All language subtitles for Keep.Your.Distance.2005.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,764 --> 00:00:15,471 E agora, praticamente vivo, 2 00:00:15,766 --> 00:00:18,258 dos 84 WHAS Sede da Transmissão 3 00:00:18,560 --> 00:00:20,301 em Louisville, Kentucky, 4 00:00:20,604 --> 00:00:23,221 é o programa de rádio você votou o número um 5 00:00:23,524 --> 00:00:24,935 por oito anos seguidos. 6 00:00:25,234 --> 00:00:26,395 David Dailey! 7 00:00:26,693 --> 00:00:30,983 É o show de David Dailey em 84 WHAS. 8 00:00:31,281 --> 00:00:33,273 David Dailey aqui com candidato do senado 9 00:00:33,575 --> 00:00:34,907 Sr. Bob Lentz. 10 00:00:35,202 --> 00:00:37,122 Obrigado por ter tempo fora de sua agenda lotada. 11 00:00:37,246 --> 00:00:38,806 Obrigado, Dave. É sempre um prazer. 12 00:00:38,830 --> 00:00:39,991 Você sabe disso. 13 00:00:40,290 --> 00:00:42,185 Eu tenho que dizer, eu estou realmente impressionado com o fato 14 00:00:42,209 --> 00:00:44,166 que você não tem anúncios negativos nesta campanha. 15 00:00:44,461 --> 00:00:45,461 Obrigado David. 16 00:00:45,712 --> 00:00:47,592 Isso é algo que queríamos desde o começo. 17 00:00:47,631 --> 00:00:49,247 Apenas não serve ninguém, 18 00:00:49,550 --> 00:00:52,042 então vamos mantê-lo Dessa forma até o fim. 19 00:00:52,344 --> 00:00:54,336 Splat! 20 00:01:58,535 --> 00:02:00,697 Obrigado homem. 21 00:02:03,790 --> 00:02:06,828 Parece com você. 22 00:02:07,127 --> 00:02:08,834 Mesmo. 23 00:02:09,129 --> 00:02:10,540 Onde está Susan, afinal? 24 00:02:10,839 --> 00:02:14,879 Nos encontrando lá, eu acho. 25 00:02:25,103 --> 00:02:27,641 Essa garota vai aparecer? 26 00:02:27,939 --> 00:02:29,555 Ela vai aparecer. Ela tinha que trabalhar. 27 00:02:29,858 --> 00:02:32,441 Sim. E o nome dela é novamente ... 28 00:02:32,736 --> 00:02:34,352 Melanie, sim? 29 00:02:34,655 --> 00:02:35,862 Melodia. 30 00:02:36,156 --> 00:02:38,569 Melo-dee. - Dee. 31 00:02:38,867 --> 00:02:42,281 Como você mantém todos em linha reta? 32 00:02:42,579 --> 00:02:44,662 Este é diferente, pai. 33 00:02:44,956 --> 00:02:46,288 Caso você esteja curioso, 34 00:02:46,583 --> 00:02:48,853 o vencedor do oitavo de hoje raça era o cavalo número dois, 35 00:02:48,877 --> 00:02:50,243 maldito rato pobre 36 00:02:50,545 --> 00:02:53,128 que praticamente me descreve dado que eu não apostava nele. 37 00:02:53,423 --> 00:02:57,212 A seguir vem o fim de semana deste previsão do tempo muito encharcado, 38 00:02:57,511 --> 00:02:58,751 trazido a você pelo aqua perfeito. 39 00:02:58,929 --> 00:03:00,420 Logo após o intervalo nós voltaremos 40 00:03:00,722 --> 00:03:02,162 com esta semana holofote da comunidade, 41 00:03:02,265 --> 00:03:03,676 hospedado pelo adorável, o talentoso 42 00:03:03,975 --> 00:03:05,662 e a incrivelmente sorte ser casado comigo 43 00:03:05,686 --> 00:03:07,598 Sra. Susan Dailey, 44 00:03:07,896 --> 00:03:08,896 se ela chegar aqui. 45 00:03:08,980 --> 00:03:09,980 Estou bem atrás de você. 46 00:03:10,023 --> 00:03:12,060 Você está bem atrás de mim. Ei. 47 00:03:12,359 --> 00:03:14,191 - Ei. - Onde você estava? 48 00:03:14,486 --> 00:03:15,486 Desculpa, estou atrasado. 49 00:03:15,737 --> 00:03:17,977 Eu tive que parar quando ouvi as notícias sobre Bob Lentz. 50 00:03:18,115 --> 00:03:22,325 Alguma pessoa de reparo encontrou vídeos em seu computador. 51 00:03:22,619 --> 00:03:25,032 Pornografia infantil. Jovens garotos. 52 00:03:25,330 --> 00:03:26,537 O que? 53 00:03:26,832 --> 00:03:28,552 Sábado é dia de abertura para a nova temporada 54 00:03:28,750 --> 00:03:30,150 de Louisville beisebol da liga juvenil. 55 00:03:30,293 --> 00:03:30,999 Estaremos lá. 56 00:03:31,294 --> 00:03:32,660 Sim nós vamos, e no domingo, 57 00:03:32,963 --> 00:03:36,547 o grande evento é o 15º anual melhor amigos piquenique fundraiser. 58 00:03:36,842 --> 00:03:38,922 Eu me lembro do churrasco daquele piquenique no ano passado. 59 00:03:39,136 --> 00:03:40,593 Excepcional. 60 00:03:40,887 --> 00:03:42,298 - Ei. - Oi. 61 00:03:42,597 --> 00:03:44,117 Bom te ver. Pai, isso é melodia. 62 00:03:44,224 --> 00:03:45,431 Oi. Prazer em conhecê-lo, melodia. 63 00:03:45,726 --> 00:03:47,934 Tão bom te conhecer, Sr. Voight. 64 00:03:48,228 --> 00:03:50,220 Você não me contou seu pai ia estar aqui. 65 00:03:50,522 --> 00:03:52,559 Eu queria que fosse uma surpresa. 66 00:03:52,858 --> 00:03:54,440 Ele está sempre fazendo isso. 67 00:03:54,735 --> 00:03:56,963 Eu tenho um jantar do clube das mulheres esta noite que eu não posso perder 68 00:03:56,987 --> 00:03:58,187 então te vejo em casa depois? 69 00:03:58,238 --> 00:04:00,446 Eu não posso acreditar nisso sobre Bob. 70 00:04:00,741 --> 00:04:01,741 Pobre Elizabeth. 71 00:04:01,950 --> 00:04:03,190 Eu sinto que deveria ligar para eles. 72 00:04:03,326 --> 00:04:04,406 Bem, eu já tentei 73 00:04:04,661 --> 00:04:07,495 mas eles devem ter desligou seus telefones. 74 00:04:07,789 --> 00:04:08,950 Isso é uma vergonha. 75 00:04:09,249 --> 00:04:12,458 Quero dizer, ele pode esquecer O senado. 76 00:04:12,753 --> 00:04:14,369 Tocando em Nashville semana que vem. 77 00:04:14,671 --> 00:04:17,129 Esse promotor escava nossa música então ele montou um show, 78 00:04:17,424 --> 00:04:18,505 e se a coisa correr bem, 79 00:04:18,800 --> 00:04:20,069 nós estamos olhando um tour regional. 80 00:04:20,093 --> 00:04:22,426 Isso é ótimo. Estou muito orgulhoso de você, filho. 81 00:04:22,721 --> 00:04:24,282 Mas tenha cuidado com as pessoas quem beija sua bunda. 82 00:04:24,306 --> 00:04:26,639 Eles estão sempre atrás de alguma coisa. 83 00:04:26,933 --> 00:04:28,299 Sr. Voight? 84 00:04:28,602 --> 00:04:30,288 Você tem uma teleconferência em dez minutos. 85 00:04:30,312 --> 00:04:32,019 Não não não. Pai, não vá ainda. 86 00:04:50,457 --> 00:04:53,416 Me deixa louco. 87 00:04:53,710 --> 00:04:56,123 Você sabe, um dia, você terá seu próprio show. 88 00:04:56,421 --> 00:04:58,378 Você vai aprender Como lidar com isso. 89 00:04:58,673 --> 00:05:01,586 Alguns malucos não estão contentes simplesmente ouvir e assistir. 90 00:05:01,885 --> 00:05:06,505 Eles têm que interagir; Eles precisam ser pessoais. 91 00:05:08,141 --> 00:05:10,679 O que é isso? 92 00:05:10,977 --> 00:05:13,560 Perfume de Susan. 93 00:05:17,108 --> 00:05:18,189 Tim? - Sim? 94 00:05:18,485 --> 00:05:19,601 - É o Sean. - Pronto? 95 00:05:19,903 --> 00:05:22,190 - Sim, estamos indo. - Boa sorte rapaz. 96 00:05:37,921 --> 00:05:40,538 Oh meu Deus. 97 00:05:59,234 --> 00:06:00,395 Uau. 98 00:06:00,694 --> 00:06:04,688 Eu te amo, melodia. 99 00:06:04,990 --> 00:06:06,276 Você quer se casar comigo? 100 00:06:11,413 --> 00:06:14,656 Não. 101 00:06:14,958 --> 00:06:17,666 O que? 102 00:06:17,961 --> 00:06:20,123 Não. 103 00:06:20,422 --> 00:06:22,505 Eu não posso casar com você, Sean. 104 00:06:33,602 --> 00:06:35,719 Desculpa. Eu sinto Muito. 105 00:06:54,623 --> 00:06:57,366 Você realmente pensa Eu vou ter meu próprio show algum dia? 106 00:06:57,667 --> 00:07:00,626 Hum ... 107 00:07:00,921 --> 00:07:03,538 Não. 108 00:07:12,474 --> 00:07:14,340 Não. 109 00:07:29,074 --> 00:07:31,031 Oh meu Deus! 110 00:07:34,079 --> 00:07:35,911 Você está bem? 111 00:07:36,206 --> 00:07:37,447 Sim eu estou bem. 112 00:07:37,749 --> 00:07:39,911 Obrigado. 113 00:07:40,210 --> 00:07:41,917 Isso é um hit-and-run! 114 00:07:42,212 --> 00:07:43,372 Ei, querida. 115 00:07:43,421 --> 00:07:44,649 Você pode apenas sair do meu caminho? 116 00:07:44,673 --> 00:07:46,585 Desculpe meninos. Ela está comigo. 117 00:07:46,883 --> 00:07:48,283 Sim, hum É este Taurus prateado. 118 00:07:48,468 --> 00:07:49,174 Obrigado. 119 00:07:49,469 --> 00:07:52,803 Muito obrigado. 120 00:07:53,098 --> 00:07:54,098 Obrigado. 121 00:07:54,182 --> 00:07:55,718 Desculpe. 122 00:07:56,017 --> 00:07:59,806 Obrigado pelo passeio. - Sem problemas. 123 00:08:03,149 --> 00:08:07,484 Você pode ir. Eu estou bem, realmente. 124 00:08:10,073 --> 00:08:13,817 Aqui. 125 00:08:14,119 --> 00:08:16,907 Olha, se você precisar de alguma coisa, Apenas me ligue. 126 00:08:17,205 --> 00:08:18,912 Eu devo-te uma. 127 00:08:19,207 --> 00:08:20,664 Melodia. De Chicago. 128 00:08:20,959 --> 00:08:22,791 - Sim. - Eu estive lá. 129 00:08:24,421 --> 00:08:26,413 Obrigado. Obrigado. 130 00:08:26,715 --> 00:08:28,297 Seja bem-vindo. 131 00:08:28,591 --> 00:08:30,799 David Dailey do rádio. 132 00:08:31,094 --> 00:08:32,960 - Sim. - Certo. 133 00:08:33,263 --> 00:08:36,222 - Eu vou te ver. - Sim, obrigada de novo 134 00:08:36,516 --> 00:08:39,805 para o passeio. 135 00:09:12,719 --> 00:09:15,086 Ei, tudo bem. 136 00:09:15,388 --> 00:09:18,847 Ouça, uh quando eu disse que não pensava 137 00:09:19,142 --> 00:09:20,582 você já teve seu próprio show algum dia, 138 00:09:20,810 --> 00:09:22,426 Eu não quis dizer que você nunca Fique no ar. 139 00:09:22,729 --> 00:09:23,435 Eu ... 140 00:09:23,730 --> 00:09:26,222 Sim, eu sei. 141 00:09:26,524 --> 00:09:28,766 Tenha um bom fim de semana, cara. 142 00:09:51,007 --> 00:09:53,124 Vamos filho. 143 00:10:22,288 --> 00:10:23,307 Bem vindo ao sealbach. 144 00:10:23,331 --> 00:10:25,493 Ei, você é David Dailey. 145 00:10:25,792 --> 00:10:26,952 Ficando com a gente hoje a noite, senhor? 146 00:10:27,168 --> 00:10:29,160 Sim. Sim eu estou. 147 00:10:29,462 --> 00:10:31,670 Obrigado. 148 00:11:41,743 --> 00:11:42,743 Susan? 149 00:11:46,497 --> 00:11:47,497 Oh meu Deus. 150 00:11:48,541 --> 00:11:50,874 David, espere. David 151 00:11:51,169 --> 00:11:53,161 Esperar. 152 00:11:53,463 --> 00:11:55,250 Droga. 153 00:11:55,548 --> 00:11:57,585 Eu não posso acreditar nisso. - Deixe ele ir. 154 00:12:07,477 --> 00:12:09,093 Você está bem para dirigir? 155 00:12:09,395 --> 00:12:11,307 Estou bem. 156 00:12:17,528 --> 00:12:20,362 Oh cara. 157 00:12:25,578 --> 00:12:27,490 O que... 158 00:12:35,296 --> 00:12:37,288 Que raio foi aquilo? 159 00:12:37,590 --> 00:12:39,377 Acorde, amigo. 160 00:12:47,392 --> 00:12:48,724 Eu sinto Muito. 161 00:12:58,278 --> 00:12:59,278 Doce. 162 00:12:59,570 --> 00:13:01,173 Saia do cruzamento imediatamente. 163 00:13:01,197 --> 00:13:01,903 Tudo certo. Tudo certo. 164 00:13:02,198 --> 00:13:02,904 Tudo bem, eu posso te ver. 165 00:13:03,199 --> 00:13:04,735 Puxe para o meio-fio esquerdo. 