13:59,300
Buzz: PartywithJonny.com.
331
00:13:59,300 --> 00:14:02,600
Funded and maintained by
the victim, Zelda Lembeck.
332
00:14:02,800 --> 00:14:05,100
Anything you want to know
about Jonny, it's here...
333
00:14:05,300 --> 00:14:07,800
Photos, quotes, schedule, fan fiction.
334
00:14:07,900 --> 00:14:09,200
Fan fiction? What's that?
335
00:14:09,300 --> 00:14:12,300
Fantasies written by fans about
characters or celebrities.
336
00:14:12,300 --> 00:14:14,300
In Zelda's case, Jonny.
337
00:14:14,800 --> 00:14:15,900
Huh.
338
00:14:16,100 --> 00:14:18,200
"When Jon took me in his arms
339
00:14:18,200 --> 00:14:21,500
"and I finally felt his
breath against my hair,
340
00:14:21,600 --> 00:14:24,000
"every follicle came alive.
341
00:14:24,000 --> 00:14:26,000
And as his hands traveled towards my..."
342
00:14:26,000 --> 00:14:27,700
Okay, Andy. We get the picture.
343
00:14:29,200 --> 00:14:30,500
Zelda wrote this?
344
00:14:30,500 --> 00:14:32,800
Mm. Helps explain why Jonny boy
345
00:14:32,800 --> 00:14:35,400
filed multiple restraining
orders against her,
346
00:14:35,400 --> 00:14:38,100
uh, during the past three decades.
347
00:14:38,100 --> 00:14:40,800
And as she chased Jonny all over town,
348
00:14:40,800 --> 00:14:42,400
little miss crazy thing racked up
349
00:14:42,400 --> 00:14:44,900
more than $10,000 worth of parking tickets.
350
00:14:44,900 --> 00:14:48,000
The last of which being issued
on April 23rd of this year
351
00:14:48,000 --> 00:14:49,200
in front of Jonny's house,
352
00:14:49,200 --> 00:14:50,600
the same day L.A.P.D.
353
00:14:50,600 --> 00:14:53,100
put Zelda on a 72-hour psychiatric hold.
354
00:14:53,200 --> 00:14:55,000
Three days later she was released,
355
00:14:55,000 --> 00:14:56,500
and then two days after that,
356
00:14:56,600 --> 00:14:58,700
she was reported missing by her husband.
357
00:14:58,700 --> 00:15:01,000
Who also has to be a suspect.
358
00:15:01,000 --> 00:15:02,700
Zelda didn't pay much attention to him
359
00:15:02,700 --> 00:15:06,300
because she was crazy about another guy.
360
00:15:06,400 --> 00:15:09,600
And as I like to say, it's
always the husband.
361
00:15:09,700 --> 00:15:11,400
- It's always...
- The husband. I know.
362
00:15:11,400 --> 00:15:13,600
But if the husband was involved,
363
00:15:13,700 --> 00:15:17,300
why would he send a letter
leading us to the body?
364
00:15:17,300 --> 00:15:18,600
I'm working on that right now.
365
00:15:18,600 --> 00:15:21,900
I sent Sykes and Sanchez to go notify him.
366
00:15:24,100 --> 00:15:25,700
Julio's back?
367
00:15:26,600 --> 00:15:28,800
And you sent him out?
368
00:15:28,800 --> 00:15:30,000
Why not?
369
00:15:30,000 --> 00:15:32,500
- He's had a whole week off.
- He was wounded!
370
00:15:32,500 --> 00:15:35,500
We should have done something
to celebrate his return.
371
00:15:35,700 --> 00:15:38,800
Oh. I-I am just surrounded
372
00:15:38,800 --> 00:15:41,300
by people with no sense of occasion.
373
00:15:41,900 --> 00:15:43,600
We sent him flowers.
374
00:15:43,600 --> 00:15:46,600
Uh, look. Julio is going to get a medal
375
00:15:46,600 --> 00:15:48,700
and time with a psychiatrist,
376
00:15:48,700 --> 00:15:51,100
both of which he deserves.
377
00:15:52,100 --> 00:15:53,600
If it'll make you feel any better,
378
00:15:53,600 --> 00:15:56,500
when he gets back, give him a hug.
379
00:15:56,500 --> 00:15:58,400
I've stalled as long as I can.
380
00:15:58,400 --> 00:16:00,200
Hobbs is on the way up now.
381
00:16:00,300 --> 00:16:02,500
Okay, Mike. Carefully.
382
00:16:02,700 --> 00:16:04,400
Very carefully.
383
00:16:04,400 --> 00:16:05,300
All right.
384
00:16:11,400 --> 00:16:13,100
How's your visit going so far?
385
00:16:13,200 --> 00:16:15,200
Oh, terrific. Great.
386
00:16:15,200 --> 00:16:18,600
Uh, do you think you could take
a picture of me and Kiki in here?
387
00:16:18,600 --> 00:16:19,700
Oh. Of course.
388
00:16:21,300 --> 00:16:22,600
Let's see.
389
00:16:24,300 --> 00:16:25,700
[Camera shutter clicks] There.
390
00:16:25,700 --> 00:16:26,800
Ooh. One more.
391
00:16:27,400 --> 00:16:28,600
Ah.
392
00:16:28,600 --> 00:16:30,700
[Camera shutter clicks]
There we go. Perfect.
393
00:16:30,800 --> 00:16:32,200
Oh, uh, Kiki, I'm really sorry,
394
00:16:32,200 --> 00:16:33,900
but when we asked the mayor's office
395
00:16:33,900 --> 00:16:35,400
for permission to brief Jonny,
396
00:16:35,400 --> 00:16:37,300
- we forgot to include you.
- That's okay.
397
00:16:37,300 --> 00:16:39,000
I'm totally used to it.
398
00:16:39,300 --> 00:16:43,100
Oh, Kiki. Can you, uh,
take this 2:00 for me?
399
00:16:43,200 --> 00:16:45,000
I-I don't want to leave
in the middle of this.
400
00:16:45,800 --> 00:16:47,100
[Sighs] I knew this was gonna happen.
401
00:16:47,100 --> 00:16:48,900
Okay. Have a good afternoon.
402
00:16:49,000 --> 00:16:50,000
Thank you.
403
00:16:50,900 --> 00:16:53,400
Really? Permission from the mayor?
404
00:16:53,400 --> 00:16:55,900
[Chuckles] I'm sure he would have said yes.
405
00:16:56,000 --> 00:16:58,500
So, we identified the dead woman
406
00:16:58,500 --> 00:17:00,200
from your container at Stop, Box & Roll.
407
00:17:00,200 --> 00:17:02,100
Yes! Great job.
408
00:17:02,100 --> 00:17:03,400
Way to go, Mikey.
409
00:17:05,900 --> 00:17:08,200
And her name is Zelda.
410
00:17:08,600 --> 00:17:09,700
Lembeck.
411
00:17:11,500 --> 00:17:12,900
Ooh. [Exhales sharply]
412
00:17:12,900 --> 00:17:14,700
Zelda Lembeck.
413
00:17:15,000 --> 00:17:16,400
Who I think you know.
414
00:17:16,800 --> 00:17:18,300
Of course I know her.
415
00:17:18,300 --> 00:17:19,800
She's psychotic.
416
00:17:19,900 --> 00:17:22,800
She followed me. She spied on me.
417
00:17:22,900 --> 00:17:26,900
The lighting in that room
is so horrible, yet...
418
00:17:26,900 --> 00:17:28,900
I know. He looks great, doesn't he?
419
00:17:29,000 --> 00:17:30,800
Took photographs of... of my knees.
