Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,117 --> 00:00:05,451
Synced and corrected by Dragoniod for
- www.addic7ed.com -
2
00:00:13,013 --> 00:00:16,183
♪ Well, I don't know
Why I came here tonight ♪
3
00:00:16,850 --> 00:00:20,479
♪ Got the feelin' That
somethin' ain't right ♪
4
00:00:20,562 --> 00:00:24,316
♪ I'm so scared In case
I fall off my chair ♪
5
00:00:24,399 --> 00:00:28,403
♪ And I'm wondering How
I'll get down the stairs ♪
6
00:00:28,487 --> 00:00:32,282
♪ And there's clowns to the
left of me Jokers to the right ♪
7
00:00:32,366 --> 00:00:36,036
♪ Here I am Stuck in
the middle with you ♪
8
00:00:36,119 --> 00:00:39,998
♪ Yes, I'm stuck in
the middle with you ♪
9
00:00:40,082 --> 00:00:43,544
♪ Ooh, ooh ♪
10
00:00:50,100 --> 00:00:50,934
Ready?
11
00:00:51,601 --> 00:00:52,435
Here we go.
12
00:00:54,771 --> 00:00:58,442
Behold. The Ménage à Moi.
13
00:00:58,525 --> 00:01:00,068
Oh, my God, it's beautiful.
14
00:01:00,152 --> 00:01:02,028
And so light.
15
00:01:02,112 --> 00:01:04,197
It's like I'm holding a cloud.
16
00:01:04,281 --> 00:01:07,200
Yeah, that can vibrate
and give you orgasms.
17
00:01:07,284 --> 00:01:08,160
Mmm.
18
00:01:08,243 --> 00:01:12,330
Oh, my God, the glow-in-the-dark
control buttons were a great idea.
19
00:01:12,414 --> 00:01:13,329
Thank you.
20
00:01:13,422 --> 00:01:16,422
And can we talk about
this soft-grip gel sleeve,
21
00:01:16,463 --> 00:01:19,258
Ms.
Stroke-of-Friggin'-Genius?
22
00:01:19,504 --> 00:01:21,965
Look how easily the angles change.
23
00:01:22,048 --> 00:01:23,076
Mmm.
24
00:01:23,082 --> 00:01:24,759
Oh, we did this, Frankie.
25
00:01:24,843 --> 00:01:27,137
We said we were gonna
do it and we did it.
26
00:01:27,220 --> 00:01:29,639
Yeah! Thanks to Jacob.
27
00:01:29,723 --> 00:01:30,599
What did he do?
28
00:01:31,600 --> 00:01:34,769
Oh, yeah! Mr. Money Bags.
29
00:01:34,853 --> 00:01:36,688
Have you talked to him yet
about the terms of the loan?
30
00:01:36,771 --> 00:01:38,565
Of course I did.
31
00:01:38,648 --> 00:01:40,317
And what are they?
32
00:01:40,400 --> 00:01:43,445
It's... you know... 72.
33
00:01:43,945 --> 00:01:46,031
As in, percent? As in, interest?
34
00:01:46,114 --> 00:01:48,950
It's an FDA glass-ceiling mortgage.
35
00:01:49,034 --> 00:01:50,827
It's all FICA, Grace.
36
00:01:52,662 --> 00:01:54,873
Okay, I better call him myself.
37
00:01:54,956 --> 00:01:56,416
No!
38
00:01:56,500 --> 00:01:58,210
I'll walk you through it later.
39
00:01:58,293 --> 00:02:00,504
We've got a prototype to try out.
40
00:02:00,587 --> 00:02:03,412
What do you say we give
these bad boys a trial run
41
00:02:03,418 --> 00:02:04,961
and then compare notes?
42
00:02:04,966 --> 00:02:07,594
Here? In the same room?
43
00:02:07,677 --> 00:02:10,514
No. Not in the same room.
44
00:02:10,597 --> 00:02:13,391
I mean, I'm open to
it, if that's your jam.
45
00:02:13,475 --> 00:02:16,770
That is not my jam. Nothing
could be further from my jam.
46
00:02:16,979 --> 00:02:18,313
Then, how about this?
47
00:02:18,396 --> 00:02:20,649
I do it whenever, you do it whenever,
48
00:02:20,732 --> 00:02:22,442
and then we meet up whenever.
49
00:02:22,526 --> 00:02:24,361
That's more my jam.
50
00:02:25,070 --> 00:02:27,113
- It's pretty exciting, huh?
- Yeah.
51
00:02:27,197 --> 00:02:29,658
Oh, it's so quiet.
52
00:02:33,703 --> 00:02:35,830
God. You know what I just thought?
53
00:02:35,914 --> 00:02:39,417
Wow. I have not spoken
to my cousin since...
54
00:02:40,043 --> 00:02:41,753
a very long time.
55
00:02:41,836 --> 00:02:44,089
You know, maybe I should call her now,
56
00:02:44,172 --> 00:02:46,091
you know, while I'm thinking about it.
57
00:02:51,304 --> 00:02:53,765
Let's call my cousin too.
58
00:02:54,599 --> 00:02:55,725
Hello.
59
00:03:00,522 --> 00:03:02,190
Good morning.
60
00:03:03,441 --> 00:03:05,026
Good morning.
61
00:03:05,944 --> 00:03:08,697
So, did you get in
touch with your cousin?
62
00:03:08,780 --> 00:03:10,323
I did.
63
00:03:10,407 --> 00:03:12,492
We had a very satisfying conversation.
64
00:03:13,410 --> 00:03:15,634
I'm going to make a point
of calling more often.
65
00:03:15,745 --> 00:03:17,306
Just between you and me,
66
00:03:17,322 --> 00:03:20,245
that thing could give
Jacob a run for his money.
67
00:03:20,250 --> 00:03:22,669
He can't change angles as quickly.
68
00:03:22,752 --> 00:03:24,379
And mama's got angles.
69
00:03:24,462 --> 00:03:25,380
Look.
70
00:03:26,423 --> 00:03:29,175
It didn't aggravate
my arthritis one bit!
71
00:03:29,259 --> 00:03:33,221
The Ménage à Moi, it
works très magnifique.
72
00:03:33,305 --> 00:03:36,933
Orgasms and pancakes
with all the fixings!
73
00:03:37,017 --> 00:03:38,560
Best day ever.
74
00:03:39,477 --> 00:03:41,980
So when does the money truck pull up?
75
00:03:42,063 --> 00:03:45,066
Whoa, slow down. It doesn't
matter that we know it's great.
76
00:03:45,150 --> 00:03:48,153
We gotta have other women
try it and give us feedback.
77
00:03:48,236 --> 00:03:50,655
But we don't have a
budget for focus groups.
78
00:03:50,739 --> 00:03:53,199
I could call a few of my friends.