166 00:13:13,835 --> 00:13:15,667 Licença e registro, por favor. 167 00:13:15,962 --> 00:13:17,328 O que você é, daltônico? 168 00:13:17,630 --> 00:13:23,217 Não, oficial. Eu estava tendo um dia muito ruim. 169 00:13:23,511 --> 00:13:24,547 Oh Deus. 170 00:13:24,846 --> 00:13:27,509 Ouça, deixei minha licença na minha carteira 171 00:13:27,807 --> 00:13:29,548 e as costas da minha carteira no hotel, 172 00:13:29,851 --> 00:13:33,094 e é uma longa história. 173 00:13:33,396 --> 00:13:35,433 Você tem bebido, Senhor? 174 00:13:35,732 --> 00:13:38,440 Oficial, baines, é isso? 175 00:13:38,735 --> 00:13:40,397 Uh-huh 176 00:13:40,695 --> 00:13:43,779 - Olá, meu nome é David. - Olá David. 177 00:13:44,073 --> 00:13:45,234 Oi. 178 00:13:45,533 --> 00:13:46,533 Você sabe quem eu sou? 179 00:13:46,743 --> 00:13:48,234 Eu sei quem você é. 180 00:13:48,536 --> 00:13:49,822 Sim, e qual o seu nome? 181 00:13:50,121 --> 00:13:52,454 Oficial baines. 182 00:14:20,443 --> 00:14:22,480 Sean, é melodia. 183 00:14:22,779 --> 00:14:27,069 Eu tentei ligar quatro vezes e espero que você esteja bem. 184 00:14:27,367 --> 00:14:28,824 Olha, me desculpe sobre o que aconteceu. 185 00:14:29,118 --> 00:14:32,361 Mas confie em mim; Você não quer se casar comigo. 186 00:14:32,663 --> 00:14:35,997 Você pode apenas me chamar e me diga que você está bem? 187 00:14:36,292 --> 00:14:38,659 Experimente meu celular ou tente-me no melhor western 188 00:14:38,961 --> 00:14:41,044 em brownsboro. 189 00:14:41,339 --> 00:14:43,331 Tudo bem tchau. 190 00:15:07,448 --> 00:15:08,529 Ei, cachorro. 191 00:15:08,825 --> 00:15:10,761 Por que você não tem negros em seu show? 192 00:15:13,663 --> 00:15:14,663 Olá? 193 00:15:14,872 --> 00:15:16,909 Olá. Eu tenho uma chamada a cobrar de ... 194 00:16:05,840 --> 00:16:07,877 Sean? Sean, é você? 195 00:16:08,176 --> 00:16:10,042 Olá. Eu tenho uma chamada a cobrar de ... 196 00:16:10,344 --> 00:16:11,755 David Dailey ... 197 00:16:12,054 --> 00:16:13,511 Stein ... man ... sen. 198 00:16:13,806 --> 00:16:16,423 Um preso em Cadeia do condado de Jefferson. 199 00:16:16,726 --> 00:16:18,809 Se você deseja aceitar e pagar para esta chamada, 200 00:16:19,103 --> 00:16:20,765 pressione 3 e mantenha pressionado. 201 00:16:21,063 --> 00:16:22,429 Para recusar, desligue. 202 00:16:25,067 --> 00:16:26,399 Obrigado. 203 00:16:26,694 --> 00:16:27,935 David? 204 00:16:30,865 --> 00:16:34,108 Você está bem? 205 00:16:34,410 --> 00:16:37,073 Obrigado por fazer isso. 206 00:16:37,371 --> 00:16:39,488 Agora estamos quites. 207 00:16:39,790 --> 00:16:41,827 Está aberto. - OK. 208 00:16:49,926 --> 00:16:52,589 Acaso. 209 00:16:52,887 --> 00:16:56,756 A faculdade de encontrar valiosos ou coisas agradáveis. 210 00:16:57,058 --> 00:16:59,801 Trabalhando no seu vocabulário às 4:00 da manhã 211 00:17:00,102 --> 00:17:02,685 Impressionante. 212 00:17:02,980 --> 00:17:04,812 É mais embaraçoso. 213 00:17:32,134 --> 00:17:39,758 Eu te convidaria para entrar mas minha vida é um desastre. 214 00:17:40,059 --> 00:17:41,550 Convide-me de qualquer maneira. 215 00:17:41,852 --> 00:17:43,388 Eu tenho que fazer xixi. 216 00:17:44,981 --> 00:17:46,461 - Você quer entrar? Sim, obrigado. 217 00:17:47,441 --> 00:17:51,230 - Eu só vou demorar um segundo. - OK. 218 00:17:51,529 --> 00:17:54,988 Obrigado. 219 00:17:55,283 --> 00:17:57,900 Uau. - Sim. 220 00:17:59,203 --> 00:18:03,413 Susan e eu temos esse lugar alguns anos atrás. 221 00:18:03,708 --> 00:18:04,949 É ótimo. Está isolado. 222 00:18:05,251 --> 00:18:06,251 Tudo isso. 223 00:18:06,502 --> 00:18:11,372 Mas é uma viagem de 30 minutos para o centro. 224 00:18:11,674 --> 00:18:14,838 Susan não gostou disso, então nós compramos um condomínio na cidade. 225 00:18:15,136 --> 00:18:16,297 É mais conveniente. 226 00:18:16,596 --> 00:18:17,876 Sua esposa não gosta daqui? 227 00:18:18,055 --> 00:18:20,889 Não, na verdade não. 228 00:18:21,183 --> 00:18:24,096 É incrível. 229 00:18:24,395 --> 00:18:26,227 Desculpa. Eu sou curioso 230 00:18:26,522 --> 00:18:29,686 Não não. É ... 231 00:18:29,984 --> 00:18:33,318 Eu ... Eu tenho um admirador secreto, 232 00:18:33,613 --> 00:18:35,855 ou algo secreto. 233 00:18:36,157 --> 00:18:38,774 Hmm. Olhe para isso. 234 00:18:39,076 --> 00:18:40,533 Olha aquele banheiro. 235 00:18:40,828 --> 00:18:42,820 Ah ... Desculpa. 236 00:18:43,122 --> 00:18:44,613 Está direto lá embaixo. 237 00:18:44,915 --> 00:18:47,032 Ok, ai. Eu vou ser apenas um minuto. 238 00:18:47,335 --> 00:18:50,043 OK. 239 00:18:56,719 --> 00:18:58,585 Você quer que eu te conserte um café? 240 00:18:58,888 --> 00:19:02,052 Um sim. Sim, isso seria ótimo. 241 00:19:02,350 --> 00:19:06,720 Obrigado. 242 00:19:07,021 --> 00:19:09,684 Então voce tem filhos? 243 00:19:09,982 --> 00:19:14,352 Não. Nós não. 244 00:19:14,654 --> 00:19:16,987 Nós não podemos. 245 00:19:17,281 --> 00:19:19,568 Desculpa. 246 00:19:19,867 --> 00:19:22,530 Voc ~ e tem algum do seu casamento? 247 00:19:22,828 --> 00:19:25,491 Eu nunca disse que era casado. 248 00:19:25,790 --> 00:19:27,531 Ah, você não precisava. 249 00:19:27,833 --> 00:19:32,203 Flat-out rejeitando essa proposta na frente de todas aquelas pessoas, 250 00:19:32,505 --> 00:19:34,858 é preciso o tipo de coragem que só pode vir de alguém 251 00:19:34,882 --> 00:19:38,216 quem sabe como se sente seja casado com a pessoa errada. 252 00:19:41,681 --> 00:19:45,174 Meu divórcio é final assim que vendermos a casa. 253 00:19:45,476 --> 00:19:47,559 Sem filhos. 254 00:19:52,149 --> 00:19:54,266 Obrigado pela ajuda. Eu devo-te uma. 255 00:19:54,568 --> 00:19:56,309 Você não me deve nada. 256 00:19:56,612 --> 00:19:57,944 Ligue para sua esposa. 257 00:19:58,239 --> 00:20:00,947 Tenho certeza que ela está preocupada doente sobre você. 258 00:20:01,242 --> 00:20:03,575 Eu te disse, ela está fora da cidade. 259 00:20:03,869 --> 00:20:06,452 Você é um péssimo mentiroso David 260 00:20:16,340 --> 00:20:18,582 Os rumores continuam a girar em torno do candidato do senado 261 00:20:18,884 --> 00:20:20,091 Bob Lentz. 262 00:20:20,386 --> 00:20:22,489 A antiga história do ensino médio professor veementemente nega 263 00:20:22,513 --> 00:20:24,721 ele já possuiu pornografia infantil. 264 00:20:25,015 --> 00:20:29,055 Alguns observadores dizem que este escândalo provavelmente vai dar um golpe fatal ... 265 00:21:08,768 --> 00:21:13,604 Eu não sei. Ainda estou trabalhando nisso. 266 00:21:13,898 --> 00:21:16,015 Você parece cansado. 267 00:21:16,317 --> 00:21:18,183 Bem, eu não dormi muito noite passada. 268 00:21:18,486 --> 00:21:21,820 Sim, eu também. 269 00:21:22,114 --> 00:21:26,233 Ouça, você não tem negócios me desculpando. 270 00:21:26,535 --> 00:21:28,535 Tudo bem, eu sou o único que estragou tudo bem? 271 00:21:28,579 --> 00:21:30,070 Eu deveria estar me desculpando com você. 272 00:21:30,372 --> 00:21:35,083 Foi estupido e eu estava exibindo 273 00:21:35,377 --> 00:21:37,334 e foi egoísta. 274 00:21:37,630 --> 00:21:40,873 E sinto muito. 275 00:21:41,175 --> 00:21:42,837 Desculpas aceitas. 276 00:21:51,560 --> 00:21:53,426 Eu te digo, 277 00:21:53,729 --> 00:21:55,049 deixe-me levá-lo para o café da manhã, Hã? 278 00:21:55,147 --> 00:21:55,853 Antes de pegar a estrada? 279 00:21:56,148 --> 00:21:57,148 Eu conheço esse lugar. 280 00:21:57,358 --> 00:21:59,118 Serve incrível Panquecas com gotas de chocolate. 281 00:21:59,318 --> 00:22:01,230 Mmm Oh maldito. Eu não posso. 282 00:22:01,529 --> 00:22:02,770 Eu não posso. Eu já estou atrasado. 283 00:22:03,072 --> 00:22:05,735 Tudo certo. 284 00:22:06,033 --> 00:22:08,992 E o show da semana que vem? 285 00:22:09,286 --> 00:22:12,029 Como eu disse, só depende na minha agenda, sabe? 286 00:22:12,331 --> 00:22:14,072 Melodia, se você não quiser ir... 287 00:22:14,375 --> 00:22:16,082 Não não. Não é isso não. 288 00:22:16,377 --> 00:22:19,370 Não é isso. É apenas... 289 00:22:19,672 --> 00:22:24,963 Eu só preciso de um pouco de espaço agora mesmo. 290 00:22:25,261 --> 00:22:30,256 - espaço. - Sim. 291 00:22:33,435 --> 00:22:35,518 OK. 292 00:22:35,813 --> 00:22:37,805 OK. 293 00:22:41,861 --> 00:22:43,171 Nossas costas estavam contra as paredes, 294 00:22:43,195 --> 00:22:44,561 e foi fazer ou morrer 295 00:22:44,864 --> 00:22:48,699 e tudo que eu queria fazer era vá lá e dê 112%. 296 00:22:48,993 --> 00:22:49,993 E... 297 00:22:50,286 --> 00:22:51,286 Oh sim. 298 00:22:51,453 --> 00:22:52,889 E graças aos meus companheiros de equipe e treinadores. 299 00:22:52,913 --> 00:22:54,353 Eu não poderia ter feito isso sem eles. 300 00:22:54,498 --> 00:22:55,498 Attaboy, Taylor. 301 00:22:55,624 --> 00:22:56,831 Agora, lembrem-se caras. 302 00:22:57,126 --> 00:22:59,664 Você sempre quer agradecer seus companheiros de equipe e seus treinadores. 303 00:22:59,962 --> 00:23:03,581 Oh e suas esposas e namoradas também. 304 00:23:07,928 --> 00:23:09,260 Senhor? 305 00:23:09,555 --> 00:23:12,218 Com licença senhor? 306 00:23:18,022 --> 00:23:19,558 Ei. 307 00:23:26,071 --> 00:23:30,031 Como você descobriu? 308 00:23:30,326 --> 00:23:32,864 Segui você. 309 00:23:33,162 --> 00:23:35,404 Quanto tempo isso está acontecendo? 310 00:23:35,706 --> 00:23:37,322 Um tempo. 311 00:23:37,625 --> 00:23:39,287 Mas ninguém sabe disso. 312 00:23:39,585 --> 00:23:42,953 Ninguém sabe disso? 313 00:23:43,255 --> 00:23:45,497 Então o que acontece com o seu ... 314 00:23:45,799 --> 00:23:46,505 sobre ela? 315 00:23:46,800 --> 00:23:49,042 Quem é ela? 316 00:23:49,345 --> 00:23:51,382 Podemos contar com ela sendo discreto, ok? 317 00:23:51,680 --> 00:23:52,761 Oh sim. 318 00:23:53,057 --> 00:23:57,392 Ela me pareceu alguém capaz de tremendo autocontrole. 319 00:23:57,686 --> 00:23:58,766 Desde que nos casamos, 320 00:23:58,812 --> 00:24:00,452 eu nunca estive com outro homem, David. 321 00:24:00,689 --> 00:24:03,022 Eu quero que você saiba disso. 322 00:24:03,317 --> 00:24:07,732 Isso deveria me fazer se sentir melhor, Susan? 323 00:24:08,030 --> 00:24:09,737 Eu pensei que poderia. 324 00:24:12,910 --> 00:24:16,870 Eu ... 325 00:24:17,164 --> 00:24:19,577 Eu não estou com vontade de falar sobre isso agora. 