Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,036 --> 00:00:03,235
..
Have you checked
2
00:00:03,304 --> 00:00:05,537
your Instagram today?
Oh, my God.
3
00:00:05,606 --> 00:00:06,605
Crazily, my accidental
self-love mantra
4
00:00:06,674 --> 00:00:08,140
is trending.
So, what,
5
00:00:08,209 --> 00:00:10,242
you're gonna be
an influencer now?
To focus on the positive,
6
00:00:10,311 --> 00:00:12,911
I am going to start posting
daily affirmations.
7
00:00:12,980 --> 00:00:14,913
There is no us.
Not anymore.
8
00:00:14,982 --> 00:00:16,548
FALLON: I am definitely
not in good shape.
9
00:00:16,617 --> 00:00:17,750
I need your help, Daddy.
10
00:00:17,818 --> 00:00:19,151
You had one good move
11
00:00:19,220 --> 00:00:20,652
that got you this job, so...
12
00:00:20,721 --> 00:00:23,022
well, I figure I owe
you one of my own.
13
00:00:23,090 --> 00:00:24,757
Oh, hell no.
Oh, hell no.
14
00:00:24,825 --> 00:00:26,191
BLAKE: You just
look so serene
15
00:00:26,260 --> 00:00:27,826
for someone who doesn't know
whose baby they're carrying.
16
00:00:27,895 --> 00:00:29,294
How did you...?
The lab called
17
00:00:29,363 --> 00:00:31,196
about your paternity test.
18
00:00:31,265 --> 00:00:33,298
There is no
Mark Jennings in my heart.
19
00:00:33,367 --> 00:00:35,234
TONY: Some guy named Mark Jennings
20
00:00:35,302 --> 00:00:38,170
could be
the baby daddy.
Hello. Is this Mark?
21
00:00:39,473 --> 00:00:41,507
(birds chirping)
22
00:00:41,575 --> 00:00:43,342
♪ ♪
23
00:00:51,352 --> 00:00:53,919
Whoa...
Easy.
24
00:00:53,988 --> 00:00:55,521
BLAKE: Looks like
someone's ready
25
00:00:55,589 --> 00:00:57,523
for the triple crown.
(chuckles)
26
00:00:57,591 --> 00:01:00,092
Hardly.
27
00:01:00,161 --> 00:01:01,760
I thought I was
gonna give her a workout,
28
00:01:01,829 --> 00:01:03,095
and I'm the one
who's exhausted.
29
00:01:03,164 --> 00:01:05,030
You're sure that's safe
for the baby?
30
00:01:05,099 --> 00:01:07,833
My mother rode horses
when she was pregnant with me,
31
00:01:07,902 --> 00:01:09,535
and I turned out to be fine.
32
00:01:09,603 --> 00:01:10,936
Well, I wouldn't say that.
33
00:01:12,006 --> 00:01:12,971
You turned out perfectly.
34
00:01:13,040 --> 00:01:14,706
(laughs softly)
35
00:01:14,775 --> 00:01:16,208
Speaking of the baby...
36
00:01:16,277 --> 00:01:18,977
Have you gotten word on
the results from the DNA test?
37
00:01:19,046 --> 00:01:21,113
I don't get them till tomorrow.
38
00:01:21,182 --> 00:01:23,115
But when I do,
39
00:01:23,184 --> 00:01:25,451
have you come around to the idea
40
00:01:25,519 --> 00:01:28,654
that the baby I'm carrying
might not be yours?
41
00:01:28,722 --> 00:01:31,490
I'm not gonna lie,
it's been hard,
42
00:01:31,559 --> 00:01:32,791
but...
43
00:01:32,860 --> 00:01:35,227
not as hard
as a life without you.
44
00:01:36,330 --> 00:01:37,496
I love you, Cristal.
45
00:01:37,565 --> 00:01:39,064
And I've realized that
46
00:01:39,133 --> 00:01:41,967
even if this baby is Mark's,
it's gonna be yours.
47
00:01:42,036 --> 00:01:43,135
A part of you.
48
00:01:43,204 --> 00:01:45,737
And how could I
not love it, too?
49
00:01:45,806 --> 00:01:47,139
So whatever
the results,
50
00:01:47,208 --> 00:01:49,641
I will raise this child
as if it's my own.
51
00:01:49,710 --> 00:01:51,510
Wow.
52
00:01:53,681 --> 00:01:55,647
As long as we keep this
between us.
53
00:01:55,716 --> 00:01:57,549
I need your word
54
00:01:57,618 --> 00:02:01,120
that if it's not mine, we lie...
55
00:02:02,423 --> 00:02:03,655
...and it goes in the vault.
56
00:02:03,724 --> 00:02:04,990
(exhales)
57
00:02:05,059 --> 00:02:06,625
ALEXIS: I don't know why she lied to you,
58
00:02:06,694 --> 00:02:09,394
but you deserve to know.
59
00:02:09,463 --> 00:02:12,097
Mark, I think it is your baby.
60
00:02:15,569 --> 00:02:16,869
And what makes you
so sure it's mine?
61
00:02:16,937 --> 00:02:19,571
Because I overheard Cristal
talking to Blake about it.
62
00:02:19,640 --> 00:02:22,574
If I am the father, why wouldn't
Cristal talk to me about it?
63
00:02:22,643 --> 00:02:25,210
(laughs softly)
Clearly you don't know Blake.
64
00:02:25,279 --> 00:02:26,945
He's a very powerful man,
65
00:02:27,014 --> 00:02:28,947
and a jealous one.
66
00:02:29,016 --> 00:02:31,717
I believe that Cristal is afraid
of him, and she's right to be.
67
00:02:31,785 --> 00:02:33,785
I should know.
Cristal and I
68
00:02:33,854 --> 00:02:36,421
have become really good friends
over the past few months,
69
00:02:36,490 --> 00:02:39,591
and it pains me to see
her hurting like this.
70
00:02:39,660 --> 00:02:42,327
And I would intervene myself,
but I'm sure that Blake would
71
00:02:42,396 --> 00:02:43,862
make me pay for it.
72
00:02:45,266 --> 00:02:46,832
So you mustn't let them know
73
00:02:46,901 --> 00:02:49,134
that I have anything
to do with this.
74
00:02:49,203 --> 00:02:51,336
Do you understand?
I got it.
75
00:02:51,405 --> 00:02:52,704
Don't worry.
76
00:02:52,773 --> 00:02:55,741
I won't, now that you're here.
77
00:02:55,809 --> 00:02:59,411
Now, life has a way
of working itself out.
78
00:03:02,049 --> 00:03:03,749
FALLON: I mean, I basically
had to spoon-feed Culhane
79
00:03:03,817 --> 00:03:06,251
a simple capital
expenditure report.
80
00:03:06,320 --> 00:03:07,819
A third grader could have
figured it out.
81
00:03:07,888 --> 00:03:09,488
I mean, if you care
about this new venture
82
00:03:09,557 --> 00:03:10,889
as much as you say you do,
83
00:03:10,958 --> 00:03:13,058
I would not let him near it.
He managed to stack
84
00:03:13,127 --> 00:03:15,694
our roster with the elite,
hard-to-sign players.
85
00:03:15,763 --> 00:03:19,531
Which is why he's head of player
development, not an accountant.
86
00:03:19,600 --> 00:03:22,000
Okay, but, I mean,
I'm your little girl.
87
00:03:22,069 --> 00:03:23,202
I'm the one
that's gonna
88
00:03:23,270 --> 00:03:26,004
be there for you in the end...
in theory.
89
00:03:26,073 --> 00:03:27,940
Mm-hmm.
I mean,
where's your loyalty?
90
00:03:28,008 --> 00:03:30,209
If you mean professional
loyalty, it's with Culhane.
91
00:03:30,277 --> 00:03:33,045
He cannot be trusted. He lied to
me, he will do the same to you.
92
00:03:33,113 --> 00:03:35,614
You should dump him
before he screws you over.
93
00:03:35,683 --> 00:03:37,849
And you should get used
to working with him.
94
00:03:37,918 --> 00:03:40,385
Or, for him, technically.
95
00:03:40,454 --> 00:03:41,553
He is a co-owner.
96
00:03:41,622 --> 00:03:43,222
(groans)
You asked for a job,
97
00:03:43,290 --> 00:03:45,624
I made you head of branding,
a critical position.
98
00:03:45,693 --> 00:03:47,259
Yeah, not critical enough
for a clothing allowance
99
00:03:47,328 --> 00:03:48,594
or a corner office.
100
00:03:48,662 --> 00:03:51,163
It's vital we get
the press behind us
101
00:03:51,232 --> 00:03:53,565
so we can build up momentum
heading into the season.
102
00:03:53,634 --> 00:03:56,134
Which is why we need the team
launch to be a success.
103
00:03:56,203 --> 00:03:58,237
Oh, it will be
wildly successful,
104
00:03:58,305 --> 00:04:00,839
because I have the experience
to make it so.
105
00:04:02,176 --> 00:04:04,776
Whereas Culhane...
Enough.
106
00:04:04,845 --> 00:04:06,445
Just focus on your job,
107
00:04:06,513 --> 00:04:08,380
and leave your personal life
at home.
108
00:04:10,017 --> 00:04:11,783
♪ Yeah ♪
109
00:04:11,852 --> 00:04:13,418
♪ Let's go,
come get a sneak peek... ♪
110
00:04:13,487 --> 00:04:14,786
Kirbs.
111
00:04:14,855 --> 00:04:16,421
What do you think? Too much?
112
00:04:16,490 --> 00:04:18,390
Is the diamond-studded
cummerbund
113
00:04:18,459 --> 00:04:19,891
crossing a line?
KIRBY: No.
114
00:04:19,960 --> 00:04:23,428
But I also think we ran past
that line a while ago.
115
00:04:23,497 --> 00:04:25,063
FALLON:
Dare I ask
116
00:04:25,132 --> 00:04:26,164
what's going on here?
117
00:04:26,233 --> 00:04:27,866
KIRBY:
Smile, Bo.
118
00:04:29,737 --> 00:04:32,170
Uh, he's an influencer now.
119
00:04:32,239 --> 00:04:34,039
Are you sure you two
aren't under the influence?
120
00:04:34,108 --> 00:04:35,974
I mean, what happened
to your daily affirmations?
121
00:04:36,043 --> 00:04:38,310
Well, I realized that I
shouldn't be affirming anything
122
00:04:38,379 --> 00:04:40,612
for anyone when I barely know
what I'm doing myself.
