All language subtitles for Hail Caesar 2016 1080p WEB-DL x264 AC3-JYK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,076 --> 00:00:09,017 Subtitle created by - Aorion - "Hail, Caesar! (2016)" ^ (Run time 01:46:06 ) 2 00:01:04,895 --> 00:01:07,963 Bless me Father, for I have sinned. It's been... 3 00:01:08,876 --> 00:01:11,915 24 hours since my last confession. 4 00:01:11,940 --> 00:01:14,526 Son, it's so late. 5 00:01:14,551 --> 00:01:18,033 Yeah, Father. Work has just... 6 00:01:24,140 --> 00:01:27,810 I lied to Connie. Uh, to my wife. 7 00:01:28,849 --> 00:01:31,913 - This is very serious. - I know. 8 00:01:32,232 --> 00:01:33,833 I promised her I quit smoking 9 00:01:33,858 --> 00:01:37,950 She think's it's bad for me. And I'm trying, but... 10 00:01:38,334 --> 00:01:41,327 Well, I snuck a couple of cigarettes. 11 00:01:41,352 --> 00:01:43,255 Maybe three. 12 00:01:45,420 --> 00:01:47,125 Yes. 13 00:01:47,150 --> 00:01:48,947 It's hard. 14 00:01:49,508 --> 00:01:51,222 Yes. 15 00:01:51,794 --> 00:01:53,894 But I'm trying. 16 00:02:10,092 --> 00:02:15,195 It is 5.00 AM. Still shank of night for some. 17 00:02:17,301 --> 00:02:21,915 But, for Eddie Mannix, beginning of a new work day. 18 00:02:25,408 --> 00:02:29,920 The movie studio for which he works manufactures stories. 19 00:02:29,945 --> 00:02:35,167 Each, it's on daylit drama, or moonlit dream. 20 00:02:35,280 --> 00:02:40,191 But, the work of Essie Mannix cares not for day or night. 21 00:02:41,274 --> 00:02:44,288 And cares little for his rest. 22 00:02:44,313 --> 00:02:47,866 That's right now, Puss. Churn that butter for me. 23 00:02:48,176 --> 00:02:50,317 Atta girl. 24 00:02:50,882 --> 00:02:54,438 Oh, Jesus Christ on a scooter. You, here? 25 00:02:54,463 --> 00:02:57,488 The studio has the rights to Gloria's likeness, Falco. 26 00:02:57,513 --> 00:02:59,320 Give me the negatives and things will go easier on you. 27 00:02:59,345 --> 00:03:01,131 These are for private use, Eddie. 28 00:03:01,156 --> 00:03:02,764 Come on. 29 00:03:03,588 --> 00:03:05,295 Oh, boy. 30 00:03:06,301 --> 00:03:09,039 Can't a girl take a few pictures, have a few laughs? 31 00:03:09,064 --> 00:03:13,138 Cheez, Eddie. What a old sss-tick in the mud 32 00:03:14,388 --> 00:03:15,680 Now, you listen to me. 33 00:03:15,705 --> 00:03:17,289 You were at a party, you had too much to drink. 34 00:03:17,314 --> 00:03:19,778 Somebody brought you here, you don't remember who. 35 00:03:19,803 --> 00:03:21,380 You're going home now. 36 00:03:21,405 --> 00:03:23,979 - Your name is Mary Jo Schamroth. - Okay, Eddie. 37 00:03:24,004 --> 00:03:27,458 So, Eddie Mannix, saw your heap outside. 38 00:03:27,483 --> 00:03:30,126 Got a call. Loud, disorderly. 39 00:03:30,151 --> 00:03:32,377 Possible French postcard situation. 40 00:03:32,402 --> 00:03:35,674 Someone was pulling your leg. Mary Jo here was just at a costume party. 41 00:03:35,699 --> 00:03:37,533 It's not really her dirndl. 42 00:03:37,558 --> 00:03:40,184 She wants to contribute something to your pension fund. 43 00:03:40,209 --> 00:03:41,791 Sorry to drag you out in the rain. 44 00:03:41,816 --> 00:03:43,892 Well, say, no trouble at all. 45 00:03:43,917 --> 00:03:45,454 Aren't you Gloria DeLamour? 46 00:03:45,478 --> 00:03:50,172 - No, no. I'm Mary Jo... something. - Schamroth. 47 00:03:52,491 --> 00:03:54,240 Say, Brian. 48 00:03:56,838 --> 00:03:58,981 Can I bum a cigarette? 49 00:04:02,142 --> 00:04:04,391 Ancient Rome. 50 00:04:04,980 --> 00:04:10,053 12 years into the rule of Tiberius, ruler Maximus. 51 00:04:10,078 --> 00:04:13,809 Rome's legions are masters of the world, 52 00:04:13,834 --> 00:04:18,798 the stomp of it's sandals heard from the Iberian peninsula in the west 53 00:04:18,823 --> 00:04:24,070 through the halls of the great library of Alexandria in the east. 54 00:04:24,095 --> 00:04:28,527 As oppressed people everywhere writhe under the Roman lash, 55 00:04:28,552 --> 00:04:34,343 freeman and vassal, are united in one compulsory worship. 56 00:04:35,224 --> 00:04:42,516 The emperor, Caesar, is Godhead, lord of every man's body and spirit. 57 00:04:42,541 --> 00:04:44,198 For those who will not submit, 58 00:04:44,223 --> 00:04:49,657 the galleys, the arenas, even crucifixion await. 59 00:04:49,682 --> 00:04:52,542 But there is a new wind, blowing from the east, 60 00:04:52,567 --> 00:04:55,280 from the dusty streets of Bethlehem, 61 00:04:55,305 --> 00:04:59,293 that will soon challenge the vast house of Caesar, 62 00:04:59,318 --> 00:05:06,600 that edifice wrought of brick and blood which now seems so secure! 63 00:05:11,438 --> 00:05:14,186 HAIL, CAESAR! 64 00:05:14,211 --> 00:05:20,948 HAIL, CAESAR! A TALE OF THE CHRIST 65 00:05:45,209 --> 00:05:49,703 There she is, Gracchus. And ah, what a beauty! 66 00:05:49,728 --> 00:05:52,209 Aye, Autolochus. Rome! 67 00:05:52,234 --> 00:05:55,649 Suckled by a she-wolf and nurturing us, her sons in turn. 68 00:05:55,674 --> 00:05:58,134 Tonight I bathe in Caracalla, and wash away 69 00:05:58,159 --> 00:06:03,178 the dust of three hundred miles of Frankish road. 70 00:06:03,203 --> 00:06:06,781 To Rome. To Rome! 71 00:06:06,806 --> 00:06:12,670 Yes, to Rome! Glorious center of Caesar's rule! 72 00:06:13,791 --> 00:06:18,485 But far away, in Palestine, another man is coming home. 73 00:06:18,510 --> 00:06:26,544 Saul, humble merchant of Tarsus, is about to be struck down by a vision. 74 00:06:27,064 --> 00:06:30,344 What thing is this? 75 00:06:39,297 --> 00:06:43,509 Gloria DeLamour has been checked into Our Lady of Perpetual Rest to dry out. 76 00:06:43,534 --> 00:06:47,802 You have a 10:00 a.m. with Monsignor O'Reilly at the Wallace Beery Conference Room. 77 00:06:47,827 --> 00:06:51,597 And he's bringing Lester Silkwood from the Legion of Catholic Decency 78 00:06:51,622 --> 00:06:54,977 and we've also invited Patriarch Vlassos for the Eastern view. 79 00:06:55,002 --> 00:06:56,610 - Have they've read the script? - Roger. 80 00:06:56,635 --> 00:06:59,403 Let's also invite a rabbi, and a Protestant padre of some sort 81 00:06:59,428 --> 00:07:01,172 - ... so we can get everybody's two cents. - Check. 82 00:07:01,197 --> 00:07:03,149 How's production on “Tucumcari"? 83 00:07:03,174 --> 00:07:05,951 Principal is on schedule but second unit has been idle 84 00:07:05,976 --> 00:07:08,716 in Gallup New Mexico for 4 days. Heavy rain. 85 00:07:08,741 --> 00:07:10,525 - Forecast? - Not good. 86 00:07:10,550 --> 00:07:13,394 Send an insert truck and have them shoot driving plates for “Came the Rain.” 87 00:07:13,419 --> 00:07:15,574 - Check. - “Jonah's Daughter” still behind? 88 00:07:15,599 --> 00:07:19,420 Yes, director says the problem is DeeAnna and she's getting worse. 89 00:07:19,445 --> 00:07:22,071 I know what it is. I'll drop in on her after my 10 o'clock. 90 00:07:22,096 --> 00:07:24,150 All right, let's call New York. 91 00:07:24,175 --> 00:07:26,687 Mr. Schenk's office, line 2. 92 00:07:27,001 --> 00:07:29,265 Hi, Dorothy, Eddie Mannix. The old man in? 93 00:07:29,290 --> 00:07:30,951 Hi, Mr. Mannix, I'll check. 94 00:07:30,976 --> 00:07:34,495 Natalie, I want the box office on “The Debonaires” and on “Blessed Event.” 95 00:07:34,520 --> 00:07:36,737 Can you also... Yes. Good morning. 96 00:07:36,769 --> 00:07:39,669 - How're you doing? - Mr. Schenk. Very well, thank you. 97 00:07:39,694 --> 00:07:43,224 - Yeah. How's our productions. - Proceeding. . . Proceeding. . . 98 00:07:43,250 --> 00:07:45,565 - “Merrily We Dance” starts shooing today. - Yeah? 99 00:07:45,590 --> 00:07:48,482 Beardley Auberon gave us a draft that's extremely classy. 100 00:07:48,507 --> 00:07:50,949 Joan Van Vechten is playing Dierdre, but we need a male lead 101 00:07:50,974 --> 00:07:53,394 - and we need him now. - Jack Hogarth available? 102 00:07:53,419 --> 00:07:55,639 No, Jack Hogarth is drying out at Cedars. 103 00:07:55,664 --> 00:07:57,898 - Well, what about Gable? - Metro won't lend us Gable 104 00:07:57,923 --> 00:07:59,628 unless we give them the Kemsky Twins. 105 00:07:59,653 --> 00:08:01,896 - Now, that ain't worth it. - Of course not, I agree. 106 00:08:01,921 --> 00:08:03,603 What about that kid, Hobie? 107 00:08:03,628 --> 00:08:05,633 - What? - Hobie Doyle. 108 00:08:05,658 --> 00:08:07,667 Hobie Doyle?! Do you really think so? 109 00:08:07,692 --> 00:08:11,942 After all he's-he's a dust actor! The man barely knows how to... talk! 110 00:08:11,967 --> 00:08:14,667 - But, people like him, right? - Yes, of course Mr. Schenk, 111 00:08:14,692 --> 00:08:17,152 I agree, but I don't know if Hobie Doyle, if he has the... 112 00:08:17,177 --> 00:08:19,624 the... the... poise in a dinner jacket. 113 00:08:19,649 --> 00:08:22,636 - We need an actor now, am I correct? - Yes, we do need someone pronto. 114 00:08:22,661 --> 00:08:25,663 - You got a better idea? - No I don't. That's very true. 115 00:08:25,688 --> 00:08:27,928 Let me talk to Laurence Laurentz, the director. 116 00:08:27,953 --> 00:08:29,602 It could work. It could work. 117 00:08:29,627 --> 00:08:32,597 Hobie Doyle is a very promising idea. 118 00:08:50,756 --> 00:08:52,080 Whitey ! 119 00:09:24,801 --> 00:09:26,585 And cut! 120 00:09:26,610 --> 00:09:27,660 Great, Hobie. 121 00:09:27,685 --> 00:09:31,381 I can do the handstand smoother if you gimme another shot at her. 122 00:09:31,406 --> 00:09:34,350 We've got four good ones, Hobie, and Whitey is tired. 123 00:09:34,382 --> 00:09:36,474 Okay, you're the bossman. 124 00:09:36,499 --> 00:09:39,664 If that's lunch I'm gonna grab me a plate a beans. 125 00:10:06,177 --> 00:10:07,982 All right kids, this is Rome! 126 00:10:08,007 --> 00:10:11,494 You're over at this guy's house for a revel, and in comes Antoninus. 127 00:10:11,519 --> 00:10:14,018 Lots of energy! 128 00:10:15,420 --> 00:10:17,717 What're you doing at the table of viands?! 129 00:10:17,742 --> 00:10:19,341 - Huh? - You're supposed to be reclining, with the lyre! 130 00:10:19,366 --> 00:10:22,125 - I... I'm sorry. - Recline with the lyre! 131 00:10:23,285 --> 00:10:25,662 Don't sit on the pediment. Recline. 132 00:10:25,687 --> 00:10:26,893 - Relaxed, festive! - Alright. 133 00:10:26,918 --> 00:10:28,589 - Extras, set? - Set! 134 00:10:28,614 --> 00:10:30,933 - Roll sound. - I got my eye on you. 135 00:10:30,958 --> 00:10:33,590 Roll camera. Fountain! 136 00:10:34,311 --> 00:10:36,650 Hail, Caesar! 10A . Take 10. 137 00:10:36,675 --> 00:10:38,881 And action! 138 00:10:43,759 --> 00:10:45,201 Autolochus! 139 00:10:45,226 --> 00:10:48,891 I had heard rumors of your return to Rome! 140 00:10:48,916 --> 00:10:51,579 More than rumors, noble Sestimus! 141 00:10:51,604 --> 00:10:54,591 I see that you are the same worshiper of Bacchus. 142 00:10:54,616 --> 00:10:55,962 What gaiety. 143 00:10:55,987 --> 00:10:58,002 There is still truth in the adage, 144 00:10:58,027 --> 00:11:01,441 “What pleasures cannot be found in the villa of Sestimus Ainydias, 145 00:11:01,466 --> 00:11:03,582 cannot be found in Rome!” 146 00:11:04,293 --> 00:11:07,875 But seriously, there is talk that the senate will send our legions out again 147 00:11:07,900 --> 00:11:11,796 and this time not on a short march to Gaul. 148 00:11:11,821 --> 00:11:14,282 What truth to these mutterings, Sestimus? 149 00:11:14,307 --> 00:11:17,408 The matter has been taken up in the Senate. 150 00:11:17,433 --> 00:11:21,676 It seems that there is unrest in Palestine. 151 00:11:21,701 --> 00:11:24,644 Palestine? That backwater! 152 00:11:24,669 --> 00:11:30,494 They'll hardly be sending the Sixth Legion to that godforsaken patch of desert! 153 00:11:32,673 --> 00:11:34,397 Palestine. 154 00:11:34,422 --> 00:11:37,802 - Ah hahaha... - Ha ha ha... 155 00:11:37,827 --> 00:11:40,109 Palestine! 156 00:11:48,561 --> 00:11:51,258 Holding for a dissolve, 157 00:11:51,283 --> 00:11:53,186 still laughing, 158 00:11:53,782 --> 00:11:58,177 holding... and cut. 159 00:11:58,463 --> 00:12:00,527 Fine, boys, that was just fine. 160 00:12:00,552 --> 00:12:02,396 - Was I alright? - It's a cut! 161 00:12:02,421 --> 00:12:03,940 We'll move on to the brasier scene. 162 00:12:03,965 --> 00:12:05,465 Was I alright with the mutterings, 163 00:12:05,490 --> 00:12:07,267 - I felt a little... - Nah, it's fine. 164 00:12:07,292 --> 00:12:09,337 Moving on. Brasier scene, 20 minutes. 165 00:12:09,362 --> 00:12:11,393 - Popping to my trailer. - Okay, in the brasier scene, 166 00:12:11,418 --> 00:12:13,858 they changed “passion” to “ardor.” 167 00:12:13,883 --> 00:12:16,844 What? Why? I like passion. 168 00:12:16,869 --> 00:12:19,885 It's strong. It's Passion! 169 00:12:23,456 --> 00:12:28,022 Such is my greeting after three months' sojourn in Gaul? 170 00:12:28,047 --> 00:12:31,538 Not so, Ursulina, 171 00:12:34,226 --> 00:12:37,219 my... my ardor... 172 00:12:37,244 --> 00:12:42,234 my ardor is yet as warm... as the embers of this brasier. 173 00:12:42,259 --> 00:12:45,157 The embers of this brasier... brasier. 174 00:12:45,182 --> 00:12:49,194 - They're ready for you, Mr. Whitlock. - Not so, Ursulina. 175 00:12:57,951 --> 00:12:59,553 Gentlemen, thank you all for coming 176 00:12:59,578 --> 00:13:03,101 I know you have parishes, flocks and temples making enormous demands on your time. 177 00:13:03,126 --> 00:13:06,165 But I'm sure you appreciate also that great masses of humanity 178 00:13:06,190 --> 00:13:09,794 look to pictures for information and uplift and, 179 00:13:09,819 --> 00:13:11,784 yes, entertainment. 180 00:13:11,998 --> 00:13:14,073 Now here at Capitol Pictures, as you know, 181 00:13:14,098 --> 00:13:18,249 an army of technicians and actors and top-notch artistic people are working hard 182 00:13:18,274 --> 00:13:21,453 to bring to the screen the story of the Christ. 183 00:13:21,478 --> 00:13:24,522 It's a swell story. A story told before, yes, 184 00:13:24,547 --> 00:13:26,711 but we like to flatter ourselves that it's never been told 185 00:13:26,736 --> 00:13:28,907 with this kind of distinction and panache. 