420
00:17:30,900 --> 00:17:32,600
All kinds of crazy bullshit.
421
00:17:32,900 --> 00:17:35,600
Got a restraining order
out on her. Look it up.
422
00:17:35,600 --> 00:17:36,700
Oh, I have.
423
00:17:36,900 --> 00:17:38,600
When did you first meet Zelda?
424
00:17:39,700 --> 00:17:41,400
Why are you asking me that?
425
00:17:42,000 --> 00:17:44,700
Jonny, to get the mayor's
permission to do this briefing,
426
00:17:44,700 --> 00:17:47,700
we had to promise to
eliminate you as a suspect.
427
00:17:47,700 --> 00:17:49,400
So before I can tell you what's up,
428
00:17:49,400 --> 00:17:51,700
you have to tell me what went down.
429
00:17:51,700 --> 00:17:53,200
It'll only take a few minutes.
430
00:17:53,200 --> 00:17:55,300
Now, you first met Zelda when?
431
00:17:56,200 --> 00:17:57,900
Carl: We were married in 1992,
432
00:17:58,000 --> 00:18:00,200
but she had a thing for
Jon long before that.
433
00:18:00,200 --> 00:18:01,100
Still does.
434
00:18:01,100 --> 00:18:02,100
No kidding.
435
00:18:02,600 --> 00:18:06,000
Your wife's collection of
Jonny Paraphernalia is...
436
00:18:06,000 --> 00:18:09,200
[Romantic music plays]
437
00:18:09,600 --> 00:18:11,300
amazing, sir.
438
00:18:11,700 --> 00:18:12,700
Yeah.
439
00:18:12,700 --> 00:18:14,200
And this is just what's on display.
440
00:18:14,200 --> 00:18:15,600
You should check out the basement.
441
00:18:15,800 --> 00:18:18,400
It's left us in a bit of a hole financially,
442
00:18:18,500 --> 00:18:19,800
but we had it assessed,
443
00:18:19,800 --> 00:18:22,100
and it's worth a whole lot
more than Zelda paid for it.
444
00:18:22,100 --> 00:18:24,000
Jon: I love you... all.
445
00:18:24,000 --> 00:18:26,100
I love you. I love you.
446
00:18:26,100 --> 00:18:28,200
I love you. I love you.
447
00:18:28,200 --> 00:18:30,200
I love you. I love you.
448
00:18:30,400 --> 00:18:34,600
Sir, you waited two days before
reporting your wife missing.
449
00:18:34,600 --> 00:18:36,700
That's because that's not unusual for Zelda.
450
00:18:36,700 --> 00:18:38,600
Once, when Jonny's sitcom was canceled,
451
00:18:38,600 --> 00:18:39,700
she felt that he needed her.
452
00:18:39,700 --> 00:18:41,800
She watched over him for nearly a week.
453
00:18:41,900 --> 00:18:44,400
After his divorce, she was gone two months.
454
00:18:45,800 --> 00:18:47,600
Uh...[Sighs]
455
00:18:48,900 --> 00:18:51,100
Sorry. I'm... I'm a little nervous
456
00:18:51,100 --> 00:18:53,800
because you haven't said
anything about finding her.
457
00:18:54,000 --> 00:18:57,100
Can you tell me if Zelda's okay, please?
458
00:18:58,600 --> 00:19:00,300
We don't know yet. I'm sorry.
459
00:19:00,700 --> 00:19:02,500
Do you mind if we borrow
your wife's collection?
460
00:19:02,600 --> 00:19:04,500
It might help us find Zelda.
461
00:19:04,600 --> 00:19:05,500
Then take everything.
462
00:19:05,600 --> 00:19:07,700
But you have to bring it
back, or Zelda will kill me.
463
00:19:07,700 --> 00:19:09,200
Sanchez: We won't keep it, sir.
464
00:19:09,200 --> 00:19:11,000
Your wife talk to you about any new friends,
465
00:19:11,000 --> 00:19:12,600
people she may have met?
466
00:19:12,600 --> 00:19:14,900
Yeah. There was another woman
who started following Jonny.
467
00:19:15,000 --> 00:19:16,900
A younger girl in her late 20s.
468
00:19:16,900 --> 00:19:19,500
She was out of her mind into Jon. [Chuckles]
469
00:19:19,500 --> 00:19:21,600
Zelda had never seen anything like it.
470
00:19:21,600 --> 00:19:24,100
Sir, Jon had restraining
orders against your wife.
471
00:19:24,100 --> 00:19:25,900
That was just so she could
stand in the same courtroom
472
00:19:25,900 --> 00:19:27,400
with Jon for a few minutes.
473
00:19:27,400 --> 00:19:30,000
[Chuckling] Those restraining orders
are the highlight of her career.
474
00:19:30,000 --> 00:19:33,100
They also got her put on a
72-hour psychiatric hold.
475
00:19:33,200 --> 00:19:34,400
That wasn't her fault.
476
00:19:34,400 --> 00:19:36,300
It was that younger girl
I just told you about,
477
00:19:36,300 --> 00:19:37,600
the stalker.
478
00:19:37,600 --> 00:19:38,700
She punched Zelda.
479
00:19:38,700 --> 00:19:39,900
She nearly broke her nose.
480
00:19:39,900 --> 00:19:41,400
And the police... no offense...
481
00:19:41,400 --> 00:19:43,200
The police were kind of assholes about it.
482
00:19:43,300 --> 00:19:45,100
What lady punched your wife?
483
00:19:45,500 --> 00:19:47,100
I don't remember her name.
484
00:19:47,100 --> 00:19:51,300
Wait. It's here in... in Zelda's
restraining-order scrapbook.
485
00:19:51,300 --> 00:19:52,500
Um...
486
00:19:53,200 --> 00:19:54,500
Katherine Weinberger.
487
00:19:54,600 --> 00:19:55,900
I think that's the girl.
488
00:19:55,900 --> 00:19:59,400
Except Zelda called her Coco or Kaykay or...
489
00:19:59,400 --> 00:20:01,500
- Kiki?
- Yeah. Kiki. That's it.
490
00:20:02,700 --> 00:20:04,500
Kiki? What does that mean?
491
00:20:04,600 --> 00:20:07,000
Kiki: You stupid cow!
492
00:20:07,000 --> 00:20:08,100
You need to stop.
493
00:20:08,300 --> 00:20:10,000
You are making the situation worse.
494
00:20:10,000 --> 00:20:10,700
She did this to me!
495
00:20:10,800 --> 00:20:14,300
It's Kiki! t's all Kiki!
496
00:20:15,600 --> 00:20:19,200
So, Kiki assaulted Zelda
in front of Jon's house.
497
00:20:19,300 --> 00:20:21,100
Thus the nose bandage.
498
00:20:21,100 --> 00:20:23,000
When patrol responded, they decided anyone
499
00:20:23,100 --> 00:20:24,800
who violated the restraining order
500
00:20:24,800 --> 00:20:26,900
and then called the cops was crazy.
501
00:20:26,900 --> 00:20:30,300
Explains why Zelda's assault claim
against Kiki was never filed.
502
00:20:30,300 --> 00:20:32,300
But Kiki did assault her.
503
00:20:33,100 --> 00:20:34,200
- Provenza: Yeah.
- Okay.
504
00:20:43,100 --> 00:20:45,000
Welcome back, Julio.
505
00:20:45,700 --> 00:20:47,100
Uh...
506
00:20:51,300 --> 00:20:53,400
[Door opens] Just say "thank you."
507
00:20:54,500 --> 00:20:58,200
And that is all I know about psycho Zelda.