123
00:04:40,681 --> 00:04:42,814
And this is
you knowing what you're doing?
124
00:04:42,883 --> 00:04:44,483
It's the perfect way
to increase my followers.
125
00:04:44,551 --> 00:04:46,652
Yeah. And that's where
the real money is.
126
00:04:46,720 --> 00:04:48,520
(whispers):
I get five percent.
Well...
127
00:04:48,589 --> 00:04:51,123
Would now be a good time
to remind you loons
128
00:04:51,191 --> 00:04:53,158
that Sam is married
to a billionaire?
129
00:04:53,227 --> 00:04:54,459
Well, this isn't
about the money.
130
00:04:54,528 --> 00:04:57,529
It's a chance for me to earn
my place in this family,
131
00:04:57,598 --> 00:04:59,264
to create
my own empire.
132
00:04:59,333 --> 00:05:01,166
I don't want people to think
that I'm some sort of lazy,
133
00:05:01,235 --> 00:05:03,268
hanger-on trophy husband.
134
00:05:03,337 --> 00:05:05,437
No. You're not lazy.
135
00:05:05,506 --> 00:05:06,638
All right, well,
136
00:05:06,707 --> 00:05:08,974
give PETA my best
when they call.
137
00:05:13,113 --> 00:05:15,013
Need the conference room?
138
00:05:15,082 --> 00:05:17,716
Nope, it's okay.
I'll come back later.
139
00:05:17,785 --> 00:05:19,651
Fallon, how long
are you gonna keep this up?
140
00:05:19,720 --> 00:05:21,119
Keep what up?
141
00:05:21,188 --> 00:05:22,821
This. Avoiding me.
142
00:05:22,890 --> 00:05:24,589
There's only so many offices
to hide in around here.
143
00:05:24,658 --> 00:05:26,725
Don't you think
it's time to grow up?
144
00:05:26,794 --> 00:05:29,294
Actually, I think it's time
for you to find your own
145
00:05:29,363 --> 00:05:31,963
family business to ruin and stay
the hell away from mine.
146
00:05:32,032 --> 00:05:34,299
Tell you what,
147
00:05:34,368 --> 00:05:37,569
I'm gonna hit the gym before the
launch meetings this morning.
148
00:05:37,638 --> 00:05:39,504
It's all yours.
149
00:05:39,573 --> 00:05:41,473
Wait.
150
00:05:41,542 --> 00:05:45,210
Since we are stuck together like
the Kardashians are with Kanye,
151
00:05:45,279 --> 00:05:47,212
I will be the bigger person.
152
00:05:47,281 --> 00:05:49,047
Truce?
153
00:05:49,116 --> 00:05:52,150
Truce? I don't have
the issue here.
154
00:05:52,219 --> 00:05:53,685
You do.
155
00:05:53,754 --> 00:05:54,886
Do you think
you can work with me?
156
00:05:54,955 --> 00:05:56,054
I'm a professional.
157
00:05:56,123 --> 00:05:57,522
Besides, we have a history.
158
00:05:57,591 --> 00:06:00,192
We know each other well. It'll
make working together easy.
159
00:06:00,260 --> 00:06:01,793
Perfect fit, really.
160
00:06:01,862 --> 00:06:04,596
Glad you finally see it
that way.
161
00:06:04,665 --> 00:06:06,164
Keep the peace?
162
00:06:06,233 --> 00:06:08,033
I wouldn't have it
any other way.
163
00:06:11,939 --> 00:06:13,872
Hmm.
164
00:06:15,943 --> 00:06:18,210
Are things on track
for the team launch tomorrow?
165
00:06:18,278 --> 00:06:20,846
I believe so. As long
as Fallon and Culhane
166
00:06:20,914 --> 00:06:22,414
don't kill each other first.
167
00:06:22,483 --> 00:06:24,750
Well, let's hope the new team
has their same fighting spirit.
168
00:06:24,818 --> 00:06:26,752
If they have half as much,
we'll go undefeated,
169
00:06:26,820 --> 00:06:28,053
I guarantee you.
170
00:06:28,122 --> 00:06:29,421
(gasps)
Oh, my God.
171
00:06:29,490 --> 00:06:31,556
Yeah, Mark Jennings. I'm here
to see Cristal Jennings.
172
00:06:31,625 --> 00:06:33,658
It's Mark.
Your ex-husband Mark?
173
00:06:33,727 --> 00:06:35,427
Are you serious?
Yeah.
174
00:06:35,496 --> 00:06:36,428
What's he doing here?
175
00:06:36,497 --> 00:06:37,729
I'm not sure.
176
00:06:37,798 --> 00:06:38,897
ANDERS:
Wait here for a moment,
177
00:06:38,966 --> 00:06:40,699
Mr. Jennings,
I'll go and see
if I can find...
178
00:06:40,768 --> 00:06:41,867
JENNINGS:
Mark.
179
00:06:42,970 --> 00:06:44,536
What a surprise.
180
00:06:44,605 --> 00:06:46,104
Cristal.
181
00:06:46,173 --> 00:06:47,472
BLAKE: You must
be Mark Jennings.
182
00:06:47,541 --> 00:06:49,841
Let me guess:
Blake Carrington.
183
00:06:49,910 --> 00:06:51,376
Heard a lot about you.
184
00:06:51,445 --> 00:06:53,378
What brings you to Atlanta?
185
00:06:53,447 --> 00:06:56,214
Just some personal business.
186
00:06:56,283 --> 00:06:58,950
ANDERS: So would you like
me to get the staff to bring
187
00:06:59,019 --> 00:07:00,285
some coffee
into the drawing room?
188
00:07:00,354 --> 00:07:01,453
Unfortunately, we
don't have time.
189
00:07:01,522 --> 00:07:03,388
We were just on our way out.
190
00:07:03,457 --> 00:07:04,790
Hey, I get it. Won't keep you.
191
00:07:04,858 --> 00:07:07,926
But before I go,
I need to talk to Cristal.
192
00:07:07,995 --> 00:07:09,261
Alone.
193
00:07:14,568 --> 00:07:16,501
♪ ♪
194
00:07:19,765 --> 00:07:22,165
e?
I wanted to see you,
195
00:07:22,234 --> 00:07:23,500
make sure you're okay.
196
00:07:25,270 --> 00:07:26,336
This guy treating you well?
197
00:07:26,405 --> 00:07:27,704
Of course he is.
198
00:07:27,773 --> 00:07:28,739
You sure?
199
00:07:28,807 --> 00:07:30,540
Why the sudden concern?
200
00:07:30,609 --> 00:07:33,076
You used to like it
when I was concerned.
201
00:07:33,145 --> 00:07:35,445
I also used to like
when you sang in the bathtub.
202
00:07:35,514 --> 00:07:36,613
Things change.
203
00:07:36,682 --> 00:07:39,616
Yeah. I'm more
of a shower guy now.
204
00:07:39,685 --> 00:07:41,251
(laughs softly)
205
00:07:46,792 --> 00:07:49,025
You told me
I wasn't the father.
206
00:07:49,094 --> 00:07:50,894
It's easy to lie
to someone in a text.
207
00:07:50,963 --> 00:07:52,729
Please don't do this.
208
00:07:52,798 --> 00:07:54,231
But I'm hoping
209
00:07:54,299 --> 00:07:56,733
that it's a lot harder for you
to lie to my face.
210
00:07:56,802 --> 00:07:58,368
Mark...
211
00:08:01,874 --> 00:08:04,808
Crissy...
212
00:08:04,877 --> 00:08:06,643
is that our baby?
213
00:08:08,914 --> 00:08:10,380
Rolling.
Hey, guys,
214
00:08:10,449 --> 00:08:12,115
it's the real Sammy Jo here,
215
00:08:12,184 --> 00:08:14,484
coming to you live
from the Carrington Manor.
216
00:08:14,553 --> 00:08:15,952
So now that you
217
00:08:16,021 --> 00:08:19,256
are getting to know me, I want
to know what you want to see.
218
00:08:19,324 --> 00:08:22,125
Ooh. Lots of ideas
coming through.
219
00:08:22,194 --> 00:08:24,761
Mostly involving nudity,
220
00:08:24,830 --> 00:08:26,696
or animals.
221
00:08:26,765 --> 00:08:29,065
Or both.
What?
222
00:08:29,134 --> 00:08:30,767
Ew. People are weird.
ANDERS:
This, apparently,
223
00:08:30,836 --> 00:08:32,969
was left anonymously at my door.
224
00:08:33,038 --> 00:08:34,838
Am I supposed
to have it dry-cleaned
225
00:08:34,907 --> 00:08:38,141
in case Bo needs it
for his next formal event?
226
00:08:38,210 --> 00:08:41,678
Anders, we're kind of in
the middle of something here.
227
00:08:41,747 --> 00:08:45,315
And yes, he'll need it
for Westminster next week.
228
00:08:45,384 --> 00:08:48,518
Oh, well, at least he won't
be the only one overdressed.
229
00:08:48,587 --> 00:08:51,188
Cut it. Yeah.
(phone chiming)
230
00:08:51,256 --> 00:08:54,424
Whoa. Lots of comments
about my dad.
231
00:08:54,493 --> 00:08:56,059
"Who's the
savage butler?"
232
00:08:56,128 --> 00:08:58,028
"#ButlerOrBoss"?
233
00:08:58,096 --> 00:08:59,095
"#AndersForever"?
234
00:08:59,164 --> 00:09:01,064
What?
(chuckles)
235
00:09:01,133 --> 00:09:02,866
Huh?
(phone chiming)
236
00:09:02,935 --> 00:09:04,801
Well, the people have spoken.
237
00:09:05,971 --> 00:09:08,538
Welcome to the team,
Joseph Anders.
238
00:09:08,607 --> 00:09:11,541
You look a little out of sorts.
239
00:09:11,610 --> 00:09:13,243
Go away, Alexis.
240
00:09:13,312 --> 00:09:17,480
Who was that handsome man
that I saw enter the manor?
241
00:09:17,549 --> 00:09:18,982
Not that it's any
of your business,
242
00:09:19,051 --> 00:09:20,550
but it's Cristal's
ex-husband.
243
00:09:20,619 --> 00:09:21,885
Mark Jennings?
244
00:09:23,155 --> 00:09:25,188
So is it true?
Is what true?
245
00:09:25,257 --> 00:09:28,158
Well, I, um, overheard
some staff scuttlebutt,
246
00:09:28,227 --> 00:09:29,659
and I didn't want to believe it,
247
00:09:29,728 --> 00:09:31,061
but is there some
sort of question
248
00:09:31,129 --> 00:09:33,496
as to the paternity
of Cristal's child?