186 00:13:28,932 --> 00:13:32,382 Perhaps, sir, you forget it's telling in the holy Bible. 187 00:13:32,407 --> 00:13:34,873 Quite right, Patriarch. The Bible of course is terrific. 188 00:13:34,898 --> 00:13:36,648 But, for millions of people, 189 00:13:36,673 --> 00:13:41,121 pictures will be their reference point for the story, the story's embodiment; 190 00:13:41,146 --> 00:13:43,185 The story's... 191 00:13:43,210 --> 00:13:45,552 - Realization. - Realization. 192 00:13:45,577 --> 00:13:49,294 You “realize,” of course, that for we Jews, 193 00:13:49,319 --> 00:13:53,706 any visual depiction of the Godhead is most strictly prohibited. 194 00:13:53,731 --> 00:13:55,257 Oh. 195 00:13:55,282 --> 00:13:58,697 But of course, for us, the man Jesus Nazarene is not God. 196 00:13:58,722 --> 00:14:00,123 Ah-ha. 197 00:14:00,148 --> 00:14:01,671 Who plays Christ? 198 00:14:01,696 --> 00:14:04,638 A kid we're all very excited about, Todd Hocheiser, 199 00:14:04,663 --> 00:14:08,603 wonderful young actor we found in Akron, Ohio in a nationwide talent hunt. 200 00:14:08,628 --> 00:14:12,248 But Hocheiser is seen only fleetingly, and with extreme taste; 201 00:14:12,273 --> 00:14:15,443 our story is told through the eyes of a Roman tribune, 202 00:14:15,468 --> 00:14:20,219 Autolochus Antoninus, an ordinary man skeptical at first 203 00:14:20,244 --> 00:14:24,221 but who comes to a grudging respect for this swell figure from the East. 204 00:14:24,246 --> 00:14:26,828 And Autolochus is played by. . . 205 00:14:27,420 --> 00:14:29,324 Baird Whitlock. 206 00:14:29,349 --> 00:14:30,770 Oh my. 207 00:14:30,795 --> 00:14:33,330 Well, he is certainly a great talent. 208 00:14:33,355 --> 00:14:36,734 Now, "Hail, Caesar!" is a prestige picture; our biggest release of the year. 209 00:14:36,759 --> 00:14:39,215 We are devoting huge resources to its production 210 00:14:39,240 --> 00:14:41,797 in order to make it first-class in every respect. 211 00:14:41,822 --> 00:14:45,148 Gentlemen, given it's enormous expense we don't want to send it to market 212 00:14:45,173 --> 00:14:48,768 except in the certainty that it will not offend any reasonable American, 213 00:14:48,793 --> 00:14:51,283 regardless of faith or creed. 214 00:14:51,308 --> 00:14:53,752 Now that's where you come in. You've read the script; 215 00:14:53,777 --> 00:14:57,087 I wanna know if the theological elements of the story are up to snuff. 216 00:14:57,112 --> 00:14:59,338 I thought the chariot scene was fakey. 217 00:14:59,363 --> 00:15:03,505 How is he going to jump from one chariot to the other, going full speed? 218 00:15:05,970 --> 00:15:08,996 Uh-huh, well, we can look at that. 219 00:15:09,021 --> 00:15:11,815 But, as for the, religious aspect... 220 00:15:11,840 --> 00:15:14,416 does the depiction of Christ Jesus cut the mustard? 221 00:15:14,441 --> 00:15:17,152 Well. The nature of the Christ is not quite as simple 222 00:15:17,177 --> 00:15:19,705 - ... as your photoplay would have it. - How so, Father? 223 00:15:19,730 --> 00:15:23,341 It is not the case simply that Christ is God, or God Christ. 224 00:15:23,366 --> 00:15:25,977 You can say that again! The Nazarene was not God! 225 00:15:26,002 --> 00:15:27,907 - He was not not-God. - He was a man! 226 00:15:27,932 --> 00:15:29,308 - Part God. - No sir! 227 00:15:29,333 --> 00:15:31,885 Rabbi, all of us have a little bit of God in us don't we? 228 00:15:31,914 --> 00:15:34,417 - Well... - It is the foundation of our belief 229 00:15:34,442 --> 00:15:38,501 that Christ is most properly referred to as the son of God. 230 00:15:38,526 --> 00:15:43,115 It's the son of God who takes the sins of the world upon himself 231 00:15:43,140 --> 00:15:47,944 so that the rest of God's children, we imperfect beings, 232 00:15:47,969 --> 00:15:52,520 through faith, may enter the kingdom of heaven. 233 00:15:52,545 --> 00:15:56,867 - So God is. . . split? - Yes. And no. 234 00:15:56,892 --> 00:16:00,032 - There is unity in division. - And division in unity. 235 00:16:00,057 --> 00:16:01,494 I'm not sure I follow, Padre. 236 00:16:01,519 --> 00:16:03,797 Young man, you don't follow for a very simple reason: 237 00:16:03,822 --> 00:16:06,404 these men are screwballs. God has children? 238 00:16:06,429 --> 00:16:08,910 What, and a dog? A collie maybe? 239 00:16:08,935 --> 00:16:10,235 God doesn't have children. 240 00:16:10,260 --> 00:16:12,063 He's a bachelor. And very angry. 241 00:16:12,088 --> 00:16:14,343 - No, no. He used to be angry! - What, he got over it? 242 00:16:14,371 --> 00:16:17,087 - You worship the god of another age! - Who has no love! 243 00:16:17,112 --> 00:16:18,667 Not true! He likes Jews. 244 00:16:18,692 --> 00:16:21,142 - God loves everyone! - God is love. 245 00:16:21,167 --> 00:16:22,832 God is who is. 246 00:16:22,857 --> 00:16:24,830 This is special? Who isn't who is? 247 00:16:24,855 --> 00:16:27,902 But how should god be rendered in a motion picture? 248 00:16:27,927 --> 00:16:29,538 God isn't in the motion picture! 249 00:16:29,563 --> 00:16:30,893 Then who is Todd Hocheiser? 250 00:16:30,918 --> 00:16:33,762 Gentlemen, maybe we're biting off more than we can chew. 251 00:16:33,787 --> 00:16:36,122 We don't need to agree on the nature of the deity here: 252 00:16:36,147 --> 00:16:40,027 if we can focus on the Christ, whatever his... parentage. 253 00:16:40,052 --> 00:16:43,348 My question is: is our depiction fair? 254 00:16:43,373 --> 00:16:44,914 I've seen worse. 255 00:16:44,939 --> 00:16:46,032 Reverend? 256 00:16:46,057 --> 00:16:48,929 There is nothing to offend a reasonable man. 257 00:16:48,954 --> 00:16:49,773 Father? 258 00:16:49,798 --> 00:16:55,992 The motion picture teleplay was respectful and exhibited tastefulness and class. 259 00:16:56,017 --> 00:16:58,609 Who made you an expert all of a sudden? 260 00:16:59,366 --> 00:17:01,320 And, What do you think, Rabbi? 261 00:17:01,344 --> 00:17:04,666 Eh. I haven't an opinion. 262 00:17:04,691 --> 00:17:07,956 How'd we do? - I don't... fine. What's up? 263 00:17:07,981 --> 00:17:09,535 Can't find Baird Whitlock. 264 00:17:09,560 --> 00:17:11,244 He left the set over an hour ago, 265 00:17:11,269 --> 00:17:14,029 said he was going to his dressing room but he isn't there. 266 00:17:14,054 --> 00:17:16,238 Out on a bender? Middle of the day? Am I crazy. 267 00:17:16,263 --> 00:17:17,918 You're not crazy, but no. 268 00:17:17,943 --> 00:17:21,622 I checked the Til Two, Dan Tana's, Rusty Scupper. Not a soul. 269 00:17:21,647 --> 00:17:23,316 - Home, maybe? Called his Wife? - Yep. 270 00:17:23,341 --> 00:17:24,347 What'd Laura say? 271 00:17:24,371 --> 00:17:27,206 He's not home, he's never home, he's a louse, try one of his chippies. 272 00:17:27,231 --> 00:17:29,524 - Called that script girl, what's her name, Francine? - Check. 273 00:17:29,549 --> 00:17:31,936 - Any of the gals missing from the set? - Nope. 274 00:17:31,961 --> 00:17:35,380 Alright, gone an hour? We won't worry yet. 275 00:17:41,846 --> 00:17:43,234 Hobie? 276 00:17:43,259 --> 00:17:46,782 The Studio says you're finished here and you're to report back to the Lot. 277 00:17:46,807 --> 00:17:49,546 - How come? - They're changing your image. 278 00:17:49,571 --> 00:17:50,683 Okay. 279 00:17:50,708 --> 00:17:55,464 And the Studio says you're escorting Carlotta Valdez to your premier tonight. 280 00:17:55,489 --> 00:17:56,926 How come? I don't know her. 281 00:17:56,951 --> 00:17:59,992 Studio's arranging it, they're changing your image. 282 00:20:47,883 --> 00:20:49,341 Damn it! 283 00:21:04,025 --> 00:21:05,690 You have gas again, ma'am? 284 00:21:05,715 --> 00:21:08,459 Ma'am? Miss! Do I look married? 285 00:21:08,484 --> 00:21:10,833 - No, miss. - No! Yeah, gas again. 286 00:21:10,858 --> 00:21:14,374 Ask him, he knows. Alright, scram. 287 00:21:14,741 --> 00:21:16,778 How are you, DeeAnna? 288 00:21:16,803 --> 00:21:19,052 How am I? Wet. 289 00:21:19,077 --> 00:21:21,446 I don't think I'm going to fit in that fish-ass after this week. 290 00:21:21,471 --> 00:21:23,800 Well, we should have the water ballet in the can after tomorrow; 291 00:21:23,825 --> 00:21:27,921 in the nightclub scene, wardrobe'll have a gown for you that's more forgetting. 292 00:21:29,176 --> 00:21:31,805 Any more thoughts about who you might marry? 293 00:21:31,830 --> 00:21:33,890 I ain't doing that again. I had 2 marriages, 294 00:21:33,915 --> 00:21:36,112 and it just cost the studio a lot of money to bust them up. 295 00:21:36,137 --> 00:21:39,047 Well, we had to have those annulled, one was to a minor mob figure . 296 00:21:39,072 --> 00:21:40,450 Vince was not minor! 297 00:21:40,475 --> 00:21:43,403 And, Buddy Flynn was a bandleader with a long history of narcotic use. 298 00:21:43,428 --> 00:21:45,764 Yes, and that's what I'm saying, they were both louses. 299 00:21:45,789 --> 00:21:47,841 Marrying a third louse ain't gonna do me no good. 300 00:21:47,866 --> 00:21:49,868 We've offered you some very suitable, clean young men. 301 00:21:49,893 --> 00:21:51,857 Pretty boys. Saps and swishes! 302 00:21:51,882 --> 00:21:55,115 What? You think if there wasn't a good reliable man I wouldn't have grabbed him? 303 00:21:55,140 --> 00:21:57,748 What about Arne Seslum? He is the father, isn't he? 304 00:21:57,773 --> 00:21:58,810 Yeah, yeah. 305 00:21:58,834 --> 00:22:01,292 Marriage doesn't have to last forever. But, DeeAnna, 306 00:22:01,317 --> 00:22:05,080 having a child without a father would present a public relations problem for the studio. 307 00:22:05,105 --> 00:22:07,142 The aquatic pictures do very nicely for us... 308 00:22:07,167 --> 00:22:10,719 So you go and strap on the fish-ass and marry Arne Seslum. 309 00:22:10,744 --> 00:22:13,650 The pictures do well for all of us. And it's a tribute to you: 310 00:22:13,675 --> 00:22:16,382 the public loves you because they know how innocent you are. 311 00:22:16,407 --> 00:22:17,567 That's true. 312 00:22:17,592 --> 00:22:20,782 Let me see if Arne is open to matrimony. You're sure he's the father? 313 00:22:20,807 --> 00:22:23,714 Yeah, yeah, yeah. Absolutely. He's the father, yes. 314 00:22:24,438 --> 00:22:25,874 Pretty sure. 315 00:22:25,900 --> 00:22:28,516 Hey, Maxie, bring me my ass back! 316 00:22:28,541 --> 00:22:30,573 Hey, hey. Buddy, come here. 317 00:22:31,130 --> 00:22:36,148 (CALIFORNIA US 101) /STATE HIGHWAY 1\ 318 00:22:40,537 --> 00:22:44,359 CAPITOL PICTURES STUDIOS GATE 3 319 00:22:45,195 --> 00:22:47,577 - How ya doing, Hobie? - Hello there, Scotty. 320 00:22:47,602 --> 00:22:49,443 They got you shooting on the lot? 321 00:22:49,468 --> 00:22:54,354 Well, Mr. Mannix, pulled me off the Western, says I'm doing a movie on a sound stage. 322 00:22:54,379 --> 00:22:57,312 They built a drawing room. 323 00:23:31,391 --> 00:23:32,694 He's here, Mr. Laurentz. 324 00:23:32,719 --> 00:23:34,031 Ah. 325 00:23:34,056 --> 00:23:39,191 My dear boy, welcome. Laurence Laurentz. 326 00:23:39,216 --> 00:23:42,568 And you look wonderful, wonderful, how do you feel? 327 00:23:42,593 --> 00:23:45,537 Well, this here collar... collar is a little tight. 328 00:23:45,562 --> 00:23:49,302 No no, no, it's nicely fit, looks a marvel, just takes a little getting used to. 329 00:23:49,327 --> 00:23:52,772 Now, Hobie. Here is our set. 330 00:23:52,797 --> 00:23:54,578 And, in fact, that's right, yes. 331 00:23:54,603 --> 00:23:57,988 You enter from there, having just seen Biff's valise in the foyer, 332 00:23:58,013 --> 00:24:01,790 in spite of Allegra's claim that he hasn't been to the house. 333 00:24:01,815 --> 00:24:03,864 - I'm sweet on Allegra. - Indeed you are. 334 00:24:03,889 --> 00:24:06,585 - But I've seen Biff's grip. - Indeed you have. 335 00:24:06,610 --> 00:24:08,608 And so here we find you... 336 00:24:08,633 --> 00:24:11,409 Hobie, we find you haunted by unspoken suspicions. 337 00:24:11,434 --> 00:24:13,413 Haunted. By Biffs grip. 338 00:24:13,438 --> 00:24:15,892 By his valise, yes, but, but, 339 00:24:15,917 --> 00:24:18,639 here is Dierdre, 340 00:24:18,664 --> 00:24:22,219 harboring deep feelings for you, and sensing opportunity. 341 00:24:22,244 --> 00:24:23,504 - Dierdre. - Dierdre, yes. 342 00:24:23,529 --> 00:24:28,818 So at her importuning, you join her on the couch, and conversation ensues. 343 00:24:31,269 --> 00:24:35,201 - So, she's-she's gonna importune, Mr. Laurence? - Laurentz. 344 00:24:35,226 --> 00:24:38,958 Oh, I'm sorry. She's gonna importune, Mr. Laurentz? 345 00:24:38,983 --> 00:24:40,846 Is that something I should be concerned about? 346 00:24:40,871 --> 00:24:42,331 She'll simply ask you to join her on the couch, 347 00:24:42,356 --> 00:24:44,480 is all I mean to say, and conversation ensues. 348 00:24:44,505 --> 00:24:45,566 Okay, I gotcha. 349 00:24:45,591 --> 00:24:47,339 Very good, very good, let's try one shall we? 350 00:24:47,364 --> 00:24:50,651 - Sure, I'll give it a go. - Wonderful. Splendid. 351 00:24:50,676 --> 00:24:53,997 The only thing I would suggest is... 352 00:24:54,489 --> 00:25:00,715 Before your first line, you respond to her line with a mirthless chuckle. 353 00:25:01,798 --> 00:25:03,068 A mirthless chuckle. 354 00:25:03,093 --> 00:25:06,668 Yes, I think given your unspoken suspicions about Allegra, 355 00:25:07,092 --> 00:25:09,186 - A mirthless chuckle. - Uh-huh. 356 00:25:09,211 --> 00:25:11,833 - Okay, Mr. Laurence, I'll give it a shot. - Laurentz. 357 00:25:11,858 --> 00:25:16,375 Oh, gosh, I'm so sorry, Mr. Laurentz. I'll give it a shot. 358 00:25:26,094 --> 00:25:29,187 “MERRILY WE DANCE” 27A, Take 1 359 00:25:31,022 --> 00:25:32,610 Action. 360 00:25:37,497 --> 00:25:41,116 Oh, Monty. Come join me on the divan. 361 00:25:59,023 --> 00:26:02,345 It seems Allegra's a no show; which is simply a bore. 362 00:26:02,370 --> 00:26:04,559 But, I'll partner you in bridge. 363 00:26:05,411 --> 00:26:07,227 Why the pout? 364 00:26:08,835 --> 00:26:11,643 Would that it were so simple. 