326 00:24:22,795 --> 00:24:25,128 Nós vamos ter que cedo ou tarde. 327 00:24:25,422 --> 00:24:30,383 - Eu escolho depois. David. 328 00:24:33,472 --> 00:24:35,759 Hon, me desculpe. Espero não ter te mantido. 329 00:24:36,058 --> 00:24:37,058 Não. Não se preocupe. 330 00:24:37,351 --> 00:24:38,536 Você é meu último chamado do dia 331 00:24:38,560 --> 00:24:40,847 depois vou para Indianápolis. 332 00:24:41,146 --> 00:24:42,182 Indianápolis? 333 00:24:42,481 --> 00:24:44,393 - Sim. - E sabado. 334 00:24:44,692 --> 00:24:45,692 Sim. 335 00:24:45,943 --> 00:24:47,650 Você trabalha muito duro, melodia. 336 00:24:47,945 --> 00:24:49,026 Você precisa de férias. 337 00:24:49,321 --> 00:24:51,813 - Eu não posso. - O que você quer dizer com você não pode? 338 00:24:52,116 --> 00:24:55,609 Porque eles apenas encontrarão alguns mais jovens, mais bonitos 339 00:24:55,911 --> 00:24:58,779 versão moralmente casual de mim preencher. 340 00:24:59,081 --> 00:25:00,141 Apenas temporariamente, eles dirão: 341 00:25:00,165 --> 00:25:02,657 mas 85% dos médicos que eu chamo são machos 342 00:25:02,960 --> 00:25:05,919 então você faz as contas. 343 00:25:06,213 --> 00:25:08,500 Você sabe, Estou tendo muito sucesso 344 00:25:08,799 --> 00:25:10,461 com esse marlynon 345 00:25:10,759 --> 00:25:12,796 especialmente com o tratamento pós-parto. 346 00:25:13,095 --> 00:25:16,805 Sim, está vendendo como gangbusters. 347 00:25:17,099 --> 00:25:20,183 Então você conhece David Dailey. 348 00:25:20,477 --> 00:25:21,877 Eu estive no show dele algumas vezes. 349 00:25:22,104 --> 00:25:23,104 Sim, acabei de conhecê-lo. 350 00:25:23,272 --> 00:25:25,639 Ele parece um cara realmente genuíno. 351 00:25:25,941 --> 00:25:29,434 Ele é. 352 00:25:29,737 --> 00:25:34,357 Então, como estão as coisas com o Sean? 353 00:25:34,658 --> 00:25:36,900 Coisas? 354 00:25:37,202 --> 00:25:39,239 Coisas são... 355 00:25:39,538 --> 00:25:42,451 Movendo muito rápido. 356 00:25:42,750 --> 00:25:45,834 Bem, talvez você encontre um bom médico que você vai gostar. 357 00:25:46,128 --> 00:25:47,814 Você sabe, deus sabe, você conhece muitos deles. 358 00:25:47,838 --> 00:25:50,751 Sim, eu não saio com médicos. Não mais. 359 00:25:51,050 --> 00:25:52,962 Você come tofu? 360 00:25:53,260 --> 00:25:54,796 - Não... - Eu não. 361 00:25:55,095 --> 00:25:57,132 Tentei uma vez. Foi apenas desagradável. 362 00:25:57,431 --> 00:25:59,138 Problema de textura. 363 00:25:59,433 --> 00:26:00,765 Eu nunca vou comer de novo. 364 00:26:01,060 --> 00:26:02,704 Quero dizer, apenas o pensamento disso me leva de volta 365 00:26:02,728 --> 00:26:04,970 para essa primeira experiência e me deixa doente. 366 00:26:05,272 --> 00:26:06,763 Então, mesmo que eu não tivesse comido em dias 367 00:26:07,066 --> 00:26:09,347 e o único restaurante para milhas serviam apenas tofu, 368 00:26:09,610 --> 00:26:11,046 Eu ainda não conseguia me trazer para comer. 369 00:26:11,070 --> 00:26:14,689 Eu prefiro morrer de fome. 370 00:26:14,990 --> 00:26:18,734 É por isso que não saio com médicos. 371 00:26:19,036 --> 00:26:23,781 Você deveria pensar realmente essas férias. 372 00:26:24,083 --> 00:26:25,083 Sim. 373 00:26:37,346 --> 00:26:38,740 Tudo certo, apenas continua passando. 374 00:26:38,764 --> 00:26:41,222 Sim cara. Continue balançando. 375 00:26:41,517 --> 00:26:42,678 Traga algo para casa. 376 00:26:42,976 --> 00:26:45,639 Você está jogando um "c" regular? 377 00:26:45,938 --> 00:26:47,145 - Nenhum homem... - Ei! 378 00:26:49,191 --> 00:26:50,398 Tarde, senhores. 379 00:26:50,692 --> 00:26:51,978 E aí cara. 380 00:26:52,277 --> 00:26:54,519 Aqui está o pedal de efeitos você queria. 381 00:26:54,822 --> 00:26:55,822 Excelente. 382 00:26:55,906 --> 00:26:56,987 Aqui está um novo. 383 00:26:57,282 --> 00:26:58,898 Você precisa aprender isso na sexta-feira. 384 00:26:59,201 --> 00:27:00,201 Sexta-feira? 385 00:27:00,452 --> 00:27:01,158 Isso é corajoso. 386 00:27:01,453 --> 00:27:02,660 Eu vou levar um vazamento. 387 00:27:02,955 --> 00:27:05,413 Assim que eu voltar, vamos levá-lo a partir do topo. 388 00:27:11,130 --> 00:27:14,623 Outra nova música até sexta-feira? 389 00:27:14,925 --> 00:27:16,211 É apenas bem financiado. 390 00:27:16,510 --> 00:27:18,150 Por que você não diz a ele que na cara dele? 391 00:27:18,220 --> 00:27:22,089 De jeito nenhum, cara. Ele é uma pessoa armada. 392 00:27:24,393 --> 00:27:25,008 Provavelmente use um capo, 393 00:27:25,310 --> 00:27:27,723 então você pode querer apenas capo isso. 394 00:27:34,820 --> 00:27:36,482 Hotel em Wellington, Indianápolis. 395 00:27:36,780 --> 00:27:39,898 Sim, oi, você pode tocar melodia? O quarto do carpinteiro para mim, por favor? 396 00:27:40,200 --> 00:27:43,284 O prazer é meu. Um momento. 397 00:27:43,579 --> 00:27:45,491 Me desculpe, nós não temos um convidado por esse nome. 398 00:27:45,789 --> 00:27:47,030 - Você não - Não senhor. 399 00:27:47,332 --> 00:27:48,332 Obrigado. 400 00:27:57,426 --> 00:27:58,883 Indianapolis Hampton Inn. 401 00:27:59,178 --> 00:28:02,421 Oi, você pode tocar melodia O quarto do carpinteiro para mim por favor? 402 00:28:02,723 --> 00:28:05,887 - Certamente - Obrigado. 403 00:28:09,563 --> 00:28:10,849 Fred. - Sim senhor. 404 00:28:11,148 --> 00:28:12,458 Eu tenho que falar com você Sobre alguma coisa. 405 00:28:12,482 --> 00:28:13,598 Sim senhor. 406 00:28:13,901 --> 00:28:15,920 Estacionou o carro na outra noite e te dei as chaves 407 00:28:15,944 --> 00:28:16,980 você leva embora. 408 00:28:17,279 --> 00:28:19,566 Eu volto, acho isso na cabeça do meu painel, 409 00:28:19,865 --> 00:28:21,197 dentro do meu carro. 410 00:28:21,491 --> 00:28:22,151 Sim senhor. 411 00:28:22,451 --> 00:28:24,091 - Você sabe alguma coisa sobre isso? - Não senhor. 412 00:28:24,203 --> 00:28:25,889 Alguém te dá dinheiro colocar isso aí? 413 00:28:25,913 --> 00:28:26,913 Não, absolutamente não. 414 00:28:26,997 --> 00:28:28,397 E se você? Você sabe de alguma coisa? 415 00:28:28,457 --> 00:28:29,457 Não senhor. 416 00:28:29,541 --> 00:28:31,019 Você está no comando de todo esse estacionamento. 417 00:28:31,043 --> 00:28:32,312 Você está me dizendo voce nao pode me ajudar? 418 00:28:32,336 --> 00:28:33,336 - Não. - Não? 419 00:28:33,587 --> 00:28:35,027 Não, eu não sei de nada sobre isso. 420 00:28:35,130 --> 00:28:37,713 Eu não estava aqui fora. - Esqueça. 421 00:28:39,593 --> 00:28:41,129 Ei, Hank. Obrigado por me conhecer. 422 00:28:41,428 --> 00:28:42,544 Não tem problema, Dave. 423 00:28:42,846 --> 00:28:45,213 O que está em sua mente? 424 00:28:45,515 --> 00:28:47,507 Algo aconteceu comigo noite passada. 425 00:28:47,809 --> 00:28:51,348 eu estava esperando Você poderia manter isso em segredo. 426 00:28:51,647 --> 00:28:53,604 Oh aquilo. 427 00:28:55,317 --> 00:28:57,104 Já está resolvido, minha amiga. 428 00:28:57,402 --> 00:28:59,769 Susan me ligou e me deu um heads-up. 429 00:29:00,072 --> 00:29:03,941 Deve ficar bem. 430 00:29:04,243 --> 00:29:06,326 Uh ... 431 00:29:06,620 --> 00:29:09,158 Obrigado. 432 00:30:56,605 --> 00:31:01,600 Eu só preciso de um pouco de espaço agora mesmo. 433 00:31:01,902 --> 00:31:04,440 Espaço? - Sim. 434 00:31:04,738 --> 00:31:06,274 OK. 435 00:31:06,573 --> 00:31:09,657 OK. 436 00:31:09,951 --> 00:31:12,159 Melody Lynn Carpenter, 31, 437 00:31:12,454 --> 00:31:14,491 formado em francês na universidade de Georgetown. 438 00:31:14,790 --> 00:31:16,326 Ela se inscreveu para o corpo de paz 439 00:31:16,625 --> 00:31:18,617 mas me apaixonei com Scott Cooper. 440 00:31:18,919 --> 00:31:20,626 Esse casamento durou quatro anos. 441 00:31:20,921 --> 00:31:23,004 Ela recusou pensão alimentícia. 442 00:31:23,298 --> 00:31:25,540 Funciona 80 horas por semana. 443 00:31:25,842 --> 00:31:28,710 Promovido recentemente para representante regional de vendas. 444 00:31:29,012 --> 00:31:30,503 Ela tem uma mãe na Flórida 445 00:31:30,806 --> 00:31:32,092 mas de acordo com registros de telefone, 446 00:31:32,391 --> 00:31:34,383 eles só falaram uma vez nos últimos seis meses. 447 00:31:34,684 --> 00:31:36,364 Um par de multas por excesso de velocidade como um adolescente 448 00:31:36,645 --> 00:31:40,229 mas além disso, nenhum registro criminal. 449 00:31:40,524 --> 00:31:41,640 Limpe como um apito. 450 00:31:41,942 --> 00:31:43,524 Ela é uma guardadora, tudo bem. 451 00:31:43,819 --> 00:31:45,936 E Sean 452 00:31:46,238 --> 00:31:49,322 Ele está se comportando? 453 00:31:49,616 --> 00:31:51,653 Tanto quanto eu posso dizer. 454 00:31:51,952 --> 00:31:55,741 Eu quero que você fique de olho nas coisas da mesma forma. 455 00:32:29,573 --> 00:32:31,781 Olá gente boa. 456 00:32:32,075 --> 00:32:35,944 Este é o Whit Harrington, viver no WHAS 84. 457 00:32:36,246 --> 00:32:37,782 Emocionado para falar sobre nosso mais novo 458 00:32:38,081 --> 00:32:39,822 e o programa de rádio mais distorcido, 459 00:32:40,125 --> 00:32:42,412 O show sádico. 460 00:32:42,711 --> 00:32:45,704 Toda semana no show sádico, 461 00:32:46,006 --> 00:32:47,793 vários peludos animais de quatro patas 462 00:32:48,091 --> 00:32:50,378 e minha coleção de ferramentas elétricas 463 00:32:50,677 --> 00:32:53,715 Entrará em confronto em uma batalha até a morte. 464 00:32:54,014 --> 00:32:55,755 Aqui está uma prévia do show desta semana, 465 00:32:56,057 --> 00:33:01,724 quando uma ninhada de gatinhos assume minha serra elétrica. 466 00:33:05,984 --> 00:33:06,984 Oh. 467 00:33:07,277 --> 00:33:09,234 Você é um homem doente. 468 00:33:09,529 --> 00:33:11,646 O que você está fazendo aqui tão cedo? 469 00:33:11,948 --> 00:33:13,484 Que raio foi aquilo? 470 00:33:13,783 --> 00:33:17,572 Ainda não está terminado. 471 00:33:21,583 --> 00:33:23,074 Trabalho em processo. 472 00:33:23,376 --> 00:33:25,333 Vou pegar seu e-mail, cara. 473 00:33:25,629 --> 00:33:29,839 - Tenho meu e-mail. - Vou pegar seu café. 474 00:33:30,133 --> 00:33:32,716 OK. 475 00:33:36,431 --> 00:33:40,516 David Dailey. WHAS 476 00:33:40,810 --> 00:33:41,810 Olá David Dailey aqui 477 00:33:42,062 --> 00:33:44,395 como o anfitrião da tarde aqui no WHAS, 478 00:33:44,689 --> 00:33:45,725 você pode facilmente deduzir 479 00:33:46,024 --> 00:33:48,266 que eu sou definitivamente não é uma pessoa matinal 480 00:33:48,568 --> 00:33:50,400 mas mantendo o leal audiência ouvindo 481 00:33:50,695 --> 00:33:52,857 em kentuckiana feliz é um emprego a tempo inteiro 482 00:33:53,156 --> 00:33:54,956 ou seja, eu preciso começar brilhante e cedo 483 00:33:54,991 --> 00:33:55,991 todos os dias. 484 00:33:56,201 --> 00:33:58,614 Como faço para conseguir as rodas girando a cada manhã? 