249
00:09:33,565 --> 00:09:34,831
Just stop right there.
250
00:09:34,900 --> 00:09:36,733
Get your own disastrous life
in order
251
00:09:36,802 --> 00:09:39,202
before you stick your nose
into mine.
252
00:09:39,271 --> 00:09:41,304
I'm so sorry that it has
to end this way.
253
00:09:41,373 --> 00:09:42,672
Excuse me?
254
00:09:42,741 --> 00:09:44,407
Well, obviously,
you can't stay with her
255
00:09:44,476 --> 00:09:45,575
if you're not the father.
256
00:09:45,644 --> 00:09:47,477
I mean, what's
it gonna look like?
257
00:09:47,546 --> 00:09:50,981
"Blake Carrington raises
another man's child"?
258
00:09:51,049 --> 00:09:52,582
Well, it'll look
like the last 30 years.
259
00:09:52,651 --> 00:09:54,951
Isn't that how long you lied to
me about Steven's real father?
260
00:09:55,020 --> 00:09:56,987
That is different.
Is it?
261
00:09:57,055 --> 00:09:58,421
Look what your lies
did to Steven.
262
00:09:58,490 --> 00:10:00,457
He's run off to go find himself
and he hasn't come back.
263
00:10:00,525 --> 00:10:01,958
Who knows if we'll ever
even see him again.
264
00:10:02,027 --> 00:10:03,693
You know what?
Thank you.
265
00:10:03,762 --> 00:10:06,696
Thank you, Alexis.
266
00:10:06,765 --> 00:10:09,132
For once, your constant
invasion of privacy's
267
00:10:09,201 --> 00:10:11,568
been very helpful.
Thank you.
268
00:10:18,744 --> 00:10:20,010
Cristal.
269
00:10:20,078 --> 00:10:21,177
Blake.
270
00:10:21,246 --> 00:10:23,780
We need to talk, Cristal.
271
00:10:23,849 --> 00:10:25,415
I know the truth,
Carrington.
272
00:10:25,484 --> 00:10:27,284
I'm sorry. I had to tell him
273
00:10:27,352 --> 00:10:29,085
there's a chance
he might be the father.
274
00:10:29,154 --> 00:10:31,021
Please don't be upset.
275
00:10:31,089 --> 00:10:34,057
No. I never should've
told you to lie.
276
00:10:34,126 --> 00:10:35,558
Eventually, the truth
would come out,
277
00:10:35,627 --> 00:10:36,760
and then this child
would hate us.
278
00:10:36,828 --> 00:10:38,495
Good call on that.
279
00:10:40,299 --> 00:10:41,765
I owe you an apology.
280
00:10:41,833 --> 00:10:42,999
If this child
281
00:10:43,068 --> 00:10:44,935
turns out to be yours,
we will work out
282
00:10:45,003 --> 00:10:47,070
some sort of amicable
custody arrangement.
283
00:10:47,139 --> 00:10:49,005
You mean that?
284
00:10:49,074 --> 00:10:51,908
Yeah. No more lies
and no more secrets.
285
00:10:51,977 --> 00:10:54,377
That's all I ever wanted.
286
00:10:54,446 --> 00:10:56,279
I appreciate that, Blake.
287
00:10:56,348 --> 00:10:59,015
To prove that I'm sincere,
you are welcome to stay here
288
00:10:59,084 --> 00:11:01,084
at the manor until the test
results come back tomorrow.
289
00:11:01,153 --> 00:11:02,786
Thanks.
290
00:11:02,854 --> 00:11:06,890
I might just take
you up on that.
291
00:11:06,959 --> 00:11:08,458
I can't believe this new Blake
292
00:11:08,527 --> 00:11:10,794
I'm looking at.
This is gonna work out,
293
00:11:10,862 --> 00:11:13,797
even if we have
a blended family,
294
00:11:13,865 --> 00:11:15,398
you'll see.
295
00:11:15,467 --> 00:11:19,135
I have no doubt. Whatever comes
our way, we'll deal with it.
296
00:11:21,340 --> 00:11:22,605
I love you.
297
00:11:43,695 --> 00:11:45,562
♪ ♪
298
00:11:56,141 --> 00:11:57,741
What's up, Fallon?
299
00:11:57,809 --> 00:11:59,976
Sup, Kyle. Looking good.
300
00:12:00,045 --> 00:12:01,277
You, too.
301
00:12:06,718 --> 00:12:08,952
Culhane, you're here.
302
00:12:09,021 --> 00:12:11,388
Oh, did-did you think
I'd be late for some reason?
303
00:12:11,456 --> 00:12:14,157
Your trick at the gym
didn't work.
304
00:12:14,226 --> 00:12:17,160
I'm sure I have no idea
what you're talking about.
305
00:12:17,229 --> 00:12:20,096
But you might want to change
the combination on your locker.
306
00:12:20,165 --> 00:12:22,032
You've had the same code
since I've known you.
307
00:12:22,100 --> 00:12:25,068
So much for your truce.
I should've known better.
308
00:12:25,137 --> 00:12:26,569
Yes, you should've.
309
00:12:26,638 --> 00:12:28,571
You think a stunt like that's
gonna work on me?
310
00:12:28,640 --> 00:12:30,073
You're gonna have to try
a little harder.
311
00:12:30,142 --> 00:12:32,275
Oh, really?
Where the hell were you?
312
00:12:32,344 --> 00:12:33,710
Right here, waiting for
the morning meeting.
313
00:12:33,779 --> 00:12:35,245
Which was moved up an hour.
You missed it.
314
00:12:35,313 --> 00:12:37,981
What? I...
315
00:12:38,050 --> 00:12:39,616
Look, I didn't know
about the time change.
316
00:12:39,684 --> 00:12:41,117
Okay, there was
a mishap at the gym.
317
00:12:41,186 --> 00:12:43,686
My-my phone, my clothes,
everything was stolen.
318
00:12:43,755 --> 00:12:46,556
Yeah, I don't want your excuses,
I want you at the meeting.
319
00:12:46,625 --> 00:12:49,893
We have one shot at this launch,
it has to go well.
320
00:12:52,230 --> 00:12:56,066
I didn't have an issue with you
before, but I do now.
321
00:12:56,134 --> 00:12:57,400
It's on.
322
00:12:57,469 --> 00:13:01,071
(chuckles)
I do love a good challenge.
323
00:13:07,512 --> 00:13:10,713
(whistling)
324
00:13:10,782 --> 00:13:12,381
Hi.
325
00:13:12,450 --> 00:13:14,250
Alexis. Just back
from a swim.
326
00:13:14,319 --> 00:13:15,918
Water's great.
You should take a dip.
327
00:13:15,987 --> 00:13:18,087
You seem to have
gotten quite comfortable
328
00:13:18,156 --> 00:13:20,189
considering you're
behind enemy lines.
329
00:13:20,258 --> 00:13:21,924
Yeah, it didn't go
at all like you said.
330
00:13:21,993 --> 00:13:23,092
Guy was pretty understanding.
331
00:13:23,161 --> 00:13:25,962
Kid turns out to be mine,
we share custody.
332
00:13:26,030 --> 00:13:28,097
Cristal called it a, uh,
a blended family.
333
00:13:28,166 --> 00:13:31,768
Yes, you'll be one big
Benetton ad.
334
00:13:31,836 --> 00:13:33,102
You know,
I just still
335
00:13:33,171 --> 00:13:35,138
can't help but worry.
336
00:13:35,206 --> 00:13:37,874
You know, Blake
and his kind gestures
337
00:13:37,942 --> 00:13:39,976
usually come
with an expiration date.
338
00:13:40,044 --> 00:13:42,612
You think he'll change his mind?
He might have
339
00:13:42,680 --> 00:13:46,582
acted like he was understanding,
but, you know, make no mistake,
340
00:13:46,651 --> 00:13:47,917
he will find a way
341
00:13:47,986 --> 00:13:49,919
to banish you from
your child's life.
342
00:13:49,988 --> 00:13:52,822
It's a pain that
I know all too well.
343
00:13:52,891 --> 00:13:53,990
He seemed
pretty genuine.
344
00:13:54,058 --> 00:13:57,226
You sure this has nothing to do
345
00:13:57,295 --> 00:13:58,928
with your own personal grudge
with Blake?
346
00:14:01,032 --> 00:14:03,065
Maybe I should've
told you this earlier--
347
00:14:03,134 --> 00:14:05,334
she is still in love with you.
348
00:14:05,403 --> 00:14:07,103
What?
349
00:14:07,172 --> 00:14:08,304
It's true.
350
00:14:08,373 --> 00:14:10,206
Why wouldn't she
tell me herself?
351
00:14:10,275 --> 00:14:12,809
Because she's terrified
to admit it.
352
00:14:12,877 --> 00:14:15,745
She's afraid that Blake
will retaliate.
353
00:14:15,814 --> 00:14:17,713
And, well, I mean, I would've
told you this earlier,
354
00:14:17,782 --> 00:14:19,849
but I didn't want
to betray her trust,
355
00:14:19,918 --> 00:14:22,985
and quite frankly, I thought
that she'd tell you herself.
356
00:14:23,054 --> 00:14:24,153
Son of a bitch.
357
00:14:27,559 --> 00:14:28,925
Hanson will hand it off to me,
358
00:14:28,993 --> 00:14:30,526
I'll unveil the logo,
then Culhane
359
00:14:30,595 --> 00:14:31,727
will introduce
the player roster.
360
00:14:31,796 --> 00:14:34,730
Oh, which none of us
received, Mr. Culhane.
361
00:14:34,799 --> 00:14:36,632
I hope it didn't slip
through the cracks
362
00:14:36,701 --> 00:14:37,967
due to your busy
gym schedule.
363
00:14:39,671 --> 00:14:42,538
Apologies. I was hoping to close
a deal on one more player
364
00:14:42,607 --> 00:14:43,873
before the launch.
You'll have
365
00:14:43,942 --> 00:14:45,107
a roster list in the morning.
366
00:14:45,176 --> 00:14:47,043
Cutting it a little close,
don't you think?
367
00:14:47,111 --> 00:14:49,278
Oh, good point, Bill.
368
00:14:49,347 --> 00:14:50,479
The most important part
369
00:14:50,548 --> 00:14:53,783
of the team launch
is the team, is it not?
370
00:14:53,852 --> 00:14:57,486
I'm on top of it, Fallon,
so just stay in your lane.