365 00:26:17,823 --> 00:26:19,054 And cut. 366 00:26:19,079 --> 00:26:21,362 That's a cut. 367 00:26:22,278 --> 00:26:25,196 Very good. Wonderful in fact. 368 00:26:25,221 --> 00:26:28,834 But... let's try it a little differently this time. 369 00:26:28,859 --> 00:26:31,078 - Sure. - Let's try. 370 00:26:31,103 --> 00:26:34,717 Well, let's see, first of all why don't we dispense with the mirthless chuckle. 371 00:26:34,742 --> 00:26:37,005 - No mirthless chuckle. - No, no need, really. 372 00:26:37,030 --> 00:26:41,231 It was a bad idea, bad directorial, my fault, over thinking the thing. 373 00:26:41,256 --> 00:26:43,391 Well if you say so, but I'm happy to do another, 374 00:26:43,416 --> 00:26:44,638 maybe try her one more time. 375 00:26:44,663 --> 00:26:47,084 I mean if you want that chuckle I sure wanna give her to ya. 376 00:26:47,109 --> 00:26:49,366 No no no, completely unnecessary under the circumstances, 377 00:26:49,391 --> 00:26:52,071 I think the audience can to that extent they can read your thoughts, 378 00:26:52,096 --> 00:26:54,627 and they, they will assume your mirthlessness. 379 00:26:54,652 --> 00:26:57,773 - Okay, you're the bossman, Mr. Laurence. - Laurentz. 380 00:26:57,798 --> 00:27:00,628 Oh, gosh, I'm sorry, Mr. Laurentz. 381 00:27:00,653 --> 00:27:04,657 Also, this time, let's try, actually looking at Dierdre as we speak, 382 00:27:04,682 --> 00:27:09,433 looking into her eyes, and speaking our line with a certain... ruefulness. 383 00:27:09,913 --> 00:27:13,635 - Ruefulness, okay. - Yes. Because it's not so simple, you see. 384 00:27:13,660 --> 00:27:16,898 - Not so simple as she suggest. - Okay. 385 00:27:16,923 --> 00:27:20,141 And... Your feelings are not so simple. 386 00:27:20,166 --> 00:27:22,437 No, sir. Okay. 387 00:27:23,214 --> 00:27:24,512 Roll camera. 388 00:27:24,537 --> 00:27:27,294 “MERRILY WE DANCE” 27A. Take 2 389 00:27:33,790 --> 00:27:35,360 Action. 390 00:27:38,841 --> 00:27:42,832 Oh, Monty. Come join me on the divan. 391 00:27:51,138 --> 00:27:54,403 It seems Allegra's a no show; which is simply a bore. 392 00:27:54,428 --> 00:27:58,323 But, I'll partner you in bridge. Why the pout? 393 00:28:00,401 --> 00:28:05,027 Would that? It were so... simple. 394 00:28:08,381 --> 00:28:10,230 Cu... Cut. 395 00:28:14,036 --> 00:28:18,074 Very good. Very good. Umm. 396 00:28:21,596 --> 00:28:23,426 Come. Come. 397 00:28:28,477 --> 00:28:30,396 All right, let's try this, 398 00:28:30,421 --> 00:28:33,575 your line, just say it as I say it, 399 00:28:33,600 --> 00:28:35,584 say your line exactly as I'm about to. 400 00:28:35,609 --> 00:28:38,844 - Just as I'm about to do. - Sure, okay. 401 00:28:40,458 --> 00:28:42,680 Would that it'were so simple. 402 00:28:42,705 --> 00:28:45,697 Would that it'wuuuhs so simple. 403 00:28:45,722 --> 00:28:48,913 - Would that it'were so simple. - Would that it'wuuuhs so simple. 404 00:28:48,938 --> 00:28:51,481 My dear boy, why do you say that? Why do you say, “twuuuuuh”? 405 00:28:51,506 --> 00:28:54,102 - Well, you said, say it like I say it. - Yes, but... 406 00:28:54,127 --> 00:28:56,324 Would that it twuuuuuuh, so simple. 407 00:28:56,349 --> 00:28:59,155 - Would that it'were so simple. - Would that it twuuuuuuh, so simple. 408 00:28:59,180 --> 00:29:01,122 Would that it... Would that it twuuuuuuh, so simple. 409 00:29:01,146 --> 00:29:02,332 No, no. Watch my mouth. 410 00:29:02,357 --> 00:29:04,298 - Would that it'were so simple. - Would that it twuuuuuuh, so simple. 411 00:29:04,323 --> 00:29:06,180 Keep your head still. Would that it'were so simple. 412 00:29:06,205 --> 00:29:08,437 - Would that it twuuuuuuh, so simple. - Would that it'were so simple. 413 00:29:08,462 --> 00:29:10,902 Would... I'm trying to say that, Mr. Laurentz. 414 00:29:10,927 --> 00:29:13,111 Laurence. Mm. 415 00:29:13,236 --> 00:29:16,573 I thought... a minute ago it was Laurentz. 416 00:29:16,598 --> 00:29:19,123 No. We can use Christian names, my good dear boy, Laurence is fine. 417 00:29:19,148 --> 00:29:20,698 - Just as I call you Hobie? - Okay. 418 00:29:20,722 --> 00:29:23,219 So. Would that it'were so simple. 419 00:29:23,244 --> 00:29:24,865 - Would that it twuu... - Put your hand down. 420 00:29:24,890 --> 00:29:26,622 “Would that it'were so simple.” Trippingly. 421 00:29:26,647 --> 00:29:28,731 Would that it twuuuuuuh, so simple. Trippingly. 422 00:29:28,734 --> 00:29:30,417 Don't say trippingly. Say the line trippingly. 423 00:29:30,442 --> 00:29:33,326 Would that it twuuuuuuh... Would... Would... 424 00:29:33,351 --> 00:29:35,528 - Would that it twuuuuuuh, so simple. - Would that it'were so simple. 425 00:29:35,553 --> 00:29:40,518 - Would that it twuuuuuuh, so simple. - Would that it'were so simple. 426 00:29:40,543 --> 00:29:42,097 Rueful, rueful, rueful. Hmm. 427 00:29:42,122 --> 00:29:43,947 - Would that it twuuuuuuh, so simple. - Would that it'were so simple. 428 00:29:43,972 --> 00:29:45,242 - Would... - Rueful, simple. 429 00:29:45,267 --> 00:29:48,217 - Would that it twuuu... - Sorrowful simple. 430 00:29:48,242 --> 00:29:49,891 You can say sorrowful. Rueful. Sorrowful. 431 00:29:49,916 --> 00:29:51,936 - Would that it'were so simple. - Would that it tw... 432 00:29:51,961 --> 00:29:53,708 - Would that it twuuuuuuh, - Why? Why are you doing this? 433 00:29:53,733 --> 00:29:56,738 - Would that it twuuuuuuh, so simple. - Just keep still. 434 00:30:22,411 --> 00:30:25,357 Stall ?! For how long? What do I tell the director? 435 00:30:25,382 --> 00:30:27,985 That we're looking for him. But we don't want it in the gossip columns. 436 00:30:28,010 --> 00:30:31,054 Baird on a bender or in a love nest or wherever we end up finding him. 437 00:30:31,079 --> 00:30:33,352 As far as the set is concerned it's business as usual. 438 00:30:33,377 --> 00:30:36,653 Tell the A.D. Baird is out briefly with a high ankle sprain. 439 00:30:36,678 --> 00:30:38,098 Fine, but what do we shoot without him? 440 00:30:38,123 --> 00:30:40,028 We got the brasier scene up this afternoon. 441 00:30:40,053 --> 00:30:43,885 Could you get through it shooting around him? Maybe use his stunt double, Chunk Mulligan. 442 00:30:43,910 --> 00:30:45,348 Chunk can't act. 443 00:30:45,373 --> 00:30:46,877 Get the writer to trim his speeches. 444 00:30:46,902 --> 00:30:49,833 Well maybe, but then what do we do? All we got left is the final scene. 445 00:30:49,858 --> 00:30:52,585 Autolochus's speech at the feet of the penitent thief. 446 00:30:52,610 --> 00:30:55,209 It's the emotional climax of the entire picture! 447 00:30:55,234 --> 00:30:58,925 We got to see Autolochus has absorbed the message of the Christ! 448 00:30:58,950 --> 00:31:01,703 - Yeah, I can see that. - We need Baird's star power, his charisma. 449 00:31:01,728 --> 00:31:03,005 Sure, his emotional... 450 00:31:03,030 --> 00:31:05,489 This can't be faked! It's the heart and soul of the picture! 451 00:31:05,514 --> 00:31:07,619 - I understand. - End of the film, 452 00:31:07,644 --> 00:31:10,309 we can't just give that speech to some... 453 00:31:10,334 --> 00:31:13,244 some... Roman schmoe. 454 00:31:13,269 --> 00:31:14,795 Yeah, yeah, yeah. I got it. 455 00:31:14,820 --> 00:31:17,455 But his benders can last a day or two. 456 00:31:17,869 --> 00:31:20,058 - What does it cost to shut down? - Plenty. 457 00:31:20,083 --> 00:31:23,137 You know how big the picture is, we're on Stages 5 and 14, 458 00:31:23,162 --> 00:31:25,674 if we're carrying everybody in the final scene 459 00:31:25,699 --> 00:31:30,144 who's up on crucifixes that's 340 an hour hardship pay, 8 hour minimum. 460 00:31:30,169 --> 00:31:31,471 - Yeah. Yeah. - Plus, we lose... 461 00:31:31,496 --> 00:31:32,687 - Mr. Mannix, I'm sorry. - Not now. 462 00:31:32,712 --> 00:31:35,255 ... we lose Todd Hocheiser to Fox at the end of the week. 463 00:31:35,280 --> 00:31:37,038 Shoulda made him exclusive; who knew. 464 00:31:37,063 --> 00:31:38,878 - Sorry, sir. It's... - Not now! 465 00:31:38,903 --> 00:31:41,616 It's Mr. Laurentz, I can't stop him! 466 00:31:41,641 --> 00:31:43,873 - Mannix, I won't have it! - No, no. 467 00:31:43,898 --> 00:31:46,179 For two decades the words “Laurence Laurentz presents" 468 00:31:46,204 --> 00:31:48,929 - has meant something to the public! - It's alright, Natalie. 469 00:31:48,954 --> 00:31:50,640 Okay, Walt, let me know. 470 00:31:50,664 --> 00:31:53,348 What's on your mind, uh... Laurence? 471 00:31:53,373 --> 00:31:55,947 Hobie Doyle cannot act! 472 00:31:55,972 --> 00:31:58,987 Hobart Doyle is one of the biggest movie stars in the world. 473 00:31:59,012 --> 00:32:01,215 On horseback! But this is a drama, Mannix. 474 00:32:01,240 --> 00:32:03,881 A real drama, it's an adaptation of a Broadway smash! 475 00:32:03,906 --> 00:32:08,276 It requires the skills of a trained thespian, not a rodeo clown. 476 00:32:08,301 --> 00:32:09,653 I begged you for Lunt! 477 00:32:09,677 --> 00:32:11,534 Mr. Mannix, I'm sorry, but, you wanted me to make sure 478 00:32:11,559 --> 00:32:13,804 you didn't miss your lunch at the Imperial Gardens. 479 00:32:13,829 --> 00:32:15,260 You never told me who with. 480 00:32:15,285 --> 00:32:18,533 Nuts. Look, no one wants to see Lunt. 481 00:32:18,558 --> 00:32:20,961 We're not recasting, this came from Mr. Schenk himself, 482 00:32:20,986 --> 00:32:23,307 it's Hobie Doyle. Is the boy game? 483 00:32:23,332 --> 00:32:25,447 Oh, he's game. And gamey! 484 00:32:25,472 --> 00:32:27,587 Well, if he needs help, it's your job to help him. 485 00:32:27,612 --> 00:32:29,621 I'll have a talk with Hobie and take a look at what you've shot, 486 00:32:29,646 --> 00:32:32,681 but right now, I've got a lunch. 487 00:32:40,495 --> 00:32:45,869 What truth to these mutterings, Sestimus. 488 00:33:09,158 --> 00:33:10,896 Quiet, Engels. 489 00:33:16,793 --> 00:33:20,479 How pleasant to see you, Mr. Mannix, your table is right over here. 490 00:33:20,504 --> 00:33:22,208 Thank you, Arthur. 491 00:33:25,616 --> 00:33:28,317 - How ya doing, Mannix? - Mr. Cuddahy. 492 00:33:28,342 --> 00:33:30,897 They mix a hell of a Mai Tai. I like this place. 493 00:33:30,922 --> 00:33:34,524 Sorry to keep you hanging, it's a tough decision. 494 00:33:34,549 --> 00:33:38,198 Nothing to apologize for, we said the deal was on the table for a week. 495 00:33:40,464 --> 00:33:41,791 Go ahead. 496 00:33:41,987 --> 00:33:45,133 Nah, I'm... I'm trying to quit. 497 00:33:45,348 --> 00:33:46,764 I just wanted to visit again to see if 498 00:33:46,789 --> 00:33:48,488 there was some impediment we could help with, 499 00:33:48,513 --> 00:33:50,230 or if something in the offer isn't clear? 500 00:33:50,255 --> 00:33:52,598 The offer's very clear. And very generous. 501 00:33:52,623 --> 00:33:54,798 We want to make it easy for you to say yes. 502 00:33:54,823 --> 00:33:59,717 Look, Mannix, we need a guy with your talents in management, problem-solving. 503 00:33:59,742 --> 00:34:01,938 And you need to think about the future. 504 00:34:01,963 --> 00:34:03,763 Lockheed is booming. 505 00:34:03,788 --> 00:34:07,073 Everyone is riding in airplanes, and we're moving into jet airplanes. 506 00:34:07,098 --> 00:34:09,682 It's a new age, Mannix, and we're part of it; 507 00:34:09,707 --> 00:34:12,841 the industry you're in, what's the future there? 508 00:34:12,866 --> 00:34:15,078 What happens when everybody owns a television set? 509 00:34:15,103 --> 00:34:17,168 Will they still be going to pictures every week? 510 00:34:17,193 --> 00:34:19,966 - Well, we like to think that family... - I don't mean to denigrate. 511 00:34:19,991 --> 00:34:22,846 I'm sure the picture business is pretty damned interesting. 512 00:34:22,871 --> 00:34:26,346 But it's also pretty frivolous, isn't it? 513 00:34:26,371 --> 00:34:29,852 Aviation is serious; serious business, serious people. 514 00:34:29,877 --> 00:34:33,422 You won't be babysitting a lot of oddballs and misfits, 515 00:34:33,447 --> 00:34:35,127 shouldering a lot of crackpot problems. 516 00:34:35,152 --> 00:34:37,015 We have some kooks, sure, but... 517 00:34:37,040 --> 00:34:39,819 Of course they're kooks, it's all make-believe. 518 00:34:42,951 --> 00:34:46,067 I told myself I wasn't gonna badmouth the competition, and look at me. 519 00:34:46,092 --> 00:34:49,062 Sorry, Mannix, I'll stick to what we're about. 520 00:34:49,113 --> 00:34:50,547 Let me show you something. 521 00:34:50,572 --> 00:34:54,322 - Ever heard of the Bikini atoll? - No. 522 00:34:54,686 --> 00:34:57,397 A test site, just a couple of rocks in the middle of the Pacific 523 00:34:57,422 --> 00:34:59,324 until a few weeks ago. 524 00:34:59,349 --> 00:35:01,670 When we blew the Aitch erino. 525 00:35:01,695 --> 00:35:03,599 Shouldn't be telling you this. 526 00:35:04,503 --> 00:35:06,257 It's the real world. 527 00:35:06,282 --> 00:35:08,152 Hydrogen bomb. 528 00:35:08,409 --> 00:35:10,293 Fusion device. 529 00:35:11,427 --> 00:35:13,711 - Armageddon. - And Lockheed was there. 530 00:35:13,736 --> 00:35:16,817 - We had a... - Call for you, Mr. Mannix. 531 00:35:17,224 --> 00:35:18,714 Thank you. 532 00:35:20,160 --> 00:35:23,257 - Hello. - Mr. Dubrow has a telegram on a kidnapping. 533 00:35:23,291 --> 00:35:25,469 - He has it now? - Yes, he does. Shall he bring it to you? 534 00:35:25,494 --> 00:35:27,084 No, have him stay on the set, I'll go to him. 535 00:35:27,109 --> 00:35:28,564 Okay, good bye. 536 00:35:29,273 --> 00:35:31,250 Sorry, Cuddahy, work emergency. 537 00:35:31,275 --> 00:35:33,720 Still do work there, for the day anyway. 538 00:35:33,745 --> 00:35:36,608 You make a good case. I'll let you know. 539 00:36:45,311 --> 00:36:48,053 - Uh... - You one of the Hollywood people? 540 00:36:50,799 --> 00:36:52,317 Maybe. 541 00:36:52,576 --> 00:36:54,674 They're in there. 542 00:37:23,349 --> 00:37:27,978 Please! Enter! All are welcome! 543 00:37:45,447 --> 00:37:46,712 Ah! 544 00:37:51,609 --> 00:37:53,734 Those things are a nuisance. 