79
00:03:53,658 --> 00:03:55,493
No. I know your friends.
80
00:03:56,661 --> 00:03:58,038
Get them all together in a room
81
00:03:58,121 --> 00:04:02,834
and we'd end up with a doobie-smoking
vibrator orgy on our hands.
82
00:04:02,917 --> 00:04:05,629
You don't smoke during
an orgy. Use your head.
83
00:04:05,712 --> 00:04:09,424
It has to be an impartial
group. We need unbiased opinions.
84
00:04:09,507 --> 00:04:11,217
Where do we find those women?
85
00:04:11,301 --> 00:04:13,142
Hang out at Home Town Buffet and
86
00:04:13,150 --> 00:04:16,092
hand them out to older
women at the soft serve bar?
87
00:04:16,097 --> 00:04:20,560
Which is delicious, by the
way, but strangely small cones.
88
00:04:20,644 --> 00:04:22,062
You remember Arlene, don't you?
89
00:04:22,145 --> 00:04:25,315
Sure. She was one of the mean
girls you used to hang out with.
90
00:04:25,398 --> 00:04:28,526
Arlene was never mean.
I always thought of her
91
00:04:28,617 --> 00:04:31,703
like one of those sweet birds that
lives on the back of a crocodile.
92
00:04:31,780 --> 00:04:34,603
Don't disparage crocodiles
by comparing them to
93
00:04:34,619 --> 00:04:35,737
old Puss Face and the gang.
94
00:04:35,742 --> 00:04:37,786
She doesn't see Puss Face anymore.
95
00:04:37,869 --> 00:04:41,331
She's joined a women's social
group called The Daytimers.
96
00:04:41,414 --> 00:04:43,277
They meet once a week for lunch.
97
00:04:43,285 --> 00:04:45,205
You know, go on field
trips, that sort of thing.
98
00:04:45,210 --> 00:04:47,504
Hmm. Sounds like our target market.
99
00:04:47,587 --> 00:04:48,922
Target market?
100
00:04:49,005 --> 00:04:51,424
You've been tossing
around fancy terms lately.
101
00:04:51,508 --> 00:04:53,301
I googled "business words."
102
00:04:53,385 --> 00:04:55,762
If I'm gonna be taken
seriously as an entrepreneur,
103
00:04:55,845 --> 00:04:57,972
I should start sounding like one.
104
00:04:58,056 --> 00:05:00,392
Hostile takeover. Vested interest.
105
00:05:00,475 --> 00:05:01,601
File not found.
106
00:05:04,104 --> 00:05:06,481
Where are the jelly beans?
107
00:05:06,564 --> 00:05:10,402
You finished them with your eggs
yesterday, but I have gummy bears.
108
00:05:11,277 --> 00:05:14,114
Who puts gummy bears on pancakes?
109
00:05:14,614 --> 00:05:16,157
God. Okay. Enough.
110
00:05:16,241 --> 00:05:18,785
This little piggy is done.
111
00:05:18,868 --> 00:05:20,120
I'm glad you enjoyed it.
112
00:05:20,203 --> 00:05:22,747
Sol's become quite the pizza maven.
113
00:05:24,999 --> 00:05:29,254
He's even managed to make my special
whole-wheat, low-fat, gluten-free,
114
00:05:29,337 --> 00:05:33,299
soy cheese pizza taste
quite... terrible!
115
00:05:33,383 --> 00:05:35,593
It's still terrible!
116
00:05:37,011 --> 00:05:39,722
Look at you two. So happy.
117
00:05:39,806 --> 00:05:43,059
And why not? A beautiful, new home.
118
00:05:43,143 --> 00:05:45,937
And retirement, what,
just around the corner?
119
00:05:46,020 --> 00:05:47,939
I wouldn't say around the corner.
120
00:05:48,022 --> 00:05:49,774
I've rounded the corner and parked.
121
00:05:49,858 --> 00:05:52,610
I'm really confused
about this corner now.
122
00:05:52,694 --> 00:05:54,131
We're gonna get Bud up to speed
123
00:05:54,196 --> 00:05:56,311
before we turn the firm over completely.
124
00:05:56,317 --> 00:05:59,409
Sol goes in three days a
week and I don't go in at all.
125
00:05:59,492 --> 00:06:02,078
Sounds like someone's just
dragging his huaraches.
126
00:06:03,079 --> 00:06:05,206
I'm this close to convincing him.
127
00:06:05,290 --> 00:06:07,735
You need to be to convinced to retire?
128
00:06:07,733 --> 00:06:10,665
All I've ever wanted to be is retired.
129
00:06:11,004 --> 00:06:15,592
Whenever I see a Walmart
greeter, I think: "Lucky bastard."
130
00:06:15,675 --> 00:06:18,386
Robert's been bribing me
with promises of traveling.
131
00:06:18,470 --> 00:06:21,139
We've never even been to
Gettysburg. Can you believe that?
132
00:06:21,222 --> 00:06:22,186
I was thinking Spain,
133
00:06:22,307 --> 00:06:25,101
but a blood-soaked battlefield
134
00:06:25,133 --> 00:06:28,466
haunted with memories of
dead boys could be fun.
135
00:06:29,856 --> 00:06:35,069
Speaking of wars, did I
mention that I'm directing 1776?
136
00:06:35,153 --> 00:06:36,237
What? Where?
137
00:06:36,321 --> 00:06:38,781
At the New Lear Community
Theater of La Jolla.
138
00:06:38,865 --> 00:06:42,952
I love 1776! Sol, tell
him how much I love 1776.
139
00:06:43,036 --> 00:06:45,185
He loves 1776.
140
00:06:45,279 --> 00:06:47,790
♪ I say vote yes ♪
141
00:06:47,874 --> 00:06:49,417
♪ Vote yes ♪
142
00:06:49,501 --> 00:06:52,629
♪ Vote for independency ♪
143
00:06:54,380 --> 00:06:57,467
Robert! I didn't know you could sing.
144
00:06:57,550 --> 00:06:59,385
You have a very good voice.
145
00:06:59,969 --> 00:07:01,513
Did you know he could sing like that?
146
00:07:01,596 --> 00:07:03,773
Oh, sure. When we go out in the car,
147
00:07:03,782 --> 00:07:06,054
he always puts on the
show-tunes station.
148
00:07:06,059 --> 00:07:09,103
Makes it impossible to
carry on a conversation.
149
00:07:09,187 --> 00:07:11,648
And sometimes I want
to jump out the window.
150
00:07:11,731 --> 00:07:14,400
But he does have an excellent voice.
151
00:07:14,484 --> 00:07:16,319
Robert, you have to audition.
152
00:07:16,402 --> 00:07:19,322
- Oh, no, I don't think so.
- I'm serious.
153
00:07:19,405 --> 00:07:21,908
The same people get cast over and over.