371
00:14:57,555 --> 00:15:00,189
The road is your expertise,
isn't it, Mr. Culhane?
372
00:15:00,258 --> 00:15:01,490
It's been brought
to my attention
373
00:15:01,559 --> 00:15:05,695
that you were Mr. Carrington's
driver six months ago?
374
00:15:07,232 --> 00:15:09,465
I've invested millions here.
375
00:15:09,534 --> 00:15:11,634
Why are we leaving
so much up to you?
376
00:15:15,273 --> 00:15:17,306
I was a driver
for Mr. Carrington.
377
00:15:17,375 --> 00:15:20,076
I sat in that
front seat,
378
00:15:20,144 --> 00:15:21,844
listened to every deal
he negotiated.
379
00:15:21,913 --> 00:15:23,546
And that has
helped me
380
00:15:23,615 --> 00:15:25,915
when it came to closing deals
with our players.
381
00:15:25,984 --> 00:15:29,886
And he was pivotal in helping us
sign Sterling Wells to the team.
382
00:15:29,954 --> 00:15:31,854
You see, the easiest
way to increase
383
00:15:31,923 --> 00:15:36,192
our fan base is by
securing star players.
384
00:15:36,261 --> 00:15:38,227
I've put together
a financial outlook
385
00:15:38,296 --> 00:15:39,962
based on our current
player acquisitions.
386
00:15:40,031 --> 00:15:41,631
Each player will have
a different impact
387
00:15:41,699 --> 00:15:43,399
on our economic
and social growth,
388
00:15:43,468 --> 00:15:45,167
which will attract
more broadcasters,
389
00:15:45,236 --> 00:15:47,103
which in turn will
generate more revenue.
390
00:15:47,171 --> 00:15:49,105
That way our GSI
continues to rise,
391
00:15:49,173 --> 00:15:51,741
and we all continue
to make money.
392
00:15:51,809 --> 00:15:53,542
Uh, there's a copy
for you, Billy.
393
00:15:53,611 --> 00:15:55,578
Read that, let me know
if you have any questions.
394
00:16:00,818 --> 00:16:03,586
You haven't eaten much of
your breakfast, have you, hmm?
395
00:16:05,690 --> 00:16:08,024
Ah.
396
00:16:08,092 --> 00:16:10,793
Now I don't want you to get used
to having caviar,
397
00:16:10,862 --> 00:16:13,095
you'll get a feeling
of entitlement.
398
00:16:13,164 --> 00:16:14,830
But you're just a dog.
399
00:16:14,899 --> 00:16:17,433
Yes, you are, even if you have
a very fine tuxedo.
400
00:16:17,502 --> 00:16:18,734
Here, try that.
Free-range...
401
00:16:18,803 --> 00:16:20,369
KIRBY: Oh, my God,
are you seeing this?
402
00:16:20,438 --> 00:16:23,739
I don't know what I'm seeing.
403
00:16:23,808 --> 00:16:26,208
Well, your followers
are all over it.
404
00:16:26,277 --> 00:16:29,712
"#TheDogButler."
"Buckhead or Barkhead."
405
00:16:29,781 --> 00:16:32,782
"The real
Bloodhound Gang."
406
00:16:32,850 --> 00:16:36,185
Oh, my God,
there's already a meme.
407
00:16:36,254 --> 00:16:38,788
I guess this is what
people want to see.
408
00:16:38,856 --> 00:16:41,290
Michael, nice work.
409
00:16:41,359 --> 00:16:43,559
Bill threw you a curveball
and you handled it with ease.
410
00:16:43,628 --> 00:16:44,794
You seriously think
411
00:16:44,862 --> 00:16:47,229
a Louisiana investor
who flew in here for a day
412
00:16:47,298 --> 00:16:49,565
just happened to know that
I used to be your driver?
413
00:16:49,634 --> 00:16:50,833
That curveball
was thrown by Fallon.
414
00:16:50,902 --> 00:16:53,102
E-Excuse me? I had nothing
to do with that.
415
00:16:53,171 --> 00:16:54,603
Please. How long are you
gonna continue with these
416
00:16:54,672 --> 00:16:55,871
childish pranks?
Because I'm here to work.
417
00:16:55,940 --> 00:16:58,774
Oh, as am I. And I'm telling
you, it was not me.
418
00:16:58,843 --> 00:17:00,943
Just like you had nothing to do
with my disappearing clothes?
419
00:17:01,012 --> 00:17:02,845
Oh, please, someone must have...
And you took my phone.
420
00:17:02,914 --> 00:17:05,348
(overlapping arguing)
Enough!
421
00:17:05,416 --> 00:17:07,883
Whatever's going on with you two
needs to end.
422
00:17:09,020 --> 00:17:11,087
Now, or heads will roll.
423
00:17:11,155 --> 00:17:13,356
I am telling you,
I had nothing
424
00:17:13,424 --> 00:17:14,657
to do with Bill's comments.
425
00:17:14,726 --> 00:17:16,459
Michael, did that
lob work for you?
426
00:17:16,527 --> 00:17:18,594
Like a charm. Thanks, buddy.
427
00:17:18,663 --> 00:17:21,330
Anything to help a fellow
LSU man mark his territory.
428
00:17:21,399 --> 00:17:23,332
Go Tigers.
429
00:17:25,603 --> 00:17:29,472
I'm sorry, you set yourself up
to make it look like I did it?
430
00:17:29,540 --> 00:17:32,274
I admit, I'm not
usually that petty,
431
00:17:32,343 --> 00:17:33,609
but I know you, Fallon.
432
00:17:33,678 --> 00:17:37,013
The only way to get to you
is to stoop to your level.
433
00:17:37,081 --> 00:17:39,682
(scoffs)
434
00:17:44,055 --> 00:17:45,154
Ms. Jennings,
435
00:17:45,223 --> 00:17:46,655
I just came
from the stables.
436
00:17:46,724 --> 00:17:50,026
Patches is-is
really acting up.
437
00:17:50,094 --> 00:17:51,794
None of the staff
can calm him down.
438
00:17:51,863 --> 00:17:53,562
What's wrong?
Did something happen?
439
00:17:53,631 --> 00:17:56,232
Probably spooked
by a snake or something.
440
00:17:56,300 --> 00:17:58,234
Look, I hate to ask,
441
00:17:58,302 --> 00:18:00,469
but would you mind going out
and checking on him?
442
00:18:00,538 --> 00:18:03,005
He always seems
to settle down around you.
443
00:18:03,074 --> 00:18:05,241
I'll go check on him.
444
00:18:05,309 --> 00:18:07,109
(sighs)
445
00:18:10,782 --> 00:18:12,381
Well done, Anthony.
446
00:18:12,450 --> 00:18:16,185
I don't like lying.
It makes me uncomfortable.
447
00:18:16,254 --> 00:18:19,355
Well, not as uncomfortable
as you'd be if Blake found out
448
00:18:19,424 --> 00:18:21,657
that you'd switched
the first paternity test.
449
00:18:21,726 --> 00:18:23,793
I knew that'd come back
to bite me in the ass.
450
00:18:32,270 --> 00:18:34,103
Mark?
451
00:18:34,172 --> 00:18:35,504
What are you
doing here?
452
00:18:35,573 --> 00:18:37,440
I can see why you like it here.
453
00:18:37,508 --> 00:18:40,176
And these barns? I mean, I can
fit my entire house in here,
454
00:18:40,244 --> 00:18:41,343
including the backyard.
455
00:18:41,412 --> 00:18:43,045
Your place has
its own charm.
456
00:18:43,114 --> 00:18:45,247
You're being kind, as usual.
457
00:18:45,316 --> 00:18:47,716
Except when you
get on a horse.
458
00:18:47,785 --> 00:18:50,086
You always had to win
when we went racing on the farm.
459
00:18:50,154 --> 00:18:51,454
It's an ugly side to you,
really.
460
00:18:51,522 --> 00:18:53,022
(chuckles)
461
00:18:53,091 --> 00:18:55,891
Well, I don't remember you
holding back much either.
462
00:18:55,960 --> 00:18:57,593
Guilty.
463
00:19:00,331 --> 00:19:03,766
I miss those days. I miss you.
464
00:19:03,835 --> 00:19:06,035
They're nice memories,
but they're in the past.
465
00:19:06,104 --> 00:19:07,369
We could create
new memories.
466
00:19:07,438 --> 00:19:08,637
Mark...
Cristal,
467
00:19:08,706 --> 00:19:11,740
is it true?
468
00:19:11,809 --> 00:19:13,309
Do you still have
feelings for me?
469
00:19:13,377 --> 00:19:16,412
What? Why would you
think that I...
470
00:19:16,481 --> 00:19:18,814
Don't be mad, Alexis told me.
471
00:19:18,883 --> 00:19:22,585
Alexis? No.
A-Are you kidding me?
472
00:19:22,653 --> 00:19:24,120
Yeah, she's
a real piece of work,
473
00:19:24,188 --> 00:19:25,321
but it doesn't matter
what she said.
474
00:19:25,389 --> 00:19:26,989
All that matters is the answer.
475
00:19:27,058 --> 00:19:28,791
Do you still have
feelings for me?
476
00:19:28,860 --> 00:19:31,560
(sighs)
477
00:19:31,629 --> 00:19:33,162
It doesn't matter
if I have feelings.
478
00:19:33,231 --> 00:19:34,663
We can't be together,
you know that.
479
00:19:34,732 --> 00:19:36,398
It's too dangerous.
480
00:19:36,467 --> 00:19:38,501
Our car accident
was no accident.
481
00:19:38,569 --> 00:19:39,935
My family tore us
apart then,
482
00:19:40,004 --> 00:19:41,504
and they will do it again.
483
00:19:41,572 --> 00:19:43,772
To hell with your family.
Things are different now.
484
00:19:43,841 --> 00:19:46,809
Yeah, they're different.
I moved on.
485
00:19:46,878 --> 00:19:48,244
I had to.
486
00:19:48,312 --> 00:19:50,012
And you should do it as well.
487
00:19:50,081 --> 00:19:51,981
If I thought you were
really happy with this guy,
488
00:19:52,049 --> 00:19:53,149
I would walk away.
489
00:19:53,217 --> 00:19:56,118
But I know you.
490
00:19:56,187 --> 00:19:57,820
I can see it in your eyes.
491
00:19:59,657 --> 00:20:01,157
Is this what you really want?
492
00:20:10,935 --> 00:20:13,335
Must be 7:00 if you're
home from work.