545 00:37:55,037 --> 00:37:56,585 Thank you. 546 00:37:59,457 --> 00:38:02,200 We'll have sandwiches in a minute. 547 00:38:02,676 --> 00:38:05,081 - Tea? - Tea? 548 00:38:06,087 --> 00:38:09,713 Uh. Okay. Yeah. 549 00:38:09,894 --> 00:38:13,253 - And, uh... - And what's going on? 550 00:38:13,278 --> 00:38:16,205 - Yeah. - Well, we've just read the minutes 551 00:38:16,230 --> 00:38:19,008 and Alan was about to bring up new business. 552 00:38:21,797 --> 00:38:23,997 I missed the minutes. 553 00:38:24,022 --> 00:38:28,110 - I wouldn't worry about it. - They're usually pretty boring. 554 00:38:33,935 --> 00:38:35,581 What kind of a meeting is this? 555 00:38:35,609 --> 00:38:39,330 Well it's not a “meeting,” so much as a... a... 556 00:38:39,355 --> 00:38:44,108 It's a... more of a... study group. 557 00:38:44,133 --> 00:38:45,896 And you're studying? 558 00:38:45,921 --> 00:38:47,345 Oh, all sorts of jolly stuff. 559 00:38:47,370 --> 00:38:49,155 - History. - Economics. 560 00:38:49,180 --> 00:38:53,286 Same thing, isn't it? History, economics? 561 00:38:53,311 --> 00:38:55,159 Don't you agree? 562 00:38:57,947 --> 00:39:00,370 Well. . . I'm. . . I'm not really 563 00:39:00,395 --> 00:39:03,005 a student of history. 564 00:39:07,551 --> 00:39:08,514 Quiet, Engels. 565 00:39:08,539 --> 00:39:12,723 So... Thank you. ... man is split? 566 00:39:12,748 --> 00:39:14,567 Well, man's functions are split. 567 00:39:14,592 --> 00:39:17,807 There's the little guy, the regular Joe, who works for a living. 568 00:39:17,832 --> 00:39:20,554 He's the body, uh. . body politic. 569 00:39:20,579 --> 00:39:23,140 Then there's the brain, the boss, the owner... 570 00:39:23,165 --> 00:39:26,483 - The boss is not the brain! - No, no! The boss is parasite! 571 00:39:26,508 --> 00:39:29,701 Well it's true that the boss doesn't work, but he has a function. 572 00:39:29,726 --> 00:39:31,624 He controls the means of... 573 00:39:31,649 --> 00:39:34,691 ...production, sure, but that's not a function, that's... 574 00:39:34,716 --> 00:39:36,748 - Parasitism! On the body! - Shut up! 575 00:39:36,773 --> 00:39:40,928 On the body politic! Of the regular Joe! It's... 576 00:39:46,294 --> 00:39:51,827 Man is oddity, a simple economic agent. 577 00:39:51,852 --> 00:39:58,361 Man's institutions are split, expressing contradictions that must be worked through. 578 00:39:58,386 --> 00:40:00,979 And they are worked through 579 00:40:01,004 --> 00:40:07,627 in a causative, predictable way: history is science. 580 00:40:07,652 --> 00:40:11,089 This is the essence of the dialectic. 581 00:40:11,114 --> 00:40:13,550 You see, if you understand economics, 582 00:40:13,575 --> 00:40:16,263 you can actually write down what will happen in the future, 583 00:40:16,288 --> 00:40:19,216 with as much confidence as you write down the history of the past. 584 00:40:19,241 --> 00:40:22,644 Because it's science. It's not make believe. 585 00:40:22,669 --> 00:40:25,526 We don't believe in Santa Claus. 586 00:40:26,163 --> 00:40:27,646 Another finger sandwich? 587 00:40:27,671 --> 00:40:30,616 Oh... thank you. But if I follow this correctly... 588 00:40:31,779 --> 00:40:33,529 Who's that guy? 589 00:40:33,554 --> 00:40:38,679 Mr. Smitrovich takes pictures for our newsletter. 590 00:40:38,704 --> 00:40:42,327 Our understanding of the true workings of history, 591 00:40:42,352 --> 00:40:45,110 give us access to the levers of power. 592 00:40:45,135 --> 00:40:49,966 Your studio, for instance, is a pure instrument of capitalism. 593 00:40:49,991 --> 00:40:54,897 As such it expresses the contradictions of capitalism, 594 00:40:54,922 --> 00:41:00,608 and can be enlisted to finance its own destruction. 595 00:41:00,633 --> 00:41:02,278 Which is exciting! 596 00:41:02,303 --> 00:41:05,801 It can be made to help the little guy, the regular Joe. 597 00:41:05,826 --> 00:41:07,388 - The body politic! - Shut up! 598 00:41:07,413 --> 00:41:10,280 Even though it's purpose is to exploit the little guy. 599 00:41:10,305 --> 00:41:12,920 - And the body politic. - You are for the little guy. 600 00:41:12,945 --> 00:41:15,088 For the little guy, against, it doesn't matter, 601 00:41:15,113 --> 00:41:18,144 history will be what it will be, and we already know what it will be, 602 00:41:18,169 --> 00:41:20,429 - but, yes, we're for the little guy. - Aren't you? 603 00:41:20,454 --> 00:41:23,292 - Shut up! - Are you joking? 604 00:41:23,317 --> 00:41:25,658 Me, for the little guy? Of course I'm for the little guy! 605 00:41:25,683 --> 00:41:27,448 Is this guy a comedian? 606 00:41:30,277 --> 00:41:33,929 Listen. I better get back, the studio's got to be going nuts. 607 00:41:33,954 --> 00:41:38,151 Can we cut it off now and pick it up right here at the next study session? 608 00:41:40,439 --> 00:41:44,206 Okay, well, See. 609 00:41:46,516 --> 00:41:49,130 I'm afraid it's not that simple. 610 00:41:51,311 --> 00:41:57,441 And so Baird Whitlock found himself in the hands of Communists. 611 00:41:57,466 --> 00:42:01,470 Meanwhile, far from the crashing surf of Malibu, 612 00:42:01,495 --> 00:42:05,645 Eddie Mannix, torn from his lunch with the Lockheed man. 613 00:42:05,670 --> 00:42:08,848 hurries back to the vastness of Capitol Pictures, 614 00:42:08,873 --> 00:42:11,591 whose tireless machinery clanks on, 615 00:42:11,616 --> 00:42:17,340 producing this year's ration of dreams for all the weary peoples of the world. 616 00:42:17,365 --> 00:42:19,659 Hey, numbskull, didn't you see the “Rolling” light was on. 617 00:42:19,684 --> 00:42:22,770 Oh, I'm sorry, Mr. Mannix. Can I help you find someone? 618 00:42:22,795 --> 00:42:24,134 No. 619 00:42:24,159 --> 00:42:26,423 - Autolochus. - Yeah? 620 00:42:26,448 --> 00:42:29,943 Why do you present yourself in my chambers in such humble fashion? 621 00:42:29,968 --> 00:42:32,379 Do not look upon me, Ursulina. 622 00:42:32,404 --> 00:42:36,306 The fires of the brasier of Sestimus have latterly burned my face! 623 00:42:36,331 --> 00:42:40,105 Though the unguents of Arkimideus promise shortly to undo the damage. 624 00:42:40,130 --> 00:42:43,673 Autolochus, you knew that my love is for you, 625 00:42:43,698 --> 00:42:45,241 not for your station. 626 00:42:45,273 --> 00:42:49,511 And my ardor for you is yet as warm as the embersh of thish bras... 627 00:42:49,536 --> 00:42:53,884 this... this ember... I'm sorry, I'm sorry. You know, I'm sorry. 628 00:42:56,801 --> 00:42:59,427 "We are the future." 629 00:42:59,452 --> 00:43:02,436 - What does that mean? - Beats me. 630 00:43:02,461 --> 00:43:05,754 Somebody slipped it under my door some time after we broke this morning. 631 00:43:05,779 --> 00:43:07,897 - You mention it to anyone? - Nope. 632 00:43:07,922 --> 00:43:10,394 Okay, well, let's keep it that way. 633 00:43:12,405 --> 00:43:15,926 Hey, by the way. Chunk sounded good in there. 634 00:43:15,994 --> 00:43:17,461 EDWARD MANNIX HEAD OF PHYSICAL PRODUCTION 635 00:43:17,486 --> 00:43:20,634 Natalie, could you please get me Stu Schwartz, Accounting? 636 00:43:22,270 --> 00:43:24,325 Stu Schwartz on two. 637 00:43:24,890 --> 00:43:25,970 - Stu, how are you? - Good, Eddie. 638 00:43:25,995 --> 00:43:27,725 - I need some petty cash. - Okay. 639 00:43:27,749 --> 00:43:29,276 - A hundred thousand. - A hundred thousand? 640 00:43:29,301 --> 00:43:31,005 - I'm sorry, did I say “petty”? - You did. 641 00:43:31,030 --> 00:43:32,818 Well, it's a long story and I'll tell it to you sometime. 642 00:43:32,843 --> 00:43:34,794 - You have that much in the office? - Yeah. 643 00:43:34,819 --> 00:43:37,105 How much space will that take up? 644 00:43:37,469 --> 00:43:39,753 - Mr. Mannix. - Alright, this might do it. 645 00:43:39,778 --> 00:43:44,083 Uh. Thora Thacker just came in, wonders if you have a moment? 646 00:43:44,626 --> 00:43:46,437 Thora Thacker. 647 00:43:46,462 --> 00:43:50,389 Tell her I'm stuck on a call. I'll leave through the patio. 648 00:43:52,056 --> 00:43:53,898 Call didn't take so long, then. 649 00:43:53,923 --> 00:43:57,495 Yes... no. Fast talkers. What can I do for you, Thora? 650 00:43:57,520 --> 00:44:00,838 Well, I'll be fast too. I only wanted to notify you as a courtesy 651 00:44:00,863 --> 00:44:03,263 that I'm running my very Whitlock story. 652 00:44:03,289 --> 00:44:04,524 Yeah? What's the story? 653 00:44:04,549 --> 00:44:07,997 The story. I have a credible source and I'm going to run it, 654 00:44:08,022 --> 00:44:09,821 and I think you know what story I mean. 655 00:44:09,846 --> 00:44:11,708 I have no idea. There's nothing going on With Baird. 656 00:44:11,733 --> 00:44:14,448 - I would know, wouldn't I? - Don't play dumb, Eddie. 657 00:44:14,473 --> 00:44:16,631 I'm talking about... 658 00:44:16,656 --> 00:44:19,515 “On Wings as Eagles.” 659 00:44:21,058 --> 00:44:24,099 - What? - Running it tomorrow. 660 00:44:24,124 --> 00:44:25,808 First of all. 661 00:44:26,635 --> 00:44:28,329 First of all, there's nothing to that story. 662 00:44:28,354 --> 00:44:31,009 I've heard it, it's been around forever, and it's never been confirmed. 663 00:44:31,034 --> 00:44:32,610 And secondly, you can't print that. 664 00:44:32,635 --> 00:44:34,337 Even if you could print it, you couldn't print it. 665 00:44:34,362 --> 00:44:35,932 And you wouldn't want to. Thora, it's beneath you. 666 00:44:35,957 --> 00:44:37,431 The facts are never beneath me. 667 00:44:37,456 --> 00:44:39,960 People don't want the facts, they want to believe. 668 00:44:39,985 --> 00:44:42,366 That's our great industry, mine and yours too. 669 00:44:42,391 --> 00:44:45,698 They want to believe that Baird Whitlock is a great star, and a good man. 670 00:44:45,723 --> 00:44:47,608 - You're admitting he isn't. - No. I'm saying he is, 671 00:44:47,633 --> 00:44:51,090 though it's beside the point. There's nothing to it, nothing to the gossip. 672 00:44:51,115 --> 00:44:54,344 - I AM NOT A GOSSIP COLUMNIST! - No, no, no. Of course not. 673 00:44:54,369 --> 00:44:56,351 Don't confuse me with my sister! 674 00:44:56,376 --> 00:44:57,862 Hardly. But look... 675 00:44:57,887 --> 00:45:00,714 - Do you have to run it tomorrow? - It's my entire column. 676 00:45:00,739 --> 00:45:04,064 I'm happy to talk to Baird for comment, but it'll have to be this afternoon. 677 00:45:04,089 --> 00:45:06,920 Baird's unavailable right now. Wait one day. 678 00:45:06,945 --> 00:45:10,087 Thora, wait one day and I'll give you a true story for tomorrow's column. 679 00:45:10,112 --> 00:45:13,459 A little something... about Hobie Doyle. 680 00:45:13,484 --> 00:45:16,476 My readers don't care about Hobie Doyle. He wears chaps. 681 00:45:16,501 --> 00:45:18,846 Do they care about Carlotta Valdez? They're sweet on each other. 682 00:45:18,871 --> 00:45:21,237 You should see the two of them together, like peas in a pod. 683 00:45:21,262 --> 00:45:24,138 Trade the story of my career for a puff piece on Hobie Doyle? 684 00:45:24,163 --> 00:45:26,003 - I don't think so. - You're not trading anything, 685 00:45:26,028 --> 00:45:28,308 you're waiting one day on a story that's years old. 686 00:45:28,333 --> 00:45:31,335 Wait one day, I can let you talk to Baird and show you your story's the bunk, 687 00:45:31,360 --> 00:45:33,880 and if I'm wrong no skin off your nose, you run the column. 688 00:45:33,905 --> 00:45:37,988 In the meantime you have an exclusive, no one else knows about Hobie and Carlotta. 689 00:45:38,013 --> 00:45:40,112 No kidding. You're it. 690 00:45:40,137 --> 00:45:42,034 What kind of name is Thora, anyway? 691 00:45:42,059 --> 00:45:44,829 It's a name that 19 million readers trust. 692 00:45:44,854 --> 00:45:46,419 Don't play games with them, Eddie. 693 00:45:46,444 --> 00:45:48,904 Oh, no body's playing games here. 694 00:45:52,508 --> 00:45:54,463 Is that big enough? 695 00:45:57,015 --> 00:46:01,339 Hello Eddie, I'm notifying you as a courtesy before I run tomorrow's story. 696 00:46:01,364 --> 00:46:04,633 Thessaly, I just saw your... Oh, never mind. 697 00:46:04,658 --> 00:46:06,948 - How're you doing? What's the story? - It's about Baird Whitlock. 698 00:46:06,973 --> 00:46:09,364 There is absolutely no truth to that old story, believe me! 699 00:46:09,389 --> 00:46:10,592 - Old ? - Old. Stale. Rotten. 700 00:46:10,617 --> 00:46:12,893 I'm talking about today. 701 00:46:12,921 --> 00:46:13,937 What? 702 00:46:13,962 --> 00:46:16,811 A little bird told me that he disappeared from the set today. 703 00:46:16,836 --> 00:46:20,347 Oh! That. No, no, yes, he did have to take a break. 704 00:46:20,372 --> 00:46:22,932 - Minor injury, high ankle sprain. - What did you think I meant? 705 00:46:22,957 --> 00:46:24,778 No, nothing. I saw your sister earlier, 706 00:46:24,803 --> 00:46:26,851 she was trying to resurrect some old gossip about Baird. 707 00:46:26,876 --> 00:46:28,882 Oh, I'm sure she was. That cow. 708 00:46:28,907 --> 00:46:31,492 She wouldn't know a news story if it bit her on the posterior. 709 00:46:31,517 --> 00:46:33,253 - Yeah. Well, she's... - High ankle sprain? 710 00:46:33,278 --> 00:46:35,078 Is that really the best you could come up with? 711 00:46:35,103 --> 00:46:37,025 We all know about the womanizing 712 00:46:37,050 --> 00:46:39,307 and the drinking jags and the trips to San Berdoo. 713 00:46:39,332 --> 00:46:42,757 Baird is a good family man. He has a high ankle sprain. 714 00:46:42,782 --> 00:46:44,459 Mr. Mannix. 715 00:46:44,484 --> 00:46:47,697 - What's up, Peanut? - Natalie told me to find you PDQ. 716 00:46:47,722 --> 00:46:50,494 I know it sounds screwy, but she said someone's calling from the Future. 717 00:46:50,519 --> 00:46:53,281 The fut... Good lord. Thessaly, I have to run. 718 00:46:53,306 --> 00:46:56,049 If you do know where Baird is, you must let me talk to him. 719 00:46:56,074 --> 00:46:59,590 Sure, I'll find out where he is, right away, Thessaly, and I'm sure... 720 00:46:59,615 --> 00:47:01,362 Say, what kind of name is Thessaly, anyway? 