154
00:07:21,991 --> 00:07:26,454
Some of them are tired and
not good, and I hate them.
155
00:07:26,538 --> 00:07:27,810
I love musical theater,
156
00:07:27,842 --> 00:07:31,454
but I don't think that I
could ever actually perform.
157
00:07:31,459 --> 00:07:33,837
Stop it. You'd be terrific.
158
00:07:33,920 --> 00:07:36,339
Sol, I want you to come audition, too.
159
00:07:36,422 --> 00:07:38,633
Both of you say that
you will, right now.
160
00:07:38,716 --> 00:07:40,176
Me? Oh, no.
161
00:07:40,260 --> 00:07:42,944
Thanks for asking, but I
don't really think of myself
162
00:07:42,950 --> 00:07:44,452
as much of an actor.
163
00:07:46,391 --> 00:07:48,852
Didn't you two act straight for decades?
164
00:07:52,188 --> 00:07:55,191
Sol, maybe we should audition.
165
00:08:04,993 --> 00:08:07,370
Ah, "Hickory..."
166
00:08:07,453 --> 00:08:10,707
lends a traditional smoky
flavor and classic aroma."
167
00:08:10,790 --> 00:08:14,419
Move over, mesquite. Looks like
you're not the only game in Pizzatown.
168
00:08:14,502 --> 00:08:16,963
Want to come with me on a hickory hunt?
169
00:08:17,046 --> 00:08:18,047
How could I not?
170
00:08:19,007 --> 00:08:19,841
Guess what?
171
00:08:20,800 --> 00:08:22,886
We're auditioning for 1776.
172
00:08:22,969 --> 00:08:24,053
What?
173
00:08:24,137 --> 00:08:25,475
You have only to prepare a song
174
00:08:25,528 --> 00:08:27,802
I just signed us up on
the New Lear website.
175
00:08:27,807 --> 00:08:29,976
I'm gonna do "The Impossible Dream."
176
00:08:30,059 --> 00:08:33,062
Robert, I don't know, it's a
little out of my comfort zone.
177
00:08:33,146 --> 00:08:34,689
Isn't that the reason to do it?
178
00:08:34,772 --> 00:08:37,859
To do the things we've never done?
Come on. Let's have an adventure.
179
00:08:37,942 --> 00:08:41,529
You have talked about
widening our social circle.
180
00:08:41,613 --> 00:08:44,949
That's right. And you know, theater
folk are an interesting bunch.
181
00:08:45,033 --> 00:08:46,910
Entertaining, creative types.
182
00:08:46,993 --> 00:08:48,202
Left-brained.
183
00:08:48,286 --> 00:08:50,288
And more fun than our
old lawyer friends.
184
00:08:50,371 --> 00:08:53,666
Big drinkers, the theater
crowd. Big, big drinkers.
185
00:08:53,750 --> 00:08:55,335
They celebrate life.
186
00:08:55,418 --> 00:08:58,546
You know, I was in
Carousel in junior high.
187
00:08:58,630 --> 00:09:00,632
- I didn't know that.
- Oh, yes.
188
00:09:00,715 --> 00:09:02,717
I played Enoch Snow, Jr.
189
00:09:02,800 --> 00:09:05,553
Very small role, but
everyone said I stood out.
190
00:09:05,637 --> 00:09:08,473
It might have been because
I was 14 and six feet tall,
191
00:09:08,556 --> 00:09:10,767
but I remember the experience fondly.
192
00:09:12,101 --> 00:09:15,563
Maybe it's time to
trod the boards again.
193
00:09:15,647 --> 00:09:17,231
That's the spirit!
194
00:09:18,149 --> 00:09:20,526
I know exactly what I'm
going to sing for my audition.
195
00:09:21,361 --> 00:09:23,237
"Leaving on a Fast Train."
196
00:09:24,822 --> 00:09:25,740
Jet plane.
197
00:09:26,234 --> 00:09:27,492
No, a fast train.
198
00:09:30,620 --> 00:09:34,248
Grace, it is so sweet of you
and Frankie to have us all over.
199
00:09:34,332 --> 00:09:36,626
Coming to the beach is such a treat.
200
00:09:37,335 --> 00:09:41,339
And we're all so curious about
this business you two are starting.
201
00:09:41,422 --> 00:09:44,342
We're so excited to hear what
all of you think about it.
202
00:09:44,509 --> 00:09:45,885
Okay, ladies.
203
00:09:46,386 --> 00:09:49,597
If you all will take a seat,
make yourselves comfortable,
204
00:09:49,681 --> 00:09:50,807
we can get started.
205
00:09:50,890 --> 00:09:55,436
Frankie and I really appreciate
your coming out here today.
206
00:09:55,520 --> 00:09:57,981
We just can't wait to tell
you what we've been up to.
207
00:09:58,064 --> 00:10:00,483
- Excuse me, Grace?
- Yes?
208
00:10:00,566 --> 00:10:02,902
Before you begin, I'd like
to ask everyone to stand
209
00:10:03,486 --> 00:10:07,532
and join hands as we bow
our heads and thank the Lord
210
00:10:07,615 --> 00:10:10,660
for bringing us together
on this beautiful day.
211
00:10:10,743 --> 00:10:14,330
Heavenly Father, our hearts
are so filled with joy today.
212
00:10:14,414 --> 00:10:15,498
- Amen.
- Thank you, Lord.
213
00:10:15,581 --> 00:10:16,541
Praise Jesus.
214
00:10:16,624 --> 00:10:18,042
Hear us, Lord,
215
00:10:18,126 --> 00:10:21,921
as we give you thanks for bringing
Grace and Frankie into our lives.
216
00:10:22,422 --> 00:10:25,091
We ask that you give
us strength, O Lord,
217
00:10:25,174 --> 00:10:29,595
to help our new friends in any
way we can with their new endeavor.
218
00:10:29,679 --> 00:10:32,056
We ask this in your name. Amen.
219
00:10:32,140 --> 00:10:34,600
- Amen.
- Uh...
220
00:10:35,184 --> 00:10:37,687
Arlene, how do you know these women?
221
00:10:37,770 --> 00:10:41,107
Oh, well, I recently
joined St. Erik Lutheran.
222
00:10:41,190 --> 00:10:42,859
This is my prayer group.
223
00:10:43,776 --> 00:10:45,611
Jesus Christ.
224
00:10:45,695 --> 00:10:49,115
I can't wait to hear all
about this product of yours.
225
00:10:49,198 --> 00:10:51,367
Okay.
226
00:10:51,451 --> 00:10:52,702
Oh!
227
00:10:53,286 --> 00:10:55,913
Cookies! We forgot to put out the...
228
00:10:55,997 --> 00:10:58,041
Frankie, mind helping
me with the cookies?
229
00:10:58,124 --> 00:11:00,251
Why, are they made of bricks?