493
00:20:15,273 --> 00:20:17,940
Oh, dear. Well, I'm not
surprised, given the way
494
00:20:18,009 --> 00:20:19,875
they were looking
at each other earlier.
495
00:20:19,944 --> 00:20:22,278
You never really do get over
your first love.
496
00:20:24,382 --> 00:20:26,382
I never did.
497
00:20:34,484 --> 00:20:36,884
Oh, you're a sight
for sore eyes.
498
00:20:36,953 --> 00:20:40,521
You won't believe
the afternoon that I had.
499
00:20:40,590 --> 00:20:44,492
Exhausted from a day
full of bribery, no doubt.
500
00:20:44,560 --> 00:20:46,227
How could you pressure
Mark to leave town?
501
00:20:48,197 --> 00:20:49,129
I was just trying...
502
00:20:49,198 --> 00:20:50,297
Whatever you were trying to do,
503
00:20:50,366 --> 00:20:51,866
you did it without
discussing it with me.
504
00:20:51,934 --> 00:20:55,135
Blake, we promised,
no more lies between us.
505
00:20:55,204 --> 00:20:56,570
And then you go
behind my back
506
00:20:56,639 --> 00:20:57,771
and do something like that?
507
00:20:57,840 --> 00:21:00,508
Is this what our marriage
is gonna be like?
508
00:21:00,576 --> 00:21:02,443
You're right.
I'm sorry.
509
00:21:02,512 --> 00:21:05,880
I-I saw you and Mark at the
stables, and I got jealous.
510
00:21:05,948 --> 00:21:07,815
I was worried that
I was losing you.
511
00:21:07,884 --> 00:21:10,518
Keep it up and you just might.
512
00:21:10,586 --> 00:21:11,952
You know, lies are the reason
I stopped talking
513
00:21:12,021 --> 00:21:13,387
to my own family.
514
00:21:13,456 --> 00:21:14,855
I won't let history
repeat itself.
515
00:21:14,924 --> 00:21:15,856
I won't stand for that.
516
00:21:15,925 --> 00:21:17,491
Because you're such
a pillar of honesty?
517
00:21:17,560 --> 00:21:20,294
If memory serves, you were
the one that lied first.
518
00:21:20,363 --> 00:21:21,862
You were trying to keep
this whole thing a secret.
519
00:21:21,931 --> 00:21:23,697
I already explained everything.
520
00:21:23,766 --> 00:21:25,466
And if I hadn't
found out by accident,
521
00:21:25,535 --> 00:21:26,834
you'd probably still be
lying to me.
522
00:21:26,903 --> 00:21:28,369
You're upset with me
for lying?
523
00:21:28,437 --> 00:21:30,638
Seems to me there's
plenty of lies to go around.
524
00:21:38,281 --> 00:21:40,981
Oh, sorry.
This is usually
525
00:21:41,050 --> 00:21:42,449
my moping spot.
526
00:21:42,518 --> 00:21:45,719
I'd use the study, but I'd
rather not run into my father.
527
00:21:45,788 --> 00:21:48,722
Don't worry, he left.
528
00:21:48,791 --> 00:21:50,357
We had a fight.
529
00:21:52,228 --> 00:21:55,229
I may be the one responsible
for putting him in a foul mood.
530
00:21:55,298 --> 00:21:58,299
I sort of sabotaged
our team launch,
531
00:21:58,367 --> 00:21:59,767
due to my own ego,
532
00:21:59,835 --> 00:22:01,502
while destroying
Culhane's reputation
533
00:22:01,571 --> 00:22:03,237
in the process.
Wow.
534
00:22:03,306 --> 00:22:04,438
What can I say?
I'm a multitasker.
535
00:22:04,507 --> 00:22:06,840
Oh, you might win,
but not by much.
536
00:22:06,909 --> 00:22:09,109
Still got the baby-daddy blues?
Ugh.
537
00:22:09,178 --> 00:22:11,211
Well, I'm sure Blake didn't mean
whatever stupid thing he said.
538
00:22:11,280 --> 00:22:13,814
That's just it.
Everything he said is true.
539
00:22:13,883 --> 00:22:16,750
And the worst part is, the
person we should be angry with
540
00:22:16,819 --> 00:22:18,252
is Alexis.
541
00:22:18,321 --> 00:22:19,920
Recurring theme
in our family.
542
00:22:19,989 --> 00:22:22,690
She used Mark like a pawn,
feeding him with lies
543
00:22:22,758 --> 00:22:23,891
to further her own agenda,
544
00:22:23,960 --> 00:22:26,260
which is, of course,
getting me out of this house.
545
00:22:26,329 --> 00:22:28,395
Wow, that's really awful.
546
00:22:28,464 --> 00:22:29,964
She would do anything
to get what she wants,
547
00:22:30,032 --> 00:22:32,399
and she doesn't care who
she hurts in the process.
548
00:22:32,468 --> 00:22:33,467
Uh-huh.
549
00:22:33,536 --> 00:22:35,135
She's a petty,
manipulative person
550
00:22:35,204 --> 00:22:37,972
who only thinks about herself.
(scoffs)
551
00:22:40,042 --> 00:22:41,609
Oh, no.
I'm-I'm sorry.
552
00:22:41,677 --> 00:22:44,745
Fallon, I'm so sorry.
She's your mother.
553
00:22:44,814 --> 00:22:47,214
I shouldn't talk like this.
No, it's not that.
554
00:22:47,283 --> 00:22:49,149
It's just that everything
you're saying is describing me.
555
00:22:49,218 --> 00:22:51,352
No. Don't be silly.
556
00:22:51,420 --> 00:22:53,320
No, it's true, I am
turning into my mother.
557
00:22:53,389 --> 00:22:56,390
I am gonna end up old
and alone and surrounded
558
00:22:56,459 --> 00:22:58,092
by paintings of dogs.
No, no.
559
00:22:58,160 --> 00:22:59,193
You're nothing like her.
560
00:22:59,261 --> 00:23:00,894
For starters, you just
admitted you were wrong,
561
00:23:00,963 --> 00:23:02,396
and she would never
do something like that.
562
00:23:02,465 --> 00:23:04,298
Good point.
563
00:23:04,367 --> 00:23:08,135
And she would never, ever
apologize and make things right.
564
00:23:08,204 --> 00:23:10,904
Something you can still do.
565
00:23:10,973 --> 00:23:12,640
You think so?
566
00:23:12,708 --> 00:23:14,942
Yes, I do.
567
00:23:15,011 --> 00:23:17,611
Come here.
568
00:23:17,680 --> 00:23:19,013
God, where have you been
all my life?
569
00:23:19,081 --> 00:23:20,414
I bet I wouldn't even
be in this situation
570
00:23:20,483 --> 00:23:22,750
if I had a decent mother
like you growing up.
571
00:23:27,289 --> 00:23:28,355
(knock on door)
572
00:23:29,759 --> 00:23:30,958
I know,
573
00:23:31,027 --> 00:23:33,327
I am the last person
you want to see right now,
574
00:23:33,396 --> 00:23:35,796
and you have every right to
slam the door in my face,
575
00:23:35,865 --> 00:23:37,965
but...
576
00:23:38,034 --> 00:23:39,500
I come with a peace offering.
577
00:23:39,568 --> 00:23:41,268
Dry-cleaned.
578
00:23:41,337 --> 00:23:43,170
Even the shoes.
579
00:23:43,239 --> 00:23:45,773
Okay, look, please, Michael,
can I just have five minutes?
580
00:23:50,046 --> 00:23:53,080
Are you sure?
581
00:23:53,149 --> 00:23:56,216
Yeah, yeah,
I-I totally understand.
582
00:23:56,285 --> 00:23:58,852
Okay, well, thanks for calling.
583
00:23:58,921 --> 00:24:00,688
Bye.
584
00:24:00,756 --> 00:24:02,623
Can I help you, Alexis?
585
00:24:02,692 --> 00:24:03,891
Oh, just picking up
some fresh towels.
586
00:24:03,959 --> 00:24:04,992
Or were you looking for Mark?
587
00:24:05,061 --> 00:24:07,594
Why on earth would I be looking
588
00:24:07,663 --> 00:24:08,796
for one of your castoffs, dear?
589
00:24:08,864 --> 00:24:10,531
To see if your scheme
is working.
590
00:24:10,599 --> 00:24:13,133
You know, the one where you
bring Mark to Atlanta,
591
00:24:13,202 --> 00:24:15,102
hoping to drive Blake
and me apart.
592
00:24:15,171 --> 00:24:17,271
(laughs)
Poor, pathetic Cristal.
593
00:24:17,339 --> 00:24:19,707
You are as delusional
about me
594
00:24:19,775 --> 00:24:22,242
as you are about
your place in this manor.
595
00:24:22,311 --> 00:24:24,745
I'm not the one pretending
to need towels.
596
00:24:24,814 --> 00:24:28,382
Allow me to explain.
597
00:24:28,451 --> 00:24:31,552
You came here as
a temporary rebound for Blake.
598
00:24:31,620 --> 00:24:33,420
So that baby you're carrying
599
00:24:33,489 --> 00:24:35,989
is the only thing
that tethers you to him.
600
00:24:36,058 --> 00:24:37,691
He will do the honorable thing
and marry you,
601
00:24:37,760 --> 00:24:39,193
but without that baby,
602
00:24:39,261 --> 00:24:41,261
well, you mean nothing to him.
603
00:24:41,330 --> 00:24:42,930
So, if it proves to be Mark's,
it'll be...
604
00:24:42,998 --> 00:24:45,265
sayonara mamacita.
605
00:24:45,334 --> 00:24:47,334
Interesting theory.
606
00:24:47,403 --> 00:24:49,136
Of course, I see it differently.
607
00:24:49,205 --> 00:24:52,106
Blake and I are very,
very much in love.
608
00:24:52,174 --> 00:24:54,708
And were long before
I knew I was pregnant.
609
00:24:54,777 --> 00:24:56,577
That's what binds us.
610
00:24:56,645 --> 00:24:59,012
That and our unborn child.
611
00:24:59,081 --> 00:25:00,714
That's right.
612
00:25:00,783 --> 00:25:02,216
Did I forget to mention?
613
00:25:02,284 --> 00:25:04,218
I just got off the phone
with my doctor.
614
00:25:04,286 --> 00:25:05,753
Blake is the father of my baby.
615
00:25:05,821 --> 00:25:08,288
We're having a boy.
616
00:25:08,357 --> 00:25:09,923
Another Carrington heir.