485 00:33:58,912 --> 00:34:01,029 Bem, minha esposa, Susan, tentou, mas nada... 486 00:34:17,347 --> 00:34:18,347 Olá? 487 00:34:18,598 --> 00:34:21,386 Melodia, oi. É David Dailey. 488 00:34:21,685 --> 00:34:23,722 Oi como estás? 489 00:34:24,020 --> 00:34:26,433 Eu tenho outra nota. 490 00:34:26,731 --> 00:34:30,645 Nós precisamos conversar. No meu escritório agora. 491 00:34:30,944 --> 00:34:31,944 Olá? 492 00:34:32,153 --> 00:34:34,987 Eu vou chamá-lo de volta. 493 00:34:35,282 --> 00:34:36,739 OK. 494 00:34:37,033 --> 00:34:37,739 O que está acontecendo? 495 00:34:38,034 --> 00:34:39,275 Ok, duas coisas. 496 00:34:39,578 --> 00:34:41,338 Um, eu não quero ouvir uma palavra no seu show 497 00:34:41,496 --> 00:34:43,738 sobre esse fiasco proposta na pista na semana passada, 498 00:34:44,040 --> 00:34:45,040 Tudo certo? 499 00:34:45,083 --> 00:34:46,394 E isso vem direto do topo. 500 00:34:46,418 --> 00:34:47,658 Consegui. Não estava planejando isso. 501 00:34:47,711 --> 00:34:48,417 Bom Bom. 502 00:34:48,712 --> 00:34:49,418 Kevin? - Sim? 503 00:34:49,713 --> 00:34:51,796 Qual é a segunda coisa? 504 00:34:54,593 --> 00:34:57,051 Parabéns! 505 00:35:06,896 --> 00:35:09,388 Quando você volta pra casa? 506 00:35:09,691 --> 00:35:11,353 Eu nem sabia nós fomos nomeados. 507 00:35:11,651 --> 00:35:13,571 Susan também me diz que você acabou de ser nomeado 508 00:35:13,612 --> 00:35:17,606 para o conselho da fundação Winston, Hã? 509 00:35:17,907 --> 00:35:20,695 Vocês dois são relações públicas time dos sonhos. 510 00:35:20,994 --> 00:35:22,451 Eu queria ser vocês dois. 511 00:35:22,746 --> 00:35:23,862 Parabéns. 512 00:35:24,164 --> 00:35:25,700 Parabéns. 513 00:35:25,999 --> 00:35:28,286 - Ei. - Ei. 514 00:35:28,585 --> 00:35:31,749 Desculpe por mais cedo. 515 00:35:32,047 --> 00:35:35,791 Há uma abertura para o turno do domingo. 516 00:35:36,092 --> 00:35:40,336 Estou esperando minha nova demonstração vai me dar o show. 517 00:35:40,639 --> 00:35:42,346 Isso é legal. Parabéns. 518 00:35:42,641 --> 00:35:44,883 Felicidades. 519 00:36:07,999 --> 00:36:09,285 Chegando na próxima hora, 520 00:36:09,584 --> 00:36:11,667 nós vamos estar discutindo a situação de Bob Lentz, 521 00:36:11,961 --> 00:36:13,731 e tenha em mente, senhoras e senhores, 522 00:36:13,755 --> 00:36:16,873 neste país você é inocente até que se prove a culpa, 523 00:36:17,175 --> 00:36:18,291 Não o contrário. 524 00:36:18,593 --> 00:36:19,953 Ok, nós temos que pagar algumas contas. 525 00:36:20,220 --> 00:36:22,837 Nós já voltamos. 526 00:36:23,139 --> 00:36:24,880 Não importa. 527 00:36:25,183 --> 00:36:26,183 O que? 528 00:36:26,267 --> 00:36:27,974 Se Lentz é inocente ou culpado, 529 00:36:28,269 --> 00:36:29,269 Não importa. 530 00:36:29,312 --> 00:36:30,312 Claro que sim. 531 00:36:30,355 --> 00:36:31,355 Quero dizer, eu conheço esse cara 532 00:36:31,398 --> 00:36:34,311 e tenho certeza que ele é inocente. 533 00:36:34,609 --> 00:36:39,024 Oque ele é está parafusado. 534 00:36:39,322 --> 00:36:40,529 Bem feito. 535 00:36:40,824 --> 00:36:42,440 Você sabe, ele me reprovou na história dos EUA. 536 00:36:58,007 --> 00:36:59,248 Olá? 537 00:36:59,551 --> 00:37:01,042 Ei, melodia. É o David. 538 00:37:01,344 --> 00:37:02,944 Me desculpe, eu não pude falar com você mais cedo. 539 00:37:02,971 --> 00:37:04,462 Estou morrendo de vontade de ouvir sobre sua teoria. 540 00:37:04,764 --> 00:37:06,075 Bem, eu preciso ver a nova nota 541 00:37:06,099 --> 00:37:07,965 para que possa mesmo qualificar como teoria. 542 00:37:08,268 --> 00:37:09,884 Bem, eu vou te conhecer. Me diga onde. 543 00:37:10,186 --> 00:37:11,267 Como sobre o seu lugar? 544 00:37:11,563 --> 00:37:13,054 Ok, deixa eu te dar instruções. 545 00:37:13,356 --> 00:37:14,892 Eu me lembro como chegar lá. 546 00:37:15,191 --> 00:37:16,727 OK. Tchau tchau. 547 00:37:17,026 --> 00:37:19,234 Tchau. 548 00:37:49,184 --> 00:37:50,925 - Ei. - Ei. 549 00:37:51,227 --> 00:37:52,934 - Você conseguiu. - Eu fiz. 550 00:37:53,229 --> 00:37:57,769 - Entre. - Obrigado. 551 00:37:58,067 --> 00:37:59,729 Oh. 552 00:38:00,028 --> 00:38:02,520 Deus, eu não notei todas as clarabóias antes. 553 00:38:02,822 --> 00:38:03,903 Sim. 554 00:38:04,199 --> 00:38:05,593 Com sede? Você quer algo para beber? 555 00:38:05,617 --> 00:38:06,733 Oh sim, obrigado. 556 00:38:07,035 --> 00:38:08,071 Olhe, três notas 557 00:38:08,369 --> 00:38:09,450 três letras vermelhas. 558 00:38:09,746 --> 00:38:11,474 Meu palpite é que eles vão para soletrar algo, 559 00:38:11,498 --> 00:38:12,830 ou alguém, eventualmente. 560 00:38:13,124 --> 00:38:16,959 Faça alguma dessas combinações significa alguma coisa para você? 561 00:38:17,253 --> 00:38:19,245 Cartas que podem soletre algo. 562 00:38:19,547 --> 00:38:21,709 - ou alguém. - ou alguém. 563 00:38:22,008 --> 00:38:23,590 Hã. 564 00:38:23,885 --> 00:38:25,780 Bem, estou feliz que você não tenha tentado para explicar isso para mim 565 00:38:25,804 --> 00:38:28,137 Pelo telefone. 566 00:38:28,431 --> 00:38:30,343 Você não pareceu se importar eu vindo. 567 00:38:30,642 --> 00:38:34,761 Eu não. 568 00:38:35,063 --> 00:38:37,063 Você deve lidar com idiotas assim o tempo todo. 569 00:38:37,148 --> 00:38:40,892 Quero dizer, por que isso é diferente? 570 00:38:41,194 --> 00:38:43,857 Bem, vamos apenas dizer isso 571 00:38:44,155 --> 00:38:48,820 ponha meu casamento sob um pouco de estresse. 572 00:38:49,118 --> 00:38:51,826 Oh. 573 00:38:52,121 --> 00:38:53,407 O que? 574 00:38:53,706 --> 00:38:57,040 Apenas quando você me ligou da cadeia, 575 00:38:57,335 --> 00:38:59,702 Eu pensei: "por que eu? 576 00:39:00,004 --> 00:39:01,540 Você nem me conhece. 577 00:39:01,840 --> 00:39:03,502 Mas agora eu entendi. 578 00:39:03,800 --> 00:39:05,200 Algo está acontecendo com sua esposa. 579 00:39:05,385 --> 00:39:08,298 Você não pode falar com ela. Não posso falar com seus amigos. 580 00:39:08,596 --> 00:39:11,680 Se você consertar as coisas, você apenas Suponha que eles nunca soubessem sobre isso. 581 00:39:11,975 --> 00:39:14,888 Então você não pode confiar qualquer um, você pode? 582 00:39:15,186 --> 00:39:16,848 Exceto alguém você não tem história com 583 00:39:17,146 --> 00:39:22,562 quem não te conhece bem o suficiente trair você. 584 00:39:22,861 --> 00:39:27,026 Você acabou de vender drogas ou você também os prescreve? 585 00:39:38,918 --> 00:39:41,706 Eu não quero um divórcio 586 00:39:42,005 --> 00:39:44,497 ou uma separação 587 00:39:44,799 --> 00:39:47,587 ou qualquer coisa maluca assim. 588 00:39:52,682 --> 00:39:55,675 Nem eu. 589 00:39:55,977 --> 00:39:59,721 As pessoas desistem com muita facilidade nos dias de hoje. 590 00:40:00,023 --> 00:40:01,810 Eu gosto da nossa vida. 591 00:40:02,108 --> 00:40:06,068 Eu amo essa cidade. 592 00:40:06,362 --> 00:40:10,402 Somos uma equipe. - Somos uma ótima equipe. 593 00:40:10,700 --> 00:40:17,618 E eu vou fazer o que é preciso para nos manter juntos. 594 00:40:17,916 --> 00:40:24,038 Agora, acho que devemos comece a ver um terapeuta, 595 00:40:24,339 --> 00:40:25,955 de preferência alguém fora da cidade 596 00:40:26,257 --> 00:40:31,048 então nós não acabamos na primeira página. 597 00:40:31,346 --> 00:40:35,135 Um terapeuta? 598 00:40:35,433 --> 00:40:37,925 Sim. 599 00:40:38,227 --> 00:40:41,140 Para o nosso ... 600 00:40:41,439 --> 00:40:43,226 Vida sexual. 601 00:40:43,524 --> 00:40:44,935 Depois de dez anos de casamento, 602 00:40:45,234 --> 00:40:48,727 é claro que crescemos um pouco cansado um do outro. 603 00:40:49,030 --> 00:40:51,613 O único problema com a nossa vida sexual é, 604 00:40:51,908 --> 00:40:58,155 é limitado para você e para mim. 605 00:41:05,755 --> 00:41:07,371 Sr. Dailey! Por aqui, Sr. Dailey! 606 00:41:07,674 --> 00:41:08,674 Sr. Dailey! 607 00:41:08,716 --> 00:41:09,996 Há quanto tempo você está noivando 608 00:41:10,134 --> 00:41:11,214 em comportamento sexual desviante? 609 00:41:11,260 --> 00:41:13,220 Você está dando um bom exemplo? para as crianças? 610 00:41:13,429 --> 00:41:15,109 É amante do sexo feminino da sua esposa uma prostituta? 611 00:41:15,181 --> 00:41:16,450 Há quanto tempo você está um pedófilo? 612 00:41:16,474 --> 00:41:17,931 Eu me oponho a essa pergunta. 613 00:41:18,226 --> 00:41:20,468 Essa é uma fabricação completa. 614 00:41:20,770 --> 00:41:22,807 Eu não tenho mais nada a dizer 615 00:41:23,106 --> 00:41:25,644 exceto que eu sou inocente de todas essas acusações. 616 00:41:25,942 --> 00:41:28,275 Nós vamos falar sobre isso. 617 00:41:34,367 --> 00:41:36,154 Isso é uma coisa ruim. - Sim, isso é ruim. 618 00:41:36,452 --> 00:41:40,492 Desculpa. 619 00:41:40,790 --> 00:41:44,158 Então ouça, Sean sobre o seu show na sexta-feira. 620 00:41:44,460 --> 00:41:46,180 Isso é o que eu queria falar para você. 621 00:41:46,212 --> 00:41:48,092 Eu não sei o que fazer. Meu calendário está uma bagunça. 622 00:41:48,131 --> 00:41:49,411 Eu deveria estar aqui o dia todo. 623 00:41:49,465 --> 00:41:51,001 Quero dizer, se fosse em Louisville, 624 00:41:51,300 --> 00:41:52,711 Eu prometo a você que eu estaria lá 625 00:41:53,011 --> 00:41:54,363 mas eu não acho há alguma maneira 626 00:41:54,387 --> 00:41:57,095 Eu posso chegar a Nashville. 627 00:41:57,390 --> 00:41:58,847 E ouça, Eu acho que precisamos ... 628 00:41:59,142 --> 00:42:01,179 é tão bizarro. 629 00:42:01,477 --> 00:42:02,968 O que? 630 00:42:03,271 --> 00:42:04,978 Na verdade, o que é é legal. 631 00:42:05,273 --> 00:42:07,310 É muito legal. 632 00:42:07,608 --> 00:42:10,772 Bem, estou feliz, acho. 633 00:42:11,070 --> 00:42:14,654 O show na sexta-feira, está aqui. 634 00:42:14,949 --> 00:42:15,949 O que? 635 00:42:16,075 --> 00:42:17,344 Sim, eles apenas mudaram ontem. 636 00:42:17,368 --> 00:42:19,008 Isso é o que eu queria falar para você. 637 00:42:19,120 --> 00:42:21,328 - Vamos, Sean. - O promotor mudou. 