230
00:11:01,335 --> 00:11:03,546
So funny. We'll be right back.
231
00:11:03,629 --> 00:11:04,797
Okay.
232
00:11:08,259 --> 00:11:09,427
Oh, my God.
233
00:11:09,510 --> 00:11:12,847
Grace? Grace, did you
catch that religion thing?
234
00:11:12,930 --> 00:11:15,933
Since I'm not deaf like
you are, yes, I did!
235
00:11:16,017 --> 00:11:17,685
What are we gonna do?
236
00:11:18,186 --> 00:11:20,521
There's a strong rip current today.
237
00:11:20,605 --> 00:11:24,525
I'm going to walk right into the
ocean and be on my way to Hawaii.
238
00:11:24,609 --> 00:11:25,902
Let me handle it.
239
00:11:26,402 --> 00:11:29,906
I've been waiting my whole life to
talk to a bunch of Bible-thumpers
240
00:11:29,989 --> 00:11:31,949
about my naughty bits.
241
00:11:32,033 --> 00:11:34,702
No and no. I'm gonna do it.
242
00:11:35,411 --> 00:11:36,496
I have to do it.
243
00:11:37,246 --> 00:11:40,124
I've got to do it. I hope you're
getting a kick out of this.
244
00:11:40,208 --> 00:11:42,168
Who are you talking to?
245
00:11:52,053 --> 00:11:54,680
I don't think it's gonna fit.
Careful, 'cause that's glass.
246
00:11:54,764 --> 00:11:55,973
Thank you.
247
00:11:56,057 --> 00:11:59,685
So, you brought the little guys.
248
00:11:59,769 --> 00:12:03,189
Yeah, the sitter got her days
mixed up, so I hope that's okay.
249
00:12:03,272 --> 00:12:05,942
Well, I made reservations
at Juniper & Ivy,
250
00:12:06,025 --> 00:12:08,110
but I guess maybe
Chuck E. Cheese instead?
251
00:12:08,694 --> 00:12:10,321
Funny. They'll be fine.
252
00:12:11,155 --> 00:12:14,158
Hey... you two.
253
00:12:14,242 --> 00:12:16,077
They have names.
254
00:12:16,160 --> 00:12:17,286
I know.
255
00:12:17,370 --> 00:12:18,538
What are they?
256
00:12:20,748 --> 00:12:23,668
Well, that's Little Round
Head and Big Round Head.
257
00:12:23,751 --> 00:12:25,253
- Jesus, Bree.
- What, I'm their aunt.
258
00:12:25,336 --> 00:12:26,963
I can't have sweet nicknames for them?
259
00:12:28,865 --> 00:12:29,699
Whoa.
260
00:12:31,843 --> 00:12:32,677
What?
261
00:12:34,971 --> 00:12:36,597
Why are they staring at me?
262
00:12:37,932 --> 00:12:40,309
They're babies. Babies stare at things.
263
00:12:40,393 --> 00:12:42,937
Are they gonna burst
out crying for no reason?
264
00:12:43,020 --> 00:12:44,814
There's always a reason.
265
00:12:45,398 --> 00:12:48,025
And can I ask what the
fuck is wrong with you?
266
00:12:48,109 --> 00:12:49,694
What?
267
00:12:49,777 --> 00:12:52,989
Okay, look, I get it. We all
get it. You don't want children.
268
00:12:53,072 --> 00:12:55,199
Doesn't mean you get
to be shitty about mine.
269
00:12:55,283 --> 00:12:58,327
- Mal, I was joking.
- No, it's not funny.
270
00:12:58,411 --> 00:13:01,289
It used to be sort of amusing,
like, "Oh, that's just you,"
271
00:13:01,372 --> 00:13:02,748
but now it's just mean.
272
00:13:02,832 --> 00:13:05,337
And I'm starting to think
there's something really,
273
00:13:05,361 --> 00:13:06,761
truly wrong with you.
274
00:13:07,253 --> 00:13:08,421
Ouch.
275
00:13:08,504 --> 00:13:11,632
Yeah, that's how you
make me feel all the time.
276
00:13:12,592 --> 00:13:15,303
- Okay, I'm sorry.
- I don't want your apology.
277
00:13:15,386 --> 00:13:17,972
I just want you to stop
being a dick about my kids.
278
00:13:18,055 --> 00:13:22,768
And if you can't, I don't
want you around them. Okay?
279
00:13:24,561 --> 00:13:25,896
Okay.
280
00:13:26,105 --> 00:13:27,899
Enjoy your lunch.
281
00:13:30,735 --> 00:13:32,028
Wow.
282
00:13:33,029 --> 00:13:34,655
Um...
283
00:13:34,739 --> 00:13:38,200
Well, I'd like to tell you a
little something about myself
284
00:13:38,284 --> 00:13:42,079
and how this whole thing got started.
285
00:13:42,163 --> 00:13:46,500
Ten years ago, I was diagnosed
with osteoarthritis in both wrists.
286
00:13:47,543 --> 00:13:48,794
You know, it's very common.
287
00:13:49,295 --> 00:13:52,715
Happens as we age, wear and tear.
288
00:13:53,132 --> 00:13:54,717
Only God is perfect, right?
289
00:13:54,800 --> 00:13:56,218
- Amen.
- That's right.
290
00:13:56,845 --> 00:14:00,181
I'm curious, do any of you
have hand or wrist issues?
291
00:14:00,264 --> 00:14:01,557
Oh, yeah.
292
00:14:01,641 --> 00:14:05,269
My hands are so stiff in the
morning, I can't even open them.
293
00:14:05,353 --> 00:14:09,023
I have to run hot water over
them just to get them going.
294
00:14:09,106 --> 00:14:10,816
Oh, bless your heart.
295
00:14:11,943 --> 00:14:13,945
And how do they feel
after you masturbate?
296
00:14:17,657 --> 00:14:21,410
Oh! Oh, no, no, no. It's
okay. You're in a safe place.
297
00:14:22,328 --> 00:14:24,163
No, this is like a...
298
00:14:24,664 --> 00:14:26,999
It's like a sanctuary, so to speak.
299
00:14:27,708 --> 00:14:28,668
Um...
300
00:14:29,252 --> 00:14:31,921
So, does it aggravate the condition?
301
00:14:32,004 --> 00:14:36,467
You know, swelling or pain after you...
302
00:14:36,550 --> 00:14:40,054
After you masturbate, she's saying.
303
00:14:41,055 --> 00:14:42,306
Praise His name.
304
00:14:44,183 --> 00:14:49,563
Probably not your typical
topic of discussion, I imagine,
305
00:14:50,147 --> 00:14:51,315
at your prayer group.
306
00:14:52,733 --> 00:14:54,151
Which is understandable.