617
00:25:09,992 --> 00:25:11,825
(chuckles)
618
00:25:11,894 --> 00:25:13,794
Congratulations.
619
00:25:13,863 --> 00:25:15,295
Not that it's all
that special.
620
00:25:15,364 --> 00:25:19,066
I mean, even worms
can procreate.
621
00:25:19,135 --> 00:25:20,467
(scoffs)
622
00:25:20,536 --> 00:25:21,735
It's pathetic
watching you hold on
623
00:25:21,804 --> 00:25:23,370
to your old life
long after it ended.
624
00:25:23,439 --> 00:25:26,640
Your family is
done with you.
625
00:25:26,709 --> 00:25:28,175
Steven left the country
to get away from you.
626
00:25:28,244 --> 00:25:29,810
Fallon fears turning into you.
627
00:25:29,879 --> 00:25:32,479
And Blake, Blake
only pities you.
628
00:25:32,548 --> 00:25:35,149
Your time at the manor is over.
629
00:25:35,217 --> 00:25:37,551
And the saddest part...
630
00:25:37,620 --> 00:25:39,153
is you know it.
631
00:25:44,160 --> 00:25:47,928
And despite everything
that has happened between us,
632
00:25:47,997 --> 00:25:49,396
I would never betray what we had
633
00:25:49,465 --> 00:25:50,831
by telling someone
about your past.
634
00:25:50,900 --> 00:25:52,132
You may not
have told the reporter,
635
00:25:52,201 --> 00:25:53,734
but you opened the door
for her to dig deeper.
636
00:25:53,803 --> 00:25:54,935
You're right.
637
00:25:55,004 --> 00:25:56,336
And for that, I
am deeply sorry.
638
00:25:56,405 --> 00:25:57,538
But you have
to believe me.
639
00:25:57,606 --> 00:25:58,906
I would never do
that on purpose.
640
00:25:58,974 --> 00:26:00,607
(sighs) Truth is...
641
00:26:00,676 --> 00:26:02,943
that reporter could have
talked to any of my old coaches
642
00:26:03,012 --> 00:26:04,645
and dug up my past and...
643
00:26:04,713 --> 00:26:06,413
I shouldn't have went after you
at the office.
644
00:26:06,482 --> 00:26:08,115
But I was hurt.
645
00:26:08,184 --> 00:26:09,783
So I started
playing your game
646
00:26:09,852 --> 00:26:11,251
hoping I could
hurt you back.
647
00:26:11,320 --> 00:26:13,887
I deserved it; I felt like
I couldn't trust you anymore
648
00:26:13,956 --> 00:26:15,255
and so I lashed out.
649
00:26:15,324 --> 00:26:18,025
I guess we both made some
pretty bad decisions lately.
650
00:26:18,093 --> 00:26:19,927
(scoffs)
651
00:26:19,995 --> 00:26:23,163
Starting with my decision
to work with Ada Stone.
652
00:26:23,232 --> 00:26:24,264
(chuckles) Yeah,
I'm still waiting
653
00:26:24,333 --> 00:26:26,433
on an apology
for that one, by the way.
654
00:26:26,502 --> 00:26:28,435
You do know that I have
nothing to apologize for, right?
655
00:26:28,504 --> 00:26:30,804
Uh, other than the fact
that Monica was hurt,
656
00:26:30,873 --> 00:26:32,506
Jeff was shot
and you lied to me
657
00:26:32,575 --> 00:26:34,908
again and again?
For the millionth time,
658
00:26:34,977 --> 00:26:36,310
I was protecting you.
659
00:26:36,378 --> 00:26:37,945
Meanwhile, you were out
chasing Liam around
660
00:26:38,013 --> 00:26:40,480
like a lost puppy.
Oh, no. I did that for us.
661
00:26:40,549 --> 00:26:41,648
In the beginning.
662
00:26:41,717 --> 00:26:44,384
Besides, you chose
to work for Ada.
663
00:26:44,453 --> 00:26:45,953
You saw a get-rich-quick
opportunity.
664
00:26:46,021 --> 00:26:48,055
And you jumped at it.
Now this is about money?
665
00:26:48,123 --> 00:26:49,389
Why does it always come back
to money
666
00:26:49,458 --> 00:26:51,225
with the Carringtons?
Because money has always been
667
00:26:51,293 --> 00:26:53,093
the root of all of our problems.
Always?
668
00:26:53,162 --> 00:26:55,128
Yeah, basically. I can't
remember a time when it wasn't.
669
00:26:55,197 --> 00:26:56,763
I wish I could.
I wish I could go back
670
00:26:56,832 --> 00:26:58,899
to a time when everything was
not so damn complicated.
671
00:27:00,336 --> 00:27:03,170
I mean, I wish I could
go back to when we were good.
672
00:27:03,239 --> 00:27:04,504
Why can't we go back?
(shushing)
673
00:27:16,518 --> 00:27:20,187
♪ I guess you're
just what I needed ♪
674
00:27:20,256 --> 00:27:23,257
♪ Just what I needed ♪
675
00:27:23,325 --> 00:27:27,327
♪ I needed someone to feed ♪
676
00:27:29,832 --> 00:27:32,699
♪ I needed someone to bleed. ♪
677
00:27:36,406 --> 00:27:38,806
Oh, you're a sight
for sore eyes.
678
00:27:38,875 --> 00:27:42,443
You won't believe
the afternoon that I had.
679
00:27:42,512 --> 00:27:46,414
Exhausted from a day
full of bribery, no doubt.
680
00:27:46,482 --> 00:27:48,149
How could you pressure
Mark to leave town?
681
00:27:50,119 --> 00:27:51,051
I was just trying...
682
00:27:51,120 --> 00:27:52,219
Whatever you were trying to do,
683
00:27:52,288 --> 00:27:53,788
you did it without
discussing it with me.
684
00:27:53,856 --> 00:27:57,057
Blake, we promised,
no more lies between us.
685
00:27:57,126 --> 00:27:58,492
And then you go
behind my back
686
00:27:58,561 --> 00:27:59,693
and do something like that?
687
00:27:59,762 --> 00:28:02,430
Is this what our marriage
is gonna be like?
688
00:28:02,498 --> 00:28:04,365
You're right.
I'm sorry.
689
00:28:04,434 --> 00:28:07,802
I-I saw you and Mark at the
stables, and I got jealous.
690
00:28:07,870 --> 00:28:09,737
I was worried that
I was losing you.
691
00:28:09,806 --> 00:28:12,440
Keep it up and you just might.
692
00:28:12,508 --> 00:28:13,874
You know, lies are the reason
I stopped talking
693
00:28:13,943 --> 00:28:15,309
to my own family.
694
00:28:15,378 --> 00:28:16,777
I won't let history
repeat itself.
695
00:28:16,846 --> 00:28:17,778
I won't stand for that.
696
00:28:17,847 --> 00:28:19,413
Because you're such
a pillar of honesty?
697
00:28:19,482 --> 00:28:22,216
If memory serves, you were
the one that lied first.
698
00:28:22,285 --> 00:28:23,784
You were trying to keep
this whole thing a secret.
699
00:28:23,853 --> 00:28:25,619
I already explained everything.
700
00:28:25,688 --> 00:28:27,388
And if I hadn't
found out by accident,
701
00:28:27,457 --> 00:28:28,756
you'd probably still be
lying to me.
702
00:28:28,825 --> 00:28:30,291
You're upset with me
for lying?
703
00:28:30,359 --> 00:28:32,560
Seems to me there's
plenty of lies to go around.
704
00:28:40,203 --> 00:28:42,903
Oh, sorry.
This is usually
705
00:28:42,972 --> 00:28:44,371
my moping spot.
706
00:28:44,440 --> 00:28:47,641
I'd use the study, but I'd
rather not run into my father.
707
00:28:47,710 --> 00:28:50,644
Don't worry, he left.
708
00:28:50,713 --> 00:28:52,279
We had a fight.
709
00:28:54,150 --> 00:28:57,151
I may be the one responsible
for putting him in a foul mood.
710
00:28:57,220 --> 00:29:00,221
I sort of sabotaged
our team launch,
711
00:29:00,289 --> 00:29:01,689
due to my own ego,
712
00:29:01,757 --> 00:29:03,424
while destroying
Culhane's reputation
713
00:29:03,493 --> 00:29:05,159
in the process.
Wow.
714
00:29:05,228 --> 00:29:06,360
What can I say?
I'm a multitasker.
715
00:29:06,429 --> 00:29:08,762
Oh, you might win,
but not by much.
716
00:29:08,831 --> 00:29:11,031
Still got the baby-daddy blues?
Ugh.
717
00:29:11,100 --> 00:29:13,133
Well, I'm sure Blake didn't mean
whatever stupid thing he said.
718
00:29:13,202 --> 00:29:15,736
That's just it.
Everything he said is true.
719
00:29:15,805 --> 00:29:18,672
And the worst part is, the
person we should be angry with
720
00:29:18,741 --> 00:29:20,174
is Alexis.
721
00:29:20,243 --> 00:29:21,842
Recurring theme
in our family.
722
00:29:21,911 --> 00:29:24,612
She used Mark like a pawn,
feeding him with lies
723
00:29:24,680 --> 00:29:25,813
to further her own agenda,
724
00:29:25,882 --> 00:29:28,182
which is, of course,
getting me out of this house.
725
00:29:28,251 --> 00:29:30,317
Wow, that's really awful.
726
00:29:30,386 --> 00:29:31,886
She would do anything
to get what she wants,
727
00:29:31,954 --> 00:29:34,321
and she doesn't care who
she hurts in the process.
728
00:29:34,390 --> 00:29:35,389
Uh-huh.
729
00:29:35,458 --> 00:29:37,057
She's a petty,
manipulative person
730
00:29:37,126 --> 00:29:39,894
who only thinks about herself.
(scoffs)
731
00:29:41,964 --> 00:29:43,531
Oh, no.
I'm-I'm sorry.
732
00:29:43,599 --> 00:29:46,667
Fallon, I'm so sorry.
She's your mother.
733
00:29:46,736 --> 00:29:49,136
I shouldn't talk like this.
No, it's not that.
734
00:29:49,205 --> 00:29:51,071
It's just that everything
you're saying is describing me.
735
00:29:51,140 --> 00:29:53,274
No. Don't be silly.
736
00:29:53,342 --> 00:29:55,242
No, it's true, I am
turning into my mother.