638 00:42:21,622 --> 00:42:24,205 A sério. 639 00:42:24,500 --> 00:42:25,700 É no headliners às 11:00. 640 00:42:25,793 --> 00:42:28,080 Aqui, ligue e confira por si mesmo se você quiser. 641 00:42:28,379 --> 00:42:31,122 Não não. Não, eu acredito em você. 642 00:42:31,424 --> 00:42:33,586 Então você virá então. 643 00:42:33,885 --> 00:42:39,472 Sim claro. Eu estarei lá. 644 00:42:39,766 --> 00:42:42,554 Eu tenho que voltar para praticar banda. 645 00:42:42,852 --> 00:42:45,845 Eu vou te ver na sexta. - OK. 646 00:43:12,632 --> 00:43:13,632 Headliners. 647 00:43:13,758 --> 00:43:14,999 Olá, ei Cara, isso é Gus? 648 00:43:15,301 --> 00:43:16,301 Sim Sim. Quem é? 649 00:43:16,469 --> 00:43:17,469 Estou na verdade ... bip! 650 00:43:17,512 --> 00:43:18,906 Espere um segundo. Eu recebi outra ligação. 651 00:43:18,930 --> 00:43:19,930 Não não não. 652 00:43:20,223 --> 00:43:21,823 Eu vou te dar $ 500 não atender a essa chamada. 653 00:43:22,016 --> 00:43:24,224 Olha, liso nós reservamos apenas os melhores atos. 654 00:43:24,519 --> 00:43:26,135 Nós os reservamos com meses de antecedência. 655 00:43:26,437 --> 00:43:28,975 Nós temos padrões. Nós temos uma reputação. 656 00:43:29,273 --> 00:43:30,473 Você não pode simplesmente passear aqui, 657 00:43:30,691 --> 00:43:32,808 espera tomar esse estágio esta sexta à noite. 658 00:43:33,111 --> 00:43:35,194 Eu só quero tocar uma música. 659 00:43:35,488 --> 00:43:37,508 Isso não vai acontecer. Eu não me importo com quem você é. 660 00:43:37,532 --> 00:43:41,947 Eu não me importo com quem você está relacionado. 661 00:43:44,539 --> 00:43:45,120 Sim, headliners. 662 00:43:45,414 --> 00:43:46,120 Olá. 663 00:43:46,415 --> 00:43:47,701 Eu queria saber se Sean voight 664 00:43:48,000 --> 00:43:49,787 estava jogando lá sexta à noite. 665 00:43:50,086 --> 00:43:53,250 - Sim, senhora. - Ele é? 666 00:43:53,548 --> 00:43:55,210 Hã. 667 00:44:01,514 --> 00:44:02,514 Tchau tchau. 668 00:44:02,765 --> 00:44:05,052 Você está dirigindo para casa com David Dailey e amigos 669 00:44:05,351 --> 00:44:08,435 em 84 WHAS. 670 00:44:08,729 --> 00:44:11,312 Até agora no show, Fico feliz em apresentar 671 00:44:11,607 --> 00:44:15,271 um convidado muito especial ridiculamente especial de fato, 672 00:44:15,570 --> 00:44:16,936 Dr. Floyd Beasley, 673 00:44:17,238 --> 00:44:20,447 autor de faça o que você quiser! 674 00:44:20,741 --> 00:44:24,234 Ele estará recebendo suas chamadas em 555-0198, 675 00:44:24,537 --> 00:44:27,325 então nos dê um anel. 676 00:44:27,623 --> 00:44:28,989 Este é um livro de autoajuda? 677 00:44:29,292 --> 00:44:29,998 Sim. 678 00:44:30,293 --> 00:44:32,125 É para lidar com vícios 679 00:44:32,420 --> 00:44:35,754 como drogas, álcool, comida, e sexo. 680 00:44:36,048 --> 00:44:37,048 Super. 681 00:44:37,341 --> 00:44:39,708 Vamos ver o que o nosso primeiro chamador tem a dizer. 682 00:44:40,011 --> 00:44:42,298 Mary de Covington, você está no ar. 683 00:44:42,597 --> 00:44:43,597 Sim, oi. 684 00:44:43,890 --> 00:44:45,290 Estou curioso, não deveria sexo vício 685 00:44:45,433 --> 00:44:47,174 ser chamado vício do orgasmo? 686 00:44:47,476 --> 00:44:48,808 Bem não, não necessariamente, Mary, 687 00:44:49,103 --> 00:44:51,303 porque assim como há muitos tipos diferentes de drogas, 688 00:44:51,522 --> 00:44:53,764 há muitos tipos diferentes de sexo. 689 00:44:54,066 --> 00:44:55,386 Bem, eu entendo isso médico, 690 00:44:55,568 --> 00:44:57,128 mas drogas diferentes faça coisas diferentes. 691 00:44:57,320 --> 00:44:59,562 Quando se trata de sexo, todo mundo quer que seu sino toque. 692 00:44:59,864 --> 00:45:01,321 Hã. Whit, o que você acha? 693 00:45:01,616 --> 00:45:03,983 Eu não saberia, Dave. Eu ainda sou virgem. 694 00:45:04,285 --> 00:45:05,321 OK. 695 00:45:05,620 --> 00:45:07,862 Bem, vamos ver que sexo viciado tem a dizer sobre isso. 696 00:45:08,164 --> 00:45:10,281 Eu vejo que temos um na linha dois. 697 00:45:10,583 --> 00:45:12,583 Com licença, não deveria estamos falando do meu livro? 698 00:45:12,877 --> 00:45:14,288 Mary, por que você não fica? conosco? 699 00:45:14,587 --> 00:45:16,203 Nós vamos fazer um pouco de três vias 700 00:45:16,505 --> 00:45:17,625 com Steven de Fern Creek. 701 00:45:19,967 --> 00:45:21,486 Você está no ar. Você afirma ser um viciado em sexo? 702 00:45:21,510 --> 00:45:23,627 Sim, eu tenho que fazer sexo várias vezes ao dia, 703 00:45:23,930 --> 00:45:26,593 de preferência com tantos parceiros que possível. 704 00:45:26,891 --> 00:45:28,368 Isso não faz você um viciado, querida. 705 00:45:28,392 --> 00:45:29,392 Isso faz de você uma prostituta. 706 00:45:29,560 --> 00:45:32,223 Oh, Mary de Covington ... 707 00:45:32,521 --> 00:45:33,790 Stephen, você tem uma refutação? 708 00:45:33,814 --> 00:45:34,814 Sim, tanto faz. Clique! 709 00:45:34,857 --> 00:45:35,857 Olá? 710 00:45:36,067 --> 00:45:38,024 Bem, eu acho que ele foi para ir fazer a coisa dele. 711 00:45:38,319 --> 00:45:41,687 O que não devemos fugir aqui é esse vício sexual 712 00:45:41,989 --> 00:45:45,357 é uma realidade muito importante na sociedade de hoje. 713 00:45:45,660 --> 00:45:47,020 Não, é mais uma erro de diagnóstico 714 00:45:47,161 --> 00:45:48,681 em um excesso de medicamentos sociedade pró-vítima 715 00:45:48,788 --> 00:45:51,121 que convenientemente atribui suas indulgências e deficiências 716 00:45:51,415 --> 00:45:52,781 a aflições fabricadas. 717 00:45:53,084 --> 00:45:56,418 Uau, isso foi muitas sílabas. 718 00:45:56,712 --> 00:45:58,453 Ok, se você está marcando em casa, 719 00:45:58,756 --> 00:46:00,543 e Stephen, sabemos que você é 720 00:46:00,841 --> 00:46:02,753 provavelmente com seu aspirador de pó, 721 00:46:03,052 --> 00:46:05,135 aquela é Mary de Covington, 41; 722 00:46:05,429 --> 00:46:08,718 Dr. Beasley e Stephen, ovo de ganso. 723 00:46:09,016 --> 00:46:10,016 Oh! 724 00:46:10,142 --> 00:46:11,142 Zilch, zip. 725 00:46:11,269 --> 00:46:12,601 Oh! Ahh! 726 00:46:12,895 --> 00:46:14,136 Em branco. 727 00:46:14,438 --> 00:46:16,438 Nós devemos ser promovendo meu livro agora. 728 00:46:16,691 --> 00:46:18,102 Bem, não somos nós, embora? 729 00:46:20,569 --> 00:46:22,409 Vai ser engraçado para uma cadeira. Esta entrevista acabou. 730 00:46:22,613 --> 00:46:23,979 OK tudo bem. 731 00:46:24,282 --> 00:46:26,319 Ei, faça o que quiser. 732 00:46:26,617 --> 00:46:28,153 Nós estaremos de volta com alguma coisa 733 00:46:28,452 --> 00:46:30,364 que possivelmente não pode superar isso. 734 00:46:30,663 --> 00:46:32,370 Mary de Covington, 735 00:46:32,665 --> 00:46:34,156 onde quer que você esteja, 736 00:46:34,458 --> 00:46:37,201 você fez meu dia. 737 00:46:37,503 --> 00:46:39,335 Da mesma forma. 738 00:46:42,925 --> 00:46:44,507 Que diabos foi tudo isso? 739 00:46:44,802 --> 00:46:46,293 Ah, relaxe, Kevin. não é como 740 00:46:46,595 --> 00:46:50,714 nós tivemos prostitutas engolindo kielbasas aqui. 741 00:46:51,017 --> 00:46:53,885 Você acha que eu gosto beijando sua bunda, David? 742 00:46:54,186 --> 00:46:56,519 Deixe-me dizer-lhe, Eu faço porque preciso 743 00:46:56,814 --> 00:46:57,814 porque você é a estrela. 744 00:46:58,107 --> 00:47:00,099 Mas deixe-me explicar uma coisa para você, amigo. 745 00:47:00,401 --> 00:47:03,439 Você não é à prova de balas. 746 00:47:03,738 --> 00:47:05,730 Quando você faz a estação parece mal, 747 00:47:06,032 --> 00:47:07,523 Você me faz parecer mal. 748 00:47:07,825 --> 00:47:12,115 Isso não é algo você quer fazer. 749 00:47:12,413 --> 00:47:14,120 Me desculpe, Kevin. 750 00:47:14,415 --> 00:47:15,701 Eu sinto Muito. 751 00:47:16,000 --> 00:47:17,866 Eu não sei o que deu em mim. 752 00:47:18,169 --> 00:47:20,331 Sim. 753 00:47:20,629 --> 00:47:21,915 Nem eu. 754 00:47:51,702 --> 00:47:52,702 Ei! 755 00:47:52,953 --> 00:47:53,659 Você! 756 00:47:53,954 --> 00:47:54,954 Estou falando com você! Smack! 757 00:47:55,164 --> 00:47:56,496 Quem é Você? O que você quer? 758 00:47:56,791 --> 00:47:57,791 O que você quer de mim? 759 00:47:57,917 --> 00:47:58,452 Pizza. 760 00:47:58,751 --> 00:47:59,867 Pizza de Boombozz. 761 00:48:00,169 --> 00:48:02,001 Nós acabamos de abrir do outro lado da rua. 762 00:48:08,219 --> 00:48:10,677 Eu sinto Muito. 763 00:48:10,971 --> 00:48:12,633 Porca maluca. 764 00:48:58,686 --> 00:49:00,018 Você possui uma arma? 765 00:49:00,312 --> 00:49:01,519 Não. 766 00:49:01,814 --> 00:49:06,229 Sou co-presidente do Kentucky coalizão anti-violência. 767 00:49:08,320 --> 00:49:09,320 Não se preocupe. 768 00:49:09,488 --> 00:49:11,901 Eu vou ficar bem. 769 00:49:12,199 --> 00:49:14,737 Ah, talvez a minha teoria seja uma porcaria. 770 00:49:15,035 --> 00:49:17,698 Melodia, 771 00:49:17,997 --> 00:49:21,581 a primeira nota Não foi apenas uma nota. 772 00:49:21,876 --> 00:49:24,960 Dentro havia uma chave do quarto de hotel. 773 00:49:25,254 --> 00:49:27,041 E no quarto 774 00:49:27,339 --> 00:49:30,582 Eu encontrei minha esposa 775 00:49:30,885 --> 00:49:32,171 na cama 776 00:49:32,470 --> 00:49:34,177 com outra mulher. 777 00:49:34,472 --> 00:49:36,304 Uau. 778 00:49:36,599 --> 00:49:39,342 Sim. 779 00:49:39,643 --> 00:49:41,680 Eu sou a primeira pessoa você contou sobre isso. 780 00:49:44,398 --> 00:49:45,605 Sim. 781 00:49:49,403 --> 00:49:51,736 Olha, talvez estejamos pensando sobre isso do jeito errado. 782 00:49:52,031 --> 00:49:53,675 Quer dizer, talvez alguém tentando te ajudar. 783 00:49:53,699 --> 00:49:58,694 A única coisa alguém está tentando fazer é ... 784 00:49:58,996 --> 00:50:00,203 E sabe de uma coisa? 785 00:50:00,498 --> 00:50:01,498 Está funcionando. 786 00:50:01,665 --> 00:50:03,059 Não, olha se eles quisessem te ferrar, 787 00:50:03,083 --> 00:50:05,200 eles teriam levado esta informação pública até agora. 788 00:50:05,503 --> 00:50:07,303 Essa pessoa conhecia sua esposa estava traindo você 789 00:50:07,588 --> 00:50:10,422 e eles encontraram um jeito discreto para dizer e provar para você. 790 00:50:10,716 --> 00:50:13,003 Então isso definitivamente conta como traindo 791 00:50:13,302 --> 00:50:14,634 mesmo que seja com ... 792 00:50:14,929 --> 00:50:16,295 Eu não sei, o mesmo gênero? 793 00:50:16,597 --> 00:50:17,929 O que diabos eu sei? 794 00:50:18,224 --> 00:50:20,762 Mas não são duas mulheres fantasia de todo homem? 