721 00:47:01,387 --> 00:47:05,323 It's a name that 20 million readers trust. They want the truth, Eddie. 722 00:47:05,348 --> 00:47:07,482 The Truth. Yes. 723 00:47:08,202 --> 00:47:10,299 We're going to give it to them. 724 00:47:11,849 --> 00:47:14,765 - On 3. And Hobie Doyle is in there. - Right. 725 00:47:14,790 --> 00:47:17,316 - Hello, Mr. Mannix. - Thanks for coming, Hobie. 726 00:47:17,341 --> 00:47:18,956 One second. 727 00:47:19,685 --> 00:47:21,234 Hello, Mannix... 728 00:47:21,644 --> 00:47:23,290 Damn. 729 00:47:23,315 --> 00:47:25,242 Hung up, Natalie. Tell me the second they call back. 730 00:47:25,267 --> 00:47:26,584 Yes, sir. 731 00:47:26,609 --> 00:47:29,849 What's going on there, Mr. Mannix? Looks like you're expecting rain. 732 00:47:29,874 --> 00:47:31,777 Nah, it's... nothing. 733 00:47:31,802 --> 00:47:34,801 How's the first day on the picture? Getting comfortable? 734 00:47:34,825 --> 00:47:37,044 Oh, I guess it's going pretty good, 735 00:47:37,069 --> 00:47:39,113 that Mr. uh... Laurentz, 736 00:47:39,138 --> 00:47:41,720 he's an awful good man, he's helping me get through it, 737 00:47:41,745 --> 00:47:45,424 I give him all the credit in the world, me the new hand in the bunkhouse, 738 00:47:45,449 --> 00:47:48,348 they got me talking a lot which takes a little... 739 00:47:48,373 --> 00:47:52,137 getting use to, talking with the camera looking at me but heck I enjoy. 740 00:47:52,162 --> 00:47:53,386 Oh, good, that's fine. 741 00:47:53,411 --> 00:47:56,684 Usually on a picture I just say “Whitey!” or “Whoa, there,” 742 00:47:56,709 --> 00:47:59,646 but, this-here it's talking, 743 00:47:59,671 --> 00:48:02,433 and it's people listening, that threw me little at first 744 00:48:02,458 --> 00:48:04,765 but I think I got my leg up onner now. 745 00:48:04,766 --> 00:48:07,804 That's fine. Laurence came in this morning to tell me how well you're doing. 746 00:48:07,829 --> 00:48:09,874 You just continue to do whatever he says. 747 00:48:09,899 --> 00:48:11,343 He knows how to make a quality picture. 748 00:48:11,344 --> 00:48:15,491 That is true, he will not quit on a take until it has quality. 749 00:48:15,704 --> 00:48:16,963 Is that them? 750 00:48:16,964 --> 00:48:20,919 Sorry sir, no, do you want Mrs. Mannix on 1? 751 00:48:24,393 --> 00:48:25,747 - Hi, hon. - Hi. 752 00:48:25,772 --> 00:48:27,979 Oh, you know, busy. 753 00:48:28,220 --> 00:48:29,746 Uh-huh. 754 00:48:30,384 --> 00:48:31,736 Uh-huh. 755 00:48:33,034 --> 00:48:35,723 I thought he asked to play infield. 756 00:48:36,636 --> 00:48:37,983 I see. 757 00:48:37,984 --> 00:48:40,543 Well maybe we should make him honor that commitment. 758 00:48:42,403 --> 00:48:45,080 That's true. Of course you're right. 759 00:48:45,105 --> 00:48:47,498 Okay. Okay, I'll call the coach. 760 00:48:47,523 --> 00:48:49,937 - Sure. - Love you. 761 00:48:49,962 --> 00:48:51,910 I love you too. 762 00:48:57,244 --> 00:48:59,472 Mr. Mannix, you want me to run out and get you a bigger grip? 763 00:48:59,473 --> 00:49:01,951 That one looks a little bit snug. 764 00:49:16,597 --> 00:49:18,211 Hobie. 765 00:49:19,013 --> 00:49:22,721 There's a hundred thousand dollars in that attache case. 766 00:49:23,431 --> 00:49:25,475 Ransom money. 767 00:49:25,762 --> 00:49:28,778 Baird Whitlock has been kidnapped. 768 00:49:33,027 --> 00:49:35,233 This is bad. 769 00:49:37,065 --> 00:49:39,995 Bad for movie stars everywhere. 770 00:49:43,508 --> 00:49:46,698 And you got no idea who's mixed up in this thing? 771 00:49:50,763 --> 00:49:54,803 - I would look at the extries. - The extras. Why? 772 00:49:54,804 --> 00:49:57,930 Well, you just never know about an extrie. 773 00:49:57,955 --> 00:50:00,053 They come and go. Every one else, I'm on the set, 774 00:50:00,054 --> 00:50:04,522 I see the guy setting the 5K I think, “Why, there's old Bud, setting the 5K.” 775 00:50:04,547 --> 00:50:07,127 Script girl, wrangler, same thang. 776 00:50:07,152 --> 00:50:08,909 Extries, that's different. 777 00:50:08,910 --> 00:50:13,895 Not making a blanket call here, I mean, there's good extries and bad extries. 778 00:50:13,920 --> 00:50:16,142 All I'm saying. 779 00:50:17,885 --> 00:50:20,242 You look at an extrie, 780 00:50:20,640 --> 00:50:23,654 you got no idea what he's thinking. 781 00:50:24,694 --> 00:50:26,949 He's back, line 2. 782 00:50:27,164 --> 00:50:28,738 - Hello. - Do you have the money? 783 00:50:28,739 --> 00:50:30,466 - Yes, I have it. - Stage 8. 784 00:50:30,491 --> 00:50:31,801 - Stage 8. - Behind the electrical box. 785 00:50:31,802 --> 00:50:33,110 Behind the electrical box. 786 00:50:33,111 --> 00:50:34,473 - Just leave it there? - Right. 787 00:50:34,498 --> 00:50:36,551 - When do I get Baird? - When we have the money. 788 00:50:36,576 --> 00:50:38,486 I'll do it right now. 789 00:50:40,391 --> 00:50:42,181 Can I use your belt? 790 00:50:46,936 --> 00:50:48,566 SWINGIN' DINGHY 791 00:50:48,591 --> 00:50:51,228 The 'SWINGIN' DINGHY' is closing, folks. 792 00:50:51,253 --> 00:50:54,706 Time for me to clean up. Time for you to clear out. 793 00:50:54,731 --> 00:50:57,219 So long, fellas. See you in 8 months. 794 00:50:57,220 --> 00:50:58,814 - See you later. - Later, boys. 795 00:50:58,839 --> 00:50:59,972 8 months? 796 00:50:59,973 --> 00:51:01,859 Yeah, we're shipping out in the morning. 797 00:51:01,884 --> 00:51:05,264 Golly! 8 months without a dame. 798 00:51:05,289 --> 00:51:09,001 - Can you beat it? - You gonna have to beat it. 799 00:51:17,957 --> 00:51:21,592 ♪ We are heading out to sea ♪ 800 00:51:21,617 --> 00:51:25,302 ♪ and however it will be, ♪ 801 00:51:25,327 --> 00:51:30,021 ♪ it ain't gonna be the same. ♪ 802 00:51:30,046 --> 00:51:32,454 ♪ cause no matter what we see, ♪ 803 00:51:32,455 --> 00:51:35,977 ♪ when we're out there on the sea, ♪ 804 00:51:36,002 --> 00:51:40,749 ♪ we ain't gonna see a dame. ♪ 805 00:51:41,885 --> 00:51:43,671 ♪ we'll be searching high and low ♪ 806 00:51:43,672 --> 00:51:46,274 ♪ on the deck and down below ♪ 807 00:51:46,299 --> 00:51:49,651 ♪ but it's a crying shame. ♪ 808 00:51:49,676 --> 00:51:51,726 ♪ Oh, we'll see a lot of fish ♪ 809 00:51:51,751 --> 00:51:54,278 ♪ but we'll never clock a dish. ♪ 810 00:51:54,303 --> 00:51:57,759 ♪ We ain't gonna see a dame. ♪ 811 00:51:57,784 --> 00:51:59,760 ♪ No dames! ♪ 812 00:51:59,761 --> 00:52:01,730 ♪ we might see some octopuses ♪ 813 00:52:01,731 --> 00:52:03,631 ♪ No dames! ♪ 814 00:52:03,656 --> 00:52:05,838 ♪ or a half a dozen clams ♪ 815 00:52:05,863 --> 00:52:07,720 ♪ No dames! ♪ 816 00:52:07,745 --> 00:52:10,220 ♪ we might even see a mermaid ♪ 817 00:52:10,245 --> 00:52:14,935 ♪ But mermaids got no gams! ♪ 818 00:52:14,960 --> 00:52:18,681 ♪ No gams! ♪ 819 00:53:06,603 --> 00:53:08,501 Hey, get off of there. 820 00:53:08,502 --> 00:53:10,189 Hey, come one. 821 00:53:11,362 --> 00:53:13,152 Hey! Come on. 822 00:53:13,153 --> 00:53:14,629 Hey! 823 00:53:14,858 --> 00:53:17,646 Oh, come on. Oh, Christ! 824 00:53:17,647 --> 00:53:19,757 Climbing up for dancing. 825 00:53:25,623 --> 00:53:27,963 Oh, come on! 826 00:54:40,858 --> 00:54:43,286 ♪ Have we got a girl for you. ♪ 827 00:54:43,386 --> 00:54:46,307 ♪ out there on the sea! ♪ 828 00:54:46,332 --> 00:54:49,311 ♪ Here's how it will be ♪ 829 00:54:49,336 --> 00:54:52,700 ♪ I'm gonna dance with you, pal ♪ 830 00:54:52,725 --> 00:54:55,239 ♪ you're gonna dance with me! ♪ 831 00:54:55,264 --> 00:54:56,891 ♪ When we're out there on the sea ♪ 832 00:54:56,892 --> 00:54:58,680 ♪ we'll be happy as can be ♪ 833 00:54:58,705 --> 00:55:01,360 ♪ Or so the Captain claims! ♪ 834 00:55:01,385 --> 00:55:03,075 ♪ But we have to disagree. ♪ 835 00:55:03,076 --> 00:55:04,517 ♪ Cause the only guarantee ♪ 836 00:55:04,518 --> 00:55:05,965 ♪ Is I'll see a lot of you ♪ 837 00:55:05,966 --> 00:55:07,593 ♪ And you'll see a lot of me! ♪ 838 00:55:07,594 --> 00:55:12,141 ♪ And it's absolutely certain ♪ ♪ That we'll see a lot of sea. ♪ 839 00:55:12,166 --> 00:55:16,288 ♪ But we ain't gonna see ♪ ♪ no dames. ♪ 840 00:55:16,313 --> 00:55:18,374 ♪ No dames! ♪ ♪ We're going to sea! ♪ 841 00:55:18,375 --> 00:55:21,599 ♪ No dames! ♪ ♪ We're going to sea! ♪ 842 00:55:21,624 --> 00:55:24,920 ♪ No dames! ♪ ♪ We're going to sea! ♪ 843 00:55:24,945 --> 00:55:27,532 ♪ We ain't gonna see ♪ 844 00:55:27,557 --> 00:55:29,155 ♪ No... ♪ 845 00:55:34,820 --> 00:55:37,108 This place looks open! 846 00:55:40,367 --> 00:55:42,002 What the... 847 00:55:49,794 --> 00:55:51,937 You, out. 848 00:55:59,809 --> 00:56:01,496 - Stop. - Hey! 849 00:56:01,521 --> 00:56:04,849 Cut that out. This ain't that kind of a place. 850 00:56:05,855 --> 00:56:07,414 Cut! 851 00:56:07,439 --> 00:56:09,658 - Ah, okay. - Okay, kids, back to one. 852 00:56:09,683 --> 00:56:11,344 Okay. 853 00:56:11,574 --> 00:56:14,372 Come here, Burt Gurney. We go again. 854 00:56:14,373 --> 00:56:15,810 Anything different, Mr. Seslum? 855 00:56:15,811 --> 00:56:19,512 Yah, yah, yah, No, no, no. Mostly pretty good, but this time... 856 00:56:19,537 --> 00:56:22,140 Don't put dish rag on bartender's head. 857 00:56:22,165 --> 00:56:25,949 You're a big star, Burt Gurney. Who cares about the bartender. 858 00:56:25,974 --> 00:56:27,599 You are the star. 859 00:56:27,624 --> 00:56:30,385 - That's my whole character, this little bird. - Mr. Seslum, I don't mind if he... 860 00:56:30,386 --> 00:56:32,452 - It is decided. - Hello, Burt. 861 00:56:32,477 --> 00:56:34,333 Hello, Mr. Mannix. 862 00:56:34,334 --> 00:56:36,124 - Arne. - Hello. 863 00:56:36,149 --> 00:56:38,665 Listen, I don't want to stick my nose in other people's business, 864 00:56:38,690 --> 00:56:43,649 but, uh, I understand you've been... associating with DeeAnna Moran? 865 00:56:43,674 --> 00:56:45,942 - Yah, yah. We associated. - Yes. 866 00:56:45,943 --> 00:56:49,070 But no more. No more. Don't you worry, Eddie Mannix. 867 00:56:49,095 --> 00:56:50,592 But Arne, you are aware that she's... 868 00:56:50,617 --> 00:56:53,866 This must not be in movie magazines, that we associated. 869 00:56:53,891 --> 00:56:57,457 - No, no, of course not. - My wife cannot read this. 870 00:56:57,482 --> 00:56:59,128 Your...excuse me? 871 00:56:59,153 --> 00:57:00,951 Ilsa Pflueger. 872 00:57:00,976 --> 00:57:04,952 - Ils... - Ilsa Pflueger Seslum. 873 00:57:04,977 --> 00:57:06,496 In Malmo. 874 00:57:06,497 --> 00:57:09,678 - I'm not aware of that. - Yeah, two children. 875 00:57:09,703 --> 00:57:11,698 Well, a third on the way, apparently. 876 00:57:11,699 --> 00:57:16,378 Do you enjoy physical culture, Eddie Mannix? Do you ski? 877 00:57:16,403 --> 00:57:19,660 No, I, uh, never took it up. Seems like a lot of fun. 878 00:57:19,685 --> 00:57:24,302 I no more associate with DeeAnna Moran. I hug you. 879 00:57:24,327 --> 00:57:25,896 Good bye. 880 00:57:26,397 --> 00:57:27,640 I spent the night. 881 00:57:27,641 --> 00:57:29,816 So I feel somebody poking at me and I wake up 882 00:57:29,841 --> 00:57:31,399 and it's Clark. And he says, 883 00:57:31,400 --> 00:57:35,187 "Well, your keys aren't in there, so I guess we're walking." 884 00:57:37,143 --> 00:57:40,155 This was back before Gable was Gable. 885 00:57:41,186 --> 00:57:44,092 We used to go to San Berdoo every weekend, 886 00:57:44,117 --> 00:57:48,276 Bob Stack would come up sometimes, the Blue Grotto was still open. 887 00:57:48,301 --> 00:57:51,113 Dave Chasen was a busboy. 888 00:57:51,458 --> 00:57:53,492 Quite a place! Yours? 889 00:57:53,493 --> 00:57:54,755 Oh, gracious no. 890 00:57:54,756 --> 00:57:58,042 It belongs to a member of our study group. He couldn't be here this afternoon 891 00:57:58,067 --> 00:57:59,603 He'll be sad to have missed you. 892 00:57:59,604 --> 00:58:01,781 - He's a fan. - Uh-huh. That's swell. 893 00:58:01,806 --> 00:58:05,329 So, I black out, I wake up here 894 00:58:06,385 --> 00:58:08,357 and I say to myself, 895 00:58:08,358 --> 00:58:11,167 Baird, you got to stop doing this, 896 00:58:11,809 --> 00:58:15,651 but you're saying, actually, technically I was kidnapped. 897 00:58:15,676 --> 00:58:18,289 Well... technically, yes. 898 00:58:18,314 --> 00:58:21,032 - And there's gonna be a ransom. - I'd hardly call it a “ransom.” 899 00:58:21,057 --> 00:58:25,688 Benedict there, that's Benedict de Bonaventure, he wrote “The House of Ahasuaris.” 900 00:58:25,713 --> 00:58:29,466 Enormous hit. Made the studio millions of dollars. 901 00:58:29,491 --> 00:58:31,957 Did you see any of those millions of dollars, Ben? 902 00:58:31,982 --> 00:58:33,384 I did not. 903 00:58:33,409 --> 00:58:37,490 Dutch over there, Dutch Zweistrong wrote “All The Way To Uruguay”. 904 00:58:37,515 --> 00:58:39,556 I wrote all the “All The Way” pictures. 905 00:58:39,581 --> 00:58:42,748 All successful. You see any of the profits, Dutch? 906 00:58:42,773 --> 00:58:46,205 - HA! - All of us here are writers. 907 00:58:46,230 --> 00:58:49,191 The pictures originated with us, they're our ideas, 908 00:58:49,216 --> 00:58:51,676 but they're owned by the studio. 909 00:58:51,701 --> 00:58:57,648 I'm not saying only writers are being exploited, I mean, look at yourself, Baird. 910 00:58:58,525 --> 00:59:01,241 Oh, you know, the studio takes pretty good care of me. 911 00:59:01,266 --> 00:59:02,872 What're you, a child? 912 00:59:02,897 --> 00:59:06,164 I think what Herschel's trying to say is... 913 00:59:06,165 --> 00:59:09,562 just because the studio owns the means of production, 914 00:59:09,587 --> 00:59:14,017 Why should it be able to take the money... our money, 915 00:59:14,042 --> 00:59:18,324 the value created by our labor, and dole out what it pleases? 916 00:59:18,349 --> 00:59:23,091 That's not right. So, no. No, I wouldn't call it “ransom.” 917 00:59:23,116 --> 00:59:24,588 - Payback. - That's right. 918 00:59:24,613 --> 00:59:29,429 Now, until quite recently our study group had a narrow focus. 919 00:59:29,454 --> 00:59:33,232 We concentrated on getting communist content into motion pictures. 