737
00:29:55,311 --> 00:29:58,312
I am gonna end up old
and alone and surrounded
738
00:29:58,381 --> 00:30:00,014
by paintings of dogs.
No, no.
739
00:30:00,082 --> 00:30:01,115
You're nothing like her.
740
00:30:01,183 --> 00:30:02,816
For starters, you just
admitted you were wrong,
741
00:30:02,885 --> 00:30:04,318
and she would never
do something like that.
742
00:30:04,387 --> 00:30:06,220
Good point.
743
00:30:06,289 --> 00:30:10,057
And she would never, ever
apologize and make things right.
744
00:30:10,126 --> 00:30:12,826
Something you can still do.
745
00:30:12,895 --> 00:30:14,562
You think so?
746
00:30:14,630 --> 00:30:16,864
Yes, I do.
747
00:30:16,933 --> 00:30:19,533
Come here.
748
00:30:19,602 --> 00:30:20,935
God, where have you been
all my life?
749
00:30:21,003 --> 00:30:22,336
I bet I wouldn't even
be in this situation
750
00:30:22,405 --> 00:30:24,672
if I had a decent mother
like you growing up.
751
00:30:29,211 --> 00:30:30,277
(knock on door)
752
00:30:31,681 --> 00:30:32,880
I know,
753
00:30:32,949 --> 00:30:35,249
I am the last person
you want to see right now,
754
00:30:35,318 --> 00:30:37,718
and you have every right to
slam the door in my face,
755
00:30:37,787 --> 00:30:39,887
but...
756
00:30:39,956 --> 00:30:41,422
I come with a peace offering.
757
00:30:41,490 --> 00:30:43,190
Dry-cleaned.
758
00:30:43,259 --> 00:30:45,092
Even the shoes.
759
00:30:45,161 --> 00:30:47,695
Okay, look, please, Michael,
can I just have five minutes?
760
00:30:51,968 --> 00:30:55,002
Are you sure?
761
00:30:55,071 --> 00:30:58,138
Yeah, yeah,
I-I totally understand.
762
00:30:58,207 --> 00:31:00,774
Okay, well, thanks for calling.
763
00:31:00,843 --> 00:31:02,610
Bye.
764
00:31:02,678 --> 00:31:04,545
Can I help you, Alexis?
765
00:31:04,614 --> 00:31:05,813
Oh, just picking up
some fresh towels.
766
00:31:05,881 --> 00:31:06,914
Or were you looking for Mark?
767
00:31:06,983 --> 00:31:09,516
Why on earth would I be looking
768
00:31:09,585 --> 00:31:10,718
for one of your castoffs, dear?
769
00:31:10,786 --> 00:31:12,453
To see if your scheme
is working.
770
00:31:12,521 --> 00:31:15,055
You know, the one where you
bring Mark to Atlanta,
771
00:31:15,124 --> 00:31:17,024
hoping to drive Blake
and me apart.
772
00:31:17,093 --> 00:31:19,193
(laughs)
Poor, pathetic Cristal.
773
00:31:19,261 --> 00:31:21,629
You are as delusional
about me
774
00:31:21,697 --> 00:31:24,164
as you are about
your place in this manor.
775
00:31:24,233 --> 00:31:26,667
I'm not the one pretending
to need towels.
776
00:31:26,736 --> 00:31:30,304
Allow me to explain.
777
00:31:30,373 --> 00:31:33,474
You came here as
a temporary rebound for Blake.
778
00:31:33,542 --> 00:31:35,342
So that baby you're carrying
779
00:31:35,411 --> 00:31:37,911
is the only thing
that tethers you to him.
780
00:31:37,980 --> 00:31:39,613
He will do the honorable thing
and marry you,
781
00:31:39,682 --> 00:31:41,115
but without that baby,
782
00:31:41,183 --> 00:31:43,183
well, you mean nothing to him.
783
00:31:43,252 --> 00:31:44,852
So, if it proves to be Mark's,
it'll be...
784
00:31:44,920 --> 00:31:47,187
sayonara mamacita.
785
00:31:47,256 --> 00:31:49,256
Interesting theory.
786
00:31:49,325 --> 00:31:51,058
Of course, I see it differently.
787
00:31:51,127 --> 00:31:54,028
Blake and I are very,
very much in love.
788
00:31:54,096 --> 00:31:56,630
And were long before
I knew I was pregnant.
789
00:31:56,699 --> 00:31:58,499
That's what binds us.
790
00:31:58,567 --> 00:32:00,934
That and our unborn child.
791
00:32:01,003 --> 00:32:02,636
That's right.
792
00:32:02,705 --> 00:32:04,138
Did I forget to mention?
793
00:32:04,206 --> 00:32:06,140
I just got off the phone
with my doctor.
794
00:32:06,208 --> 00:32:07,675
Blake is the father of my baby.
795
00:32:07,743 --> 00:32:10,210
We're having a boy.
796
00:32:10,279 --> 00:32:11,845
Another Carrington heir.
797
00:32:11,914 --> 00:32:13,747
(chuckles)
798
00:32:13,816 --> 00:32:15,716
Congratulations.
799
00:32:15,785 --> 00:32:17,217
Not that it's all
that special.
800
00:32:17,286 --> 00:32:20,988
I mean, even worms
can procreate.
801
00:32:21,057 --> 00:32:22,389
(scoffs)
802
00:32:22,458 --> 00:32:23,657
It's pathetic
watching you hold on
803
00:32:23,726 --> 00:32:25,292
to your old life
long after it ended.
804
00:32:25,361 --> 00:32:28,562
Your family is
done with you.
805
00:32:28,631 --> 00:32:30,097
Steven left the country
to get away from you.
806
00:32:30,166 --> 00:32:31,732
Fallon fears turning into you.
807
00:32:31,801 --> 00:32:34,401
And Blake, Blake
only pities you.
808
00:32:34,470 --> 00:32:37,071
Your time at the manor is over.
809
00:32:37,139 --> 00:32:39,473
And the saddest part...
810
00:32:39,542 --> 00:32:41,075
is you know it.
811
00:32:46,082 --> 00:32:49,850
And despite everything
that has happened between us,
812
00:32:49,919 --> 00:32:51,318
I would never betray what we had
813
00:32:51,387 --> 00:32:52,753
by telling someone
about your past.
814
00:32:52,822 --> 00:32:54,054
You may not
have told the reporter,
815
00:32:54,123 --> 00:32:55,656
but you opened the door
for her to dig deeper.
816
00:32:55,725 --> 00:32:56,857
You're right.
817
00:32:56,926 --> 00:32:58,258
And for that, I
am deeply sorry.
818
00:32:58,327 --> 00:32:59,460
But you have
to believe me.
819
00:32:59,528 --> 00:33:00,828
I would never do
that on purpose.
820
00:33:00,896 --> 00:33:02,529
(sighs) Truth is...
821
00:33:02,598 --> 00:33:04,865
that reporter could have
talked to any of my old coaches
822
00:33:04,934 --> 00:33:06,567
and dug up my past and...
823
00:33:06,635 --> 00:33:08,335
I shouldn't have went after you
at the office.
824
00:33:08,404 --> 00:33:10,037
But I was hurt.
825
00:33:10,106 --> 00:33:11,705
So I started
playing your game
826
00:33:11,774 --> 00:33:13,173
hoping I could
hurt you back.
827
00:33:13,242 --> 00:33:15,809
I deserved it; I felt like
I couldn't trust you anymore
828
00:33:15,878 --> 00:33:17,177
and so I lashed out.
829
00:33:17,246 --> 00:33:19,947
I guess we both made some
pretty bad decisions lately.
830
00:33:20,015 --> 00:33:21,849
(scoffs)
831
00:33:21,917 --> 00:33:25,085
Starting with my decision
to work with Ada Stone.
832
00:33:25,154 --> 00:33:26,186
(chuckles) Yeah,
I'm still waiting
833
00:33:26,255 --> 00:33:28,355
on an apology
for that one, by the way.
834
00:33:28,424 --> 00:33:30,357
You do know that I have
nothing to apologize for, right?
835
00:33:30,426 --> 00:33:32,726
Uh, other than the fact
that Monica was hurt,
836
00:33:32,795 --> 00:33:34,428
Jeff was shot
and you lied to me
837
00:33:34,497 --> 00:33:36,830
again and again?
For the millionth time,
838
00:33:36,899 --> 00:33:38,232
I was protecting you.
839
00:33:38,300 --> 00:33:39,867
Meanwhile, you were out
chasing Liam around
840
00:33:39,935 --> 00:33:42,402
like a lost puppy.
Oh, no. I did that for us.
841
00:33:42,471 --> 00:33:43,570
In the beginning.
842
00:33:43,639 --> 00:33:46,306
Besides, you chose
to work for Ada.
843
00:33:46,375 --> 00:33:47,875
You saw a get-rich-quick
opportunity.
844
00:33:47,943 --> 00:33:49,977
And you jumped at it.
Now this is about money?
845
00:33:50,045 --> 00:33:51,311
Why does it always come back
to money
846
00:33:51,380 --> 00:33:53,147
with the Carringtons?
Because money has always been
847
00:33:53,215 --> 00:33:55,015
the root of all of our problems.
Always?
848
00:33:55,084 --> 00:33:57,050
Yeah, basically. I can't
remember a time when it wasn't.
849
00:33:57,119 --> 00:33:58,685
I wish I could.
I wish I could go back
850
00:33:58,754 --> 00:34:00,821
to a time when everything was
not so damn complicated.
851
00:34:02,258 --> 00:34:05,092
I mean, I wish I could
go back to when we were good.
852
00:34:05,161 --> 00:34:06,426
Why can't we go back?
(shushing)
853
00:34:18,440 --> 00:34:22,109
♪ I guess you're
just what I needed ♪
854
00:34:22,178 --> 00:34:25,179
♪ Just what I needed ♪
855
00:34:25,247 --> 00:34:29,249
♪ I needed someone to feed ♪
856
00:34:31,754 --> 00:34:34,621
♪ I needed someone to bleed. ♪
857
00:34:40,730 --> 00:34:42,663
You okay?
858
00:34:42,732 --> 00:34:45,566
Yeah, I'm okay.
859
00:34:45,635 --> 00:34:46,967
(sighs)
860
00:34:55,178 --> 00:34:56,644
(shower turns on)
861
00:35:13,363 --> 00:35:15,629
Unless you have a round
of cookies up your sleeve,
862
00:35:15,698 --> 00:35:17,531
just let me wallow here
in peace.