795 00:50:21,060 --> 00:50:23,803 Talvez não seja trapaça se eles convidarem você para se juntar a eles. 796 00:50:24,104 --> 00:50:25,824 E a vida deveria ser sobre a viagem, 797 00:50:26,065 --> 00:50:27,556 não é o destino, certo? 798 00:50:27,858 --> 00:50:29,850 Isso seria um inferno de um passeio. 799 00:50:30,152 --> 00:50:33,270 Sim, bem, veja, isso é ... 800 00:50:33,572 --> 00:50:35,859 Tipo da coisa. 801 00:50:36,158 --> 00:50:37,649 Esperar. Você está brincando. 802 00:50:37,952 --> 00:50:41,491 Quero dizer, eu estava quando eu disse isso. 803 00:50:41,789 --> 00:50:43,030 Quando eu tinha 18 anos 804 00:50:43,332 --> 00:50:46,666 Eu não consegui esse pensamento fora da minha cabeça e agora 805 00:50:46,961 --> 00:50:48,702 se eu... 806 00:50:49,004 --> 00:50:50,666 se eu não passar por isso, 807 00:50:50,965 --> 00:50:52,957 isso me faz covarde? 808 00:50:53,259 --> 00:50:54,716 Não aventureiro? 809 00:50:55,010 --> 00:50:57,377 eu acho que isso só te faz humano. 810 00:51:31,922 --> 00:51:32,922 Desculpe eu estou atrasado, cara. 811 00:51:33,007 --> 00:51:34,293 O tráfego foi totalmente desalinhado. 812 00:51:34,592 --> 00:51:35,833 Sente-se. 813 00:51:43,726 --> 00:51:44,807 Veja isso. 814 00:51:48,772 --> 00:51:49,772 Uau. 815 00:51:49,857 --> 00:51:51,644 Isso parece ótimo. 816 00:51:51,942 --> 00:51:54,685 Olha só. 817 00:51:54,987 --> 00:51:56,523 Eu falei com o Kevin esta manhã 818 00:51:56,822 --> 00:51:58,358 sobre o domingo turno do cemitério. 819 00:51:58,657 --> 00:52:00,944 Sério? 820 00:52:01,243 --> 00:52:04,486 Não vai acontecer. 821 00:52:04,788 --> 00:52:05,788 O que? 822 00:52:06,040 --> 00:52:07,576 Por quê? 823 00:52:07,875 --> 00:52:10,788 Essas coisas levam tempo. 824 00:52:11,086 --> 00:52:12,086 Tempo? 825 00:52:12,254 --> 00:52:14,792 Tenho 27 anos. 826 00:52:15,090 --> 00:52:16,956 Você conseguiu seu primeiro intervalo quando você tinha 21 anos. 827 00:52:17,259 --> 00:52:19,216 Isso me coloca como, seis anos atrasado. 828 00:52:19,511 --> 00:52:20,511 Eu tive sorte. 829 00:52:20,763 --> 00:52:22,403 Se Terry não tivesse se aposentado, quem sabe quando ... 830 00:52:22,681 --> 00:52:23,961 mas você nunca vai se aposentar. 831 00:52:24,183 --> 00:52:27,642 Talvez você deva pensar em outra estação, 832 00:52:27,936 --> 00:52:29,518 talvez até outro mercado. 833 00:52:29,813 --> 00:52:34,729 Você é jovem. Você está solteiro. Você poderia ir a qualquer lugar. 834 00:52:35,027 --> 00:52:37,189 O que exatamente você disse Kevin, afinal? 835 00:52:37,488 --> 00:52:39,195 Agora espere um minuto. 836 00:52:39,490 --> 00:52:40,770 Você me submeteu, não foi? 837 00:52:40,866 --> 00:52:43,108 O que? 838 00:52:43,410 --> 00:52:44,410 Whack! 839 00:52:59,677 --> 00:53:00,677 Senhoras e senhores, 840 00:53:00,886 --> 00:53:04,596 por favor seja bem vindo a banda voadora de Sean. 841 00:56:04,903 --> 00:56:06,690 Ei. 842 00:56:06,989 --> 00:56:07,989 Que raio foi aquilo? 843 00:56:10,951 --> 00:56:12,112 Isso foi para você. 844 00:56:18,792 --> 00:56:21,751 Vamos lá, desista para a banda Voz Sean. 845 00:58:06,066 --> 00:58:10,151 Eu não quero acabar como Bob Lentz. 846 00:58:10,445 --> 00:58:12,232 O cara leva uma vida respeitável 847 00:58:12,531 --> 00:58:15,069 então é condenado por um boato mordaz. 848 00:58:15,367 --> 00:58:17,154 Sim, é uma coisa terrível. 849 00:58:17,452 --> 00:58:19,660 Ele negou. 850 00:58:19,955 --> 00:58:21,947 Ninguém acreditou nele. 851 00:58:22,249 --> 00:58:25,492 Então, se ele fez ou não algo errado 852 00:58:25,794 --> 00:58:27,035 torna-se irrelevante. 853 00:58:32,134 --> 00:58:34,592 Alguém sabe sobre você, Susan. 854 00:58:34,886 --> 00:58:36,172 Eu nunca te segui. 855 00:58:36,471 --> 00:58:39,384 Alguém me avisou. 856 00:58:39,683 --> 00:58:40,389 Não é possivel. 857 00:58:40,684 --> 00:58:42,596 Alguém sabe sobre você. 858 00:58:42,894 --> 00:58:45,682 Então um boato vai começar eventualmente, 859 00:58:45,981 --> 00:58:49,975 e vai se espalhar rapidamente porque é um sizzler. 860 00:58:50,277 --> 00:58:52,189 Isso provavelmente destruir minha credibilidade 861 00:58:52,487 --> 00:58:55,901 assim como Bob Lentz. 862 00:58:56,199 --> 00:58:59,112 Então, se eu estou destinado 863 00:58:59,411 --> 00:59:03,872 ser condenado por um crime Não me comprometi 864 00:59:04,166 --> 00:59:07,000 por que não ir em frente e cometer o crime? 865 00:59:13,633 --> 00:59:16,046 Quando? 866 00:59:16,344 --> 00:59:17,344 Você decide. 867 00:59:20,807 --> 00:59:22,423 noite de domingo 868 00:59:22,726 --> 00:59:23,726 na casa. 869 00:59:23,935 --> 00:59:24,975 Oh, você odeia esse lugar. 870 00:59:25,103 --> 00:59:27,265 Sim, eu realmente quero você sentir confortável. 871 00:59:36,364 --> 00:59:38,105 Obrigado. 872 00:59:38,408 --> 00:59:43,028 O que diabos você fez com US $ 5.000 em dinheiro? 873 00:59:44,331 --> 00:59:45,538 Foi para os caras 874 00:59:45,832 --> 00:59:47,448 Na banda para o show na sexta-feira. 875 00:59:47,751 --> 00:59:49,831 Eu nem entendo Que diferença faz? 876 00:59:49,961 --> 00:59:52,001 Quero dizer, considerando quanto dinheiro está na conta. 877 00:59:52,089 --> 00:59:55,753 Sean, eu pensei que você fosse ser pago para jogar. 878 00:59:56,051 --> 00:59:58,168 Nunca houve um promotor, estava lá? 879 00:59:58,470 --> 01:00:01,884 Não. 880 01:00:02,182 --> 01:00:04,674 Eu coloquei o show para uma garota. 881 01:00:04,976 --> 01:00:07,263 Melodia? 882 01:00:07,562 --> 01:00:09,474 Sim. 883 01:00:09,773 --> 01:00:14,814 Bem... 884 01:00:15,112 --> 01:00:18,276 Funcionou? 885 01:00:20,784 --> 01:00:21,945 Sim, aconteceu. 886 01:00:22,244 --> 01:00:24,952 Bem, ela é uma boa moça. 887 01:00:25,247 --> 01:00:26,829 Grande conjunto de destruidores domésticos. 888 01:01:09,249 --> 01:01:10,249 Olá? 889 01:01:10,292 --> 01:01:11,908 - David, é melodia. - Ei. 890 01:01:12,210 --> 01:01:14,122 Ei. 891 01:01:14,421 --> 01:01:16,959 Estou pensando em tirando férias, 892 01:01:17,257 --> 01:01:17,963 talvez a Europa. 893 01:01:18,258 --> 01:01:19,258 Isso é incrível. 894 01:01:19,551 --> 01:01:21,271 Tanta história, tantas culturas diferentes. 895 01:01:21,428 --> 01:01:22,428 Mm-hmm 896 01:01:22,470 --> 01:01:25,508 Estou morrendo de vontade de ir a Paris 897 01:01:25,807 --> 01:01:26,807 Madri, Roma ... 898 01:01:27,058 --> 01:01:28,286 é melhor você me enviar um cartão postal. 899 01:01:28,310 --> 01:01:29,537 Você recebe correspondência suficiente. 900 01:01:31,188 --> 01:01:34,101 Acho que vimos a última das notas. 901 01:01:34,399 --> 01:01:36,186 Mesmo? 902 01:01:36,484 --> 01:01:38,567 Por que você diz isso? 903 01:01:38,862 --> 01:01:40,569 Recebi a mensagem. 904 01:01:40,864 --> 01:01:44,983 Eu vou fazer o que for preciso para salvar meu casamento. 905 01:01:45,285 --> 01:01:47,993 A vida é sobre a jornada, certo? 906 01:01:48,288 --> 01:01:51,076 Sim. 907 01:01:51,374 --> 01:01:54,162 Hum ... 908 01:01:54,461 --> 01:01:55,461 E você? 909 01:01:55,670 --> 01:01:59,084 Quero dizer, Isso vai fazer você feliz? 910 01:01:59,382 --> 01:02:01,920 Não há "i" em "equipe". 911 01:02:02,219 --> 01:02:03,505 Certo. 912 01:02:03,803 --> 01:02:06,045 Mas existem dois em "integridade". 913 01:02:09,184 --> 01:02:11,301 Você é um desastre. 914 01:02:13,104 --> 01:02:16,472 Você não sabe a metade disso. 915 01:02:18,902 --> 01:02:20,609 Eu me formei em francês; 916 01:02:20,904 --> 01:02:22,315 Eu nunca fui a França. 917 01:02:22,614 --> 01:02:24,230 Eu amo animais; Eu não tenho animais de estimação. 918 01:02:24,532 --> 01:02:25,818 Eu vendo produtos farmacêuticos, 919 01:02:26,117 --> 01:02:27,757 e eu acho que nossa sociedade é medicado em excesso. 920 01:02:27,827 --> 01:02:28,827 Ei, melodia. 921 01:02:28,870 --> 01:02:30,953 E me divorciei do meu marido 922 01:02:31,248 --> 01:02:35,413 por ter um caso, e agora eu ... 923 01:02:35,710 --> 01:02:36,826 Você sabe o que? Hum ... 924 01:02:37,128 --> 01:02:38,335 Eu deveria ir para casa 925 01:02:38,630 --> 01:02:40,041 que, claro, não está realmente em casa. 926 01:02:40,340 --> 01:02:41,609 É outro maldito Quarto de motel, 927 01:02:41,633 --> 01:02:44,000 porque eu tenho uma casa mas eu não vivo nisso. 928 01:02:44,302 --> 01:02:46,009 - Melody, calma. - Desculpa. 929 01:02:46,304 --> 01:02:47,420 - Não. - Desculpa. 930 01:02:47,722 --> 01:02:49,213 Está bem. 931 01:02:49,516 --> 01:02:51,098 Sim. 932 01:02:51,393 --> 01:02:53,555 Você está entre amigos. 933 01:02:57,649 --> 01:03:00,938 Melodia, você gostaria mais sorvete? 934 01:03:02,654 --> 01:03:04,737 - Você não é o melhor? - Eu sinto Muito. 935 01:04:02,213 --> 01:04:03,733 Ele lutou contra a depressão no passado 936 01:04:03,798 --> 01:04:05,678 e aparentemente encontrado o peso de um escândalo sexual 937 01:04:05,967 --> 01:04:07,128 demais para suportar. 938 01:04:07,427 --> 01:04:08,759 Serviços funerários serão realizados ... 939 01:04:09,054 --> 01:04:11,091 clique! 940 01:04:36,247 --> 01:04:37,247 Pare! 941 01:05:04,109 --> 01:05:05,109 Uau. 942 01:05:08,530 --> 01:05:09,691 OK. 943 01:05:09,989 --> 01:05:11,230 Você não vai me perder. 944 01:05:11,533 --> 01:05:13,240 Você não vai me perder. 945 01:05:25,296 --> 01:05:28,004 Droga! 946 01:05:39,310 --> 01:05:42,178 Saia. 947 01:05:42,480 --> 01:05:44,096 O que você vai fazer, me chocar? 948 01:05:44,399 --> 01:05:45,479 Por que você está me seguindo? 949 01:05:45,692 --> 01:05:47,479 Eu não estou seguindo você. 950 01:05:47,777 --> 01:05:50,064 Estou apenas checando você. 951 01:05:51,698 --> 01:05:54,315 Eu pago para verificar você, melodia. 952 01:05:54,617 --> 01:05:55,858 O que? 953 01:05:57,412 --> 01:05:59,404 Como você sabe meu nome? 954 01:06:01,124 --> 01:06:02,124 Ugh! 955 01:06:04,127 --> 01:06:06,230 Eu acho que a unica coisa que Bob foi realmente culpado de 956 01:06:06,254 --> 01:06:07,654 não estava totalmente apreciando os presentes 957 01:06:07,839 --> 01:06:09,671 que a vida lhe concedeu. 958 01:06:09,966 --> 01:06:11,753 Ele deixa muito por trás: 959 01:06:12,051 --> 01:06:13,792 Uma esposa amorosa 960 01:06:14,095 --> 01:06:16,428 quatro filhos maravilhosos. 