307
00:14:54,235 --> 00:14:55,736
I mean, um...
308
00:14:55,820 --> 00:14:58,197
Jesus tap dancing Christ!
309
00:14:58,281 --> 00:15:00,866
Grace, could we just
pass these out right now?
310
00:15:00,950 --> 00:15:02,952
Get this show on the road!
311
00:15:03,035 --> 00:15:04,161
All right.
312
00:15:04,245 --> 00:15:07,415
All of you just, um...
reach down into the bag,
313
00:15:07,498 --> 00:15:09,959
and you'll find a little goodie in there
314
00:15:10,042 --> 00:15:13,546
that might make you feel... born again.
315
00:15:17,633 --> 00:15:19,137
What is it?
316
00:15:19,168 --> 00:15:21,595
Oh, we call it a Ménage à Moi.
317
00:15:21,679 --> 00:15:22,888
It's a vibrator.
318
00:15:22,972 --> 00:15:24,932
- But not just any vibrator.
- Yeah.
319
00:15:25,016 --> 00:15:28,728
No, it's designed specifically
for the older adult woman
320
00:15:28,811 --> 00:15:31,105
with hand or wrist issues.
321
00:15:31,188 --> 00:15:34,483
So, what would you
like us to do with it?
322
00:15:35,487 --> 00:15:37,695
What do you think they
want us to do with it?
323
00:15:38,696 --> 00:15:43,326
I had a feeling this morning. I had
a feeling. Don't go to the beach.
324
00:15:43,409 --> 00:15:44,577
Come on, Carol.
325
00:15:44,660 --> 00:15:47,371
Let's get out of here before
they tie us to our chairs
326
00:15:47,455 --> 00:15:49,248
and force us to watch blue movies.
327
00:15:49,332 --> 00:15:51,542
No. Oh, please, no, don't go.
328
00:15:51,625 --> 00:15:53,002
Lord.
329
00:15:54,086 --> 00:15:58,090
Oh, Arlene, I'm so sorry. I honestly
didn't mean to offend anybody.
330
00:15:58,591 --> 00:16:00,009
It's okay.
331
00:16:00,092 --> 00:16:03,137
We'll stop off at
Chili's on our way home.
332
00:16:03,220 --> 00:16:06,265
A molten lava cake will calm them down.
333
00:16:13,747 --> 00:16:15,733
You know, separate from this,
334
00:16:15,816 --> 00:16:18,110
I think I could hang out with Carol.
335
00:16:22,239 --> 00:16:23,574
Peter! Come in. Come in.
336
00:16:23,657 --> 00:16:25,576
Hope I'm not disturbing you guys.
337
00:16:25,659 --> 00:16:27,828
Is Sol here? I don't see his car.
338
00:16:27,912 --> 00:16:29,830
No, he's out foraging for hickory wood.
339
00:16:30,915 --> 00:16:32,291
Long story. Come in, please.
340
00:16:32,375 --> 00:16:34,502
Oh, thanks, but I'm
only here for a minute.
341
00:16:34,585 --> 00:16:36,629
I come bearing news.
342
00:16:37,380 --> 00:16:40,383
I have the distinct
pleasure of informing you
343
00:16:40,466 --> 00:16:42,259
that you have been cast as John Adams
344
00:16:42,343 --> 00:16:45,304
in the New Lear Theater’s
production of 1776!
345
00:16:45,388 --> 00:16:47,723
Ah! Oh, my God!
346
00:16:47,807 --> 00:16:49,141
Oh!
347
00:16:49,225 --> 00:16:50,434
I don't believe it!
348
00:16:50,518 --> 00:16:52,395
Oh, don't be modest.
349
00:16:52,478 --> 00:16:54,438
You blew everyone away.
350
00:16:54,748 --> 00:16:57,650
We are all so excited
about having you with us.
351
00:16:57,733 --> 00:17:01,445
Except Evan Price. He thought he
was just gonna be handed the role.
352
00:17:01,529 --> 00:17:02,822
- Fuck him.
- Okay.
353
00:17:02,905 --> 00:17:04,824
So, uh, what now?
354
00:17:04,907 --> 00:17:08,202
I mean... I'm sorry, I'm just
trying to process all this.
355
00:17:08,285 --> 00:17:10,371
- Sol! Who's Sol playing?
- Hmm.
356
00:17:10,454 --> 00:17:12,790
Yeah. He wasn't cast.
357
00:17:12,873 --> 00:17:14,500
- No?
- Mm-mm.
358
00:17:14,583 --> 00:17:15,835
Nothing?
359
00:17:15,918 --> 00:17:18,629
Oh, come on. Not
understudy to Ben Franklin?
360
00:17:18,712 --> 00:17:20,798
- Nope.
- Background Congressman?
361
00:17:20,881 --> 00:17:23,968
- Sorry.
- Silent Man with spittoon?
362
00:17:24,051 --> 00:17:26,512
Look, I love Sol to death.
363
00:17:27,012 --> 00:17:28,681
You know I do.
364
00:17:28,764 --> 00:17:31,308
But, Robert, his singing voice?
365
00:17:31,392 --> 00:17:32,852
Flatter than West Texas.
366
00:17:32,935 --> 00:17:35,604
And even the most basic dance moves.
367
00:17:35,688 --> 00:17:37,314
Watching him was like...
368
00:17:37,398 --> 00:17:40,484
You know how when a
baby horse is first born
369
00:17:40,568 --> 00:17:43,446
and it tries to get up and
walk around for the first time?
370
00:17:43,529 --> 00:17:46,574
- All spindly and...
- Yeah, I get the picture. Yeah. Oh.
371
00:17:47,199 --> 00:17:51,537
Look, I'm sorry, Robert. I know
it's just community theater,
372
00:17:51,620 --> 00:17:54,790
and gay community theater at
that, but even we have standards.
373
00:17:54,874 --> 00:17:58,210
I understand, but listen,
he could be back any moment,
374
00:17:58,294 --> 00:18:00,463
we've gotta figure out
the best way to tell him.
375
00:18:00,546 --> 00:18:04,508
I was thinking that the best way to
tell him would be for you to do it.
376
00:18:04,592 --> 00:18:07,303
But you're the director.
Isn't that the director's job?
377
00:18:07,386 --> 00:18:10,639
Quite honestly? This is
my first directing gig.
378
00:18:10,723 --> 00:18:13,809
I'm not familiar with the
subtleties of the job yet.
379
00:18:20,858 --> 00:18:23,027
Congratulations, Mr. Adams!
380
00:18:23,110 --> 00:18:24,737
Thank you.
381
00:18:27,239 --> 00:18:28,866
And good luck.
382
00:18:33,746 --> 00:18:35,247
You did good today.
383
00:18:35,789 --> 00:18:37,166
No, I didn't.
384
00:18:37,249 --> 00:18:38,250
Nah, you didn't.