[Door opens]
508
00:20:58,300 --> 00:21:00,300
Sorry to interrupt.
509
00:21:00,300 --> 00:21:01,800
You're almost done. [Door closes]
510
00:21:01,900 --> 00:21:04,700
We'll just need a quick chat with Kiki.
511
00:21:04,700 --> 00:21:06,100
And then you'll be off.
512
00:21:07,200 --> 00:21:10,200
I missed my 2:00 to be here with you guys,
513
00:21:10,200 --> 00:21:11,800
so Kiki went for me.
514
00:21:12,900 --> 00:21:14,200
Where?
515
00:21:14,600 --> 00:21:16,900
Uh, Mexico?
516
00:21:37,900 --> 00:21:39,100
What's all this?
517
00:21:39,100 --> 00:21:41,900
Memorabilia from Zelda
Lembeck's Jonny shrine.
518
00:21:41,900 --> 00:21:44,200
Zelda and her husband went
into debt to buy all of it.
519
00:21:44,400 --> 00:21:45,700
People are weird, sir.
520
00:21:45,700 --> 00:21:47,700
Well, I have a question.
521
00:21:47,800 --> 00:21:49,700
Are we arresting Jon or what?
522
00:21:49,700 --> 00:21:50,800
- Tao: Wait, wait.
- Because...
523
00:21:50,800 --> 00:21:54,100
Jon could not have killed Zelda
and put her in his big box.
524
00:21:54,100 --> 00:21:55,900
Mike, we know that Jon is your friend,
525
00:21:55,900 --> 00:21:57,500
and I understand the stakes here,
526
00:21:57,500 --> 00:22:00,300
but the storage container
was in his driveway.
527
00:22:00,300 --> 00:22:03,000
Yeah. All he had to do
was invite her inside.
528
00:22:03,400 --> 00:22:04,900
"Hi, crazy lady.
529
00:22:04,900 --> 00:22:07,500
Come on in and try on one of my jackets."
530
00:22:07,600 --> 00:22:09,300
Flynn: Yeah. And then hit miss Looney Tunes
531
00:22:09,300 --> 00:22:11,400
in the back of the head
with one of his Emmys,
532
00:22:11,500 --> 00:22:13,800
put her in the big box, and ship her off.
533
00:22:13,900 --> 00:22:16,500
These receipts are evidence
that Jon's box was moved
534
00:22:16,500 --> 00:22:18,700
during Zelda's 72-hour psychiatric hold,
535
00:22:18,700 --> 00:22:21,700
proving she was killed at the storage lot.
536
00:22:21,700 --> 00:22:23,900
And Kiki said she'd never even
seen the place before this morning.
537
00:22:23,900 --> 00:22:26,800
"Kiki said." That just
does not relieve me, Mike.
538
00:22:26,900 --> 00:22:30,400
Still, why would the killer write
a letter to a storage facility
539
00:22:30,500 --> 00:22:32,200
that led us to the body?
540
00:22:32,200 --> 00:22:34,600
What could Kiki gain from that?
541
00:22:34,600 --> 00:22:36,500
We could ask her. Oh, wait.
542
00:22:36,500 --> 00:22:38,200
She ran off to Mexico.
543
00:22:38,200 --> 00:22:41,100
Uh, ma'am, look at this
picture of this girl.
544
00:22:43,500 --> 00:22:48,200
Is that Zelda Lembeck in a hot tub with Jon?
545
00:22:48,300 --> 00:22:49,200
Yes, ma'am.
546
00:22:49,300 --> 00:22:52,100
And that's not the only thing we
found in her special treasure chest.
547
00:22:54,700 --> 00:22:56,400
It's a hotel room-service receipt.
548
00:22:56,500 --> 00:22:58,900
Breakfast for two. Look at the back.
549
00:23:04,700 --> 00:23:06,400
Yeah. I don't remember this.
550
00:23:06,500 --> 00:23:09,900
Back then, stuff like this
used to happen all the time.
551
00:23:10,000 --> 00:23:12,800
My problem is, I try to
be nice to everybody,
552
00:23:12,800 --> 00:23:14,900
especially in hot tubs.
553
00:23:14,900 --> 00:23:16,500
Jon. [Sighs]
554
00:23:17,700 --> 00:23:19,400
That's Zelda Lembeck.
555
00:23:19,400 --> 00:23:20,500
What?
556
00:23:22,200 --> 00:23:23,600
No way.
557
00:23:23,600 --> 00:23:25,600
I...Is it?
558
00:23:25,600 --> 00:23:27,100
Maybe this will help you remember.
559
00:23:27,100 --> 00:23:28,700
It's a room-service receipt.
560
00:23:28,800 --> 00:23:31,300
Breakfast for two the morning
after that photo was taken.
561
00:23:31,300 --> 00:23:34,000
And on the back, your autograph.
562
00:23:34,300 --> 00:23:36,100
Well, I've got some bad news for you guys.
563
00:23:36,100 --> 00:23:38,400
First, I don't do breakfast. I do brunch.
564
00:23:38,400 --> 00:23:41,000
"Zelda, thanks for the fantastic night
565
00:23:41,000 --> 00:23:43,100
and even better morning. Jon."
566
00:23:43,800 --> 00:23:46,000
Okay. That is not my handwriting.
567
00:23:48,300 --> 00:23:51,100
Well, it looks a lot like
the thing I do with the "J"
568
00:23:51,200 --> 00:23:53,900
and the little wiggle on the end there.
569
00:23:54,000 --> 00:23:55,700
It is really close.
570
00:23:55,700 --> 00:23:57,600
He's digging a hole for himself.
571
00:23:57,600 --> 00:23:59,100
Yeah. Just goes to show you.
572
00:23:59,100 --> 00:24:00,300
Looks aren't everything.
573
00:24:00,300 --> 00:24:01,900
They certainly help, though.
574
00:24:01,900 --> 00:24:03,500
They certainly help.
575
00:24:03,600 --> 00:24:05,000
Hey, uh, Hobbs...
576
00:24:05,100 --> 00:24:08,000
You ever consult on a TV show or a movie?
577
00:24:08,100 --> 00:24:09,600
Oh, for God's sake.
578
00:24:09,700 --> 00:24:10,900
What? I can't ask?
579
00:24:10,900 --> 00:24:11,900
Wasn't like I was keeping track.
580
00:24:11,900 --> 00:24:13,700
And that's not my signature.
581
00:24:13,700 --> 00:24:15,400
Ask Kiki. She signs for me all the time.
582
00:24:15,500 --> 00:24:17,700
Unfortunately, Kiki's
not a reliable witness.
583
00:24:17,800 --> 00:24:19,800
Why? Because she punched
Zelda? Oh, forget that.
584
00:24:19,800 --> 00:24:21,800
She was just angry because
I fired her that morning.
585
00:24:21,900 --> 00:24:23,600
Why would you fire Kiki?
586
00:24:23,700 --> 00:24:26,400
[Sighs] I got offered the leading
role in this romantic comedy
587
00:24:26,500 --> 00:24:28,300
that
shot in Denmark for six months.
588
00:24:28,400 --> 00:24:30,500
And the day the offer came
in, my agent called me
589
00:24:30,500 --> 00:24:31,900
and said that Kiki called the studio,
590
00:24:31,900 --> 00:24:34,600
telling them that I had
passed. I was like, "what?!"
591
00:24:34,600 --> 00:24:36,800
Why would Kiki do something like that?
592
00:24:37,200 --> 00:24:38,800
Well, took me a week to find out.
593
00:24:38,800 --> 00:24:39,900
It wasn't Kiki.