961 01:06:16,723 --> 01:06:19,466 Eles são o legado dele. 962 01:06:19,767 --> 01:06:21,099 E como um tributo à sua memória, 963 01:06:21,394 --> 01:06:25,889 Eu encorajaria todos vocês para refletir sobre o seu legado. 964 01:06:26,191 --> 01:06:28,399 O que você gostaria deixar para trás? 965 01:06:28,693 --> 01:06:30,810 Como você gostaria para ser lembrado? 966 01:06:31,112 --> 01:06:33,479 O que você vai passar? 967 01:06:33,781 --> 01:06:37,149 para as gerações futuras? 968 01:06:46,127 --> 01:06:48,915 Então ainda estamos por hoje à noite? 969 01:06:49,214 --> 01:06:51,706 Sim. 970 01:06:52,008 --> 01:06:53,128 Você está bem com isso? 971 01:06:53,259 --> 01:06:54,259 Sim claro. 972 01:06:54,511 --> 01:06:56,127 9:00, certo? 973 01:06:56,429 --> 01:06:58,216 Perfeito. 974 01:06:58,515 --> 01:06:59,926 Eu preciso trazer alguma coisa? 975 01:07:00,225 --> 01:07:02,057 Apenas você mesmo. 976 01:07:10,193 --> 01:07:11,434 - Oi. - Oi docinho. 977 01:07:11,736 --> 01:07:15,275 Como você está? - Estou bem. 978 01:07:15,573 --> 01:07:17,176 Desculpe, eu não fiz Atender o telefone ontem à noite. 979 01:07:17,200 --> 01:07:18,361 Eu fui batido. 980 01:07:18,660 --> 01:07:22,870 Tudo bem. 981 01:07:23,164 --> 01:07:25,076 O que tem na bolsa? 982 01:07:25,375 --> 01:07:26,375 Uma proposta. 983 01:07:28,127 --> 01:07:30,915 Ah não. 984 01:07:31,214 --> 01:07:35,458 Má escolha de palavras. 985 01:07:35,760 --> 01:07:37,092 Esperar. O que é isso? 986 01:07:40,807 --> 01:07:43,470 Sean. 987 01:07:43,768 --> 01:07:45,009 Apenas abra. 988 01:07:45,311 --> 01:07:48,270 Não é o que você pensa, Eu prometo. 989 01:07:50,191 --> 01:07:51,557 OK. 990 01:07:51,859 --> 01:07:53,100 OK. 991 01:08:06,291 --> 01:08:07,702 Oh. 992 01:08:08,001 --> 01:08:08,707 Oh. 993 01:08:09,002 --> 01:08:10,789 Obrigado. 994 01:08:18,761 --> 01:08:20,047 Uh ... 995 01:08:24,601 --> 01:08:25,808 Olhe dentro desse. 996 01:08:35,069 --> 01:08:37,482 Oh meu Deus. 997 01:08:37,780 --> 01:08:38,896 Mas estes são para o amanhã. 998 01:08:39,198 --> 01:08:40,609 Sim, eles estão. 999 01:08:40,908 --> 01:08:41,908 Dessa forma, se você disser sim, 1000 01:08:42,201 --> 01:08:43,637 você não terá tempo Para mudar de idéia. 1001 01:08:43,661 --> 01:08:44,947 Eu não posso. 1002 01:08:45,246 --> 01:08:46,657 Quer dizer, não posso aceitar isso. 1003 01:08:46,956 --> 01:08:47,662 É muito. 1004 01:08:47,957 --> 01:08:49,164 Certamente você pode. 1005 01:08:49,459 --> 01:08:50,459 Sem condições. 1006 01:08:50,752 --> 01:08:53,586 Eu te dei os dois bilhetes porque eu quero que você vá 1007 01:08:53,880 --> 01:08:56,998 mesmo se você não quiser ir comigo. 1008 01:09:00,011 --> 01:09:04,346 Ah ... 1009 01:09:04,641 --> 01:09:08,555 Posso ter uma hora pensar nisso? 1010 01:09:08,853 --> 01:09:10,469 OK. 1011 01:09:10,772 --> 01:09:12,058 Posso te comprar o jantar? - Não. 1012 01:09:12,357 --> 01:09:13,438 Vá embora. 1013 01:09:13,733 --> 01:09:16,771 Tudo certo. 1014 01:09:17,070 --> 01:09:18,982 Eu te vejo em uma hora. 1015 01:09:19,280 --> 01:09:21,863 OK. 1016 01:09:40,802 --> 01:09:42,293 Whit? 1017 01:09:42,595 --> 01:09:44,131 Ei, tudo bem. 1018 01:09:44,430 --> 01:09:45,430 Alguém em casa? 1019 01:10:25,346 --> 01:10:26,882 Eu falei com o Kevin esta manhã 1020 01:10:27,181 --> 01:10:28,461 sobre o domingo turno do cemitério. 1021 01:10:28,641 --> 01:10:29,757 Sério? 1022 01:10:30,059 --> 01:10:32,051 Não vai acontecer. 1023 01:10:32,353 --> 01:10:33,353 O que? 1024 01:10:33,521 --> 01:10:34,521 Por quê? 1025 01:10:36,607 --> 01:10:38,439 Eu não sei. 1026 01:10:38,735 --> 01:10:40,476 Você não acha estranho? que ele sabe sobre 1027 01:10:40,778 --> 01:10:42,644 todos os lugares Eu sempre quis ir? 1028 01:10:42,947 --> 01:10:45,530 Bem, talvez ele goste de você. 1029 01:10:45,825 --> 01:10:47,987 Parece Ele também te escuta. 1030 01:10:48,286 --> 01:10:50,243 Mas é só ... Não me lembro 1031 01:10:50,538 --> 01:10:53,030 dizendo a ele sobre essas coisas. 1032 01:10:53,332 --> 01:10:54,413 Bem, talvez eu tenha feito. 1033 01:10:54,709 --> 01:10:57,167 Você gosta dele? 1034 01:10:57,462 --> 01:10:59,044 Sim. 1035 01:10:59,338 --> 01:11:01,250 Quer dizer, ele é fofo. 1036 01:11:01,549 --> 01:11:03,882 Ele é criativo. 1037 01:11:04,177 --> 01:11:07,420 Ele é persistente. 1038 01:11:07,722 --> 01:11:09,133 Então qual é o problema? 1039 01:11:09,432 --> 01:11:11,264 Eu não confio nele. 1040 01:11:11,559 --> 01:11:13,095 Confiar em 1041 01:11:13,394 --> 01:11:15,807 vem com o tempo. 1042 01:11:16,105 --> 01:11:17,892 Meu conselho? 1043 01:11:18,191 --> 01:11:19,477 Vai. 1044 01:11:19,776 --> 01:11:22,519 Se você está segurando para algo melhor 1045 01:11:22,820 --> 01:11:25,233 pode nunca acontecer. 1046 01:11:25,531 --> 01:11:27,113 E se isso não acontecer, 1047 01:11:27,408 --> 01:11:28,489 você vai se chutar 1048 01:11:28,785 --> 01:11:32,199 por não ter feito isso quando você teve a chance. 1049 01:11:32,497 --> 01:11:35,490 Em 26 de janeiro de 1985, 1050 01:11:35,792 --> 01:11:39,502 Bob pele de cobra foi morto quando seu carro desviou da estrada 1051 01:11:39,796 --> 01:11:42,709 e despencou em uma ravina de 400 pés. 1052 01:11:43,007 --> 01:11:45,124 Seu tempo de reação foi retardado 1053 01:11:45,426 --> 01:11:48,089 devido ao fato que ele estava comendo uma pizza. 1054 01:11:48,387 --> 01:11:50,299 Ele estava tentando para economizar um pouco de tempo. 1055 01:11:50,598 --> 01:11:52,715 Agora ele está morto. 1056 01:11:53,017 --> 01:11:57,011 Amigos, não deixem amigos dirigir com fome. 1057 01:12:00,817 --> 01:12:01,523 Olá. 1058 01:12:01,818 --> 01:12:03,059 Sim. 1059 01:12:03,361 --> 01:12:05,273 Sim, eu vou 1060 01:12:05,571 --> 01:12:06,571 contigo. 1061 01:12:06,656 --> 01:12:08,147 Excelente. 1062 01:12:10,034 --> 01:12:11,946 Olha, não deveria Leve-me muito tempo para fazer as malas. 1063 01:12:12,245 --> 01:12:14,111 Nós vamos tenha o melhor tempo. 1064 01:12:14,413 --> 01:12:15,413 Eu sei. 1065 01:12:15,456 --> 01:12:16,162 Eu sei. Vai ser incrível. 1066 01:12:19,961 --> 01:12:21,953 Olá. 1067 01:12:22,255 --> 01:12:23,255 Melodia? 1068 01:12:23,422 --> 01:12:25,334 Olá? 1069 01:12:27,552 --> 01:12:29,418 Voce ainda esta aí? 1070 01:12:31,097 --> 01:12:32,304 Melodia? 1071 01:12:44,861 --> 01:12:46,102 Não se mexa. 1072 01:12:53,452 --> 01:12:54,988 Droga. 1073 01:12:55,288 --> 01:12:56,288 Droga. 1074 01:13:05,381 --> 01:13:06,501 Eu esqueci de te dar isso. 1075 01:13:06,799 --> 01:13:08,461 Apenas pare com isso, Sean. 1076 01:13:08,759 --> 01:13:09,759 O que? 1077 01:13:09,927 --> 01:13:11,407 Quão mais você esteve me espionando? 1078 01:13:11,679 --> 01:13:12,795 Espiando? 1079 01:13:13,097 --> 01:13:14,804 Eu cheguei na entrada errada. 1080 01:13:15,099 --> 01:13:19,184 E eu vi você aqui e eu queria te dar isso. 1081 01:13:19,478 --> 01:13:22,346 Acho que eu poderia ter esperado até amanhã. 1082 01:13:22,648 --> 01:13:24,731 Não há amanhã, Sean. 1083 01:13:25,026 --> 01:13:26,026 O que? 1084 01:13:26,068 --> 01:13:27,462 Ah não. Você disse ... você acabou de dizer sim. 1085 01:13:27,486 --> 01:13:29,398 Não, o que eu disse foi não, Sean. 1086 01:13:29,697 --> 01:13:31,233 duas semanas atrás. 1087 01:13:31,532 --> 01:13:32,532 Escute-me. 1088 01:13:32,575 --> 01:13:34,295 Você vai esperar... você vai me ouvir? 1089 01:13:34,493 --> 01:13:36,450 Eu não sou um stalker 1090 01:13:36,746 --> 01:13:38,328 Eu prometo. 1091 01:13:45,421 --> 01:13:46,832 Eu te segui uma vez 1092 01:13:47,131 --> 01:13:48,131 para o local de sorvete. 1093 01:13:48,382 --> 01:13:50,110 Você sabe o que? E eu vi você com David Dailey. 1094 01:13:50,134 --> 01:13:52,134 É disso que se trata para você: David Dailey? 1095 01:13:52,178 --> 01:13:53,780 Não há nada acontecendo entre nós, Sean. 1096 01:13:53,804 --> 01:13:54,804 E sabe de uma coisa? 1097 01:13:54,889 --> 01:13:56,209 Não é da sua conta de qualquer forma. 1098 01:13:56,307 --> 01:13:59,141 Não me diga não é da minha conta, ok? 1099 01:13:59,435 --> 01:14:01,035 Ele está atrás de você desde o dia em que você conheceu 1100 01:14:01,145 --> 01:14:02,665 e ele não é o Santo Você acha que ele é. 1101 01:14:02,730 --> 01:14:03,730 O que você é... 1102 01:14:05,942 --> 01:14:07,478 Apenas fique longe de mim, Sean. 1103 01:14:07,777 --> 01:14:09,017 Apenas me escute um segundo. 1104 01:14:09,070 --> 01:14:10,070 Por favor, deixe-me só! 1105 01:14:10,363 --> 01:14:11,363 Não me toque. 1106 01:14:20,289 --> 01:14:21,780 Você está cometendo um grande erro melodia. 1107 01:14:39,392 --> 01:14:40,724 Aqui está para Louisville. 1108 01:14:53,572 --> 01:14:54,904 Ah não. Vamos. 1109 01:14:55,199 --> 01:14:58,488 Você tem que estar brincando comigo. 1110 01:14:58,786 --> 01:15:01,278 Olá Kevin É David Dailey. 1111 01:15:01,580 --> 01:15:04,118 Ouça, estou ligando sobre Whit Harrington. 1112 01:15:04,417 --> 01:15:06,329 eu acho que você deveria dê uma chance ao garoto. 1113 01:15:33,696 --> 01:15:36,655 Vamos. Venha, venha, venha. 1114 01:15:36,949 --> 01:15:39,862 Message 0528. 1115 01:15:40,161 --> 01:15:42,244 O assinante sem fio você está tentando alcançar 1116 01:15:42,538 --> 01:15:43,779 Está indisponível no momento. 1117 01:15:44,081 --> 01:15:45,288 Droga. 1118 01:16:23,370 --> 01:16:24,570 O serviço meteorológico nacional 1119 01:16:24,789 --> 01:16:26,629 emitiu um grave aviso de tempestade para ... 1120 01:16:32,713 --> 01:16:34,233 Condados em Kentucky isso é efetivo 1121 01:16:34,465 --> 01:16:35,985 até as 10:00 PM Horário de verão oriental. 1122 01:16:36,175 --> 01:16:38,883 Residentes nas áreas são encorajados a ficar em casa 1123 01:16:39,178 --> 01:16:40,578 como períodos de ventos fortes, relâmpago, 1124 01:16:40,679 --> 01:16:42,420 e chuvas pesadas são possíveis. 1125 01:16:42,723 --> 01:16:44,283 De novo, o serviço meteorológico nacional 1126 01:16:44,433 --> 01:16:46,140 emitiu um aviso severo de tempestade 1127 01:16:46,435 --> 01:16:47,515 para o leste de Jefferson, oldham, 1128 01:16:47,770 --> 01:16:49,227 e os condados de Shelby em Kentucky, 1129 01:16:49,522 --> 01:16:51,605 eficaz até às 10:00 PM Horário de verão oriental. 1130 01:16:51,899 --> 01:16:54,812 Residentes nas áreas são encorajados a ficar em casa 1131 01:16:55,111 --> 01:16:56,602 como períodos de ventos fortes, relâmpago, 1132 01:16:56,904 --> 01:16:58,236 e chuvas pesadas são prováveis. 