385
00:18:38,334 --> 00:18:39,919
But don't beat yourself up.
386
00:18:40,002 --> 00:18:44,089
I bet the first focus group for
anal beads was a disaster, too.
387
00:18:44,173 --> 00:18:47,426
You don't understand.
We have a huge problem.
388
00:18:47,510 --> 00:18:48,636
You saw what happened.
389
00:18:48,719 --> 00:18:52,473
One word: "masturbation,"
and they are outta here.
390
00:18:52,556 --> 00:18:55,059
It's not like I gave a demonstration.
391
00:18:55,142 --> 00:18:58,395
Hey, that's their problem, not
ours. We have a great thing here.
392
00:18:58,479 --> 00:18:59,980
I know that. You know that.
393
00:19:00,898 --> 00:19:03,317
I want the entire Midwest to know it.
394
00:19:03,400 --> 00:19:05,110
I want the South to know it.
395
00:19:05,194 --> 00:19:07,404
But how do we get them to listen?
396
00:19:07,488 --> 00:19:09,490
They clearly don't
want to talk about it.
397
00:19:10,741 --> 00:19:12,868
I didn't want to talk about it.
398
00:19:12,952 --> 00:19:14,286
I know those women.
399
00:19:15,371 --> 00:19:16,455
I was one of them.
400
00:19:16,539 --> 00:19:17,957
I know why they're upset.
401
00:19:18,040 --> 00:19:20,376
Wait. Are you ashamed
of what we're doing here?
402
00:19:20,459 --> 00:19:22,211
Because if you are, tell me and we will
403
00:19:22,217 --> 00:19:24,060
shit-can this whole thing right now.
404
00:19:24,255 --> 00:19:25,548
No, it's just...
405
00:19:25,798 --> 00:19:27,396
how do we get people
406
00:19:27,405 --> 00:19:31,338
to try a product that no one
will admit they want or need?
407
00:19:31,845 --> 00:19:34,223
- I wouldn't say "no one."
- What?
408
00:19:34,306 --> 00:19:36,892
One of the vibrators is missing.
409
00:19:38,519 --> 00:19:40,145
Hello. I brought takeout.
410
00:19:40,229 --> 00:19:43,148
Frankie, your car is in
the middle of the street.
411
00:19:43,232 --> 00:19:47,194
Oh, fuck, I left my car in
the middle of the street!
412
00:19:47,278 --> 00:19:49,572
Ooh! Nice.
413
00:19:49,655 --> 00:19:52,157
Oh, wow, it's a lot lighter than...
414
00:19:53,367 --> 00:19:55,202
Who cares? Mine. It's
a lot lighter than mine.
415
00:19:56,745 --> 00:19:58,581
Is that Chinese food?
416
00:19:59,290 --> 00:20:00,124
It is.
417
00:20:01,125 --> 00:20:04,753
No. No. No! Mom.
418
00:20:04,837 --> 00:20:08,132
You: "Hey, can you come by for
dinner tonight? Smiley face."
419
00:20:08,215 --> 00:20:10,467
Me: "Sure, I'll bring...
What would you like?"
420
00:20:10,551 --> 00:20:13,470
You: "Anything. Don't care. Wink face."
421
00:20:13,554 --> 00:20:15,097
That's the trouble with texting.
422
00:20:15,180 --> 00:20:18,642
If we had had an actual conversation,
you would know that "anything"
423
00:20:18,726 --> 00:20:20,894
means "anything but Chinese."
424
00:20:20,978 --> 00:20:25,691
Too tired to be mean, so I'm gonna
go with: "Sure. That makes sense."
425
00:20:26,275 --> 00:20:27,318
Bad day?
426
00:20:27,783 --> 00:20:28,826
The usual.
427
00:20:29,324 --> 00:20:30,325
Really?
428
00:20:31,238 --> 00:20:33,866
Mallory called. She told me
what happened in your office.
429
00:20:33,949 --> 00:20:36,201
She said you acted like a real bitch.
430
00:20:36,285 --> 00:20:38,245
God, she's such a tattletale.
431
00:20:40,664 --> 00:20:42,672
How far on her side
are you as of right now?
432
00:20:43,542 --> 00:20:44,376
Pretty far.
433
00:20:45,502 --> 00:20:46,920
I can turn you.
434
00:20:50,674 --> 00:20:53,052
Found it! Hickory.
435
00:20:53,135 --> 00:20:55,846
I had to go all the way to Escondido.
436
00:20:56,889 --> 00:20:59,516
- Here. Smell.
- Very nice.
437
00:21:00,559 --> 00:21:01,810
What's the matter?
438
00:21:01,894 --> 00:21:03,520
Sol... sit down.
439
00:21:05,272 --> 00:21:06,273
Okay.
440
00:21:06,357 --> 00:21:09,401
Actually, before you sit,
could you put the log down?
441
00:21:15,115 --> 00:21:16,241
Robert, what is it?
442
00:21:16,325 --> 00:21:20,120
I have something to tell
you, but I'm not sure how.
443
00:21:20,204 --> 00:21:21,747
Then just tell me.
444
00:21:22,898 --> 00:21:24,041
Yes, um...
445
00:21:24,124 --> 00:21:25,918
I...
446
00:21:26,001 --> 00:21:26,835
It's...
447
00:21:27,753 --> 00:21:29,588
- Well...
- Oh, God.
448
00:21:30,130 --> 00:21:31,215
You slept with Grace!
449
00:21:31,298 --> 00:21:33,467
No! I did not sleep with Grace!
450
00:21:33,550 --> 00:21:34,843
Oh! Thank God.
451
00:21:34,927 --> 00:21:37,888
Okay. While you were
out, Peter stopped by...
452
00:21:37,971 --> 00:21:39,014
You slept with Peter?!
453
00:21:39,098 --> 00:21:41,016
I did not sleep with Peter.
454
00:21:41,100 --> 00:21:42,685
I didn't sleep with anyone.
455
00:21:43,143 --> 00:21:45,145
Peter left some disappointing news.
456
00:21:45,229 --> 00:21:49,316
Oh... We didn't get cast, did we?
457
00:21:49,400 --> 00:21:52,403
Well, actually, I got cast...
458
00:21:53,028 --> 00:21:56,323
in a lead role of John Adams.
459
00:21:56,990 --> 00:21:58,784
That's amazing!
460
00:21:59,451 --> 00:22:01,286
I am so proud of you!
461
00:22:01,370 --> 00:22:05,207
- You're going to be a perfect John Adams!
- Well...
462
00:22:06,375 --> 00:22:09,128
- Did I get anything?
- No.
463
00:22:09,211 --> 00:22:10,921
I'm sorry, honey, you weren't cast.
464
00:22:11,004 --> 00:22:12,047
Oh.