594
00:24:39,900 --> 00:24:41,400
It was Zelda.
595
00:24:41,400 --> 00:24:44,300
Zelda, pretending to be
Kiki, called the studio,
596
00:24:44,300 --> 00:24:45,500
told them I was passing,
597
00:24:45,600 --> 00:24:47,700
'cause she didn't want
me to leave the country.
598
00:24:47,700 --> 00:24:50,100
Anyway, when Kiki found
out what had happened,
599
00:24:50,200 --> 00:24:51,900
after everything she'd
done, she was furious.
600
00:24:51,900 --> 00:24:53,300
Punched Zelda right in the nose.
601
00:24:53,300 --> 00:24:56,900
Well, I wish we could get
Kiki to confirm all that, Jon,
602
00:24:56,900 --> 00:24:58,300
but you sent her to Mexico.
603
00:24:58,300 --> 00:24:59,700
Eh, that trip was scheduled
604
00:24:59,700 --> 00:25:02,400
long before the
Zelda-in-the-box thing took off.
605
00:25:02,400 --> 00:25:05,700
So, Kiki murdered Zelda
for getting her fired,
606
00:25:05,700 --> 00:25:09,100
then gets hired back by Jon
when the mistake is discovered.
607
00:25:09,200 --> 00:25:10,300
Let's say that's true.
608
00:25:10,300 --> 00:25:11,600
Why would this Kiki person
609
00:25:11,600 --> 00:25:13,700
send a letter three months after the fact
610
00:25:13,800 --> 00:25:16,600
notifying the storage company about
the dead body in the container.
611
00:25:18,300 --> 00:25:20,200
Until you guys answer that question,
612
00:25:20,200 --> 00:25:22,100
I'm just spinning my wheels.
613
00:25:22,600 --> 00:25:25,100
Just got to get my place in Cabo set up...
614
00:25:25,300 --> 00:25:27,000
For Ryan Seacrest.
615
00:25:27,000 --> 00:25:28,800
Yeah. He invited himself down to the beach,
616
00:25:28,900 --> 00:25:30,100
spend a few days with me.
617
00:25:30,100 --> 00:25:32,500
Regardless of Ryan Seacrest, Jon,
618
00:25:32,500 --> 00:25:36,600
you need to call Kiki and get her
back here on the very next plane.
619
00:25:37,100 --> 00:25:38,900
- I can't.
- You can't?
620
00:25:38,900 --> 00:25:40,500
Yeah. She doesn't take
her cellphone with her.
621
00:25:40,500 --> 00:25:43,400
International roaming
chargers are a rip-off.
622
00:25:43,500 --> 00:25:46,600
So I have Kiki buy a disposable
phone when she gets to Cabo.
623
00:25:46,600 --> 00:25:48,400
I don't even have a landline down there.
624
00:25:48,700 --> 00:25:50,100
So until she calls me...
625
00:25:50,100 --> 00:25:51,400
She's off the grid.
626
00:25:51,500 --> 00:25:54,000
You don't have to make
it sound so suspicious.
627
00:25:54,000 --> 00:25:55,500
[Cellphone buzzes]
[Chuckling] You know, guys,
628
00:25:55,500 --> 00:25:57,400
you're starting to creep me out a little.
629
00:26:00,100 --> 00:26:02,300
Excuse us for a moment, Jon.
630
00:26:02,500 --> 00:26:03,900
Back in a minute.
631
00:26:05,700 --> 00:26:07,900
[Inhales, exhales deeply]
[Door opens, closes]
632
00:26:09,700 --> 00:26:12,900
Information about this case
has been leaked to the media.
633
00:26:12,900 --> 00:26:15,600
Every tabloid in the
country has been calling me,
634
00:26:15,600 --> 00:26:18,200
wanting to know about Jon and his dead fan.
635
00:26:18,300 --> 00:26:20,300
Provenza: Well, the best
way to deal with the media
636
00:26:20,300 --> 00:26:22,300
is to deny everything.
637
00:26:22,300 --> 00:26:23,500
We can't.
638
00:26:23,500 --> 00:26:25,200
The person who leaked the details
639
00:26:25,200 --> 00:26:27,900
was Jon himself on Instagram.
640
00:26:28,000 --> 00:26:30,300
"My fans are the greatest.
641
00:26:30,400 --> 00:26:33,100
"Too bad one of them went way overboard
642
00:26:33,100 --> 00:26:35,600
and got murdered in my storage space."
643
00:26:35,600 --> 00:26:37,200
Frowny face.
644
00:26:37,200 --> 00:26:39,100
"Hanging out with the L.A.P.D.
645
00:26:39,100 --> 00:26:41,100
Until the case is solved."
646
00:26:41,200 --> 00:26:43,200
"Peace and love."
647
00:26:43,200 --> 00:26:46,400
And who took this
photograph of him and Kiki?
648
00:26:50,500 --> 00:26:54,200
Flynn: Well, at least he can't say we
violated his right to a phone call.
649
00:26:55,100 --> 00:26:56,900
Ma'am, we got the fax.
650
00:26:57,000 --> 00:26:58,800
Storage company's entrance records.
651
00:26:58,800 --> 00:27:01,400
Other than this morning,
Kiki Weinberger's code
652
00:27:01,400 --> 00:27:03,400
has only been used once before.
653
00:27:03,400 --> 00:27:05,100
And that would be on the day
654
00:27:05,100 --> 00:27:08,400
that Zelda was released
from her psychiatric hold.
655
00:27:08,400 --> 00:27:11,200
Well, it's looking more
and more like Kiki and Jon
656
00:27:11,200 --> 00:27:13,700
were maybe in on this together.
657
00:27:13,700 --> 00:27:16,700
Julio, Mike, go back to Stop, Box & Roll
658
00:27:16,700 --> 00:27:18,300
and see if we can I.D. the person
659
00:27:18,300 --> 00:27:22,000
who used Kiki's code to get
into the storage facility.
660
00:27:23,200 --> 00:27:24,000
[Sighs]
661
00:27:24,100 --> 00:27:26,500
It was absolutely Ms. Weinberger.
662
00:27:26,500 --> 00:27:28,200
I totally remember.
663
00:27:28,300 --> 00:27:30,100
She'd forgotten her security code
664
00:27:30,100 --> 00:27:31,600
and wanted me to look it up.
665
00:27:31,600 --> 00:27:33,200
She show you her identification?
666
00:27:33,200 --> 00:27:35,100
No. She didn't have any.
667
00:27:35,200 --> 00:27:37,000
Said her purse was stolen.
668
00:27:37,300 --> 00:27:40,400
But she did have the last four
digits of her social security number,
669
00:27:40,400 --> 00:27:42,400
so I went ahead and gave her the code.
670
00:27:42,400 --> 00:27:43,800
Is this the woman?
671
00:27:44,400 --> 00:27:45,400
Uh, no.
672
00:27:45,500 --> 00:27:47,000
The lady that night was...
673
00:27:47,100 --> 00:27:48,900
older and heavier.
674
00:27:49,000 --> 00:27:51,300
Oh, and she had a bandage on her nose.
675
00:27:54,600 --> 00:27:56,100
Does she ring a bell?
676
00:27:56,100 --> 00:27:58,800
Yeah! That's totally her.
677
00:27:59,000 --> 00:28:01,400
I'm not sure I can identify
the guy she was with,
678
00:28:01,400 --> 00:28:03,500
- but that's her.
- She was with a guy?
679
00:28:04,600 --> 00:28:06,000
Recognize him?
680
00:28:06,300 --> 00:28:07,900
He looks familiar.
681
00:28:07,900 --> 00:28:10,300
Gosh, where have I seen him before?