920 00:59:33,257 --> 00:59:35,554 Always in a sub Rosa way, of course. 921 00:59:35,579 --> 00:59:38,023 And we've been pretty darn successful. 922 00:59:38,048 --> 00:59:41,020 You remember, in “Kerner's Corner”, the Town Hall scene, 923 00:59:41,045 --> 00:59:45,649 where the aldermen overturn the rotten election and make Gus the mayor? 924 00:59:46,058 --> 00:59:47,558 Yeah. 925 00:59:47,583 --> 00:59:50,653 I like to think we've changed a few minds. 926 00:59:50,654 --> 00:59:52,583 But, then. Well. 927 00:59:52,608 --> 00:59:55,973 Then Dr. Marcuse came down from Stanford, joined the study group. 928 00:59:55,998 --> 01:00:00,001 And started teaching us about direct action. 929 01:00:00,026 --> 01:00:01,664 - Praxis. - Action. 930 01:00:01,665 --> 01:00:06,872 We each pursue our own economic interest, 931 01:00:06,897 --> 01:00:10,560 we ourselves are not above the laws of history. 932 01:00:10,585 --> 01:00:14,876 But in pursuing our interest with vigor, 933 01:00:14,901 --> 01:00:18,221 we accelerate the dialectic, 934 01:00:18,246 --> 01:00:23,354 and hasten the end of history and the creation of the New Man. 935 01:00:23,379 --> 01:00:25,397 - Plus, we make a little dough. - Shut up ! 936 01:00:25,422 --> 01:00:29,516 We're not even talking about money, we're talking about economics. 937 01:00:29,541 --> 01:00:31,986 Sure. Good. 938 01:00:32,342 --> 01:00:34,115 Good stuff. 939 01:00:34,140 --> 01:00:37,679 So... now, do I get a... share of the ransom? 940 01:00:37,704 --> 01:00:39,089 Well, 941 01:00:39,114 --> 01:00:43,540 no, Mr. Whitlock. You could hardly share in your own ransom. 942 01:00:43,565 --> 01:00:44,993 That would be unethical. 943 01:00:44,994 --> 01:00:47,507 Well, it doesn't seem fair, fellas! 944 01:00:47,532 --> 01:00:50,655 I mean, the whole set-up only works if I play along, right, 945 01:00:50,680 --> 01:00:53,634 if I don't let on that I know who kidnapped me? 946 01:00:53,635 --> 01:00:55,632 Yes, that's right. 947 01:00:55,657 --> 01:00:58,047 What if I named names? 948 01:00:58,072 --> 01:01:02,683 Mmm. If I... Just I... tell the truth? 949 01:01:05,289 --> 01:01:09,310 I don't think you'll do that, Mr. Whitlock. 950 01:01:09,335 --> 01:01:13,174 What if we told the truth about... 951 01:01:13,199 --> 01:01:16,154 “On Wings as Eagles”? 952 01:01:20,761 --> 01:01:22,325 Sid. 953 01:01:23,684 --> 01:01:26,112 We have to work something out for DeeAnna Moran. 954 01:01:26,137 --> 01:01:28,320 - She get married again? - No, that's the problem. 955 01:01:28,345 --> 01:01:30,843 - Having a child, not married. - Tough. 956 01:01:30,844 --> 01:01:32,234 Yeah. No father. 957 01:01:32,235 --> 01:01:34,088 Well, of course there is one, somewhere. 958 01:01:34,113 --> 01:01:36,691 - But who knows. - Exactly. So, is there any way, 959 01:01:36,716 --> 01:01:38,553 I'm just spitballing here, 960 01:01:38,554 --> 01:01:42,428 any way she could adopt her own child? 961 01:01:44,455 --> 01:01:46,568 - Interesting. - As a single... 962 01:01:46,569 --> 01:01:48,844 - She disappears for a while, reappears. - Uh-huh. 963 01:01:48,869 --> 01:01:51,194 And she wants to share her blessings, adopt a child. 964 01:01:51,195 --> 01:01:54,644 Sure, she's always... yearned to be a mother. 965 01:01:54,669 --> 01:01:56,976 - That's it. - Well I don't see why not. 966 01:01:57,001 --> 01:02:01,199 Nothing in California statute prohibits adoption by one's own parent. 967 01:02:01,224 --> 01:02:03,439 This is new ground. Technically, she'd have to 968 01:02:03,440 --> 01:02:06,129 give up the baby to a third party. 969 01:02:06,154 --> 01:02:09,877 - Joe Silverman. - Joe Silverman. Exactly. 970 01:02:09,902 --> 01:02:12,249 He's the foster father, for a few days. 971 01:02:12,274 --> 01:02:15,704 She hands the kid to Joe, he hands it back. 972 01:02:15,729 --> 01:02:18,052 - I'll do some research. - Alright. 973 01:02:18,077 --> 01:02:21,400 - Mr. Mannix, it's 5:30. - This is exciting. 974 01:02:21,401 --> 01:02:23,307 ... and asked all the assistant directors. 975 01:02:23,308 --> 01:02:24,880 One of them said that an extra 976 01:02:24,881 --> 01:02:28,091 in the courtyard of Sestimus-Aniydias scene seemed jumpy. 977 01:02:28,116 --> 01:02:30,989 All right, we'll get Walt the name of the extra so he can bring him in and sweat him. 978 01:02:31,014 --> 01:02:32,657 Walt should tell him we won't press charges 979 01:02:32,658 --> 01:02:34,486 - if he tells us where Baird's been taken. - Check. 980 01:02:34,487 --> 01:02:36,786 And if he plays dumb, or if the A.D.'s wrong and he is dumb, 981 01:02:36,811 --> 01:02:38,337 - ...check the other extras - Check. 982 01:02:38,362 --> 01:02:42,369 Thessaly Thacker called, said you promised her an interview with Baird today. 983 01:02:42,394 --> 01:02:44,912 - Check that, it was Thora Thacker. - No, it's Thessaly. 984 01:02:44,913 --> 01:02:46,695 Tell her, he was at the doctor longer than expected, 985 01:02:46,720 --> 01:02:48,598 she can see him on the set bright and early tomorrow. 986 01:02:48,623 --> 01:02:51,611 - Check. And is that last part true? - Let's hope so. 987 01:02:51,636 --> 01:02:53,226 That reminds me: I need a list of everyone 988 01:02:53,251 --> 01:02:55,553 who worked on “On Wings as Eagles” who's still at the studio. 989 01:02:55,578 --> 01:02:57,935 “On Wings as Eagles”, that's a while ago, now. 990 01:02:57,960 --> 01:03:00,103 Aside from Baird and the director it won't be a long list. 991 01:03:00,128 --> 01:03:02,926 - Yeah, get it for me. That it? - No. 992 01:03:02,951 --> 01:03:06,151 One more thing: a Mr. Cuddahy called, said you know him. 993 01:03:06,176 --> 01:03:08,837 - Yeah yeah. - Said it's urgent he see you one last time. 994 01:03:08,838 --> 01:03:11,270 Suggested same place, seven this evening. 995 01:03:11,295 --> 01:03:15,721 Why? Never mind. Okay, tell him I'll be there. 996 01:03:15,746 --> 01:03:18,118 - Back to your place? - Oh... 997 01:03:18,119 --> 01:03:21,192 - Hello, CeeCee. - I rather thought we might go to Lake... 998 01:03:21,601 --> 01:03:23,051 Oh, hi, Eddie. 999 01:03:23,052 --> 01:03:24,821 Wanna lace up what you got on “Merrily We Dance”? 1000 01:03:24,822 --> 01:03:28,086 It's up now. I'll put some music on it. 1001 01:03:45,747 --> 01:03:50,132 Laurence Laurentz presents 1002 01:03:53,651 --> 01:03:58,193 Merrily We Dance 1003 01:04:08,836 --> 01:04:10,378 Taxi! 1004 01:04:18,469 --> 01:04:21,349 - Back to your place? - Oh, what a bore. 1005 01:04:21,374 --> 01:04:24,703 I rather thought we might go to Lake Onega for the weekend. 1006 01:04:24,728 --> 01:04:26,169 Just the two of us. 1007 01:04:26,170 --> 01:04:28,491 I don't have my valise I left it in your foyer. 1008 01:04:28,516 --> 01:04:31,741 - Oh, you'll get by without a change. - Suits me. 1009 01:04:31,766 --> 01:04:33,736 If you don't mind skipping out on your own party, Allegra. 1010 01:04:33,761 --> 01:04:36,231 - Suits me. - And skipping out on Monty. 1011 01:04:36,256 --> 01:04:38,176 That suits me as well. 1012 01:04:38,201 --> 01:04:40,244 Oh, poor Monty. 1013 01:04:40,443 --> 01:04:43,755 - What Monty doesn't know. - Won't hurt Monty. 1014 01:04:57,855 --> 01:05:02,066 Oh, Monty. Come join me on the divan. 1015 01:05:10,569 --> 01:05:14,139 It seems Allegra's a no show, which is simply a bore. 1016 01:05:14,164 --> 01:05:15,665 But, I'll... 1017 01:05:25,706 --> 01:05:27,350 Reverse... 1018 01:05:27,740 --> 01:05:29,875 Reverse. Reverse. 1019 01:05:42,820 --> 01:05:45,065 I shouldn't wear scarves. 1020 01:05:54,207 --> 01:05:57,877 It seems Allegra's a no show, which is simply a bore. 1021 01:05:57,902 --> 01:06:00,210 But, I'll partner you in bridge. 1022 01:06:00,235 --> 01:06:02,499 Why the pout? 1023 01:06:05,919 --> 01:06:07,633 It's... 1024 01:06:09,961 --> 01:06:11,800 complicated. 1025 01:06:12,547 --> 01:06:15,697 How pleasant to see you again, Mr. Mannix. 1026 01:06:16,371 --> 01:06:19,158 - Thanks for coming back, Mannix. - Sure. 1027 01:06:19,183 --> 01:06:21,466 You're taking us down to the wire, aren't you? 1028 01:06:21,820 --> 01:06:24,372 It's not a ploy. It's a big decision. 1029 01:06:24,397 --> 01:06:25,859 Absolutely! No foul. 1030 01:06:25,860 --> 01:06:28,450 But the board was concerned when I couldn't give them a yes this afternoon, 1031 01:06:28,475 --> 01:06:31,567 so, they've authorized me to say this. 1032 01:06:31,592 --> 01:06:35,631 You sign on, your term of contract is 10 years. 1033 01:06:36,743 --> 01:06:38,930 Yeah. You get it, right? 1034 01:06:38,955 --> 01:06:41,458 That means your stock options are guaranteed to vest. 1035 01:06:41,483 --> 01:06:45,486 You'd never have to work again, if you chose to retire after your term. 1036 01:06:45,511 --> 01:06:47,287 Think about it. 1037 01:06:47,288 --> 01:06:49,306 Life time employment. 1038 01:06:49,307 --> 01:06:51,420 You wouldn't be a glorified working stiff like you are now. 1039 01:06:51,421 --> 01:06:54,296 You'll be running a business, not a circus. 1040 01:06:56,611 --> 01:06:57,914 Drink? 1041 01:06:59,006 --> 01:07:00,511 Cigarette? 1042 01:07:04,458 --> 01:07:06,496 No, no. I got to run. 1043 01:07:06,497 --> 01:07:08,017 I should talk this over with my wife. 1044 01:07:08,018 --> 01:07:10,293 Of course, talk it over, think about your family, 1045 01:07:10,318 --> 01:07:11,884 let us know in the morning. 1046 01:07:11,909 --> 01:07:13,429 Oh! 1047 01:07:13,454 --> 01:07:16,447 If you think this is a bribe, you're absolutely right. 1048 01:07:16,472 --> 01:07:18,059 You have two kids, right, a boy and a girl? 1049 01:07:18,060 --> 01:07:19,129 That's right. 1050 01:07:19,154 --> 01:07:22,439 They love this stuff. It used to be trains. 1051 01:08:24,191 --> 01:08:26,057 Hello, Hobie. 1052 01:08:26,058 --> 01:08:27,851 Oh, hello, Carlotta. 1053 01:08:27,852 --> 01:08:30,677 - Am I late? - Oh no, it ain't nothing. 1054 01:08:30,702 --> 01:08:33,012 Thanks an awful bunch for coming to this picture with me, 1055 01:08:33,013 --> 01:08:36,094 I don't know if you like livestock but I think it's got moments 1056 01:08:36,095 --> 01:08:37,845 I really do. You look very pretty 1057 01:08:37,870 --> 01:08:39,326 Well, thank you, Hobie. 1058 01:08:39,327 --> 01:08:41,435 I'm sure I'll like the picture I like all of your pictures. 1059 01:08:41,436 --> 01:08:44,913 Well, I like yours too, they are just the craziest things 1060 01:08:44,914 --> 01:08:47,542 Is it hard to dance with all them bananas on your head? 1061 01:08:47,567 --> 01:08:50,284 Oh, no. Anyone can do it. 1062 01:08:52,464 --> 01:08:56,064 It's all in the hips and the lips and the eyes and the thighs. 1063 01:09:24,088 --> 01:09:27,457 Little Eddie wanted me to tell you about his baseball game. 1064 01:09:27,482 --> 01:09:29,128 They won. 1065 01:09:29,153 --> 01:09:31,132 That's terrific. 1066 01:09:31,877 --> 01:09:34,459 I should've never called the coach! Eddie played at shortstop? 1067 01:09:34,484 --> 01:09:38,047 Mm, and he did so well, he wants to stay there now. 1068 01:09:38,072 --> 01:09:41,281 Great, it took care of itself. 1069 01:09:41,306 --> 01:09:43,978 And Darlene did very well on her Spanish test. 1070 01:09:44,003 --> 01:09:46,882 Well, that's good, she was worried about that. 1071 01:09:47,778 --> 01:09:49,522 Thanks for heating up the roast, hon. 1072 01:09:49,547 --> 01:09:52,805 - Warm glass of milk? - No, thanks, hon. Coffee. 1073 01:09:52,830 --> 01:09:56,311 I gotta run back to the studio, a few things to take care of. 1074 01:09:56,336 --> 01:09:58,622 Gee, another late night. 1075 01:09:58,623 --> 01:10:00,405 Mm. 1076 01:10:00,885 --> 01:10:04,236 You know. Lockheed improved their offer. 1077 01:10:04,261 --> 01:10:07,739 Darned good money. And the hours wouldn't be crazy like this, either. 1078 01:10:07,764 --> 01:10:10,206 It's nice to be wanted. 1079 01:10:10,231 --> 01:10:13,615 Yeah, sure, but... 1080 01:10:14,271 --> 01:10:17,262 What do you think? They wanna know tomorrow. 1081 01:10:18,102 --> 01:10:20,559 I like the shorter hours. 1082 01:10:20,584 --> 01:10:23,852 But what do you think, honey? You know best. 1083 01:10:26,499 --> 01:10:29,508 How's it going with the smoking, dear? 1084 01:10:29,827 --> 01:10:31,657 Oh, you know... 1085 01:10:35,508 --> 01:10:41,066 The denizens of Los Angeles make ready for nightlife, or for sleep. 1086 01:10:41,091 --> 01:10:44,020 But Eddie Mannix will have neither. 1087 01:10:46,294 --> 01:10:49,899 Even in westerly Malibu the sun has moved on, 1088 01:10:49,924 --> 01:10:55,956 leaving the vast and tireless sea to heave itself blindly upon the shore. 1089 01:10:58,748 --> 01:11:02,050 The communists welcome a rare moment of leisure. 1090 01:11:02,075 --> 01:11:05,060 A brief surcease from struggle. 1091 01:11:08,439 --> 01:11:13,244 Baird Whitlock has become their acolyte, a convert to their cause, 1092 01:11:13,269 --> 01:11:17,049 his belief compelled but not grudging. 1093 01:11:17,331 --> 01:11:20,926 He now seeks to learn more from professor Marcuse 1094 01:11:20,951 --> 01:11:23,678 and becomes ever more committed to the quest 1095 01:11:23,703 --> 01:11:28,514 to hasten an end to history and bring on the New Man. 1096 01:11:28,539 --> 01:11:30,220 That's exactly what I was talking about 1097 01:11:30,221 --> 01:11:32,471 that's what happened to me when I went to Reno with Danny Kaye 1098 01:11:32,496 --> 01:11:34,037 and he asked me to shave his back! 1099 01:11:34,038 --> 01:11:37,184 Exact same thing! Because I'm thinking, who benefits? 1100 01:11:37,209 --> 01:11:40,671 Also, I got to tell ya, everybody thinks Danny is a jerk 1101 01:11:40,696 --> 01:11:45,272 he's not really a jerk, it's just the theory generating its own anti-theory. 1102 01:11:45,297 --> 01:11:47,258 Anyway, there we were, it's me and Danny, 1103 01:11:47,259 --> 01:11:50,290 and I'm wondering what the hell am I doing with a razor in my hand 1104 01:11:50,315 --> 01:11:52,789 and he says it's for a Norman Taurog picture 1105 01:11:52,814 --> 01:11:55,338 but, Judy Canova is there and she knows Norman. 