1133 01:16:58,531 --> 01:17:01,023 Fique ligado em 84 wh ... 1134 01:17:02,701 --> 01:17:03,407 Agradável. 1135 01:17:11,293 --> 01:17:13,376 Baque! 1136 01:17:15,631 --> 01:17:16,997 Clang! 1137 01:17:27,476 --> 01:17:28,762 David 1138 01:17:41,740 --> 01:17:43,322 Você é cedo 1139 01:17:43,617 --> 01:17:46,451 Eu queria te surpreender. 1140 01:17:46,745 --> 01:17:48,702 Missão cumprida. 1141 01:17:55,004 --> 01:17:56,540 911 resposta de emergência. 1142 01:17:56,839 --> 01:17:57,955 Sim, olá. 1143 01:17:58,257 --> 01:18:00,590 Eu gostaria de denunciar uma pessoa quem pode estar em perigo. 1144 01:18:00,885 --> 01:18:01,885 Seu nome é David Dailey. 1145 01:18:01,969 --> 01:18:03,801 Ele vive fora da estrada da fuga de Boone. 1146 01:18:09,977 --> 01:18:11,764 Qual é o seu relacionamento com Sr. Dailey? 1147 01:18:12,062 --> 01:18:13,769 Olá? 1148 01:18:14,064 --> 01:18:15,064 Olá? 1149 01:18:17,193 --> 01:18:20,732 Nós não fomos devidamente introduzido. 1150 01:18:21,030 --> 01:18:23,613 Oi. Eu sou a Lindsay. 1151 01:18:23,908 --> 01:18:24,908 Lindsay 1152 01:18:25,075 --> 01:18:26,111 David 1153 01:18:26,410 --> 01:18:28,402 Encantado. 1154 01:18:28,704 --> 01:18:30,536 Vamos pegar você fora dessas roupas. 1155 01:19:53,289 --> 01:19:55,576 Vamos. 1156 01:19:55,874 --> 01:19:58,082 Hum ... 1157 01:19:58,377 --> 01:19:59,083 Oh. 1158 01:19:59,378 --> 01:20:00,498 Ela vai nos dizer o que fazer. 1159 01:20:00,713 --> 01:20:02,170 Não, quem é você? 1160 01:20:02,464 --> 01:20:05,628 Eu já te disse isso. 1161 01:20:05,926 --> 01:20:07,007 Porque ela? 1162 01:20:07,303 --> 01:20:09,795 Eu farei qualquer coisa por Sarah. 1163 01:20:10,097 --> 01:20:12,089 Eu amo ela. 1164 01:20:12,391 --> 01:20:14,724 Ame. 1165 01:20:15,019 --> 01:20:16,681 Você me ama, Susan? 1166 01:20:16,979 --> 01:20:19,642 Claro que eu faço. 1167 01:20:19,940 --> 01:20:21,977 Toda essa conversa sobre salvar nosso casamento, 1168 01:20:22,276 --> 01:20:24,518 você nunca uma vez mencionou a palavra "amor". 1169 01:20:24,820 --> 01:20:25,860 Porque nós não precisamos. 1170 01:20:26,113 --> 01:20:27,775 Na verdade, nós fazemos. 1171 01:20:28,073 --> 01:20:30,406 Pelo menos eu faço. 1172 01:20:30,701 --> 01:20:33,535 Você está nervoso, David vamos. 1173 01:20:33,829 --> 01:20:36,913 Desde que nos conhecemos você chamou os tiros: 1174 01:20:37,207 --> 01:20:38,914 Para onde ir, o que fazer 1175 01:20:39,209 --> 01:20:41,826 quem saber, onde morar. 1176 01:20:42,129 --> 01:20:43,969 E você sabe, você sempre Parece ótimo dizer isso. 1177 01:20:44,006 --> 01:20:45,042 Você parece certo. 1178 01:20:45,341 --> 01:20:47,128 Mesmo quando você está errado você parece certo. 1179 01:20:47,426 --> 01:20:50,544 Mas isso, o que quer que seja 1180 01:20:50,846 --> 01:20:53,338 isso não é algo você está compartilhando comigo. 1181 01:20:53,640 --> 01:20:56,758 Você sabe, eu disse que faria o que é preciso para salvar nosso casamento 1182 01:20:57,061 --> 01:21:02,898 e eu acabei de perceber não vale a pena salvar. 1183 01:21:03,192 --> 01:21:07,778 Me diga o que você precisa. Farei o que você quiser. 1184 01:21:08,072 --> 01:21:10,780 Quero que você vá embora vocês dois, 1185 01:21:11,075 --> 01:21:11,735 agora. 1186 01:21:12,034 --> 01:21:13,366 Nós concordamos em ficar juntos. 1187 01:21:13,660 --> 01:21:15,652 Nós concordamos abandonar todos os outros. 1188 01:21:19,958 --> 01:21:23,292 Você está sugerindo nos divorciamos? 1189 01:21:23,587 --> 01:21:26,876 Não estou sugerindo. 1190 01:21:27,174 --> 01:21:29,587 Eu estou insistindo. 1191 01:22:05,838 --> 01:22:07,579 Por favor, pense sobre isso. 1192 01:22:07,881 --> 01:22:09,213 O poder está fora. 1193 01:22:09,508 --> 01:22:10,999 Você vai ter que abrir a porta manualmente. 1194 01:22:11,301 --> 01:22:12,758 Eu poderia te ajudar com isso. 1195 01:23:32,216 --> 01:23:33,707 Dailey, saia daqui! 1196 01:23:34,009 --> 01:23:35,420 Eu vou chutar o seu traseiro! 1197 01:23:46,563 --> 01:23:47,644 Sean, abaixe a arma. 1198 01:23:47,940 --> 01:23:49,460 Você não me diz o que fazer melodia. 1199 01:23:49,525 --> 01:23:50,525 Smack! 1200 01:23:59,701 --> 01:24:00,701 Ugh! 1201 01:24:02,746 --> 01:24:04,408 Batida! 1202 01:24:04,706 --> 01:24:06,038 Oh! 1203 01:24:12,798 --> 01:24:14,630 Whit! 1204 01:24:16,051 --> 01:24:17,383 O que você está fazendo aqui? 1205 01:24:17,678 --> 01:24:18,958 Desculpa por te atacar, cara 1206 01:24:19,054 --> 01:24:22,638 Eu estava trabalhando em uma surpresa para você, cara. 1207 01:24:22,933 --> 01:24:24,640 Sim, aposto que você era. 1208 01:24:28,438 --> 01:24:31,272 Oh meu Deus. 1209 01:24:31,567 --> 01:24:32,273 O que você está fazendo? 1210 01:24:32,568 --> 01:24:33,568 Apenas sente e respire. 1211 01:24:33,777 --> 01:24:35,129 Eu não ia atirar nele melodia. 1212 01:24:35,153 --> 01:24:36,610 Eu estava apenas tentando assustá-lo. 1213 01:24:42,202 --> 01:24:46,412 Você? 1214 01:24:46,707 --> 01:24:49,871 Todo mundo tem que se aposentar às vezes. 1215 01:24:50,168 --> 01:24:52,205 Seu filho de um. 1216 01:24:52,504 --> 01:24:53,504 Smack! Ooh! 1217 01:24:53,797 --> 01:24:55,709 Batida! 1218 01:25:02,222 --> 01:25:06,011 Isso deve acabar para isso. 1219 01:25:06,310 --> 01:25:09,678 Amor, graça, poder, respeito e finalmente espero. 1220 01:25:09,980 --> 01:25:11,471 Coisas que você, Dave, 1221 01:25:11,773 --> 01:25:12,479 vai perder. 1222 01:25:12,774 --> 01:25:14,686 Eu cuidarei disso pessoalmente. 1223 01:25:14,985 --> 01:25:17,068 O que você quer de mim, melodia, né? 1224 01:25:17,362 --> 01:25:19,069 Quero dizer, estou tentando para te dar tudo. 1225 01:25:19,364 --> 01:25:22,482 Você... olhe para mim e olhe para ele. 1226 01:25:22,784 --> 01:25:24,116 Eu tenho. 1227 01:25:24,411 --> 01:25:26,277 Apenas vá para a Europa, Sean. 1228 01:25:26,580 --> 01:25:28,913 Ficar um pouco. 1229 01:25:29,207 --> 01:25:32,075 Adeus, Sean. 1230 01:25:32,377 --> 01:25:36,041 Este escândalo irá definir você. 1231 01:25:36,340 --> 01:25:37,547 Oh sim. 1232 01:25:37,841 --> 01:25:41,209 Será o seu legado. 1233 01:25:50,771 --> 01:25:52,103 Pop! 1234 01:25:52,397 --> 01:25:55,060 Funcionou assim com Bob Lentz também, certo? 1235 01:25:57,069 --> 01:25:58,355 Muito bem, Dave. 1236 01:25:58,654 --> 01:26:00,566 Na verdade, eu trouxe Lentz para baixo com uma mentira. 1237 01:26:00,864 --> 01:26:01,864 Estou te derrubando 1238 01:26:02,074 --> 01:26:04,908 com algo infinitamente mais poderoso: 1239 01:26:05,202 --> 01:26:06,738 A verdade. 1240 01:26:07,037 --> 01:26:08,573 Por que você foi atrás dele? 1241 01:26:08,872 --> 01:26:12,991 Ele não me reprovou. 1242 01:26:13,293 --> 01:26:14,500 Ele me molestou. 1243 01:26:14,795 --> 01:26:18,505 Ele me fez. 1244 01:26:18,799 --> 01:26:20,461 É por isso. 1245 01:26:20,759 --> 01:26:25,504 Ele ... eu nunca quis dizer para o cara se matar. 1246 01:26:25,806 --> 01:26:26,806 Você está blefando. 1247 01:26:27,015 --> 01:26:28,301 Sim. 1248 01:26:28,600 --> 01:26:30,370 Mas eu tive você indo lá por um segundo, não é? 1249 01:26:32,938 --> 01:26:34,645 Isso seria melodia. 1250 01:26:34,940 --> 01:26:36,897 Eu acredito que ela está aqui para limpar minha bagunça. 1251 01:26:37,192 --> 01:26:38,558 Eu deveria deixar vocês dois sozinhos. 1252 01:26:38,860 --> 01:26:40,977 Seu gosto por mulheres, Dave 1253 01:26:41,279 --> 01:26:44,317 muito a desejar. 1254 01:26:44,616 --> 01:26:45,616 Muito de. 1255 01:26:53,417 --> 01:26:54,123 David! 1256 01:26:54,418 --> 01:26:55,124 Você está aí? 1257 01:26:55,419 --> 01:26:58,036 Coloque as armas no chão. 1258 01:26:58,338 --> 01:27:00,204 Desculpa. 1259 01:27:00,507 --> 01:27:01,918 OK. 1260 01:27:02,217 --> 01:27:03,924 Mas você pode se abrir? Estou encharcado. 1261 01:27:04,219 --> 01:27:05,710 O que você está fazendo aqui, melodia? 1262 01:27:06,012 --> 01:27:07,012 É uma longa história. 1263 01:27:07,055 --> 01:27:10,093 Eu duvido que você acredite. 1264 01:27:10,392 --> 01:27:12,099 O que você quer? 1265 01:27:12,394 --> 01:27:17,105 Para iniciantes, Saindo da chuva. 1266 01:27:17,399 --> 01:27:19,231 OK. Desculpa. 1267 01:27:28,368 --> 01:27:29,368 Aqui está. 1268 01:27:29,578 --> 01:27:30,739 Aqui. 1269 01:27:31,037 --> 01:27:32,869 "O ímpio é preso 1270 01:27:33,165 --> 01:27:36,658 no trabalho de suas próprias mãos ". 1271 01:27:44,426 --> 01:27:45,633 Bastardo louco. 1272 01:27:45,927 --> 01:27:47,088 Eu tentei ajudá-lo. 1273 01:27:47,387 --> 01:27:48,503 Está bem. 1274 01:27:48,805 --> 01:27:49,991 Quero dizer, você sabe quem é agora. 1275 01:27:50,015 --> 01:27:53,008 Está pronto. - Sim. 1276 01:27:53,310 --> 01:27:55,927 O que aconteceu lá esta noite? 1277 01:27:56,229 --> 01:27:58,266 Nada. 1278 01:27:58,565 --> 01:28:00,522 Você não passou por isso? 1279 01:28:00,817 --> 01:28:02,058 Acabou. 1280 01:28:05,155 --> 01:28:07,647 O que você vai fazer? 1281 01:28:07,949 --> 01:28:09,986 Divorciar, 1282 01:28:10,285 --> 01:28:13,244 Saia do meu emprego antes que me demitam 1283 01:28:13,538 --> 01:28:16,246 declarar falência, 1284 01:28:16,541 --> 01:28:20,535 Mover-se para Cleveland. 1285 01:28:20,837 --> 01:28:22,328 Cleveland? 1286 01:28:22,631 --> 01:28:25,749 Já faz muito tempo desde que eu estive sozinho. 1287 01:28:26,051 --> 01:28:27,883 Eu sou meio ansioso por isso. 1288 01:28:44,694 --> 01:28:46,981 Você é uma péssima mentirosa. 1289 01:28:52,160 --> 01:28:53,440 Polícia de Louisville está procurando 1290 01:28:53,662 --> 01:28:55,528 para 27 anos de idade, com Harrington. 1291 01:28:55,831 --> 01:28:57,197 Ele está sendo procurado para questionar 1292 01:28:57,499 --> 01:29:00,583 em conexão com o Bob Lentz escândalo de pornografia infantil. 1293 01:29:00,877 --> 01:29:01,877 O chefe de Harrington, 1294 01:29:02,003 --> 01:29:03,790 apresentador de talk show de rádio David Dailey, 1295 01:29:04,089 --> 01:29:06,581 esta noite desde a polícia com uma confissão gravada 1296 01:29:06,883 --> 01:29:10,217 em que Harrington admitiu a sabotar a campanha de Lentz. 1297 01:31:04,125 --> 01:31:07,038 Legendagem por captionmax www.Captionmax.Com 89661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.