682
00:28:10,500 --> 00:28:12,000
Somewhere.
683
00:28:12,000 --> 00:28:13,300
That night?
684
00:28:13,400 --> 00:28:14,800
I'm not sure.
685
00:28:14,800 --> 00:28:16,400
- Did you see their car?
- Yeah.
686
00:28:16,400 --> 00:28:18,700
It was a cute, old, red convertible.
687
00:28:20,300 --> 00:28:22,400
Do you remember the make
and the model of the car?
688
00:28:22,400 --> 00:28:24,500
It was cute...
689
00:28:24,900 --> 00:28:26,200
and old...
690
00:28:26,200 --> 00:28:27,700
and red...
691
00:28:27,700 --> 00:28:29,600
and a convertible.
692
00:28:29,600 --> 00:28:31,200
That's pretty much it.
693
00:28:31,200 --> 00:28:32,900
Sorry I don't know more.
694
00:28:33,100 --> 00:28:34,300
It's okay.
695
00:28:34,300 --> 00:28:35,500
Thank you for your time.
696
00:28:36,000 --> 00:28:37,600
[Sighs]
697
00:28:38,500 --> 00:28:40,000
You can cheer up now, Tao.
698
00:28:40,000 --> 00:28:41,900
Zelda came here in the same
car that she was driving
699
00:28:41,900 --> 00:28:43,400
when the police arrested her,
700
00:28:43,400 --> 00:28:45,700
and she didn't I.D. Jonny.
701
00:28:46,600 --> 00:28:49,600
Yeah. But something tells
me it's still all about him.
702
00:28:57,400 --> 00:28:58,900
I've been thinking.
703
00:28:59,700 --> 00:29:02,200
What are you up to tonight around 7:00?
704
00:29:02,800 --> 00:29:03,800
Why?
705
00:29:03,900 --> 00:29:05,600
I know you said no party,
706
00:29:05,600 --> 00:29:08,600
but you only graduate from high school once,
707
00:29:08,600 --> 00:29:12,300
and I am so, so happy
with what you've achieved.
708
00:29:12,300 --> 00:29:14,400
And you are wrong about having no friends.
709
00:29:14,600 --> 00:29:18,400
So may I try contacting
some of them, please?
710
00:29:18,400 --> 00:29:22,100
Just a tiny, little, small celebration.
711
00:29:22,700 --> 00:29:25,600
Sharon, I don't even
know half of their names.
712
00:29:25,600 --> 00:29:28,400
How do you expect to get
into contact with them?
713
00:29:28,900 --> 00:29:30,600
I'm a detective.
714
00:29:32,700 --> 00:29:33,900
Okay.
715
00:29:33,900 --> 00:29:36,600
Fine. But just to... Just
to spell it out for you,
716
00:29:36,600 --> 00:29:39,300
22 other kids graduated yesterday.
717
00:29:39,400 --> 00:29:43,200
And at least half of them
had a party of some kind.
718
00:29:43,700 --> 00:29:45,700
I wasn't invited to any of them.
719
00:29:47,200 --> 00:29:48,500
So good luck.
720
00:29:53,700 --> 00:29:56,200
Mrs. Lembeck was no stranger
to impersonating Kiki.
721
00:29:56,300 --> 00:29:59,000
In addition to refusing Jon's
part in the Denmark movie
722
00:29:59,000 --> 00:30:01,400
and faking her way into his container,
723
00:30:01,400 --> 00:30:03,600
she also gained access to Kiki's e-mail,
724
00:30:03,700 --> 00:30:06,200
Kiki's online calendar, and Kiki's gym.
725
00:30:06,200 --> 00:30:07,800
How could she do all that?
726
00:30:07,800 --> 00:30:09,300
Dumpster diving, ma'am.
727
00:30:09,300 --> 00:30:12,500
Receipts, contracts, anything
with Jonny's name on it
728
00:30:12,500 --> 00:30:14,600
she would save for her "Jonny shrine."
729
00:30:14,600 --> 00:30:16,700
Thanks for staying overnight with us.
730
00:30:16,700 --> 00:30:19,200
- We hated to ask it, but...
- Jon: It's all right.
731
00:30:19,200 --> 00:30:20,600
Got me out of going to Cabo.
732
00:30:20,600 --> 00:30:22,100
Call us even. [Chuckles]
733
00:30:22,300 --> 00:30:23,900
Oh. Hold on a second, Russ.
734
00:30:24,000 --> 00:30:27,200
I want to grab a shot of me with me.
735
00:30:29,100 --> 00:30:29,800
[Camera shutter clicks]
736
00:30:29,900 --> 00:30:31,700
He was here all night. How
does he look that good?
737
00:30:31,700 --> 00:30:33,700
And where did he get a change of clothes?
738
00:30:34,500 --> 00:30:35,800
You know what, guys?
739
00:30:36,000 --> 00:30:37,000
I want this.
740
00:30:37,100 --> 00:30:38,700
- You want what?
- The murder board.
741
00:30:38,700 --> 00:30:41,400
I'll buy you another one,
but I want this one.
742
00:30:41,500 --> 00:30:43,800
Yeah, I love it. The pictures,
the writing, the magnets.
743
00:30:43,800 --> 00:30:46,400
I really love the magnets.
I want to whole thing.
744
00:30:46,600 --> 00:30:50,200
- Oh, look. Mrs. Jones.
- Who's Mrs. Jones?
745
00:30:50,200 --> 00:30:52,500
Oh, not a who. It's a what, lieutenant.
746
00:30:52,500 --> 00:30:53,700
See that car right there?
747
00:30:53,700 --> 00:30:55,400
It was on my sitcom, "Cutting Loose."
748
00:30:55,400 --> 00:30:57,500
It's hard to believe, but Mrs. Jones...
749
00:30:57,600 --> 00:30:58,700
worth a lot of money.
750
00:31:00,500 --> 00:31:01,700
Sharon: How much?
751
00:31:01,800 --> 00:31:03,500
Uh, less than the Batmobile,
752
00:31:03,600 --> 00:31:07,300
but, uh... I'd say $1 million
dollars. It's not shabby.
753
00:31:07,300 --> 00:31:09,500
That was the car Zelda was driving.
754
00:31:09,500 --> 00:31:12,600
Julio and Amy, didn't you say that
she and her husband were deep in debt?
755
00:31:12,600 --> 00:31:13,700
Very deep.
756
00:31:14,300 --> 00:31:17,500
Mike, are you looking for
title searches on Mrs. Jones?
757
00:31:17,500 --> 00:31:18,400
Tao: Yes.
758
00:31:18,400 --> 00:31:21,100
Zelda's husband gave us
crap from his garage, too.
759
00:31:21,100 --> 00:31:22,600
The car wasn't there, ma'am.
760
00:31:22,600 --> 00:31:24,000
Well, then where is it?
761
00:31:24,000 --> 00:31:27,000
Are you guys solving this crime
while I'm standing right here?
762
00:31:27,100 --> 00:31:28,900
It depends on who has Zelda's car
763
00:31:29,000 --> 00:31:31,400
and whether we can answer our
biggest outstanding question.
764
00:31:31,500 --> 00:31:32,600
Which is?
765
00:31:32,600 --> 00:31:35,400
Why would the murderer write a
letter leading us to the body?
766
00:31:35,500 --> 00:31:39,400
Because, a week ago,
the DMV ran an application
767
00:31:39,400 --> 00:31:42,100
write a title transfer
on our red convertible.
768
00:31:42,200 --> 00:31:44,700
Let me guess. The title transfer was denied.