1106 01:11:55,363 --> 01:11:57,697 She says, "Danny is not doing a Norman Taurog picture, 1107 01:11:57,698 --> 01:12:00,023 he just wants you to shave his back." 1108 01:12:00,024 --> 01:12:02,455 And that's who benefits. 1109 01:12:04,205 --> 01:12:05,715 HOBIE DOYLE "Lazy OL' MOON" 1110 01:12:05,740 --> 01:12:09,145 In livelier precincts, the swells of Dreamland 1111 01:12:09,170 --> 01:12:13,721 gather to inspect the completed weave of another piece of gossamer. 1112 01:12:13,746 --> 01:12:22,270 Another movie, another portion of balm for the ache of a toiling mankind. 1113 01:12:26,915 --> 01:12:29,742 - Where is she? - Hold your horses, I'm right here. 1114 01:12:29,767 --> 01:12:31,309 What's on your mind, Curly? 1115 01:12:31,310 --> 01:12:36,052 It's not my fault you saw me take that pie off the sill, Miss McGraw. 1116 01:12:36,077 --> 01:12:39,055 Not your fault? Who's fault was it, Curly? 1117 01:12:39,080 --> 01:12:43,784 Why that... crazy lazy full moon! 1118 01:12:44,092 --> 01:12:47,772 2 weeks ago, you'd never see me take it. 1119 01:12:50,292 --> 01:12:53,729 Darn you, moon. What good are you anyway. 1120 01:12:53,754 --> 01:12:57,319 Don't know about this part, they only gave me one shot at the song. 1121 01:12:57,320 --> 01:12:59,661 I wished there never was no moon. 1122 01:12:59,686 --> 01:13:02,685 I wished there weren't no bossy ol' women. 1123 01:13:02,710 --> 01:13:06,961 Don't blame that moon, Curly. She can't do nothing but shine. 1124 01:13:06,986 --> 01:13:11,990 Lazy ol' moon keep shining. 1125 01:13:12,015 --> 01:13:13,675 Darn you. 1126 01:13:13,676 --> 01:13:17,508 You turn Curly Stirling in to the authorities 1127 01:13:17,533 --> 01:13:20,250 for the last time. 1128 01:13:20,482 --> 01:13:25,876 ♪ Lazy ol' moon keep shining. ♪ 1129 01:13:27,260 --> 01:13:33,869 ♪ pining just to be ♪ 1130 01:13:33,994 --> 01:13:37,584 ♪ On that old plantation, ♪ 1131 01:13:37,609 --> 01:13:40,744 ♪ where I used to roam ♪ 1132 01:13:40,769 --> 01:13:46,904 ♪ Light my weary way back home. ♪ 1133 01:13:46,929 --> 01:13:49,501 Darn, where'd she go? 1134 01:13:49,526 --> 01:13:54,093 ♪ Lazy ol' moon keep shining, ♪ 1135 01:13:54,118 --> 01:14:00,423 ♪ shining down for me ♪ 1136 01:14:13,386 --> 01:14:18,366 Another part of town, another cast of characters. 1137 01:14:18,954 --> 01:14:22,611 Another task, for Eddie Mannix. 1138 01:14:31,714 --> 01:14:34,182 JOSEPH SILVERMAN SURETIES BONDS . ESCROW 1139 01:14:34,207 --> 01:14:36,251 ... done before, which is not to say they were... 1140 01:14:36,276 --> 01:14:40,465 Ah, we're just getting started, I've been taking DeeAnna through this. 1141 01:14:40,490 --> 01:14:42,401 So Joseph has done... 1142 01:14:42,426 --> 01:14:45,350 well, just a whole lot of good work for us in the past 1143 01:14:45,375 --> 01:14:48,560 Whenever we've needed a witness or a third party for, 1144 01:14:48,585 --> 01:14:52,271 I don't know, a petition of grievance or alienation of affection. 1145 01:14:52,296 --> 01:14:54,502 - And he's reliable? - I'm bonded, miss. 1146 01:14:54,503 --> 01:14:59,033 Joseph Silverman is the most reliable human being on the planet, in our experience. 1147 01:14:59,058 --> 01:15:03,373 When Chubby Cregar was intoxicated and hit that pedestrian on Gower, 1148 01:15:03,398 --> 01:15:05,955 we had that vehicle title transferred to Joe's name 1149 01:15:05,956 --> 01:15:09,546 and Joe did 6 months in LA County lock-up. 1150 01:15:09,571 --> 01:15:11,214 But you're off the sauce now? 1151 01:15:11,215 --> 01:15:13,322 I never touch it. It was a legal fiction. 1152 01:15:13,323 --> 01:15:14,513 That's right. 1153 01:15:14,538 --> 01:15:17,741 When the studio needs someone who meets the legal standard of... 1154 01:15:17,766 --> 01:15:20,722 - how did you put it, Sid? - Personhood. 1155 01:15:20,747 --> 01:15:25,664 Joe steps in and acts as the, uh. . . person. 1156 01:15:25,689 --> 01:15:28,800 So you're a professional... person? 1157 01:15:28,825 --> 01:15:31,691 That's right, miss. Initial here, and here. 1158 01:15:31,716 --> 01:15:34,315 Joe will be the foster parent until such time as 1159 01:15:34,340 --> 01:15:39,115 you adopt the child, which you can do as soon as Joe takes possession of it, 1160 01:15:39,829 --> 01:15:42,750 - And he's reliable? - I'm bonded, miss. 1161 01:15:42,775 --> 01:15:45,752 The release papers you're signing will not be a matter of public record. 1162 01:15:45,777 --> 01:15:50,540 All these documents will be sealed, until the year 2015. 1163 01:15:50,836 --> 01:15:53,791 - And no one's the wiser. - No one the wiser 1164 01:15:53,816 --> 01:15:56,542 No fans. No press. No court officials. 1165 01:15:56,567 --> 01:16:00,688 - Not even a notary public. - Joe himself is the notary. 1166 01:16:02,192 --> 01:16:05,307 You must have very strong forearms. 1167 01:16:05,827 --> 01:16:08,769 Is it hard, squeezing it like that? 1168 01:16:13,105 --> 01:16:15,467 It's part of the job, miss. 1169 01:16:21,288 --> 01:16:24,696 - Late night, Mr. Mannix? - A late night for both of us. 1170 01:16:24,721 --> 01:16:28,246 Will you call Projection 7 and have them lace up yesterday's dailies on “Hail, Caesar!” 1171 01:16:28,271 --> 01:16:30,880 Sure thing. Yesterday's 1172 01:16:30,905 --> 01:16:32,588 Thanks, Scotty. 1173 01:16:36,531 --> 01:16:38,460 Romans before slaves! 1174 01:16:38,485 --> 01:16:41,707 Make room, you fools! 1175 01:16:42,064 --> 01:16:44,844 Romans before slaves! 1176 01:16:45,763 --> 01:16:49,141 Romans before slaves! 1177 01:16:49,929 --> 01:16:51,785 Make room! 1178 01:17:05,324 --> 01:17:06,958 - How's that, what'd you think? - Cut! 1179 01:17:06,959 --> 01:17:09,274 - “Hail Caesar, 27 Baker Two.” - Action! 1180 01:17:09,275 --> 01:17:10,986 Go ahead, I'm listening. 1181 01:17:10,987 --> 01:17:13,466 Walt talked to the extra, right guy, 1182 01:17:13,467 --> 01:17:15,504 no info, doesn't know where they took Baird, 1183 01:17:15,529 --> 01:17:18,571 but described the truck they put him in. 1184 01:17:18,596 --> 01:17:19,352 Cut! 1185 01:17:19,377 --> 01:17:22,391 And Walt found the guy who owns the truck and is talking to him. 1186 01:17:22,416 --> 01:17:23,527 Baker 4. 1187 01:17:23,552 --> 01:17:26,264 - Walt's a problem-solver, he's a good man. - Action! 1188 01:17:26,289 --> 01:17:27,676 What else? 1189 01:17:27,677 --> 01:17:31,637 PR just called in their report on Hobie Doyle premier: Warm reception. 1190 01:17:31,662 --> 01:17:33,414 I felt something like I had some spittle. 1191 01:17:33,439 --> 01:17:35,303 - Baker 6. - Action! 1192 01:17:35,328 --> 01:17:37,351 Okay. He's terrific. 1193 01:17:37,376 --> 01:17:40,005 Squint! Squint against the grandeur. 1194 01:17:40,006 --> 01:17:42,120 He's blinding, blinding! 1195 01:17:50,651 --> 01:17:53,489 Right. Let's see what we can do here. 1196 01:17:54,742 --> 01:17:56,141 Okay. 1197 01:17:56,142 --> 01:18:00,384 Well, I don't think it's regulation size but, it'll have to do. 1198 01:18:00,385 --> 01:18:03,012 You ever hear of origami, what the Japanese do? 1199 01:18:03,037 --> 01:18:03,944 Uh-huh. 1200 01:18:03,945 --> 01:18:06,968 - This here is Italian origami. - Yeah. 1201 01:18:06,993 --> 01:18:09,554 See. Now, you just... woop. 1202 01:18:09,579 --> 01:18:12,118 Let's see how she does now. 1203 01:18:13,405 --> 01:18:15,175 Oh, she's peeking back. 1204 01:18:15,200 --> 01:18:17,274 Hoh, there she goes. 1205 01:18:18,136 --> 01:18:20,132 Oh, she's bawling. 1206 01:18:20,970 --> 01:18:22,304 Clear! 1207 01:18:22,637 --> 01:18:25,681 This is why I never order it with meat sauce. 1208 01:18:25,706 --> 01:18:29,721 - How'd you get into pictures, Hobie? - Got roped into it. 1209 01:18:32,318 --> 01:18:34,468 Stop. 1210 01:18:35,488 --> 01:18:40,221 Stop playing with your... food. 1211 01:18:40,548 --> 01:18:42,101 Food! 1212 01:18:42,202 --> 01:18:44,376 - You're the one playing with it. - Stop it. 1213 01:18:44,377 --> 01:18:46,892 Pictures. Well, I wrangled for a while 1214 01:18:46,917 --> 01:18:48,855 and then they saw I could say a line or two. 1215 01:18:48,856 --> 01:18:51,307 and I was Bad Clem or Deppity Number Two 1216 01:18:51,332 --> 01:18:55,644 or the guy's buddy for a couple of years and then someone heard me singing, 1217 01:18:55,669 --> 01:18:57,110 they made me the guy. 1218 01:18:57,111 --> 01:18:58,484 You're awfully cute. 1219 01:18:58,485 --> 01:19:00,299 Aw heck, you ain't seen the half of it 1220 01:19:00,324 --> 01:19:02,532 I'll show you cute, just a second here a little. 1221 01:19:02,557 --> 01:19:05,679 souvenir from my rodeo days. 1222 01:19:10,686 --> 01:19:12,484 Tell ya what, I was steer busting 1223 01:19:12,509 --> 01:19:14,296 and I went down, the steer went up, 1224 01:19:14,321 --> 01:19:16,432 and my teeth headed off for east Texas. 1225 01:19:16,457 --> 01:19:18,860 Here, it's coming round again. 1226 01:19:23,189 --> 01:19:26,678 - You got to give a little. - Take a little. 1227 01:19:26,703 --> 01:19:29,508 - And let your poor heart break a little - And let your poor heart break a little 1228 01:19:29,533 --> 01:19:32,913 That's the story of, that's the glory of love 1229 01:19:32,938 --> 01:19:35,635 (Attache case, my belt. Ransom money) 1230 01:19:35,660 --> 01:19:39,064 You've got to laugh a little, cry a little, 1231 01:19:39,089 --> 01:19:41,296 let the clouds roll by a... 1232 01:19:41,321 --> 01:19:43,410 (Thessaly Thacker) Well now, this is interesting. 1233 01:19:43,411 --> 01:19:46,069 (Thessaly Thacker) I didn't know you two were friends. 1234 01:19:46,094 --> 01:19:49,612 Aw heck yeah, we-we just caught my picture, “Lazy Ol' Moon” 1235 01:19:49,613 --> 01:19:51,750 And I guess we're... 1236 01:19:51,751 --> 01:19:53,652 Yes, we're friends, we're... 1237 01:19:53,677 --> 01:19:56,585 We're... Well, we're fixing to be friendly, tell you that. 1238 01:19:56,610 --> 01:20:01,098 That's good: “Fixing to be Friendly” That can be my column headline. 1239 01:20:01,123 --> 01:20:05,037 - Well, I guess that'd be okay. - Have a good evening. 1240 01:20:06,103 --> 01:20:08,993 I mentioned the name of my picture, I think we're supposed to do that. 1241 01:20:09,018 --> 01:20:11,472 (Thora) Well now, this is interesting. 1242 01:20:13,129 --> 01:20:15,289 (Thora): I thought I was getting an exclusive on this. 1243 01:20:15,314 --> 01:20:17,846 I'd like to know what the hell is going on here. 1244 01:20:17,871 --> 01:20:20,990 Well, like I said, we just saw “Lazy Ol' Moon”, and... 1245 01:20:20,991 --> 01:20:24,596 And Hobie and I are fixing to be friendly. 1246 01:20:24,621 --> 01:20:25,668 WHAT? 1247 01:20:25,669 --> 01:20:28,437 - We're just... - (Thora): Friends, my foot. 1248 01:20:37,780 --> 01:20:39,817 What's the matter, Hobie? 1249 01:20:41,135 --> 01:20:43,135 - I got to skedaddle, so sorry. - Oh. 1250 01:20:43,136 --> 01:20:45,964 I had to catch one of your pictures next time, I'm looking forward to it. 1251 01:20:45,989 --> 01:20:47,772 Goodbye, Hobie. 1252 01:20:58,635 --> 01:21:02,588 Hey, toss me them keys, pard. I'm taking the car. 1253 01:21:03,406 --> 01:21:06,946 LOCKHEED INTERNATIONAL AIRCRAFT 1254 01:23:00,793 --> 01:23:04,902 Hobie Doyle. You're a communist too? 1255 01:23:07,805 --> 01:23:09,689 So it's commies? 1256 01:23:09,690 --> 01:23:11,542 You ever been in this place? 1257 01:23:11,543 --> 01:23:13,734 Pretty nice, huh? It's Burt Gurney's! 1258 01:23:13,759 --> 01:23:16,918 He sings, he dances. He's got taste. 1259 01:23:19,068 --> 01:23:20,504 You here alone? 1260 01:23:20,505 --> 01:23:22,861 Everyone else went down to the beach. 1261 01:23:24,038 --> 01:23:26,688 Well, all right, pard. 1262 01:23:27,629 --> 01:23:32,872 Let's us head on back to town. You got Mr. Mannix worried sick. 1263 01:23:59,631 --> 01:24:01,279 Easy. 1264 01:24:07,112 --> 01:24:08,929 Easy. 1265 01:24:13,056 --> 01:24:14,718 Here. 1266 01:26:22,378 --> 01:26:24,211 Take care of him. 1267 01:26:30,187 --> 01:26:32,062 - Tell him. - Give it to him. 1268 01:26:32,087 --> 01:26:34,039 Comrade! Comrade! 1269 01:26:34,040 --> 01:26:36,380 We salute you. 1270 01:26:36,405 --> 01:26:39,015 You are going to Moscow to become Soviet Man. 1271 01:26:39,040 --> 01:26:41,359 and help forge the future. 1272 01:26:41,384 --> 01:26:47,271 We stay behind, continuing to serve in our disguise as capitalist handmaiden. 1273 01:26:47,296 --> 01:26:51,490 But, the money should go to the cause not to the servant of the cause. 1274 01:26:51,515 --> 01:26:52,628 - Yes! - That's right. 1275 01:26:52,629 --> 01:26:54,448 We, well... 1276 01:26:54,789 --> 01:26:59,110 Our modest contribution to the Comintern. 1277 01:27:04,947 --> 01:27:07,121 They will be pleased. 1278 01:27:09,617 --> 01:27:11,447 No! No! 1279 01:27:11,897 --> 01:27:13,760 Eng-Engels! 1280 01:27:14,799 --> 01:27:16,586 - Oh. - Oh... 1281 01:27:18,782 --> 01:27:21,114 Oh, oh, no... 1282 01:27:29,021 --> 01:27:32,087 Why did you do that? Why did you do that? 1283 01:28:17,439 --> 01:28:18,936 Hoh. 1284 01:28:28,545 --> 01:28:31,205 Oh, boy, it's late. I am in the doghouse. 1285 01:28:31,230 --> 01:28:35,241 Better forget about my place. Drop me off at the Beverly Hills Hotel. 1286 01:28:35,266 --> 01:28:37,148 Alright then. 1287 01:28:51,070 --> 01:28:52,512 Huh! 1288 01:29:20,399 --> 01:29:23,362 - Who're you? - Todd. 1289 01:29:24,000 --> 01:29:25,781 Todd... 1290 01:29:25,806 --> 01:29:28,160 You have a hot breakfast or a box breakfast? 1291 01:29:28,185 --> 01:29:31,070 I... I don't know. 1292 01:29:31,330 --> 01:29:34,016 Are you a principal or an extra? 1293 01:29:34,337 --> 01:29:36,324 I think I'm a principal. 1294 01:29:36,349 --> 01:29:37,745 Yeah. 1295 01:29:38,134 --> 01:29:40,126 I'm thinking, "What the hell!" 1296 01:29:40,151 --> 01:29:44,123 I've woken up in some strange houses before but never without a broad next to me. 1297 01:29:44,148 --> 01:29:46,381 - Uh-huh. - These guys were pretty interesting, though. 