465
00:22:12,610 --> 00:22:13,611
Okay.
466
00:22:16,009 --> 00:22:16,969
Nothing?
467
00:22:17,720 --> 00:22:20,305
Not Congressional Custodian, hmm?
468
00:22:21,682 --> 00:22:23,100
Leather-Apron Guy?
469
00:22:23,183 --> 00:22:25,853
Sol, there were only 26 male roles.
470
00:22:25,936 --> 00:22:28,272
- Well, I...
- You're disappointed, of course.
471
00:22:28,355 --> 00:22:31,066
No, no, I'm fine. It was just a lark.
472
00:22:31,775 --> 00:22:34,403
Twenty-six male roles?
473
00:22:34,486 --> 00:22:38,157
Hon, look, I know this was something
we were planning to do together.
474
00:22:38,240 --> 00:22:40,033
So if you don't want
me to do it, I won't.
475
00:22:40,117 --> 00:22:43,078
Don't be ridiculous. You have to do it.
476
00:22:43,162 --> 00:22:44,288
You're John Adams!
477
00:22:44,371 --> 00:22:47,332
- Are you sure? Because if you say no...
- Stop.
478
00:22:48,167 --> 00:22:51,170
I'm happy to play another role.
479
00:22:52,045 --> 00:22:54,840
The role of supportive spouse.
480
00:22:56,508 --> 00:22:57,843
Thank you, my love.
481
00:23:01,930 --> 00:23:02,931
What?
482
00:23:03,682 --> 00:23:06,059
Nothing, I... I just...
483
00:23:07,269 --> 00:23:09,855
I really thought my
dancing would carry me.
484
00:23:11,231 --> 00:23:13,150
We were supposed to have an adult lunch.
485
00:23:13,233 --> 00:23:15,235
Why would you bring
Thing One and Thing Two?
486
00:23:15,319 --> 00:23:17,696
Why do people think they can
bring their children everywhere?
487
00:23:17,779 --> 00:23:20,240
You hated it when people
brought children to parties.
488
00:23:20,949 --> 00:23:23,452
That's true. This is
different. It's your family.
489
00:23:23,535 --> 00:23:25,120
Oh, please. Mom, you're just like me.
490
00:23:25,204 --> 00:23:26,085
When that phone rings
491
00:23:26,102 --> 00:23:27,993
and you see it's Mallory,
what is your first thought?
492
00:23:27,998 --> 00:23:29,708
It's Mallory, I should pick up.
493
00:23:29,791 --> 00:23:31,543
But then you say a little prayer.
494
00:23:31,627 --> 00:23:35,672
"Please God, don't let her ask me
to watch her innumerable children."
495
00:23:35,756 --> 00:23:38,967
Yeah, maybe. It's just
she has so many of them.
496
00:23:39,051 --> 00:23:41,386
Ha! You are on my side!
497
00:23:41,470 --> 00:23:42,971
I didn't say that.
498
00:23:43,055 --> 00:23:45,758
Mom, I just broke up with a guy.
499
00:23:45,844 --> 00:23:47,554
Shouldn't I be able to
talk to my sister about it
500
00:23:47,559 --> 00:23:49,770
without watching babies
hanging from her boobs?
501
00:23:49,853 --> 00:23:52,731
Look, I think everybody can
agree babies are terrible.
502
00:23:52,814 --> 00:23:54,942
Don't share that with your sister.
503
00:23:56,443 --> 00:23:57,986
You know what else she said to me?
504
00:23:58,070 --> 00:24:01,240
She actually said that she
didn't want me around them.
505
00:24:01,323 --> 00:24:06,370
That there's something wrong with
me. Like I'm broken or something.
506
00:24:14,628 --> 00:24:16,505
- Mommy?
- Huh?
507
00:24:17,089 --> 00:24:18,298
Why so quiet?
508
00:24:19,550 --> 00:24:21,426
- I'm avoiding land mines.
- Wait.
509
00:24:21,510 --> 00:24:23,512
You think there's
something wrong with me?
510
00:24:25,681 --> 00:24:29,726
Look, why don't you try pretending
that you adore those kids?
511
00:24:29,810 --> 00:24:32,604
That you think they're the
cutest things in the world.
512
00:24:32,688 --> 00:24:33,814
Why should I?
513
00:24:33,897 --> 00:24:36,692
Because Mallory is a mother
with a tribe of children.
514
00:24:36,775 --> 00:24:39,626
She's not the younger sister
who used to stay up with you and
515
00:24:39,676 --> 00:24:40,493
braid your hair
516
00:24:40,529 --> 00:24:42,072
and talk about boys.
517
00:24:42,155 --> 00:24:43,115
Mom, we never did that.
518
00:24:44,157 --> 00:24:46,910
- Well, what were you doing up there?
- Smoking.
519
00:24:47,619 --> 00:24:51,248
God, I miss smoking.
And I miss that Mallory.
520
00:24:51,331 --> 00:24:54,710
Well, that Mallory's up to her
neck with dirty diapers and spit-up.
521
00:24:54,793 --> 00:24:56,300
You just have to accept that.
522
00:24:56,362 --> 00:24:58,667
Otherwise you're not gonna
have any relationship.
523
00:24:58,672 --> 00:25:00,966
But I want a relationship with her.
524
00:25:01,049 --> 00:25:03,385
Then suck it up and
be nice about the kids.
525
00:25:07,055 --> 00:25:07,931
All of them?
526
00:25:08,432 --> 00:25:09,725
Pick two to start.
527
00:25:09,808 --> 00:25:12,019
Two? That's half.
528
00:25:14,396 --> 00:25:17,566
So remember when we were kids
and we'd get into a huge fight,
529
00:25:17,649 --> 00:25:21,361
and then we'd sit down and
talk it through? Remember?
530
00:25:21,445 --> 00:25:23,488
No. You'd just beat the crap out of me
531
00:25:23,572 --> 00:25:26,325
and eventually we'd forget
what we were fighting about.
532
00:25:26,408 --> 00:25:28,702
Well, do you want to
try to talk it out now?
533
00:25:28,785 --> 00:25:31,455
Well, I don't want the crap
beat out of me, so, sure.
534
00:25:31,538 --> 00:25:33,707
Cool. Okay.
535
00:25:33,790 --> 00:25:36,835
So, um, I just need you to know
536
00:25:36,918 --> 00:25:39,087
that I actually do love your kids.
537
00:25:39,171 --> 00:25:40,547
Because they're your kids.
538
00:25:40,631 --> 00:25:42,674
You've got a very
weird way of showing it.
539
00:25:42,758 --> 00:25:44,509
I know, right?
540
00:25:47,220 --> 00:25:49,097
Look, I am who I am, Mal.
541
00:25:49,181 --> 00:25:51,266
I mean, I'm never going
to be good with them.