769
00:31:44,700 --> 00:31:46,200
'Cause there was no bill of sale,
770
00:31:46,200 --> 00:31:48,400
and the owner, Zelda
Lembeck, was not present.
771
00:31:48,500 --> 00:31:50,300
Hmm. Probably 'cause she was dead.
772
00:31:50,300 --> 00:31:52,100
But her husband couldn't prove that.
773
00:31:52,100 --> 00:31:53,300
Oh!
774
00:31:53,300 --> 00:31:55,200
It was the husband
775
00:31:55,200 --> 00:31:58,200
who was trying to sell the car, wasn't it?
776
00:31:58,200 --> 00:31:59,700
So it would seem.
777
00:31:59,700 --> 00:32:01,000
Ba-da!
778
00:32:01,000 --> 00:32:03,900
If you say it's the husband on every murder,
779
00:32:04,000 --> 00:32:05,600
you are bound to get it right now and then.
780
00:32:05,700 --> 00:32:08,000
Well, that answers your
biggest outstanding question.
781
00:32:08,000 --> 00:32:10,400
It was Carl who wrote the letter,
782
00:32:10,500 --> 00:32:13,600
so that you would find the
body, and he could sell the car.
783
00:32:13,700 --> 00:32:16,600
By presenting the DMV
with a death certificate.
784
00:32:16,700 --> 00:32:19,600
If it's a death certificate
that Mr. Lembeck wants,
785
00:32:19,700 --> 00:32:21,800
so why don't we give it to him?
786
00:32:22,400 --> 00:32:23,700
We are sorry to inform you, sir.
787
00:32:23,800 --> 00:32:26,900
But, uh, we believe your
wife has been murdered.
788
00:32:27,100 --> 00:32:28,300
What?
789
00:32:29,200 --> 00:32:30,500
Why? No.
790
00:32:30,500 --> 00:32:33,100
Who... who'd want to murder Zelda?
791
00:32:33,100 --> 00:32:34,500
Well, we're still working on that,
792
00:32:34,600 --> 00:32:38,000
but we wanted to make sure
you had the proper documents.
793
00:32:38,200 --> 00:32:40,700
Tao: If we can get your signature,
if you don't mind...
794
00:32:40,700 --> 00:32:43,100
That states that we've notified
you of your wife's death
795
00:32:43,100 --> 00:32:45,300
and that you're aware of all
your rights under the law.
796
00:32:45,300 --> 00:32:47,100
And if you can just initial by the spaces
797
00:32:47,200 --> 00:32:49,200
where it says you don't have to talk to us
798
00:32:49,200 --> 00:32:50,900
and that you don't need a lawyer,
799
00:32:50,900 --> 00:32:54,000
and then give you her death certificate.
800
00:32:54,000 --> 00:32:55,800
Oh. Her death certificate.
801
00:32:55,800 --> 00:32:57,300
Oh. This is happening so fast.
802
00:32:57,300 --> 00:32:59,200
Uh, yes, sir, but there's a few things
803
00:32:59,200 --> 00:33:01,900
we need to clear up
about you and Mrs. Jones,
804
00:33:01,900 --> 00:33:05,200
the red 1956 Porsche
speedster your wife owned.
805
00:33:05,200 --> 00:33:06,800
Well, I don't know where it is.
806
00:33:06,800 --> 00:33:09,000
And good grief. I mean, Mrs.
Jones was nothing but trouble
807
00:33:09,000 --> 00:33:10,300
since the day Zelda bought her.
808
00:33:10,400 --> 00:33:12,400
We could barely pay our
mortgage because of that car.
809
00:33:12,500 --> 00:33:13,700
She parked it in red zones
810
00:33:13,700 --> 00:33:15,500
just so she could watch
the location shooting
811
00:33:15,600 --> 00:33:18,300
of that stupid police show
that Jonny's shooting now.
812
00:33:18,300 --> 00:33:21,700
Wow. I never knew confessions
could be so hurtful.
813
00:33:21,800 --> 00:33:24,400
He hasn't really confessed to anything yet.
814
00:33:24,400 --> 00:33:25,900
We've got no physical evidence,
815
00:33:26,000 --> 00:33:27,700
no fingerprints, no murder weapon,
816
00:33:27,700 --> 00:33:29,300
and the car isn't in his garage.
817
00:33:29,300 --> 00:33:30,600
Quite frankly, we need it.
818
00:33:30,600 --> 00:33:31,800
Wait a minute, Andrea.
819
00:33:32,600 --> 00:33:33,800
We have Jon.
820
00:33:34,100 --> 00:33:36,200
And... and that's a good thing?
821
00:33:36,200 --> 00:33:38,600
Yes. Well, uh, it could be.
822
00:33:40,600 --> 00:33:43,200
In fact, the only bright spot in
this whole miserable experience
823
00:33:43,200 --> 00:33:45,600
is hearing that you have
Jonny in custody now.
824
00:33:46,200 --> 00:33:48,100
Gentleman, I'm off.
825
00:33:49,400 --> 00:33:51,800
I just wanted to stop by and
say thanks for everything.
826
00:33:53,200 --> 00:33:54,800
Oh. Uh...
827
00:33:55,600 --> 00:33:57,000
Our pleasure, Jonny.
828
00:33:57,500 --> 00:33:59,200
You're welcome back anytime.
829
00:33:59,200 --> 00:34:00,700
Wait. You're letting him go?!
830
00:34:00,800 --> 00:34:03,900
Carl, we both know that I didn't kill Zelda.
831
00:34:04,100 --> 00:34:06,200
She stalked me, for God's sake.
832
00:34:06,300 --> 00:34:08,400
Yeah, it's true that, at one
time, I was intimate with her.
833
00:34:08,400 --> 00:34:10,300
But, I mean, can you
imagine if I went around
834
00:34:10,300 --> 00:34:12,400
murdering every woman who never got over me?
835
00:34:12,400 --> 00:34:13,700
What are you talking about, "intimate"?
836
00:34:13,700 --> 00:34:15,800
I'm talking about me and Zelda.
837
00:34:16,000 --> 00:34:17,300
In 1990?
838
00:34:17,400 --> 00:34:19,700
Oh, she was smoking hot back then.
839
00:34:19,900 --> 00:34:22,500
Long story short, we spent
a night in the hot tub
840
00:34:22,600 --> 00:34:24,000
and a morning in bed.
841
00:34:24,100 --> 00:34:26,800
And unfortunately, that
made her mine for life.
842
00:34:26,900 --> 00:34:30,100
He's doing really, really well, isn't he?
843
00:34:30,100 --> 00:34:31,600
Good lord.
844
00:34:31,600 --> 00:34:32,800
No, see. I don't buy this for a second.
845
00:34:32,800 --> 00:34:33,600
Jon: Oh, yeah. Like, what?
846
00:34:33,700 --> 00:34:36,800
She never showed you our hotel
breakfast receipt with my autograph?
847
00:34:36,900 --> 00:34:38,800
Zelda said that she forged that herself.
848
00:34:38,800 --> 00:34:40,400
Zelda said you never had breakfast,
849
00:34:40,500 --> 00:34:41,700
that you were a brunch person.
850
00:34:41,700 --> 00:34:43,800
See, that just goes to show you
how much Zelda knew about me.
851
00:34:43,800 --> 00:34:45,800
I love breakfast. I eat it twice a day.
852
00:34:45,900 --> 00:34:47,500
Now he's lying about breakfast, too!
853
00:34:47,500 --> 00:34:49,200
You can't let him go. He killed my wife.
854
00:34:49,200 --> 00:34:51,100
He stuffed her in his big box container,
855
00:34:51,100 --> 00:34:52,400
and he left her there to rot.