863
00:35:17,600 --> 00:35:21,202
Well, according to the poll
your followers took,
864
00:35:21,270 --> 00:35:24,305
wallowing is
your second-worst look, so...
865
00:35:24,374 --> 00:35:27,108
One more reason for them
to leave me, then.
866
00:35:27,176 --> 00:35:28,642
Not all of them.
867
00:35:28,711 --> 00:35:31,846
One fan who hasn't abandoned you
has left you a video message.
868
00:35:31,914 --> 00:35:34,315
And I think you should watch it.
869
00:35:34,384 --> 00:35:35,516
(groans)
870
00:35:37,420 --> 00:35:39,720
Fine.
871
00:35:39,789 --> 00:35:41,555
But it better have
adorable puppies in it.
872
00:35:43,559 --> 00:35:45,326
ANDERS:
Greetings to social media.
873
00:35:45,395 --> 00:35:47,395
You may know me as
The Dog Butler.
874
00:35:47,463 --> 00:35:51,098
Or the "Savage Butler"
as my OG fans call me.
875
00:35:51,167 --> 00:35:54,402
But as usual, the Internet
only tells half the truth.
876
00:35:54,470 --> 00:35:57,238
You see, over the last year,
I have developed
877
00:35:57,306 --> 00:36:00,674
quite a soft spot for
"the real Sammy Jo."
878
00:36:00,743 --> 00:36:02,076
Technically, he's married
to my son.
879
00:36:02,145 --> 00:36:03,778
But even if that
weren't the case,
880
00:36:03,846 --> 00:36:05,846
I'd still consider him
to be family.
881
00:36:05,915 --> 00:36:07,681
And that being the case,
I think it's time
882
00:36:07,750 --> 00:36:09,350
he started to call me Dad.
883
00:36:11,020 --> 00:36:13,721
Or #Dad if that better suits
you millennials.
884
00:36:16,092 --> 00:36:18,159
I can't believe he did that.
885
00:36:18,227 --> 00:36:19,427
You think it'll go viral?
886
00:36:26,769 --> 00:36:29,570
This is the most thoughtful
thing you ever said to me.
887
00:36:29,639 --> 00:36:32,773
Well, feel free to post it on
TheRealSammyJo if you'd like.
888
00:36:32,842 --> 00:36:34,208
No.
889
00:36:36,612 --> 00:36:38,579
I'm going to keep this one
for myself.
890
00:36:39,982 --> 00:36:42,249
Some things
aren't meant to be shared.
891
00:36:44,754 --> 00:36:46,387
I'm glad
you're in my life, Anders.
892
00:36:46,456 --> 00:36:48,222
And you in mine.
893
00:36:49,859 --> 00:36:51,025
#Blessed.
894
00:36:51,093 --> 00:36:52,493
No.
895
00:36:52,562 --> 00:36:54,195
No one says that anymore.
896
00:36:55,298 --> 00:36:56,597
Oh.
897
00:37:01,037 --> 00:37:02,436
Hey, I was thinking
I should probably
898
00:37:02,505 --> 00:37:06,140
crash at a hotel until
the test results come in.
899
00:37:06,209 --> 00:37:07,942
Unless you already
got the results.
900
00:37:10,713 --> 00:37:11,879
I'm not the dad, am I?
901
00:37:11,948 --> 00:37:13,881
No.
902
00:37:15,284 --> 00:37:16,550
I'm so sorry.
903
00:37:16,619 --> 00:37:17,985
It's Blake's baby.
904
00:37:18,054 --> 00:37:19,587
Didn't realize how much
905
00:37:19,655 --> 00:37:21,021
I was hoping
for a different ending.
906
00:37:22,925 --> 00:37:24,792
But one thing's for sure.
907
00:37:26,062 --> 00:37:27,595
You're gonna be a great mother.
908
00:37:27,663 --> 00:37:29,430
Oh, Mark.
909
00:37:29,499 --> 00:37:32,600
One day... you'll
make a great dad.
910
00:37:36,739 --> 00:37:38,239
Well, I should
get going.
911
00:37:38,307 --> 00:37:40,608
It's good
to see you again, Cristal.
912
00:37:41,944 --> 00:37:43,377
Mark.
913
00:37:45,515 --> 00:37:47,014
Before you go...
914
00:37:49,085 --> 00:37:51,485
...how about one last ride?
915
00:37:51,554 --> 00:37:53,320
For old times' sake?
916
00:37:55,124 --> 00:37:57,424
(chuckles softly)
917
00:38:04,133 --> 00:38:07,034
I see that you're indulging
in your favorite pastime.
918
00:38:08,671 --> 00:38:11,372
In the interest of keeping the
cleaning staff on schedule,
919
00:38:11,440 --> 00:38:12,873
is there any chance
you might move
920
00:38:12,942 --> 00:38:16,110
your alcohol-induced
hibernation elsewhere?
921
00:38:16,178 --> 00:38:18,178
Like the loft?
922
00:38:18,247 --> 00:38:20,047
Or Iceland.
923
00:38:23,853 --> 00:38:25,619
Alexis.
924
00:38:25,688 --> 00:38:27,655
Please grace us
with your departure.
925
00:38:31,794 --> 00:38:33,360
You're right, Anders.
926
00:38:35,865 --> 00:38:37,464
It is time for me to go.
927
00:38:51,847 --> 00:38:53,781
♪ ♪
928
00:39:01,357 --> 00:39:02,590
Mack, hi.
929
00:39:02,658 --> 00:39:06,594
What we talked about earlier
is no longer necessary.
930
00:39:06,662 --> 00:39:09,563
Let's just abort mission,
all right?
931
00:39:09,632 --> 00:39:12,533
Let me know
you got this message ASAP.
932
00:39:19,241 --> 00:39:20,808
I hate to slut-shame, but...
933
00:39:20,876 --> 00:39:22,776
this looks a lot
like you just got back
934
00:39:22,845 --> 00:39:25,646
from some daytime debauchery.
I don't know what
you're talking about.
935
00:39:25,715 --> 00:39:28,215
Okay, fine.
Shut up, leave me alone.
936
00:39:28,284 --> 00:39:29,483
Never.
937
00:39:29,552 --> 00:39:31,151
Where were you?
Just out.
938
00:39:31,220 --> 00:39:34,154
Repeating my mistakes,
wondering if I'll ever learn.
939
00:39:34,223 --> 00:39:37,558
And if you post that, I will
shred every fanny pack you own.
940
00:39:37,627 --> 00:39:38,826
Oh, relax.
941
00:39:38,894 --> 00:39:41,128
I'm putting the, uh,
influencer thing on hold.
942
00:39:41,197 --> 00:39:43,330
Why? Too many
requests for eggplant?
943
00:39:43,399 --> 00:39:45,699
No. Well, yes.
944
00:39:45,768 --> 00:39:48,602
But, turns out
it wasn't about me proving
945
00:39:48,671 --> 00:39:51,071
that I'm not a...
trophy husband.
946
00:39:51,140 --> 00:39:53,040
I was just
trying to find a...
947
00:39:53,109 --> 00:39:55,442
way to belong here
without Steven.
948
00:39:57,179 --> 00:40:00,147
(ringtone playing)
949
00:40:00,216 --> 00:40:01,649
Oh, my God.
It's Steven.
950
00:40:01,717 --> 00:40:04,051
Aw...
Must be a sign
from the universe. Hey.
951
00:40:04,120 --> 00:40:05,386
STEVEN:
Sam, thank God. I need...
952
00:40:05,454 --> 00:40:07,554
(static)
...soon as you can.
953
00:40:07,623 --> 00:40:09,356
Steven? Can you hear me?
You're breaking up.
954
00:40:09,425 --> 00:40:11,125
I need help. I was mugged...
(static)
955
00:40:11,193 --> 00:40:13,327
...no passport,
I have no credit card.
Oh, my God, are you okay?
956
00:40:13,396 --> 00:40:14,895
What happened?
He got mugged.
957
00:40:14,964 --> 00:40:16,797
Steven, we're coming
to Paraguay to get you, okay?
958
00:40:16,866 --> 00:40:18,899
No, I'm not in Paraguay anymore.
I'm in...
959
00:40:18,968 --> 00:40:20,434
(static)
Steven.
960
00:40:20,503 --> 00:40:22,336
Steven, can you hear me?
961
00:40:22,405 --> 00:40:24,738
(line beeping)
962
00:40:26,609 --> 00:40:28,542
♪ Give me time ♪
963
00:40:32,548 --> 00:40:36,150
♪ To realize my crime ♪
964
00:40:41,857 --> 00:40:45,059
♪ How can I ♪
965
00:40:45,127 --> 00:40:49,930
♪ Be real ♪
966
00:40:54,437 --> 00:40:58,305
♪ Do you really want
to hurt me? ♪
967
00:40:58,374 --> 00:40:59,907
(Alexis sniffling)
968
00:40:59,975 --> 00:41:03,343
♪ Do you really want
to make me cry? ♪
969
00:41:04,814 --> 00:41:06,280
♪ Precious kisses ♪
970
00:41:06,348 --> 00:41:08,916
♪ Words that burn me ♪
971
00:41:08,984 --> 00:41:10,617
(crying softly)
972
00:41:10,686 --> 00:41:12,920
♪ Lovers never ask you why ♪
973
00:41:12,988 --> 00:41:15,723
(sobbing)
974
00:41:15,791 --> 00:41:18,726
♪ Do you really want
to hurt me? ♪
975
00:41:21,163 --> 00:41:24,098
♪ Do you really want
to make me cry? ♪
976
00:41:24,166 --> 00:41:26,500
(Jennings laughing)
(gasps)
977
00:41:26,569 --> 00:41:29,002
See if you can keep up.
978
00:41:35,144 --> 00:41:37,745
You don't think I'm making
a mistake, do you?
What's that?
979
00:41:38,948 --> 00:41:40,347
I said, do you think
980
00:41:40,416 --> 00:41:41,882
I'm making a mistake?
Oh, you mean about Blake?
981
00:41:41,951 --> 00:41:43,917
(Alexis screams)
(gunshot)
982
00:41:43,986 --> 00:41:45,486
(horse whinnies)
983
00:41:45,554 --> 00:41:47,454
(screams)
984
00:41:48,824 --> 00:41:50,457
Aah!
985
00:41:50,526 --> 00:41:53,227
(grunting, gasping)
986
00:42:00,936 --> 00:42:03,504
♪ ♪
987
00:42:03,572 --> 00:42:06,140
Captioning sponsored by
CBS
988
00:42:06,208 --> 00:42:09,843
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
82325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.