542
00:25:51,350 --> 00:25:54,394
I can't pretend that their
dumb stories make any sense.
543
00:25:54,478 --> 00:25:56,598
And I'll always gag when they get
544
00:25:56,685 --> 00:25:58,935
that gross dirt thing
under their runny noses.
545
00:25:58,940 --> 00:26:01,234
But when they're teenagers,
546
00:26:01,318 --> 00:26:05,197
and can clean themselves
and speak correctly,
547
00:26:05,280 --> 00:26:08,700
they are mine. I mean, they're
going to love their Auntie Bree.
548
00:26:09,534 --> 00:26:12,621
- Yeah?
- Yeah. I don't hate your children.
549
00:26:13,705 --> 00:26:15,499
I just miss my sister.
550
00:26:16,083 --> 00:26:17,918
I miss my sister, too.
551
00:26:18,001 --> 00:26:18,928
You just wait.
552
00:26:18,936 --> 00:26:21,958
I mean, I'm going to pass along
everything that Frankie taught me.
553
00:26:21,963 --> 00:26:25,926
How to roll a tight joint.
Steer a car only using your feet.
554
00:26:26,009 --> 00:26:27,511
Read aloud from Henry Miller.
555
00:26:27,594 --> 00:26:29,846
- Classy.
- Just the dirty stuff.
556
00:26:29,930 --> 00:26:32,891
Okay. My children are
not to go near you.
557
00:26:32,974 --> 00:26:34,893
Not gonna be able to
keep them away from me.
558
00:26:37,229 --> 00:26:38,563
So, are we okay?
559
00:26:39,648 --> 00:26:41,066
Only time will tell.
560
00:26:41,149 --> 00:26:43,610
Okay, I am gonna beat
the crap out of you.
561
00:26:52,119 --> 00:26:53,328
What are you doing?
562
00:26:53,412 --> 00:26:56,081
I'm picking the peas
out of my fried rice.
563
00:26:56,164 --> 00:26:58,667
Please don't put them in your nose.
564
00:27:00,919 --> 00:27:02,295
It's Arlene.
565
00:27:03,338 --> 00:27:05,382
Oh, God, what is she doing here?
566
00:27:05,465 --> 00:27:08,654
♪ Shall we gather at the river ♪
567
00:27:08,660 --> 00:27:09,828
Stop it.
568
00:27:15,058 --> 00:27:18,311
- Hi.
- Arlene, come in, please.
569
00:27:19,104 --> 00:27:21,440
I'm sorry about yesterday.
570
00:27:21,523 --> 00:27:23,900
- I should have warned you.
- Don't be sorry.
571
00:27:23,984 --> 00:27:26,153
There's no reason to be sorry.
572
00:27:26,236 --> 00:27:29,865
Listen, I took one of
the vibrators home and...
573
00:27:29,948 --> 00:27:33,243
Ah-ha! I think I know who
took one of the vibrators.
574
00:27:33,994 --> 00:27:36,997
And love it.
575
00:27:38,123 --> 00:27:40,167
There's no other way to say it.
576
00:27:40,250 --> 00:27:44,463
It awakened something in me
that I thought was long dead.
577
00:27:44,546 --> 00:27:47,257
Oh, Arlene, that's
exactly how I felt, too.
578
00:27:47,340 --> 00:27:50,969
I never even realized how
much I missed, you know, it.
579
00:27:52,679 --> 00:27:54,264
How I've missed it.
580
00:27:54,347 --> 00:27:56,933
How did you like those three
glow-in-the-dark buttons?
581
00:27:57,017 --> 00:27:58,018
That was my idea.
582
00:27:58,101 --> 00:28:00,979
Love, love, and love.
583
00:28:01,688 --> 00:28:04,983
How about the gel sleeve,
Arlene, huh? Any wrist pain?
584
00:28:05,067 --> 00:28:08,403
No. In fact, I think
my hearing's improved.
585
00:28:08,487 --> 00:28:10,238
I think mine has, too!
586
00:28:10,322 --> 00:28:11,448
Yours hasn't.
587
00:28:11,531 --> 00:28:15,911
So, I am gonna need a few
of these for my prayer group.
588
00:28:15,994 --> 00:28:17,662
Well, that's why I came by.
589
00:28:17,746 --> 00:28:19,028
You're kidding? Those women?
590
00:28:19,084 --> 00:28:21,780
I thought we were gonna
get stoned by vibrator!
591
00:28:21,833 --> 00:28:25,003
Well, it was a pretty quiet drive home.
592
00:28:25,086 --> 00:28:27,255
But then I got phone
calls later that night.
593
00:28:27,339 --> 00:28:30,801
So, I'm gonna need three
of these. Actually, four.
594
00:28:30,884 --> 00:28:35,055
Doreen is on the fence, but I think
I can get her to see the light.
595
00:28:35,138 --> 00:28:38,683
Oh, you two are doing God's work.
596
00:28:38,767 --> 00:28:39,976
What did she say?
597
00:28:40,060 --> 00:28:42,395
We're doing God's work!
598
00:28:42,479 --> 00:28:44,231
Amen, sister.
599
00:28:46,608 --> 00:28:49,569
♪ Something's got a hold on me ♪
600
00:28:49,653 --> 00:28:54,199
♪ Oh, something's got a hold on me ♪
601
00:28:54,282 --> 00:28:56,034
♪ Let me tell you, children ♪
602
00:28:56,118 --> 00:29:00,705
♪ It picked me up And
then it turned me around ♪
603
00:29:00,789 --> 00:29:05,710
♪ I said something's
got a hold on me ♪
604
00:29:05,794 --> 00:29:09,381
♪ Oh, you'll notice
Something's got a hold on me ♪
605
00:29:09,464 --> 00:29:14,344
♪ Talk about Oh, something's
got a hold on me ♪
606
00:29:14,427 --> 00:29:16,263
♪ I feel all right now ♪
607
00:29:16,346 --> 00:29:20,892
♪ It picked me up And
then it turned me around ♪
608
00:29:20,976 --> 00:29:25,480
♪ I said something's got a hold on me ♪
609
00:29:25,564 --> 00:29:28,900
- ♪ Oh, it got a hold
- ♪ It got a hold, it got a hold on me ♪
610
00:29:28,984 --> 00:29:30,944
- ♪ My love ♪
- ♪ It got a hold, it got a hold on me ♪
611
00:29:31,027 --> 00:29:33,363
- ♪ The Holy Ghost got me now ♪
- ♪ It got a hold, it got a hold on me ♪
612
00:29:33,446 --> 00:29:36,116
♪ And I don't care How
you feel about me... ♪
613
00:29:36,992 --> 00:29:38,535
Okay, good night!
614
00:29:38,860 --> 00:29:42,927
Synced and corrected by Dragoniod for
- www.addic7ed.com -
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
46134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.