856
00:34:52,400 --> 00:34:54,700
No, no. We met at Stop, Box & Roll
857
00:34:54,800 --> 00:34:57,700
so we could make love inside Mrs. Jones
858
00:34:57,700 --> 00:34:58,800
- with the top down.
- That's another lie!
859
00:34:58,900 --> 00:35:00,100
You haven't been near that car
860
00:35:00,100 --> 00:35:01,700
since "Cutting Loose" was canceled.
861
00:35:01,700 --> 00:35:04,700
Carl, Mrs. Jones is in my
spacious garage right now.
862
00:35:04,700 --> 00:35:06,400
- No, she is not!
- Yes, she is.
863
00:35:06,500 --> 00:35:07,400
- Is not!
- Is so.
864
00:35:07,400 --> 00:35:08,300
- Is not!
- Is so.
865
00:35:08,300 --> 00:35:09,400
- Is not!
- Is so.
866
00:35:09,400 --> 00:35:12,300
The car's on the top floor of the
parking structure by my office
867
00:35:12,300 --> 00:35:14,700
in space 712covered by a tarp,
868
00:35:14,700 --> 00:35:16,200
so take that, asshole.
869
00:35:16,200 --> 00:35:19,000
You're not even an actor.
You're... you're a celebrity.
870
00:35:19,800 --> 00:35:21,800
[Chuckles] Great job, Jonny.
871
00:35:22,100 --> 00:35:23,900
Yeah. I learned all that from you, Mikey.
872
00:35:24,600 --> 00:35:27,400
Really? I mean, really? [Door opens]
873
00:35:27,700 --> 00:35:30,300
Oh, and, Carl, you're right.
874
00:35:30,400 --> 00:35:31,800
I was lying...
875
00:35:31,800 --> 00:35:34,100
about almost everything.
876
00:35:35,800 --> 00:35:37,600
And you lied a little, too.
877
00:35:37,600 --> 00:35:40,100
Zelda drove to the storage
facility in Mrs. Jones,
878
00:35:40,200 --> 00:35:41,500
but she didn't leave in it.
879
00:35:41,700 --> 00:35:44,400
So someone else drove
that cute red convertible
880
00:35:44,400 --> 00:35:46,800
to the parking structure at your office.
[Door opens]
881
00:35:47,100 --> 00:35:48,700
And since you know where it's hidden,
882
00:35:48,700 --> 00:35:52,400
I would have to suppose you're
the one that put it there.
883
00:35:52,500 --> 00:35:54,100
Andrea, is the car enough.
884
00:35:57,000 --> 00:35:58,000
Andrea?
885
00:35:58,100 --> 00:36:01,700
Oh, yes. Um, that's it, really.
886
00:36:01,700 --> 00:36:03,600
When Carl gets his lawyer, I'll point out
887
00:36:03,600 --> 00:36:07,100
that juries don't like men who
murder their mentally ill wives.
888
00:36:07,400 --> 00:36:09,500
He'll take a plea, I'm sure.
889
00:36:09,500 --> 00:36:11,100
So, should I just turn off the monitors,
890
00:36:11,200 --> 00:36:13,200
or would you like to hear
how it happened first?
891
00:36:13,700 --> 00:36:15,000
Tao: Maybe it wasn't your fault.
892
00:36:15,000 --> 00:36:17,100
Oh, yes. No. Keep playing.
893
00:36:17,100 --> 00:36:18,700
- Thank you.
- You picked up Zelda
894
00:36:19,100 --> 00:36:21,800
after her psychiatric hold
expired. And then what?
895
00:36:24,700 --> 00:36:26,800
She said she was done with Jonny.
896
00:36:27,700 --> 00:36:30,500
Said she had a prescription that
would take care of her OCD problem,
897
00:36:30,600 --> 00:36:32,300
that she could just lead a normal life.
898
00:36:32,300 --> 00:36:35,100
Said she just needed one more
thing for her collection.
899
00:36:35,100 --> 00:36:37,700
That was all a lie. She just wanted
me to take her to the storage place
900
00:36:37,700 --> 00:36:39,400
so she could break into his box.
901
00:36:39,400 --> 00:36:41,800
She already had the bolt
cutters in the trunk of the car.
902
00:36:41,800 --> 00:36:43,000
What kind of deviant rides around
903
00:36:43,000 --> 00:36:44,700
with bolt cutters all the time?
904
00:36:46,700 --> 00:36:47,900
[Breathes deeply]
905
00:36:48,300 --> 00:36:49,700
The bolt cutters.
906
00:36:49,700 --> 00:36:51,600
That's why she needed you along.
907
00:36:51,600 --> 00:36:53,500
Her shoulder was so damaged,
908
00:36:53,500 --> 00:36:55,800
no way she could have snapped
that lock off by herself.
909
00:36:55,800 --> 00:36:57,300
Yeah. So I did it for her.
910
00:36:57,500 --> 00:37:00,300
And then she just steps right
past me into Jonny's big box,
911
00:37:00,300 --> 00:37:01,900
like I'm not even standing there.
912
00:37:02,000 --> 00:37:02,500
[Scoffs]
913
00:37:02,500 --> 00:37:04,500
She starts grabbing stuff off the hangers,
914
00:37:04,500 --> 00:37:06,400
and she's trying on his clothes.
915
00:37:06,500 --> 00:37:09,600
She's laughing and crying,
spinning around in circles,
916
00:37:09,700 --> 00:37:11,900
and then she starts yelling,
"I feel him all around me!
917
00:37:12,000 --> 00:37:14,800
I feel him all around me!
I feel him all around me!"
918
00:37:16,500 --> 00:37:18,100
So I decided to kill her.
919
00:37:19,300 --> 00:37:22,100
By hitting her in the back of
the head with the bolt cutters.
920
00:37:22,800 --> 00:37:23,800
Yeah.
921
00:37:24,800 --> 00:37:27,500
I took the lock that she brought
along to replace Jonny's,
922
00:37:27,500 --> 00:37:30,100
and I shut her up inside the container.
923
00:37:30,500 --> 00:37:33,100
Zelda must have thought she'd
died and gone to heaven.
924
00:37:33,900 --> 00:37:36,100
Carl Lembeck, you are under arrest
925
00:37:36,200 --> 00:37:39,200
for thmurder of your wife, Zelda Lembeck.
926
00:37:39,200 --> 00:37:40,800
[Chuckles] Wow. Look at Mikey go.
927
00:37:40,800 --> 00:37:42,900
I mean, I always knew he was a badass,
928
00:37:42,900 --> 00:37:45,800
but who ever thought he could be so smooth?
929
00:37:55,200 --> 00:37:57,300
Kiki, please accept our apologies
930
00:37:57,400 --> 00:37:59,600
for all the trouble with
the Mexican authorities.
931
00:37:59,700 --> 00:38:00,600
Part of the job.
932
00:38:00,600 --> 00:38:03,000
And after what happened last night...
933
00:38:03,000 --> 00:38:04,100
What happened last night?
934
00:38:04,200 --> 00:38:05,800
When word that I was a suspect
935
00:38:05,900 --> 00:38:08,600
in the murder of one of
my stalkers went viral,
936
00:38:08,700 --> 00:38:11,700
streaming for "Badge Of Justice"
reached an all-time high.
937
00:38:11,700 --> 00:38:14,900
We are officially off the bubble, Mikey.
938
00:38:14,900 --> 00:38:17,600
We are off the bubble!
939
00:38:17,600 --> 00:38:18,600
We're off the bubble.
940
00:38:18,700 --> 00:38:19,600
Yes!