1298 01:29:46,406 --> 01:29:50,925 They've actually figured out the laws that dictate... everything. 1299 01:29:50,950 --> 01:29:54,234 History, sociology, politics, morality. Everything. 1300 01:29:54,259 --> 01:29:57,850 It's all in a book called "Kapital", with a K. 1301 01:29:57,875 --> 01:29:59,102 - That right? - Yeah. 1302 01:29:59,127 --> 01:30:00,607 You're not gonna believe this, 1303 01:30:00,632 --> 01:30:03,942 these guys even figured it out what's going on here at the studio. 1304 01:30:03,967 --> 01:30:09,142 Because the studio is nothing more than an instrument of capitalism. 1305 01:30:09,167 --> 01:30:13,498 Yes, so we blindly follows these laws like any other institution. 1306 01:30:13,523 --> 01:30:15,072 The laws that these guys've figured out. 1307 01:30:15,073 --> 01:30:18,429 The studio makes pictures to serve the system, 1308 01:30:18,454 --> 01:30:22,344 that is it's function, that's really what we're all up to, here. 1309 01:30:22,369 --> 01:30:24,534 - Is it? - Yeah, they're just confirming 1310 01:30:24,535 --> 01:30:27,124 what they call the “status quo.” 1311 01:30:27,149 --> 01:30:32,079 I mean, we might tell ourselves that we're “creating” something of artistic value, 1312 01:30:32,104 --> 01:30:36,086 that there's some sort of spiritual dimension to the picture business, 1313 01:30:36,111 --> 01:30:39,147 but what it really is, is this fat cat, 1314 01:30:39,172 --> 01:30:42,029 Nick Schenk, out in New York running this factory 1315 01:30:42,054 --> 01:30:44,256 that's serving up these lollypops to the... 1316 01:30:44,281 --> 01:30:48,086 what did you use to call the a brand circuses for the... 1317 01:30:49,616 --> 01:30:51,494 What? Wait... 1318 01:30:52,203 --> 01:30:53,919 Now, you listen to me, buster. 1319 01:30:53,944 --> 01:30:55,645 Nick Schenk and this studio have been good to you 1320 01:30:55,646 --> 01:30:57,249 and to everyone else who works here. 1321 01:30:57,250 --> 01:30:59,358 If I ever hear you bad mouthing Mr. Schenk again 1322 01:30:59,383 --> 01:31:01,840 it'll be the last thing you say before I have you tossed into jail 1323 01:31:01,865 --> 01:31:03,273 for colluding in your own abduction. 1324 01:31:03,274 --> 01:31:05,656 Eddie! I wouldn't, I would never do that. 1325 01:31:05,973 --> 01:31:07,104 Shut up. 1326 01:31:07,105 --> 01:31:09,254 You're going to go out there and you're going to finish "Hail, Caesar!" 1327 01:31:09,279 --> 01:31:11,362 You're gonna give the speech at the feet of the penitent thief 1328 01:31:11,363 --> 01:31:14,263 and you're gonna believe every word you say. 1329 01:31:14,704 --> 01:31:17,163 You're gonna do it because you're an actor and that's what you do. 1330 01:31:17,188 --> 01:31:18,768 Just like the director does what he does, 1331 01:31:18,793 --> 01:31:21,095 and the writer and the script girl and the guy who claps the slate. 1332 01:31:21,120 --> 01:31:23,294 You're gonna do it because the picture has Worth 1333 01:31:23,295 --> 01:31:27,045 and you have Worth if you serve the picture and you're never gonna forget that again. 1334 01:31:27,070 --> 01:31:28,800 Okay, Eddie, okay. 1335 01:31:29,762 --> 01:31:31,688 I won't forget it, Eddie. 1336 01:31:32,091 --> 01:31:33,897 You're damn right you won't. 1337 01:31:33,898 --> 01:31:36,565 Not as long as I run this dump. 1338 01:31:41,529 --> 01:31:43,191 Baird. 1339 01:31:46,513 --> 01:31:49,152 Go out there and be a star. 1340 01:31:50,002 --> 01:31:51,842 Mr. Mannix! 1341 01:31:53,185 --> 01:31:55,919 Since you're going to your car, I thought you might want to take this. 1342 01:31:55,920 --> 01:31:58,454 - What is it? - From DeeAnna Moran. 1343 01:31:58,455 --> 01:32:01,960 Thank you, and she doesn't need to adopt her baby after all. 1344 01:32:01,985 --> 01:32:03,113 Huh! 1345 01:32:03,138 --> 01:32:05,820 She asked Joe Silverman out for dinner last night, 1346 01:32:05,821 --> 01:32:08,004 and I guess it went well, they drove to Palm Springs 1347 01:32:08,029 --> 01:32:10,356 and were married at three this morning. 1348 01:32:10,381 --> 01:32:11,917 Huh. 1349 01:32:11,942 --> 01:32:13,955 Will you be gone long? Today's call list to go through. 1350 01:32:13,980 --> 01:32:15,811 No, less than an hour, personal errand. 1351 01:32:15,812 --> 01:32:17,923 - Ah. - It's a nice arrangement. 1352 01:32:17,948 --> 01:32:21,266 - She charged it to the studio. - Right. 1353 01:32:21,925 --> 01:32:24,351 - (Thora): Just coming to see you. - Good morning. 1354 01:32:24,376 --> 01:32:25,794 Sorry about last night, Thora, 1355 01:32:25,795 --> 01:32:27,497 I didn't know your sister would show up. 1356 01:32:27,498 --> 01:32:30,438 Well that's as may be, but I certainly learned my lesson. 1357 01:32:30,463 --> 01:32:32,235 Whatever you say today, Eddie Mannix, 1358 01:32:32,236 --> 01:32:34,874 my column tomorrow is about... 1359 01:32:34,899 --> 01:32:37,037 “On Wings as Eagles.” 1360 01:32:37,062 --> 01:32:39,614 - Thora, I wouldn't do that if I were you. - I'm sure you wouldn't. 1361 01:32:39,615 --> 01:32:42,845 No, no, no, you don't understand. Let's sit down. 1362 01:32:42,870 --> 01:32:46,208 I'm telling you not to run the column, Thora, for your own good. 1363 01:32:46,233 --> 01:32:48,591 Ha ha. I can judge my own interest. 1364 01:32:48,592 --> 01:32:50,463 This will be the story of the year 1365 01:32:50,488 --> 01:32:53,964 And it so happens, the Hearst Syndicate is looking to pick up a Hollywood column. 1366 01:32:53,989 --> 01:32:56,779 - And you think this'll cinch it for you. - You know it will. 1367 01:32:56,804 --> 01:32:59,636 Baird Whitlock, your biggest star, 1368 01:32:59,661 --> 01:33:02,512 got his first major part in “On Wings as Eagles” 1369 01:33:02,537 --> 01:33:05,098 by engaging in sodomy 1370 01:33:05,123 --> 01:33:07,975 with the picture's director, Laurence Laurentz. 1371 01:33:08,000 --> 01:33:09,931 We've all heard the story. 1372 01:33:09,932 --> 01:33:11,921 But here's something you haven't heard: 1373 01:33:11,946 --> 01:33:14,984 your source is a communist. 1374 01:33:15,009 --> 01:33:17,531 If you print it it'll be dismissed as a commie smear tactic 1375 01:33:17,556 --> 01:33:20,055 and you'll be dismissed as a commie stooge. 1376 01:33:20,056 --> 01:33:22,690 Burt Gurney has left the country, the cell he was part of 1377 01:33:22,715 --> 01:33:24,908 has been smashed by the police. 1378 01:33:24,933 --> 01:33:28,896 You might've thought he was credible because he's Mr. Laurentz's current... protege, 1379 01:33:28,921 --> 01:33:33,834 but, you don't want to be seen as Burt Gurney's mouthpiece after this. 1380 01:33:33,859 --> 01:33:36,215 How did you know Burt was my source? 1381 01:33:36,240 --> 01:33:39,546 Late last night, I talked to Laurence, put two and two together. 1382 01:33:39,571 --> 01:33:42,364 Well, no reason to send this since I ran into you. 1383 01:33:42,365 --> 01:33:45,037 It's by way of apology for Thessaly homing in last night. 1384 01:33:45,062 --> 01:33:47,012 I do value our friendship, Thora. 1385 01:33:47,037 --> 01:33:49,429 And I'm late for something important. 1386 01:34:10,299 --> 01:34:14,294 Why on your knees before this Hebrew, Autolochus? 1387 01:34:14,360 --> 01:34:17,032 I encountered him before, Gracchus, 1388 01:34:17,033 --> 01:34:19,689 beside the well of Jehosaphat. 1389 01:34:20,930 --> 01:34:23,477 And what manner of man. 1390 01:34:23,478 --> 01:34:27,404 He is a priest of the Israelites, despised even by the other priests. 1391 01:34:27,429 --> 01:34:31,639 No. On yesterday's march, 1392 01:34:31,664 --> 01:34:34,148 punished by the dust of the road, 1393 01:34:34,173 --> 01:34:36,081 I sought to drink first at the well, 1394 01:34:36,106 --> 01:34:40,318 before the slaves and my charge who's thirst was far greater than my own. 1395 01:34:40,343 --> 01:34:42,885 A Roman drinks before a slave. 1396 01:34:42,910 --> 01:34:45,281 This man was giving water to all. 1397 01:34:45,306 --> 01:34:48,375 He saw no Roman and he saw no slave. 1398 01:34:48,400 --> 01:34:50,423 He saw only men. 1399 01:34:50,424 --> 01:34:53,178 Weak men and gave suckle. 1400 01:34:53,824 --> 01:34:57,301 He saw suffering which he sought to ease. 1401 01:34:57,326 --> 01:35:00,149 He saw sin and gave love. 1402 01:35:00,174 --> 01:35:02,637 Love, Autolochus? 1403 01:35:02,662 --> 01:35:05,800 He saw my own sin, Gracchus, and greed. 1404 01:35:05,825 --> 01:35:10,113 But in his eyes, I saw no shadow of reproach. 1405 01:35:11,180 --> 01:35:13,250 I saw only light. 1406 01:35:13,798 --> 01:35:15,659 The light of god. 1407 01:35:16,065 --> 01:35:18,673 You mean, of the gods. 1408 01:35:19,116 --> 01:35:22,104 I do not, friend Gracchus. 1409 01:35:22,129 --> 01:35:24,913 This Hebrew is a son of the one God, 1410 01:35:24,938 --> 01:35:28,037 the God of this far-flung tribe. 1411 01:35:28,062 --> 01:35:31,360 Why shouldn't God's anointed appear here, 1412 01:35:31,385 --> 01:35:35,286 among these strange people to shoulder their sins. 1413 01:35:35,311 --> 01:35:37,474 Here, Gracchus. 1414 01:35:37,499 --> 01:35:40,786 In this, sun-drenched land. 1415 01:35:40,811 --> 01:35:43,663 Why should he not take this form. 1416 01:35:43,688 --> 01:35:45,835 The form of an ordinary man. 1417 01:35:45,836 --> 01:35:49,178 A man bringing us not the old truths. 1418 01:35:49,203 --> 01:35:51,125 but a new one. 1419 01:35:52,376 --> 01:35:54,022 A new truth. 1420 01:35:54,023 --> 01:35:57,825 A truth beyond the truth that we can see. 1421 01:35:57,850 --> 01:36:00,201 A truth beyond this world. 1422 01:36:00,746 --> 01:36:05,434 A truth told not in words but in light. 1423 01:36:05,459 --> 01:36:09,012 A truth that we could see if we have but... 1424 01:36:09,712 --> 01:36:12,668 if we have but... 1425 01:36:14,335 --> 01:36:15,578 Cut. Cut! 1426 01:36:15,579 --> 01:36:18,240 Faith. Have but faith. 1427 01:36:18,265 --> 01:36:19,627 Faith. 1428 01:36:19,628 --> 01:36:21,765 - Faith! Faith! God damn it! - Roll it again. 1429 01:36:21,790 --> 01:36:23,959 - God damn it. Isn't it the... - They changed it. 1430 01:36:23,984 --> 01:36:26,447 You got most of it, man. Alright. 1431 01:36:26,472 --> 01:36:28,281 Alright, hang on. 1432 01:36:28,882 --> 01:36:31,019 Could I get a pat down, I'm sweating like a pig in this thing. 1433 01:36:31,020 --> 01:36:32,972 Ah, son of a bitch! 1434 01:36:38,839 --> 01:36:41,569 Bless me Father, for I have sinned. 1435 01:36:41,670 --> 01:36:44,753 How long since your last confession, my son? 1436 01:36:44,778 --> 01:36:49,521 It's been... what, 27 hours. 1437 01:36:50,567 --> 01:36:52,962 It's really too often, my son. 1438 01:36:52,987 --> 01:36:56,275 - You're not that bad - I don't know, father. 1439 01:36:56,300 --> 01:36:59,996 I snuck a cigarette or two. 1440 01:36:59,997 --> 01:37:02,675 I didn't make it home in time for dinner. 1441 01:37:02,700 --> 01:37:04,564 And I... 1442 01:37:07,102 --> 01:37:09,927 I struck a movie star in anger. 1443 01:37:13,535 --> 01:37:17,406 All right. Five Hail Marys. 1444 01:37:17,846 --> 01:37:19,668 Okay. 1445 01:37:20,123 --> 01:37:21,834 Okay. 1446 01:37:22,642 --> 01:37:24,565 Father. 1447 01:37:24,704 --> 01:37:26,159 Yes, my son? 1448 01:37:26,160 --> 01:37:28,888 May I ask you something, father. 1449 01:37:30,734 --> 01:37:33,196 Of course, my son. 1450 01:37:36,864 --> 01:37:39,696 If there's something that's easy. 1451 01:37:40,212 --> 01:37:43,038 Is that... wrong? 1452 01:37:43,187 --> 01:37:46,764 - Easy? - Uh... easy to do. 1453 01:37:46,789 --> 01:37:48,758 Easy to... 1454 01:37:48,783 --> 01:37:50,263 Like an easy job. 1455 01:37:50,288 --> 01:37:53,468 No, it's not a bad job, it's not bad. 1456 01:37:53,805 --> 01:37:56,091 But... then... 1457 01:37:56,092 --> 01:37:57,927 There's this other job. 1458 01:37:57,952 --> 01:38:01,400 That's... It's not so easy. 1459 01:38:01,425 --> 01:38:04,180 In fact, it's hard. It's... 1460 01:38:04,205 --> 01:38:07,334 It's so hard, Father, sometimes I don't know if I can keep doing it. 1461 01:38:07,359 --> 01:38:09,306 But, it... it... 1462 01:38:09,557 --> 01:38:11,680 it seems right. 1463 01:38:13,550 --> 01:38:16,203 I don't know how to explain. 1464 01:38:20,797 --> 01:38:24,049 God wants us to do what's right. 1465 01:38:28,084 --> 01:38:29,708 Yeah. 1466 01:38:30,943 --> 01:38:32,672 Yeah, course He does. 1467 01:38:32,673 --> 01:38:35,760 The inner voice that tells you what's right, 1468 01:38:35,785 --> 01:38:38,668 it comes from God, my son. 1469 01:38:38,693 --> 01:38:41,213 - Yeah, I got it. - That's His way of saying that... 1470 01:38:41,238 --> 01:38:42,627 Yeah, yeah, I got it. Thanks. 1471 01:38:42,628 --> 01:38:44,196 Still raining in Gallup, New Mexico 1472 01:38:44,197 --> 01:38:47,326 and the “Tucumcari” crew has shot all the plates we need for “Came the Rain.” 1473 01:38:47,351 --> 01:38:50,143 Well, just shoot the showdown in the weather and we'll retitle it. 1474 01:38:50,168 --> 01:38:53,603 "Tucumcari tempest". “Desert Squall”. “Hold Back the Storm”. 1475 01:38:53,628 --> 01:38:56,242 The stories begin. The stories end. 1476 01:38:56,267 --> 01:38:57,828 I don't know, bounce it off the writers. 1477 01:38:57,829 --> 01:38:58,769 So, it has been. 1478 01:38:58,770 --> 01:38:59,785 Here's today's call list. 1479 01:38:59,810 --> 01:39:02,427 Add a call to a Mr. Cuddahy at the Lockheed Corporation. 1480 01:39:02,452 --> 01:39:03,877 Long call, short? 1481 01:39:03,878 --> 01:39:06,204 “Thanks but no thanks”, how long was that? 1482 01:39:06,229 --> 01:39:08,451 - But the story of Eddie Mannix... - Who do we call first? 1483 01:39:08,476 --> 01:39:09,831 ... will never end. 1484 01:39:09,856 --> 01:39:12,747 New York first. Time to check in with Mr. Schenk. 1485 01:39:12,772 --> 01:39:18,413 For his is a tale written in light everlasting. 1486 01:39:27,379 --> 01:39:32,456 Subtitle created by - Aorion - 120812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.