941
00:38:20,300 --> 00:38:21,500
And, chief,
942
00:38:21,600 --> 00:38:24,800
this is for the police memorial fund...
943
00:38:25,000 --> 00:38:26,800
Plus that murder board.
944
00:38:27,000 --> 00:38:30,900
And your whole L.A.P.D.
family says "thank you."
945
00:38:31,200 --> 00:38:34,800
Uh, Jon, the press is
ready, and I'm in a rush.
946
00:38:35,400 --> 00:38:37,200
- Where you going?
- Oh. Um...
947
00:38:37,700 --> 00:38:40,100
Trying to celebrate a high-school graduation
948
00:38:40,100 --> 00:38:42,700
with a young man who doesn't
feel the need to celebrate.
949
00:38:42,700 --> 00:38:46,700
Would this be the same young man who
had absolutely no idea who I was?
950
00:38:46,800 --> 00:38:49,700
[Chuckles] Yes. I'm afraid so.
951
00:38:49,800 --> 00:38:50,700
I see.
952
00:38:50,700 --> 00:38:51,900
Well, I have an idea
953
00:38:51,900 --> 00:38:56,000
that could make his graduation
a little less ordinary.
954
00:38:56,600 --> 00:38:57,900
If you could just give me a second,
955
00:38:57,900 --> 00:38:58,900
let me deal with the press,
956
00:38:58,900 --> 00:39:00,500
and I'll, um... I'll come back.
957
00:39:00,700 --> 00:39:01,700
Okay.
958
00:39:04,200 --> 00:39:06,800
For those of you following
Jonny Worth on social media,
959
00:39:06,800 --> 00:39:08,600
you know that he's been cooperating
960
00:39:08,600 --> 00:39:13,600
with Los Angeles police in a case involving
the murder of his long time stalker.
961
00:39:13,700 --> 00:39:16,600
Jonny! Jonny! Jonny! Jonny!
962
00:39:16,700 --> 00:39:18,200
[Camera shutters clicking]
963
00:39:18,200 --> 00:39:23,300
Ladies and gentleman, the L.A.P.D.
wants to congratulate Jon worth
964
00:39:23,300 --> 00:39:25,500
for helping us solve this homicide.
965
00:39:27,500 --> 00:39:30,400
On a day like this, the real congratulations
966
00:39:30,400 --> 00:39:33,500
belong to my new friend, Rusty Beck.
967
00:39:34,200 --> 00:39:37,100
Graduating high school with a 3.6...
968
00:39:37,200 --> 00:39:38,700
That's a lot better than I ever did.
969
00:39:38,800 --> 00:39:40,600
Congratulations, and good luck
970
00:39:40,700 --> 00:39:42,600
on the rest of your academic career.
971
00:39:42,700 --> 00:39:44,200
But if you need to get a job,
972
00:39:44,200 --> 00:39:48,100
"Badge Of Justice" will be
hiring set PAs any day now.
973
00:39:48,100 --> 00:39:49,700
[Cheers and applause] Thank you.
Thank you so much.
974
00:39:51,300 --> 00:39:52,500
Congrats, Jump Street.
975
00:39:52,500 --> 00:39:53,500
Thank you.
976
00:39:54,200 --> 00:39:55,900
- You lived through high school.
- I did.
977
00:39:56,200 --> 00:39:58,800
'Cause there were days we
thought about killing you.
978
00:39:58,900 --> 00:40:00,200
[Chuckles]
979
00:40:02,500 --> 00:40:04,100
Hey, lieutenant. Hey, thank you.
980
00:40:04,100 --> 00:40:06,500
Thank you so much for
bringing your friend Jon.
981
00:40:06,500 --> 00:40:07,900
- Who is he again?
- [Chuckling] Oh.
982
00:40:08,300 --> 00:40:09,400
He's an actor.
983
00:40:09,600 --> 00:40:11,100
Actually, when he was your age,
984
00:40:11,100 --> 00:40:13,200
he was a star of a big hit TV show.
985
00:40:13,800 --> 00:40:15,700
Now he's doing a police drama.
986
00:40:16,900 --> 00:40:19,700
That explains why he gets
the special treatment.
987
00:40:20,100 --> 00:40:21,500
Break a leg, kid.
988
00:40:21,700 --> 00:40:23,200
Well, look around, Rusty,
989
00:40:23,200 --> 00:40:25,800
'cause you're getting some pretty
special treatment yourself.
990
00:40:26,500 --> 00:40:30,100
And from where you were a few years ago,
991
00:40:30,100 --> 00:40:32,900
this outcome is remarkable.
992
00:40:33,700 --> 00:40:35,300
And we're very proud of you.
993
00:40:36,200 --> 00:40:37,600
And we're hoping
994
00:40:37,600 --> 00:40:39,800
what we're doing here
995
00:40:40,000 --> 00:40:44,000
will help inspire you a little
when you head out there.
996
00:40:46,400 --> 00:40:48,100
Besides, every once in a while,
997
00:40:48,200 --> 00:40:52,000
we accomplish something
that's worthy of a handshake.
998
00:40:54,800 --> 00:40:56,300
Congratulations, lad.
999
00:40:56,600 --> 00:40:58,300
Thank you, lieutenant.
1000
00:40:58,400 --> 00:41:00,100
[Chuckles]
1001
00:41:00,900 --> 00:41:02,600
There we go. Hey.
1002
00:41:03,300 --> 00:41:04,500
Woman: Congratulations, Rusty.
1003
00:41:07,300 --> 00:41:08,300
well...
1004
00:41:08,300 --> 00:41:10,700
- Enjoying your party?
- Mm.
1005
00:41:11,000 --> 00:41:12,100
You know, for some reason,
1006
00:41:12,200 --> 00:41:14,200
it's... it's a lot to take in.
1007
00:41:14,500 --> 00:41:15,700
But, yes.
1008
00:41:16,600 --> 00:41:18,900
[Indistinct conversations]
1009
00:41:18,900 --> 00:41:22,800
Don't you get tired of
being right all the time?
1010
00:41:22,800 --> 00:41:24,600
It is exhausting.
1011
00:41:24,600 --> 00:41:26,300
But, uh...
1012
00:41:26,300 --> 00:41:28,200
No, not really. Not really. No.
1013
00:41:28,600 --> 00:41:29,800
[Chuckles]
1014
00:41:29,800 --> 00:41:31,600
Let's grab a picture.
1015
00:41:31,600 --> 00:41:32,900
Okay. All right.
1016
00:41:33,400 --> 00:41:34,300
All right, guys.
1017
00:41:34,500 --> 00:41:35,800
Picture time.
1018
00:41:35,800 --> 00:41:37,000
No, no.
1019
00:41:37,100 --> 00:41:38,800
All right. Here we go. Here we go.
1020
00:41:38,800 --> 00:41:39,900
Man: Jon, get in the picture.
1021
00:41:40,100 --> 00:41:42,100
Rusty: I don't like being
in front of the camera.
1022
00:41:42,100 --> 00:41:42,700
Sykes: All right, ready?
1023
00:41:42,700 --> 00:41:43,900
On 3, say "cheese cube."
1024
00:41:44,000 --> 00:41:45,700
Ready? 1, 2, 3.
1025
00:41:45,700 --> 00:41:47,500
Cheese cube. Cheese cube. Cheese cube.
1026
00:41:47,600 --> 00:41:51,700
Synced by emmasan
www.addic7ed.com
1027
00:41:52,305 --> 00:41:58,161
Craving big poker? Feast your eyes on Venom.
$5 million GTD. AmericasCardroom.com
76131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.